minetest/po/sv/minetest.po

5801 lines
130 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the minetest package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 19:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-31 07:56+0000\n"
"Last-Translator: texmex <josefsahlberg+minetest@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"minetest/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.14.1\n"
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Respawn"
msgstr ""
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "You died"
msgstr "Du dog."
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
msgstr "Ett fel uppstod i ett Lua-skript, såsom en mod:"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured:"
msgstr "Ett fel uppstod:"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Main menu"
msgstr "Huvudmeny"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Reconnect"
msgstr "Återanslut"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "The server has requested a reconnect:"
msgstr "Servern har begärt en återanslutning:"
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Loading..."
msgstr "Laddar..."
#: builtin/mainmenu/common.lua
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Protocol version mismatch. "
msgstr "Protokollversionen matchar ej. "
2017-05-21 17:40:59 +02:00
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Server enforces protocol version $1. "
msgstr "Servern tvingar protokollversion $1."
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
msgstr "Servern stöder protokollversioner mellan $1 och $2. "
#: builtin/mainmenu/common.lua
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
msgstr ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Försök återaktivera allmän serverlista och kolla din internetanslutning."
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "We only support protocol version $1."
msgstr "Vi stöder endast protokollversion $1."
#: builtin/mainmenu/common.lua
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "Vi stöder protokollversioner mellan version $1 och $2."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
2017-05-21 17:40:59 +02:00
#, fuzzy
msgid "Dependencies:"
msgstr "Kräver:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
2017-05-21 17:40:59 +02:00
#, fuzzy
msgid "Disable all"
msgstr "Avaktivera flera spelare"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#, fuzzy
msgid "Disable modpack"
msgstr "Avaktiverad"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable all"
msgstr "Aktivera alla"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#, fuzzy
msgid "Enable modpack"
msgstr "Döp om modpaket:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid ""
"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
"chararacters [a-z0-9_] are allowed."
msgstr ""
"Misslyckades aktivera mod \"$1\" eftersom det innehåller otillåtna tecken. "
"Endast tecknen [a-z0-9_] är tillåtna."
2017-05-21 17:40:59 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Mod:"
msgstr "Mod:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#, fuzzy
msgid "No game description provided."
msgstr "Ingen modbeskrivning tillgänglig"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#, fuzzy
msgid "No modpack description provided."
msgstr "Ingen modbeskrivning tillgänglig"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Optional dependencies:"
msgstr "Stödjer:"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Save"
msgstr "Spara"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "World:"
msgstr "Värld:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "enabled"
msgstr "aktiverad"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "All packages"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Back"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#, fuzzy
msgid "Back to Main Menu"
msgstr "Huvudmeny"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#, fuzzy
msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
msgstr "Laddar ner $1, var vänligen vänta..."
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#, fuzzy
msgid "Failed to download $1"
msgstr "Misslyckades installera $1 till $2"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Games"
msgstr "Spel"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Install"
msgstr "Installera"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Mods"
msgstr "Moddar"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Texture packs"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#, fuzzy
msgid "Uninstall"
msgstr "Installera"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Update"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "View"
msgstr ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "En värld med namnet \"$1\" finns redan"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Create"
msgstr "Skapa"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
msgid "Download a game, such as minetest_game, from minetest.net"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgstr "Ladda ner ett underspel, såsom minetest_game, från minetest.net"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Download one from minetest.net"
msgstr "Ladda ner ett från minetest.net"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr "Spel"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr "Kartgenerator"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
msgid "No game selected"
msgstr "Ingen värld skapad eller vald!"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Seed"
msgstr "Frö"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
msgstr "Varning: Minimala utvecklingstestet är endast avsett för utvecklare."
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "World name"
msgstr "Världnamn"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
msgid "You have no games installed."
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgstr "Du har inga underspel installerade."
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#, fuzzy
msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr "Modhanterare: misslyckades radera \"$1\""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#, fuzzy
msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
msgstr "Modhanterare: ogiltig modsökväg \"$1\""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Radera värld \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid "Accept"
msgstr "Acceptera"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Döp om modpaket:"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "(No description of setting given)"
msgstr "(Ingen beskrivning av inställning angiven)"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "< Back to Settings page"
msgstr "< Tillbaka till inställningssidan"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Browse"
msgstr "Bläddra"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Avaktiverad"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Please enter a valid integer."
msgstr "Var vänligen ange ett giltigt heltal."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "Var vänligen ange ett giltigt nummer."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Restore Default"
msgstr "Återställ standard"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "Select directory"
msgstr "Välj modfil:"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "Select file"
msgstr "Välj modfil:"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Show technical names"
msgstr "Visa tekniska namn"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2017-05-21 17:40:59 +02:00
#, fuzzy
msgid "The value must be at least $1."
msgstr "Värdet måste vara högre än $1."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2017-05-21 17:40:59 +02:00
#, fuzzy
msgid "The value must not be larger than $1."
msgstr "Värdet måste vara lägre än $1."
