minetest/po/bg/minetest.po

6394 lines
148 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the minetest package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2021-02-23 19:04:38 +01:00
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-04 04:41+0000\n"
"Last-Translator: atomicbeef <teddyg522@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"minetest/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
msgstr "Прераждането"
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "You died"
msgstr "Ти умря"
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr "Добре"
#: builtin/fstk/ui.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "An error occurred in a Lua script:"
msgstr "Имаше грешка в Lua скрипт:"
#: builtin/fstk/ui.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "An error occurred:"
msgstr "Имаше грешка:"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Main menu"
msgstr "Главното меню"
#: builtin/fstk/ui.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Reconnect"
msgstr "Повтаряне на връзката"
#: builtin/fstk/ui.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "The server has requested a reconnect:"
msgstr "Сървърт поиска нова връзка:"
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Protocol version mismatch. "
msgstr "Версията на протокола е грешна. "
#: builtin/mainmenu/common.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Server enforces protocol version $1. "
msgstr "Сървърт налага версия $1 на протокола. "
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
msgstr "Сървърът подкрепя версии на протокола между $1 и $2. "
#: builtin/mainmenu/common.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "We only support protocol version $1."
msgstr "Ние само подкрепяме версия $1 на протокола."
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "Ние подкрепяме версии на протокола между $1 и $2."
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Dependencies:"
msgstr "Зависимости:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Disable all"
msgstr "Деактивиране на всички"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Disable modpack"
msgstr "Деактивиране на модпака"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Enable all"
msgstr "Актиривране на всички"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable modpack"
msgstr "Активиране на модпака"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid ""
"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
"characters [a-z0-9_] are allowed."
msgstr ""
"Активиране на мода \"$1\" беше неуспешно, защото съдържа забранени символи. "
"Само символите [a-z0-9_] са разрешени."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Find More Mods"
msgstr "Намиране на Още Модове"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Mod:"
msgstr "Мод:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "No (optional) dependencies"
msgstr "Няма (незадължителни) зависимости"
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "No game description provided."
msgstr "Няма описание за играта."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "No hard dependencies"
msgstr "Няма задължителни зависимости"
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "No modpack description provided."
msgstr "Няма описание за модпака."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "No optional dependencies"
msgstr "Няма незадължителни зависимости"
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Optional dependencies:"
msgstr "Незадължителни зависимости:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
msgstr "Записване"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "World:"
msgstr "Свят:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "enabled"
msgstr "Активиран"
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
msgstr ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
msgstr ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "$1 by $2"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"$1 downloading,\n"
"$2 queued"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#, fuzzy
msgid "$1 downloading..."
msgstr "Изтегля..."
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "$1 required dependencies could not be found."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "All packages"
msgstr "Всички пакети"
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Already installed"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Back to Main Menu"
msgstr "Обратно към Главното Меню"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Base Game:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
msgstr "ContentDB не е налично когато Minetest е съставен без cURL"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Downloading..."
msgstr "Изтегля..."
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Failed to download $1"
msgstr "Изтеглянето на $1 беше неуспешно"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Games"
msgstr "Игри"
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Install"
msgstr "Инсталиране"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#, fuzzy
msgid "Install $1"
msgstr "Инсталиране"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#, fuzzy
msgid "Install missing dependencies"
msgstr "Незадължителни зависимости:"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Mods"
msgstr "Модове"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "No packages could be retrieved"
msgstr "Получаване на пакети беше неуспешно"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "No results"
msgstr "Няма резултати"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#, fuzzy
msgid "No updates"
msgstr "Актуализация"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Not found"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Please check that the base game is correct."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Queued"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Texture packs"
msgstr "Пакети на текстури"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Uninstall"
msgstr "Деинсталиране"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Update"
msgstr "Актуализация"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Update All [$1]"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "View more information in a web browser"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Вече има свят с името \"$1\""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Additional terrain"
msgstr "Допълнителен терен"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Altitude chill"
msgstr "Студ от височина"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Altitude dry"
msgstr "Сух от височина"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Biome blending"
msgstr "Смесване между природни зони"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Biomes"
msgstr "Природни зони"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Caverns"
msgstr "Пещери"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Caves"
msgstr "Пещери"
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Create"
msgstr "Създаване"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Decorations"
msgstr "Украси"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
msgstr "Изтегляне на игра, например Minetest Game, от minetest.net"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Download one from minetest.net"
msgstr "Изтегли един от minetest.net"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Dungeons"
msgstr "Тъмници"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Flat terrain"
msgstr "Равен терен"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Floating landmasses in the sky"
msgstr "Земни маси в небето"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Floatlands (experimental)"