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
msgid " mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
#, fuzzy
msgid "$1 (Enabled)"
msgstr "Aktiverad"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Misslyckades installera $1 till $2"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
#, fuzzy
msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
msgstr "Modinstallation: lyckas ej hitta riktiga modnamnet för: $1"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
#, fuzzy
msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
msgstr "Modinstallation: lyckas ej hitta lämpligt mappnamn för modpaket $1"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
#, fuzzy
msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
msgstr ""
"\n"
"Modinstallation: ej stöd filtyp \"$1\" eller trasigt arkiv"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
#, fuzzy
msgid "Install: file: \"$1\""
msgstr "Modinstallation: fil: \"$1\""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
#, fuzzy
msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgstr "Modinstallation: lyckas ej hitta lämpligt mappnamn för modpaket $1"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
#, fuzzy
msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
msgstr "Misslyckades installera $1 till $2"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
#, fuzzy
msgid "Unable to install a game as a $1"
msgstr "Misslyckades installera $1 till $2"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
#, fuzzy
msgid "Unable to install a mod as a $1"
msgstr "Misslyckades installera $1 till $2"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
#, fuzzy
msgid "Unable to install a modpack as a $1"
msgstr "Misslyckades installera $1 till $2"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Content"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
#, fuzzy
msgid "Disable Texture Pack"
msgstr "Avaktivera flera spelare"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
#, fuzzy
msgid "Information:"
msgstr "Modinformation:"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
#, fuzzy
msgid "Installed Packages:"
msgstr "Installerade moddar:"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "No dependencies."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
#, fuzzy
msgid "No package description available"
msgstr "Ingen modbeskrivning tillgänglig"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Rename"
msgstr "Döp om"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
#, fuzzy
msgid "Select Package File:"
msgstr "Välj modfil:"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
#, fuzzy
msgid "Uninstall Package"
msgstr "Avinstallera vald mod"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Use Texture Pack"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Active Contributors"
msgstr "Aktiva bidragsgivare"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Kärnutvecklare"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Credits"
msgstr "Medverkande"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Före detta bidragsgivare"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Före detta kärnutvecklare"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Announce Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Bind Address"
msgstr "Bindningsadress"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurera"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative Mode"
msgstr "Kreativt läge"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Enable Damage"
msgstr "Aktivera skada"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#, fuzzy
msgid "Host Game"
msgstr "Göm spel"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#, fuzzy
msgid "Host Server"
msgstr "Server"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Name/Password"
msgstr "Namn/Lösenord"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "New"
msgstr "Ny"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "No world created or selected!"
msgstr "Ingen värld skapad eller vald!"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#, fuzzy
msgid "Play Game"
msgstr "Starta spel"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Select World:"
msgstr "Välj värd:"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Server Port"
msgstr "Serverport"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#, fuzzy
msgid "Start Game"
msgstr "Göm spel"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
msgstr "Adress / Port"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect"
msgstr "Anslut"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative mode"
msgstr "Kreativt läge"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr "Skada aktiverad"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Del. Favorite"
msgstr "Radera favoritmarkering"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Favorite"
msgstr "Favoritmarkera"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Join Game"
msgstr "Göm spel"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Name / Password"
msgstr "Namn / Lösenord"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Ping"
msgstr ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "PvP enabled"
msgstr "PvP aktiverat"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
msgstr "2x"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D-moln"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "4x"
msgstr "4x"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "8x"
msgstr "8x"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Avancerade inställningar"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Antialiasing:"
msgstr "Kantutjämning:"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Autosave Screen Size"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Bilinear Filter"
msgstr "Bilinjärt filter"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Bump Mapping"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
msgid "Change Keys"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Connected Glass"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Fancy Leaves"
msgstr "Snygga löv"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Generate Normal Maps"
msgstr ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "No Filter"
msgstr "Inget filter"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "No Mipmap"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Node Highlighting"
msgstr "Nodframlyft"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Node Outlining"
msgstr "Nodlinjering"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "None"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Opaque Leaves"
msgstr "Ogenomskinliga löv"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Opaque Water"
msgstr "Ogenomskinligt vatten"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Parallax Occlusion"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Particles"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Screen:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shaders"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Shaders (unavailable)"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Simple Leaves"
msgstr "Enkla löv"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Smooth Lighting"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Texturing:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tone Mapping"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Touchthreshold: (px)"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Trilinear Filter"
msgstr "Trilinjärt filter"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Plants"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Waving Water"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Yes"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Config mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Main"
msgstr ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Start Singleplayer"
msgstr ""
#: src/client/client.cpp
msgid "Connection timed out."