msgstr "Земни маси в небето (експериментално)"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr "Игра"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
msgstr "Създаване на нефрактален терен: Морета и под земята"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Hills"
msgstr "Хълми"
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Humid rivers"
msgstr "Влажни реки"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Increases humidity around rivers"
msgstr "Нараства влажност около реки"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Lakes"
msgstr "Езера"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
msgstr "Ниска влажност и висока топлина причинява ниски или сухи реки"
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr "Създаване на света"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen flags"
msgstr "Флагове за създаване на света"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Mapgen-specific flags"
msgstr "Флагове спесифични за създване на света"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Mountains"
msgstr "Планини"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Mud flow"
msgstr "Кален поток"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Network of tunnels and caves"
msgstr "Мрежа от тунели и пещери"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "No game selected"
msgstr "Няма избрана игра"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Reduces heat with altitude"
msgstr "Намалява топлина с височина"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Reduces humidity with altitude"
msgstr "Намалява влажност с височина"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Rivers"
msgstr "Реки"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Sea level rivers"
msgstr "Реки на морското ниво"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Seed"
msgstr "Семе"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Smooth transition between biomes"
msgstr "Гладка промяна между природни зони"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid ""
"Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
"created by v6)"
msgstr ""
"Появяване на структури на терена (няма ефект на трева от джунгла и дървета "
"създадени от v6)"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
msgstr "Появяване на структури на терена, типично дървета и растения"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Temperate, Desert"
msgstr "Умерен, Пустиня"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Temperate, Desert, Jungle"
msgstr "Умерен, Пустиня, Джунгла"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
msgstr "Умерен, Пустиня, Джунгла, Тундра, Тайга"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Terrain surface erosion"
msgstr "Ерозия на повърхност на терен"
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Trees and jungle grass"
msgstr "Трева в джунглата и дървета"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Vary river depth"
msgstr "Вариране на дълбочина на реки"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Very large caverns deep in the underground"
msgstr "Много големи пещери дълбоко под земята"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
msgstr "Внимание: Тестът за Развитие е предназначен за разработници."
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "World name"
msgstr "Име на света"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "You have no games installed."
msgstr "Нямаш инсалирани игри."
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "Сигурен ли си че искаш да изтриваш \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr "pkgmgr: Изтриване на \"$1\" беше неуспешно"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
msgstr "pkgmgr: Грешна пътека \"$1\""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Да изтриe ли света \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid "Accept"
msgstr "Приемане"
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Преименуване на модпак:"
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid ""
"This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
"override any renaming here."
msgstr ""
"Този модпак има изрично име дадено в неговия modpack.conf, което ще отменя "
"всяко преименуване тука."
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "(No description of setting given)"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "2D Noise"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "< Back to Settings page"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "Browse"
msgstr "Преглеждане"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Disabled"
msgstr "Изключено"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Edit"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Lacunarity"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Octaves"
msgstr ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Offset"
msgstr "Изместване"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Persistance"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Please enter a valid integer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Please enter a valid number."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Restore Default"
msgstr ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Мащаб"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Select directory"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Select file"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Show technical names"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "The value must be at least $1."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "The value must not be larger than $1."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "X"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#, fuzzy
msgid "X spread"
msgstr "Разпространение на Х-оста"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Y"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Y spread"
msgstr "Разпространение на У-оста"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Z"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Z spread"
msgstr ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
#. It is short for "absolute value".
#. It can be enabled in noise settings in
#. main menu -> "All Settings".
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "absvalue"
msgstr ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
#. It describes the default processing options
#. for noise settings in main menu -> "All Settings".
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "defaults"
msgstr ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#. ~ "eased" is a noise parameter flag.
#. It is used to make the map smoother and
#. can be enabled in noise settings in
#. main menu -> "All Settings".
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "eased"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
msgid "$1 (Enabled)"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "$1 mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Install: file: \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Unable to install a game as a $1"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Unable to install a mod as a $1"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Unable to install a modpack as a $1"
msgstr ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
msgid "Loading..."
msgstr "Зарежда..."
2021-02-23 19:04:38 +01:00
#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
msgid "Public server list is disabled"
msgstr ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
msgstr ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Опитай да включиш публичния списък на сървъри отново и си провай интернет "
"връзката."
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Content"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Disable Texture Pack"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Information:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Installed Packages:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "No dependencies."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "No package description available"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Rename"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Uninstall Package"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Use Texture Pack"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Credits"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Open User Data Directory"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Announce Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Bind Address"
msgstr ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Creative Mode"
msgstr ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Enable Damage"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Host Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Host Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Name"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "New"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "No world created or selected!"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Password"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Play Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Select Mods"
msgstr ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Select World:"
msgstr ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Server Port"
msgstr ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Start Game"
msgstr ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
msgstr ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Connect"
msgstr ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Creative mode"
msgstr ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Del. Favorite"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Favorite"
msgstr ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Join Game"
msgstr ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name / Password"
msgstr ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
msgstr ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "PvP enabled"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "2x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "3D Clouds"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "4x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "8x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "All Settings"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Antialiasing:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Autosave Screen Size"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Bilinear Filter"
msgstr ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
msgid "Change Keys"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Connected Glass"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Fancy Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Mipmap"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "No Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "No Mipmap"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Node Highlighting"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Node Outlining"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "None"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Opaque Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Opaque Water"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Particles"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Screen:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Settings"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shaders"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#, fuzzy
msgid "Shaders (experimental)"
msgstr "Земни маси в небето (експериментално)"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Shaders (unavailable)"
msgstr ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Simple Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Smooth Lighting"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Texturing:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tone Mapping"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Touchthreshold: (px)"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Trilinear Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Waving Liquids"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Waving Plants"
msgstr ""
#: src/client/client.cpp
msgid "Connection timed out."
msgstr ""
#: src/client/client.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Done!"
msgstr ""
#: src/client/client.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Initializing nodes"
msgstr ""
#: src/client/client.cpp
msgid "Initializing nodes..."
msgstr ""
#: src/client/client.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Loading textures..."
msgstr ""
#: src/client/client.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Could not find or load game \""
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Invalid gamespec."
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Player name too long."
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Please choose a name!"
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Provided password file failed to open: "
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr ""
#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
#. This is a special string. Put either "no" or "yes"
#. into the translation field (literally).
#. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
#. font, "no" otherwise.
#. The fallback font is (normally) required for languages with
#. non-Latin script, like Chinese.
#. When in doubt, test your translation.
#: src/client/fontengine.cpp
msgid "needs_fallback_font"
2021-02-23 19:04:38 +01:00
msgstr "no"
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "- Address: "
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "- Creative Mode: "
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "- Damage: "
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "- Mode: "
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "- Port: "
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "- Public: "
msgstr ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#. ~ PvP = Player versus Player
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "- PvP: "
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "- Server Name: "
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Automatic forward disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Automatic forward enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Camera update disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Camera update enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Cinematic mode disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Cinematic mode enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Client side scripting is disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Continue"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#, c-format
msgid ""
"Controls:\n"
"- %s: move forwards\n"
"- %s: move backwards\n"
"- %s: move left\n"
"- %s: move right\n"
"- %s: jump/climb up\n"
"- %s: dig/punch\n"
"- %s: place/use\n"
"- %s: sneak/climb down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Creating client..."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Creating server..."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Debug info and profiler graph hidden"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Debug info shown"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Default Controls:\n"
"No menu visible:\n"
"- single tap: button activate\n"
"- double tap: place/use\n"
"- slide finger: look around\n"
"Menu/Inventory visible:\n"
"- double tap (outside):\n"
" -->close\n"
"- touch stack, touch slot:\n"
" --> move stack\n"
"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
" --> place single item to slot\n"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Disabled unlimited viewing range"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Enabled unlimited viewing range"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Exit to Menu"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Exit to OS"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Fast mode disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Fast mode enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Fly mode disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Fly mode enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Fog disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Fog enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Game info:"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Game paused"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Hosting server"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "KiB/s"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "MiB/s"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Noclip mode disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Noclip mode enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Off"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "On"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Pitch move mode disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Pitch move mode enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Profiler graph shown"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Remote server"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Shutting down..."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Singleplayer"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Sound Volume"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Sound muted"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Sound system is disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Sound system is not supported on this build"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Sound unmuted"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#, c-format
msgid "Viewing range is at maximum: %d"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#, c-format
msgid "Viewing range is at minimum: %d"
msgstr ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Volume changed to %d%%"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Wireframe shown"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "ok"
msgstr ""
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Chat hidden"
msgstr ""
#: src/client/gameui.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Chat shown"
msgstr ""
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr ""
#: src/client/gameui.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "HUD shown"
msgstr ""
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Profiler hidden"
msgstr ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#: src/client/gameui.cpp
#, c-format
msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Apps"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Backspace"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Caps Lock"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Clear"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Control"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Down"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "End"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Erase EOF"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Execute"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Help"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Home"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "IME Accept"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "IME Convert"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "IME Escape"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "IME Mode Change"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "IME Nonconvert"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Insert"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Left"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Left Button"
msgstr ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Left Control"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Left Menu"
msgstr ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Left Shift"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Left Windows"
msgstr ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#. ~ Key name, common on Windows keyboards
#: src/client/keycode.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Menu"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Middle Button"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Num Lock"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Numpad *"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Numpad +"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Numpad -"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Numpad ."