msgstr ""
#: src/client/client.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Done!"
msgstr ""
#: src/client/client.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Initializing nodes"
msgstr ""
#: src/client/client.cpp
msgid "Initializing nodes..."
msgstr ""
#: src/client/client.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Loading textures..."
msgstr ""
#: src/client/client.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Could not find or load game \""
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Invalid gamespec."
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Player name too long."
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Please choose a name!"
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr ""
#: src/client/fontengine.cpp
msgid "needs_fallback_font"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
#, fuzzy
msgid "- Address: "
msgstr "Bindningsadress"
#: src/client/game.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
#, fuzzy
msgid "- Creative Mode: "
msgstr "Kreativt läge"
#: src/client/game.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
#, fuzzy
msgid "- Damage: "
msgstr "Aktivera skada"
#: src/client/game.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "- Mode: "
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
#, fuzzy
msgid "- Port: "
msgstr "Port"
#: src/client/game.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
#, fuzzy
msgid "- Public: "
msgstr "Allmän"
#: src/client/game.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "- PvP: "
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "- Server Name: "
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Automatic forwards disabled"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Automatic forwards enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "CSM is disabled"
msgstr "Avaktiverad"
#: src/client/game.cpp
msgid "Camera update disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Camera update enabled"
msgstr "Skada aktiverad"
#: src/client/game.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Cinematic mode disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Cinematic mode enabled"
msgstr "Skada aktiverad"
#: src/client/game.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Continue"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
#, c-format
msgid ""
"Controls:\n"
"- %s: move forwards\n"
"- %s: move backwards\n"
"- %s: move left\n"
"- %s: move right\n"
"- %s: jump/climb\n"
"- %s: sneak/go down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Debug info and profiler graph hidden"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Debug info shown"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
"No menu visible:\n"
"- single tap: button activate\n"
"- double tap: place/use\n"
"- slide finger: look around\n"
"Menu/Inventory visible:\n"
"- double tap (outside):\n"
" -->close\n"
"- touch stack, touch slot:\n"
" --> move stack\n"
"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
" --> place single item to slot\n"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Disabled unlimited viewing range"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Enabled unlimited viewing range"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Exit to Menu"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Exit to OS"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Fast mode disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Fast mode enabled"
msgstr "Skada aktiverad"
#: src/client/game.cpp
msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Fly mode disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Fly mode enabled"
msgstr "Skada aktiverad"
#: src/client/game.cpp
msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Fog disabled"
msgstr "Avaktiverad"
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Fog enabled"
msgstr "aktiverad"
#: src/client/game.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Game info:"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
#, fuzzy
msgid "Game paused"
msgstr "Spel"
#: src/client/game.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Hosting server"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "KiB/s"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "MiB/s"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Minimap hidden"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Noclip mode disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Noclip mode enabled"
msgstr "Skada aktiverad"
#: src/client/game.cpp
msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Node definitions..."
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Off"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "On"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Pitch fly mode disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Pitch fly mode enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Profiler graph shown"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Remote server"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Singleplayer"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Sound Volume"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Sound muted"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Sound unmuted"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range is at maximum: %d"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Viewing range is at minimum: %d"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
#, c-format
msgid "Volume changed to %d%%"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Wireframe shown"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp
msgid "ok"
msgstr ""
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Chat hidden"
msgstr ""
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Chat shown"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgstr ""
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD hidden"
msgstr ""
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD shown"
msgstr ""
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Profiler hidden"
msgstr ""
#: src/client/gameui.cpp
#, c-format
msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Apps"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Backspace"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Caps Lock"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Clear"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Control"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Down"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "End"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Erase EOF"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Execute"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Help"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Home"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
#, fuzzy
msgid "IME Accept"
msgstr "Acceptera"
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "IME Convert"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "IME Escape"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "IME Mode Change"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "IME Nonconvert"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Insert"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Left"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Left Button"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Left Control"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Left Menu"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Left Shift"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Left Windows"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Menu"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Middle Button"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Num Lock"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Numpad *"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Numpad +"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Numpad -"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Numpad ."