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Numpad /"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 0"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 1"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 2"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 3"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 4"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 5"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 6"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 7"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 8"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 9"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "OEM Clear"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Page down"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Page up"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Pause"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Play"
msgstr ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#. ~ "Print screen" key
#: src/client/keycode.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Print"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Return"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Right"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Right Button"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Right Control"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Right Menu"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Right Shift"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Right Windows"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Scroll Lock"
msgstr ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#. ~ Key name
#: src/client/keycode.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Shift"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Sleep"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Snapshot"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Space"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Tab"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Up"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "X Button 1"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "X Button 2"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Zoom"
msgstr ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#: src/client/minimap.cpp
msgid "Minimap hidden"
msgstr ""
#: src/client/minimap.cpp
#, c-format
msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
msgstr ""
#: src/client/minimap.cpp
#, c-format
msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
msgstr ""
#: src/client/minimap.cpp
msgid "Minimap in texture mode"
msgstr ""
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Passwords do not match!"
msgstr ""
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
msgid "Register and Join"
msgstr ""
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
"server.\n"
"Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
"creation, or click 'Cancel' to abort."
msgstr ""
#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "Proceed"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "\"Special\" = climb down"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Autoforward"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
msgid "Automatic jumping"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Backward"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Change camera"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Chat"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Command"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Console"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Dec. range"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Dec. volume"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Drop"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Forward"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Inc. range"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Inc. volume"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Inventory"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Jump"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Key already in use"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Local command"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Mute"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Next item"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Prev. item"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Range select"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
msgid "Screenshot"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Sneak"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Special"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Toggle HUD"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Toggle chat log"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Toggle fast"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Toggle fly"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Toggle fog"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Toggle minimap"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Toggle noclip"
msgstr ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle pitchmove"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "press key"
msgstr ""
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Change"
msgstr ""
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Confirm Password"
msgstr ""
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "New Password"
msgstr ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Old Password"
msgstr ""
#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
msgid "Exit"
msgstr ""
#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
msgid "Muted"
msgstr ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
#. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
#. Don't forget the space.
#: src/gui/modalMenu.cpp
msgid "Enter "
msgstr ""
#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
#. This is a special string which needs to contain the translation's
#. language code (e.g. "de" for German).
#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
msgid "LANG_CODE"
2021-02-23 19:04:38 +01:00
msgstr "bg"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
"circle."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
"point by increasing 'scale'.\n"
"The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
"sets with default parameters, it may need altering in other\n"
"situations.\n"
"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
"These numbers can be made very large, the fractal does\n"
"not have to fit inside the world.\n"
"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "3D clouds"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "3D mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "3D mode parallax strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "3D noise defining giant caverns."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"3D noise defining mountain structure and height.\n"
"Also defines structure of floatland mountain terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"3D noise defining structure of floatlands.\n"
"If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
"to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
"a value range of approximately -2.0 to 2.0."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "3D noise defining terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"3D support.\n"
"Currently supported:\n"
"- none: no 3d output.\n"
"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
"- sidebyside: split screen side by side.\n"
"- crossview: Cross-eyed 3d\n"
"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
"Will be overridden when creating a new world in the main menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "ABM interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "ABM time budget"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Acceleration in air"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Active Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Active block management interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Active block range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Active object send range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Address to connect to.\n"
"Leave this blank to start a local server.\n"
"Note that the address field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Adds particles when digging a node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
"screens."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#, c-format
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Adjusts the density of the floatland layer.\n"
"Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
"Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
"Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
"to be sure) creates a solid floatland layer."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
"This only has significant effect on daylight and artificial\n"
"light, it has very little effect on natural night light."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Always fly and fast"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Ambient occlusion gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Amplifies the valleys."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Anisotropic filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Announce server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Announce to this serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Append item name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Append item name to tooltip."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Apple trees noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Arm inertia"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
"the arm when the camera moves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
"to\n"
"clients.\n"
"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
"visible\n"
"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
"caves,\n"
"as well as sometimes on land).\n"
"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
"optimization.\n"
"Stated in mapblocks (16 nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Automatic forward key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Automatically report to the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Autosave screen size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Autoscaling mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Backward key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Base ground level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Base terrain height."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Basic"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Basic privileges"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Beach noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Beach noise threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Bilinear filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Bind address"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Biome noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Bold and italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Bold and italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Bold font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Bold monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Build inside player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Builtin"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Camera smoothing"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Camera update toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Cave noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Cave noise #1"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Cave noise #2"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Cave width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Cave1 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Cave2 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Cavern limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Cavern noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Cavern taper"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Cavern threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Cavern upper limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Center of light curve boost range.\n"