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Numpad /"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Numpad 0"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Numpad 1"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Numpad 2"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Numpad 3"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Numpad 4"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Numpad 5"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Numpad 6"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Numpad 7"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Numpad 8"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Numpad 9"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "OEM Clear"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Page down"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Page up"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Pause"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Play"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Print"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Return"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Right"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Right Button"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Right Control"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Right Menu"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Right Shift"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Right Windows"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Scroll Lock"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Shift"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Sleep"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Snapshot"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Space"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Tab"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Up"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "X Button 1"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "X Button 2"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Passwords do not match!"
msgstr ""
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
msgid "Register and Join"
msgstr ""
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the "
"first time. If you proceed, a new account using your credentials will be "
"created on this server.\n"
"Please retype your password and click Register and Join to confirm account "
"creation or click Cancel to abort."
msgstr ""
#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "Proceed"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "\"Special\" = climb down"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Autoforward"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
msgid "Automatic jumping"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Backward"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Chat"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Command"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Console"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Dec. range"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Dec. volume"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Drop"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Forward"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Inc. range"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Inc. volume"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Inventory"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Jump"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Key already in use"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Local command"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Mute"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Next item"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Prev. item"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Range select"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
msgid "Screenshot"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Sneak"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Special"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle Cinematic"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle chat log"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle fast"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle fly"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle fog"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle minimap"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle noclip"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "press key"
msgstr ""
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Change"
msgstr ""
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Confirm Password"
msgstr ""
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "New Password"
msgstr ""
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Old Password"
msgstr ""
#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
msgid "Exit"
msgstr ""
#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
msgid "Muted"
msgstr ""
#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
#: src/gui/modalMenu.cpp
msgid "Enter "
msgstr ""
#: src/network/clientpackethandler.cpp
msgid "LANG_CODE"
msgstr "sv"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
"circle."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
"point by increasing 'scale'.\n"
"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n"
"sets with default parameters, it may need altering in other\n"
"situations.\n"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
"These numbers can be made very large, the fractal does\n"
"not have to fit inside the world.\n"
"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
msgstr ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
"1 = relief mapping (slower, more accurate)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges."
msgstr ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "3D clouds"
msgstr ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "3D mode"
msgstr ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "3D noise defining giant caverns."
msgstr ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"3D noise defining mountain structure and height.\n"
"Also defines structure of floatland mountain terrain."
msgstr ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "3D noise defining terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
msgstr ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"3D support.\n"
"Currently supported:\n"
"- none: no 3d output.\n"
"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
"- sidebyside: split screen side by side.\n"
"- crossview: Cross-eyed 3d\n"
"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
msgstr ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
"Will be overridden when creating a new world in the main menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "ABM interval"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Absolute limit of emerge queues"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Acceleration in air"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active Block Modifiers"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active block management interval"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active block range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active object send range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Address to connect to.\n"
"Leave this blank to start a local server.\n"
"Note that the address field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Adds particles when digging a node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
"screens."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
"brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Altitude chill"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Always fly and fast"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ambient occlusion gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Amplifies the valleys."
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Anisotropic filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Announce server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Announce to this serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Append item name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Append item name to tooltip."
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Apple trees noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Arm inertia"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
"the arm when the camera moves."
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
"to\n"
"clients.\n"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
"visible\n"
"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
"caves,\n"
"as well as sometimes on land).\n"
"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"optimization.\n"
"Stated in mapblocks (16 nodes)."
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Automatic forwards key"
msgstr ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Automatically jump up single-node obstacles.\n"
"type: bool"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Automatically report to the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Autosave screen size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Autoscaling mode"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Base ground level"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Base terrain height."
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Basic"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Basic privileges"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Beach noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Beach noise threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bilinear filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bind address"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Biome noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Build inside player"
msgstr ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Builtin"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bumpmapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n"
"Most users will not need to change this.\n"
"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
msgstr ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Camera smoothing"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Camera update toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave noise #1"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave noise #2"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave1 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave2 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cavern limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cavern noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cavern taper"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cavern threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cavern upper limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Center of light curve mid-boost."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Changes the main menu UI:\n"
"- Full: Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
"etc.\n"
"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
"be\n"
"necessary for smaller screens.\n"
"- Auto: Simple on Android, full on everything else."
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat message count limit"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat message kick threshold"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat message max length"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chatcommands"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Chunk size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cinematic mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cinematic mode key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Clean transparent textures"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr "Klient"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client and Server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Client modding"
msgstr "Klient"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Client side modding restrictions"
msgstr "Klient"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client side node lookup range restriction"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Climbing speed"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cloud radius"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Clouds"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Clouds are a client side effect."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Clouds in menu"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Colored fog"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Command key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Connect glass"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Connect to external media server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Connects glass if supported by node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Console alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Console color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Console height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Content Store"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Continuous forward"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Controls"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Controls length of day/night cycle.\n"
"Examples:\n"
"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Controls steepness/height of hills."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Crash message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
#, fuzzy
msgid "Creative"
msgstr "Skapa"
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Crosshair alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Crosshair color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Crosshair color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Damage"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Darkness sharpness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Debug info toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Debug log level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Dec. volume key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Dedicated server step"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Default acceleration"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Default game"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Default game when creating a new world.\n"
"This will be overridden when creating a world from the main menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Default password"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Default privileges"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Default report format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
"Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
"Smooth floatlands occur when noise > 0."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas with sandy beaches."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines distribution of higher terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Defines large-scale river channel structure."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Defines sampling step of texture.\n"
"A higher value results in smoother normal maps."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines the base ground level."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Defines tree areas and tree density."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Depth below which you'll find large caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Description of server, to be displayed when players join and in the "
"serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Desert noise threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
"When the new biome system is enabled, this is ignored."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Desynchronize block animation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Digging particles"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Disable anticheat"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Disallow empty passwords"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Double tap jump for fly"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Drop item key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dump the mapgen debug information."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dungeon maximum Y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dungeon minimum Y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Enable Lua modding support on client.\n"
"This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Enable VBO"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Enable console window"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Enable creative mode for new created maps."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable joysticks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod channels support."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Enable mod security"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Enable players getting damage and dying."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
"Disable for speed or for different looks."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Enable to disallow old clients from connecting.\n"
"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
"connecting\n"
"to new servers, but they may not support all new features that you are "
"expecting."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
"textures)\n"
"when connecting to the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server.\n"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Ignored if bind_address is set."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Enables animation of inventory items."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
"texture pack\n"
"or need to be auto-generated.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Enables filmic tone mapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Enables minimap."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
"Requires bumpmapping to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Enables parallax occlusion mapping.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Entity methods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
"when set to higher number than 0."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "FPS in pause menu"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "FSAA"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Factor noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Fall bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Fallback font"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Fallback font shadow"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Fallback font shadow alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Fallback font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Fast key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Fast mode acceleration"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Fast mode speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Fast movement"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Fast movement (via the \"special\" key).\n"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Field of view"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Field of view in degrees."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
"the\n"
"Multiplayer Tab."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Filler depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Filler depth noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Filmic tone mapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"at texture load time."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Fixed map seed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fixed virtual joystick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Floatland base height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Floatland base noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Floatland level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Floatland mountain density"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain exponent"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Floatland mountain height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Fly key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Flying"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Fog"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fog start"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Fog toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Font shadow"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Font shadow alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Format of screenshots."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Formspec Default Background Color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Formspec Default Background Opacity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Forward key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Fractal type"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "FreeType fonts"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
"nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
"\n"
"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Full screen"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Full screen BPP"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "GUI scaling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "GUI scaling filter"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Generate normalmaps"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Global callbacks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Global map generation attributes.\n"
"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at maximum light level."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at minimum light level."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Gravity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Ground level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ground noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HTTP mods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "HUD scale factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "HUD toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Handling for deprecated lua api calls:\n"
"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Have the profiler instrument itself:\n"
"* Instrument an empty function.\n"
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
"call).\n"
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Heat blend noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Heat noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Height component of the initial window size."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Height select noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Hill steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Hill threshold"