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Chat key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Chat log level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Chat message count limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Chat message format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Chat message kick threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Chat message max length"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Chat toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Chatcommands"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Chunk size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Cinematic mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Cinematic mode key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Clean transparent textures"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Client"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Client and Server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Client modding"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Client side modding restrictions"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Client side node lookup range restriction"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Climbing speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Cloud radius"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Clouds"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Clouds are a client side effect."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Clouds in menu"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Colored fog"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
"\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
"software',\n"
"as defined by the Free Software Foundation.\n"
"You can also specify content ratings.\n"
"These flags are independent from Minetest versions,\n"
"so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Command key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Connect glass"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Connect to external media server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Connects glass if supported by node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Console alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Console color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Console height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "ContentDB Flag Blacklist"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "ContentDB URL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Continuous forward"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Controls"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Controls length of day/night cycle.\n"
"Examples:\n"
"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Controls sinking speed in liquid."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Controls steepness/height of hills."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
"Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
"intensive noise calculations."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Crash message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Creative"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Crosshair alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
"Also controls the object crosshair color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Crosshair color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Crosshair color (R,G,B).\n"
"Also controls the object crosshair color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Damage"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Debug info toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Debug log file size threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Debug log level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Dec. volume key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Dedicated server step"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Default acceleration"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Default game"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Default game when creating a new world.\n"
"This will be overridden when creating a world from the main menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Default password"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Default privileges"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Default report format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Default stack size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
"Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Defines areas with sandy beaches."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Defines distribution of higher terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Defines large-scale river channel structure."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Defines the base ground level."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Defines the depth of the river channel."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Defines the width of the river channel."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Defines the width of the river valley."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Defines tree areas and tree density."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Depth below which you'll find large caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Description of server, to be displayed when players join and in the "
"serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Desert noise threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
"When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Desynchronize block animation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Dig key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Digging particles"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Disable anticheat"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Disallow empty passwords"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Double tap jump for fly"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Drop item key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Dump the mapgen debug information."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Dungeon maximum Y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Dungeon minimum Y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Dungeon noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
"Required for IPv6 connections to work at all."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Enable Lua modding support on client.\n"
"This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Enable console window"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-02-23 19:04:38 +01:00
msgid "Enable creative mode for all players"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Enable joysticks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Enable mod channels support."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Enable mod security"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Enable players getting damage and dying."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable register confirmation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Enable register confirmation when connecting to server.\n"
"If disabled, new account will be registered automatically."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
"Disable for speed or for different looks."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Enable to disallow old clients from connecting.\n"
"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
"connecting\n"
"to new servers, but they may not support all new features that you are "
"expecting."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
"textures)\n"
"when connecting to the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Enable vertex buffer objects.\n"
"This should greatly improve graphics performance."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server.\n"
"Ignored if bind_address is set.\n"
"Needs enable_ipv6 to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Enables animation of inventory items."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Enables minimap."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Enables the sound system.\n"
"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
"sound controls will be non-functional.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Entity methods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
"Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
"Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
"floatlands.\n"
"Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
"flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "FPS when unfocused or paused"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "FSAA"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Factor noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Fall bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Fallback font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Fallback font shadow"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Fallback font shadow alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Fallback font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Fast key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Fast mode acceleration"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Fast mode speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Fast movement"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Fast movement (via the \"special\" key).\n"
"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Field of view"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Field of view in degrees."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
"the\n"
"Multiplayer Tab."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Filler depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Filler depth noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Filmic tone mapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
"at texture load time."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Fixed map seed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Fixed virtual joystick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Floatland density"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Floatland maximum Y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Floatland minimum Y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland taper exponent"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland tapering distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Floatland water level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Fly key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Flying"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Fog"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Fog start"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Fog toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Font bold by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Font italic by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Font shadow"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Font shadow alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
"Value 0 will use the default font size."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
"placeholders:\n"
"@name, @message, @timestamp (optional)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Format of screenshots."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Formspec Default Background Color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Formspec Default Background Opacity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Forward key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Fractal type"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "FreeType fonts"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
"nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
"\n"
"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Full screen"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Full screen BPP"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "GUI scaling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "GUI scaling filter"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Global callbacks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Global map generation attributes.\n"
"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Gradient of light curve at maximum light level.\n"
"Controls the contrast of the highest light levels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Gradient of light curve at minimum light level.\n"
"Controls the contrast of the lowest light levels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Gravity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Ground level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Ground noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "HTTP mods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "HUD scale factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "HUD toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Handling for deprecated Lua API calls:\n"
"- none: Do not log deprecated calls\n"