msgstr ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hilliness1 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hilliness2 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hilliness3 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hilliness4 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hotbar next key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hotbar previous key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hotbar slot 1 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hotbar slot 10 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hotbar slot 11 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hotbar slot 12 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hotbar slot 13 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hotbar slot 14 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hotbar slot 15 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hotbar slot 16 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hotbar slot 17 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hotbar slot 18 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hotbar slot 19 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hotbar slot 2 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hotbar slot 20 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hotbar slot 21 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hotbar slot 22 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hotbar slot 23 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hotbar slot 24 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hotbar slot 25 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hotbar slot 26 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hotbar slot 27 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hotbar slot 28 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hotbar slot 29 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hotbar slot 3 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hotbar slot 30 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hotbar slot 31 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hotbar slot 32 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hotbar slot 4 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hotbar slot 5 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hotbar slot 6 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hotbar slot 7 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hotbar slot 8 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hotbar slot 9 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How deep to make rivers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
"Higher value is smoother, but will use more RAM."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How wide to make rivers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Humidity blend noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Humidity noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Humidity variation for biomes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "IPv6"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "IPv6 server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "IPv6 support."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
"to not waste CPU power for no benefit."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
"are\n"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
"invisible\n"
"so that the utility of noclip mode is reduced."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the "
"player's pitch."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
"nodes.\n"
"This requires the \"noclip\" privilege on the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
"down and\n"
"descending."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
"This option is only read when server starts."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
"Only enable this if you know what you are doing."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
"you stand.\n"
"This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
"limited\n"
"to this distance from the player to the node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Ignore world errors"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "In-Game"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Inc. volume key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Instrument chatcommands on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Instrument global callback functions on registration.\n"
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Instrumentation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Inventory items animations"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Inventory key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Invert mouse"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Invert vertical mouse movement."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Item entity TTL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Iterations"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Iterations of the recursive function.\n"
"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
"increases processing load.\n"
"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Joystick ID"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick frustum sensitivity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick type"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Julia set only.\n"
"W component of hypercomplex constant.\n"
"Alters the shape of the fractal.\n"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Has no effect on 3D fractals.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Julia set only.\n"
"X component of hypercomplex constant.\n"
"Alters the shape of the fractal.\n"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Julia set only.\n"
"Y component of hypercomplex constant.\n"
"Alters the shape of the fractal.\n"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Julia set only.\n"
"Z component of hypercomplex constant.\n"
"Alters the shape of the fractal.\n"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Julia w"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Julia x"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Julia y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Julia z"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Jump key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Jumping speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Key for decreasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Key for decreasing the volume.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Key for dropping the currently selected item.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Key for increasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Key for increasing the volume.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Key for jumping.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Key for moving fast in fast mode.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Key for moving the player backward.\n"
"Will also disable autoforward, when active.\n"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Key for moving the player forward.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Key for moving the player left.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Key for moving the player right.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Key for muting the game.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat window to type commands.\n"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for opening the chat window.\n"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Key for opening the inventory.\n"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for selecting the first hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for selecting the second hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for selecting the third hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Key for sneaking.\n"
"Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
"disabled.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Key for switching between first- and third-person camera.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Key for taking screenshots.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Key for toggling autoforward.\n"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Key for toggling cinematic mode.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Key for toggling display of minimap.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Key for toggling fast mode.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Key for toggling flying.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Key for toggling noclip mode.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling pitch fly mode.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Key for toggling the display of chat.\n"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Key for toggling the display of debug info.\n"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Key for toggling the display of fog.\n"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Key for toggling the display of the HUD.\n"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Key for toggling the display of the large chat console.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Key for toggling unlimited view range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Key to use view zoom when possible.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Lake steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Lake threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Language"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Large cave depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Large chat console key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Leaves style"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Leaves style:\n"
"- Fancy: all faces visible\n"
"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
"- Opaque: disable transparency"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Left key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
"updated over\n"
"network."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Length of time between active block management cycles"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Level of logging to be written to debug.txt:\n"
"- <nothing> (no logging)\n"
"- none (messages with no level)\n"
"- error\n"
"- warning\n"
"- action\n"
"- info\n"
"- verbose"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost center"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost spread"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lightness sharpness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Limit of emerge queues on disk"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Limit of emerge queues to generate"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
"Value is stored per-world."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
"- Serverlist download and server announcement.\n"
"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
"Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Liquid fluidity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Liquid fluidity smoothing"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Liquid loop max"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Liquid queue purge time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Liquid sinking speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Liquid update interval in seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Liquid update tick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Load the game profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