"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Have the profiler instrument itself:\n"
"* Instrument an empty function.\n"
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
"call).\n"
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Heat blend noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Heat noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Height component of the initial window size."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Height select noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Hill steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Hill threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Hilliness1 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Hilliness2 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Hilliness3 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Hilliness4 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
"in nodes per second per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
"in nodes per second per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
"in nodes per second per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Hotbar next key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Hotbar previous key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Hotbar slot 1 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Hotbar slot 10 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Hotbar slot 11 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Hotbar slot 12 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Hotbar slot 13 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Hotbar slot 14 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Hotbar slot 15 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Hotbar slot 16 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Hotbar slot 17 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Hotbar slot 18 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Hotbar slot 19 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Hotbar slot 2 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Hotbar slot 20 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Hotbar slot 21 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Hotbar slot 22 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Hotbar slot 23 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Hotbar slot 24 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Hotbar slot 25 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hotbar slot 26 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Hotbar slot 27 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Hotbar slot 28 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Hotbar slot 29 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Hotbar slot 3 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Hotbar slot 30 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Hotbar slot 31 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Hotbar slot 32 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Hotbar slot 4 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Hotbar slot 5 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Hotbar slot 6 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Hotbar slot 7 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Hotbar slot 8 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Hotbar slot 9 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "How deep to make rivers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
"If negative, liquid waves will move backwards.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
"Higher value is smoother, but will use more RAM."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "How wide to make rivers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Humidity blend noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Humidity noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Humidity variation for biomes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "IPv6"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "IPv6 server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
"to not waste CPU power for no benefit."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
"are\n"
"enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
"invisible\n"
"so that the utility of noclip mode is reduced."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
"nodes.\n"
"This requires the \"noclip\" privilege on the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
"down and\n"
"descending."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
"This option is only read when server starts."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
"Only enable this if you know what you are doing."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
"or swimming."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
"you stand.\n"
"This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
"limited\n"
"to this distance from the player to the node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
"debug.txt is only moved if this setting is positive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Ignore world errors"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "In-Game"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Inc. volume key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Instrument chatcommands on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Instrument global callback functions on registration.\n"
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Instrumentation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Inventory items animations"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Inventory key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Invert mouse"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Invert vertical mouse movement."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Item entity TTL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Iterations"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Iterations of the recursive function.\n"
"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
"increases processing load.\n"
"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Joystick ID"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Joystick deadzone"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Joystick frustum sensitivity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Joystick type"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Julia set only.\n"
"W component of hypercomplex constant.\n"
"Alters the shape of the fractal.\n"
"Has no effect on 3D fractals.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Julia set only.\n"
"X component of hypercomplex constant.\n"
"Alters the shape of the fractal.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Julia set only.\n"
"Y component of hypercomplex constant.\n"
"Alters the shape of the fractal.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Julia set only.\n"
"Z component of hypercomplex constant.\n"
"Alters the shape of the fractal.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Julia w"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Julia x"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Julia y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Julia z"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Jump key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Jumping speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Key for decreasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Key for decreasing the volume.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Key for digging.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Key for dropping the currently selected item.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Key for increasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Key for increasing the volume.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Key for jumping.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Key for moving fast in fast mode.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Key for moving the player backward.\n"
"Will also disable autoforward, when active.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Key for moving the player forward.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Key for moving the player left.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Key for moving the player right.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Key for muting the game.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Key for opening the chat window to type commands.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Key for opening the chat window.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Key for opening the inventory.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Key for placing.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Key for selecting the first hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Key for selecting the second hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Key for selecting the third hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Key for sneaking.\n"
"Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
"disabled.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Key for switching between first- and third-person camera.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Key for taking screenshots.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Key for toggling autoforward.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Key for toggling cinematic mode.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Key for toggling display of minimap.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Key for toggling fast mode.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Key for toggling flying.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Key for toggling noclip mode.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Key for toggling pitch move mode.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Key for toggling the display of chat.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Key for toggling the display of debug info.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Key for toggling the display of fog.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Key for toggling the display of the HUD.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Key for toggling the display of the large chat console.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Key for toggling unlimited view range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Key to use view zoom when possible.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Lake steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Lake threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Language"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Large cave depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Large cave maximum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Large cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Large cave proportion flooded"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Large chat console key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Leaves style"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Leaves style:\n"
"- Fancy: all faces visible\n"
"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
"- Opaque: disable transparency"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Left key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
"updated over\n"
"network."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Length of liquid waves.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Length of time between active block management cycles"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Level of logging to be written to debug.txt:\n"
"- <nothing> (no logging)\n"
"- none (messages with no level)\n"
"- error\n"
"- warning\n"
"- action\n"
"- info\n"
"- verbose"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Light curve boost"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Light curve boost center"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Light curve boost spread"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Light curve gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Light curve high gradient"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Light curve low gradient"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
"Value is stored per-world."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
"- Serverlist download and server announcement.\n"
"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
"Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Liquid fluidity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Liquid fluidity smoothing"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Liquid loop max"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Liquid queue purge time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Liquid sinking"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Liquid update interval in seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Liquid update tick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Load the game profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
"Useful for mod developers and server operators."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Loading Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Lower Y limit of dungeons."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Lower Y limit of floatlands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Main menu script"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Map directory"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
"Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
"ocean, islands and underground."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
"the 'jungles' flag is ignored."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
"'ridges': Rivers.\n"
"'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
"'caverns': Giant caves deep underground."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Map generation limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Map save interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Mapblock mesh generation delay"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Mapgen Carpathian"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Mapgen Flat"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Mapgen Flat specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Mapgen Fractal"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Mapgen Fractal specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Mapgen V5"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Mapgen V5 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Mapgen V6"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Mapgen V6 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Mapgen V7"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Mapgen V7 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Mapgen Valleys"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Mapgen Valleys specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Mapgen debug"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Mapgen name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Max block generate distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Max block send distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Max liquids processed per step."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Max. clearobjects extra blocks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Max. packets per iteration"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Maximum FPS"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Maximum hotbar width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
"high speed."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
"The maximum total count is calculated dynamically:\n"
"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
"This limit is enforced per player."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
"This limit is enforced per player."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
"be queued.\n"
"This should be lower than curl_parallel_limit."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
"Set to -1 for unlimited amount."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
"client number."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Maximum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Maximum size of the out chat queue"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Maximum size of the out chat queue.\n"
"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Maximum users"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Menus"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Mesh cache"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Message of the day"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Message of the day displayed to players connecting."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Method used to highlight selected object."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Minimap"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Minimap key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Minimap scan height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Minimum texture size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Mipmapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Mod channels"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Monospace font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Mountain height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Mountain noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Mountain variation noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Mountain zero level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Mouse sensitivity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Mud noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Multiplier for fall bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Mute key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Mute sound"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
"Creating a world in the main menu will override this.\n"
"Current mapgens in a highly unstable state:\n"
"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Name of the player.\n"
"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
"When starting from the main menu, this is overridden."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Near plane"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Network"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Network port to listen (UDP).\n"
"This value will be overridden when starting from the main menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "New users need to input this password."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Noclip"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Noclip key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Node highlighting"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "NodeTimer interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Noises"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Number of emerge threads"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Number of emerge threads to use.\n"
"Value 0:\n"
"- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
"- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
"Any other value:\n"
"- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
"WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
"This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Online Content Repository"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Opaque liquids"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
"formspec is\n"
"open."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Path of the fallback font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
"The folder will be created if it doesn't already exist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
"used."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Path to the default font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Path to the monospace font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Pause on lost window focus"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Physics"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Pitch move key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Pitch move mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Place key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Place repetition interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
"This requires the \"fly\" privilege on the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Player name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Player transfer distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Player versus player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Port to connect to (UDP).\n"
"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
"Enable this when you dig or place too often by accident."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
"0 = disable. Useful for developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Profiler toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Prometheus listener address"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Prometheus listener address.\n"
"If minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
"Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
"corners."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Random input"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Range select key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Recent Chat Messages"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Regular font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Remote media"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Remote port"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Remove color codes from incoming chat messages\n"
"Use this to stop players from being able to use color in their messages"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Report path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
"Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
"for no restrictions:\n"
"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
"csm_restriction_noderange)\n"
"READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Ridge mountain spread noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Ridge noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Ridge underwater noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Ridged mountain size noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Right key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "River channel depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "River channel width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "River depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "River noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "River size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "River valley width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Rollback recording"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Rolling hill size noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Rolling hills spread noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Round minimap"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Safe digging and placing"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Save the map received by the client on disk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Save window size automatically when modified."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Saving map received from server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Scale GUI by a user specified value.\n"
"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Screen height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Screen width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Screenshot folder"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Screenshot format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Screenshot quality"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
"1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
"Use 0 for default quality."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Seabed noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Security"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Selection box border color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Selection box color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Selection box width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Selects one of 18 fractal types.\n"
"1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
"2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
"3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
"4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
"5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
"6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
"7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
"8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
"11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
"12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
"13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