"Useful for mod developers and server operators."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Loading Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lower Y limit of dungeons."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Main menu script"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Main menu style"
msgstr "Huvudmeny"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Map directory"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n"
"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
"When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
"the 'jungles' flag is ignored.\n"
"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
"'ridges' enables the rivers.\n"
"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Map generation limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Map save interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Mapblock mesh generation delay"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen Carpathian"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen Flat"
msgstr "Kartgenerator"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen Flat specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen Fractal"
msgstr "Kartgenerator"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen V5"
msgstr "Kartgenerator"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen V5 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen V6"
msgstr "Kartgenerator"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen V6 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen V7"
msgstr "Kartgenerator"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen V7 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen Valleys"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen Valleys specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen debug"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Max block generate distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Max block send distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Max liquids processed per step."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Max. clearobjects extra blocks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Max. packets per iteration"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Maximum FPS"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Maximum FPS when game is paused."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Maximum hotbar width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
"The maximum total count is calculated dynamically:\n"
"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
"Set to -1 for unlimited amount."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
"client number."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Maximum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum size of the out chat queue"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum size of the out chat queue.\n"
"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Maximum users"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Menus"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Mesh cache"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Message of the day"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Message of the day displayed to players connecting."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Method used to highlight selected object."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Minimap"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Minimap key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Minimap scan height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum texture size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Mipmapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mod channels"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Monospace font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Mountain height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Mountain noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain variation noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain zero level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Mouse sensitivity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Mud noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Multiplier for fall bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Mute key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mute sound"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
"Creating a world in the main menu will override this.\n"
"Current stable mapgens:\n"
"v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n"
"'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n"
"in the future. Note that biomes are defined by games and may still change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Name of the player.\n"
"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
"When starting from the main menu, this is overridden."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Near plane"
msgstr ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Network"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Network port to listen (UDP).\n"
"This value will be overridden when starting from the main menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "New users need to input this password."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Noclip"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Noclip key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Node highlighting"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "NodeTimer interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Noises"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Normalmaps sampling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Normalmaps strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Number of emerge threads"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Number of emerge threads to use.\n"
"Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple "
"threads.\n"
"On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the "
"cost\n"
"of slightly buggy caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
"This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Number of parallax occlusion iterations."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Offset"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Opaque liquids"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
"formspec is\n"
"open."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Parallax occlusion"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Parallax occlusion bias"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Parallax occlusion iterations"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Parallax occlusion mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Parallax occlusion scale"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Parallax occlusion strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to save screenshots at."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
"used."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Pause on lost window focus"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Physics"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Pitch fly key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Pitch fly mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
"This requires the \"fly\" privilege on the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Player name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Player transfer distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Player versus player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Port to connect to (UDP).\n"
"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
"Enable this when you dig or place too often by accident."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
"0 = disable. Useful for developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Profiler toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Projecting dungeons"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
"corners."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Random input"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Range select key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Recent Chat Messages"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Remote media"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Remote port"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Remove color codes from incoming chat messages\n"
"Use this to stop players from being able to use color in their messages"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Report path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Restricts the access of certain client-side functions on servers\n"
"Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n"
"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n"
"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
"csm_restriction_noderange)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ridge mountain spread noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Ridge noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Ridge underwater noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ridged mountain size noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Right key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Rightclick repetition interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "River depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "River noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "River size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Rollback recording"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Rolling hill size noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Rolling hills spread noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Round minimap"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Safe digging and placing"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Save the map received by the client on disk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Save window size automatically when modified."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Saving map received from server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Scale"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Scale GUI by a user specified value.\n"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Screen height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Screen width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Screenshot folder"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Screenshot format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Screenshot quality"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
"1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
"Use 0 for default quality."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Seabed noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Security"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Selection box border color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Selection box color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Selection box width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Selects one of 18 fractal types.\n"
"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Server / Singleplayer"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Server address"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Server description"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Server name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Server port"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Server side occlusion culling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Serverlist URL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Serverlist file"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Set to true enables waving leaves.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Set to true enables waving plants.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Set to true enables waving water.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
#, fuzzy
msgid "Shader path"
msgstr "Välj sökväg"
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video\n"
"cards.\n"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Shadow limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Show debug info"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Show entity selection boxes"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Show non-free packages"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n"
"as defined by the Free Software Foundation."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Shutdown message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
"increasing this value above 5.\n"
"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
"recommended."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
"thread, thus reducing jitter."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Slice w"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Smooth lighting"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
"Useful for recording videos."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Sneak key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sneaking speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key for climbing/descending"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
"(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
"Files that are not present will be fetched the usual way."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Spread of light curve mid-boost.\n"
"Standard deviation of the mid-boost gaussian."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Static spawnpoint"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Steepness noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Step mountain size noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Step mountain spread noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of light curve mid-boost."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of parallax."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strict protocol checking"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strip color codes"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Temperature variation for biomes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Terrain alternative noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Terrain base noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Terrain height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Terrain higher noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Terrain noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Terrain noise threshold for hills.\n"
"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Terrain noise threshold for lakes.\n"
"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Terrain persistence noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Texture path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"The default format in which profiles are being saved,\n"
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"The privileges that new users automatically get.\n"
"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
"the\n"
"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
"maintained.\n"
"This should be configured together with active_object_range."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The rendering back-end for Irrlicht.\n"
"A restart is required after changing this.\n"
"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
"otherwise.\n"
"On other platforms, OpenGL is recommended, and its the only driver with\n"
"shader support currently."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
"ingame view frustum around."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
"set to the nearest valid value."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
"items. A value of 0 disables the functionality."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"The time in seconds it takes between repeated events\n"
"when holding down a joystick button combination."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
"right\n"
"mouse button."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "The type of joystick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
"'altitude_dry' is enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
"Setting it to -1 disables the feature."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Time send interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Time speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
"something.\n"
"This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
"node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Toggle camera mode key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Touch screen threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Trees noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Trilinear filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"True = 256\n"
"False = 128\n"
"Useable to make minimap smoother on slower machines."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Trusted mods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Undersampling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
"It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
"image."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Unlimited player transfer distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Unload unused server data"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Upper Y limit of dungeons."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high resolution texture pack.\n"
"Gamma correct downscaling is not supported."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "VBO"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "VSync"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Valley depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Valley fill"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Valley profile"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Valley slope"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Variation of biome filler depth."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Variation of number of caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Variation of terrain vertical scale.\n"
"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Varies depth of biome surface nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Varies roughness of terrain.\n"
"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Varies steepness of cliffs."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Video driver"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "View bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "View distance in nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "View range decrease key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "View range increase key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "View zoom key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Virtual joystick triggers aux button"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Volume"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
"Alters the shape of the fractal.\n"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Has no effect on 3D fractals.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Walking speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Water level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Water surface level of the world."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Waving Nodes"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Waving leaves"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Waving plants"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Waving water"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Waving water height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Waving water length"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Waving water speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
"filtered in software, but some images are generated directly\n"
"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
"properly support downloading textures back from hardware."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
"enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
"Set this to true if your server is set up to restart automatically."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Width component of the initial window size."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width of the selection box lines around nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
"background.\n"
"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid ""
"World directory (everything in the world is stored here).\n"
"Not needed if starting from the main menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "World start time"
msgstr "Världnamn"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
"the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
"See also texture_min_size.\n"
"Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "World-aligned textures mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Y of flat ground."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
"vertically."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y of upper limit of large caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Y-level of average terrain surface."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Y-level of cavern upper limit."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Y-level of seabed."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2017-05-21 17:40:59 +02:00
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
2017-05-21 17:40:59 +02:00
#~ msgid "No worldname given or no game selected"
#~ msgstr "Inget världnamn angett eller inget spel valt"
#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
#~ msgstr ""
#~ "Takförhållandet kan eventuellt läggas till med ett främre kommatecken."
#~ msgid "Select path"
#~ msgstr "Välj sökväg"
#~ msgid "Page $1 of $2"
#~ msgstr "Sida $1 av $2"
#~ msgid "Rating"
#~ msgstr "Omdöme"
#~ msgid "Shortname:"
#~ msgstr "Kort namn:"
#~ msgid "Successfully installed:"
#~ msgstr "Lyckades installera:"
#~ msgid "Unsorted"
#~ msgstr "Osorterat"
#~ msgid "re-Install"
#~ msgstr "Ominstallera"
#~ msgid "Hide mp content"
#~ msgstr "Göm flerspelarinnehåll"
#~ msgid "Play Online"
#~ msgstr "Spela online"
#~ msgid "Uninstall selected modpack"
#~ msgstr "Avinstallera valt modpaket"
#, fuzzy
#~ msgid "Local Game"
#~ msgstr "Starta spel"
#~ msgid "Possible values are: "
#~ msgstr "Möjliga värden är: "
#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
#~ msgstr "Var vänlig ange ett kommaseparerad lista med flaggor."
#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
#~ msgstr "Formatet är tre nummer separerade med komma och inom paranteser."
#, fuzzy
#~ msgid "<offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>),"
#~ msgstr ""
#~ "Format: <förskjutning>, <skala>, (<spridningX>, <spridningY>, "
#~ "<spridningZ>), <frö>, <oktaver>, <framhärdande>"
#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag."
#~ msgstr "\"$1\" är inte en giltig flagga."
#~ msgid "Enable MP"
#~ msgstr "Aktivera flera spelare"