"17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Server / Singleplayer"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Server address"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Server description"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Server name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Server port"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Server side occlusion culling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Serverlist URL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Serverlist file"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Set to true to enable waving leaves.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Set to true to enable waving plants.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Shader path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video\n"
"cards.\n"
"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
"drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Show debug info"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Show entity selection boxes"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Show entity selection boxes\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""
2021-02-23 19:04:38 +01:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Show nametag backgrounds by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Shutdown message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
"increasing this value above 5.\n"
"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
"recommended."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
"thread, thus reducing jitter."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Slice w"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Small cave maximum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Small cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Smooth lighting"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
"Useful for recording videos."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Sneak key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Sneaking speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Special key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Special key for climbing/descending"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
"(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
"Files that are not present will be fetched the usual way."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
"Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
"items."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Spread of light curve boost range.\n"
"Controls the width of the range to be boosted.\n"
"Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Static spawnpoint"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Steepness noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Step mountain size noise"
msgstr ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Step mountain spread noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Strength of 3D mode parallax."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Strength of light curve boost.\n"
"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
"curve that is boosted in brightness."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Strict protocol checking"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strip color codes"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
"Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
"to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
"upper tapering).\n"
"***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
"to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
"required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
"server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
"world surface below."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Temperature variation for biomes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Terrain alternative noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Terrain base noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Terrain height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Terrain higher noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Terrain noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Terrain noise threshold for hills.\n"
"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Terrain noise threshold for lakes.\n"
"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Terrain persistence noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Texture path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "The URL for the content repository"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "The deadzone of the joystick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"The default format in which profiles are being saved,\n"
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
"4.0 = Wave height is two nodes.\n"
"0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
"Default is 1.0 (1/2 node).\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"The privileges that new users automatically get.\n"
"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
"the\n"
"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
"maintained.\n"
"This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"The rendering back-end for Irrlicht.\n"
"A restart is required after changing this.\n"
"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
"otherwise.\n"
"On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
"Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
"ingame view frustum around."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
"set to the nearest valid value."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
"items. A value of 0 disables the functionality."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
"(as a fraction of the ABM Interval)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"The time in seconds it takes between repeated events\n"
"when holding down a joystick button combination."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
"the place button."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "The type of joystick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
"'altitude_dry' is enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
"Setting it to -1 disables the feature."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Time send interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Time speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
"something.\n"
"This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
"node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Toggle camera mode key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Touch screen threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Trees noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Trilinear filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"True = 256\n"
"False = 128\n"
"Usable to make minimap smoother on slower machines."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Trusted mods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Undersampling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
"image.\n"
"Higher values result in a less detailed image."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Unlimited player transfer distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Unload unused server data"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Upper Y limit of dungeons."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Upper Y limit of floatlands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high resolution texture pack.\n"
"Gamma correct downscaling is not supported."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
"but it doesn't affect the insides of textures\n"
"(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
"If set to 0, MSAA is disabled.\n"
"A restart is required after changing this option."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "VBO"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "VSync"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Valley depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Valley fill"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Valley profile"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Valley slope"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Variation of biome filler depth."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Variation of number of caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Variation of terrain vertical scale.\n"
"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Varies depth of biome surface nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Varies roughness of terrain.\n"
"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Varies steepness of cliffs."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Video driver"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "View bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "View distance in nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "View range decrease key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "View range increase key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "View zoom key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Virtual joystick triggers aux button"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Volume"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
"Alters the shape of the fractal.\n"
"Has no effect on 3D fractals.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Walking speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Water level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Water surface level of the world."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Waving Nodes"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Waving leaves"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Waving liquids"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Waving liquids wave height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Waving liquids wave speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Waving liquids wavelength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Waving plants"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
"filtered in software, but some images are generated directly\n"
"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
"properly support downloading textures back from hardware."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
"enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
"in.\n"
"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
msgstr ""
2021-02-23 19:04:38 +01:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether nametag backgrounds should be shown by default.\n"
"Mods may still set a background."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
"Set this to true if your server is set up to restart automatically."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
"sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
"pause menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Width component of the initial window size."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Width of the selection box lines around nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
"background.\n"
"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"World directory (everything in the world is stored here).\n"
"Not needed if starting from the main menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "World start time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
"the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
"See also texture_min_size.\n"
"Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "World-aligned textures mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Y of flat ground."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
"vertically."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Y of upper limit of large caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
"Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
"Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
"For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
"Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Y-level of average terrain surface."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Y-level of cavern upper limit."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "Y-level of seabed."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"ZLib compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
"-1 - Zlib's default compression level\n"
"0 - no compresson, fastest\n"
"9 - best compression, slowest\n"
"(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid ""
"ZLib compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
"-1 - Zlib's default compression level\n"
"0 - no compresson, fastest\n"
"9 - best compression, slowest\n"
"(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2021-01-30 21:13:51 +01:00
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
2021-01-30 21:13:51 +01:00
#~ msgid "View"
#~ msgstr "Гледане"