minetest/po/uk/minetest.po

788 lines
13 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2013-04-07 13:36:46 +02:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2013-05-13 18:27:00 +02:00
"POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n"
2013-04-23 17:00:25 +02:00
"PO-Revision-Date: 2013-04-23 17:00+0200\n"
"Last-Translator: ?????? ???????? <Martin_Devil@mail.ru>\n"
2013-04-07 13:36:46 +02:00
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
2013-04-23 17:00:25 +02:00
"Language: uk\n"
2013-04-07 13:36:46 +02:00
"MIME-Version: 1.0\n"
2013-04-23 17:00:25 +02:00
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2013-04-07 13:36:46 +02:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2013-05-13 18:27:00 +02:00
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
2013-04-23 17:00:25 +02:00
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
2013-04-07 13:36:46 +02:00
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/client.cpp:2846
msgid "Item textures..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:912
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:972
msgid "Creating server...."
msgstr ""
#: src/game.cpp:988
msgid "Creating client..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1003
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1079
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3348
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3378 src/guiConfigureWorld.cpp:426
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr "Деталі у файлі debug.txt."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:123
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid ""
"Warning: Some mods are not configured yet.\n"
"They will be enabled by default when you save the configuration. "
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiConfigureWorld.cpp:143
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid ""
"Warning: Some configured mods are missing.\n"
"Their setting will be removed when you save the configuration. "
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:208
msgid "enabled"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiConfigureWorld.cpp:218
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Enable All"
2013-04-23 17:00:25 +02:00
msgstr "Увімкнути Все"
2013-04-07 13:36:46 +02:00
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiConfigureWorld.cpp:227
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Disable All"
2013-04-23 17:00:25 +02:00
msgstr "Вимкнути Усе"
2013-04-07 13:36:46 +02:00
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiConfigureWorld.cpp:235
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "depends on:"
2013-04-23 17:00:25 +02:00
msgstr "залежить від:"
2013-04-07 13:36:46 +02:00
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiConfigureWorld.cpp:248
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "is required by:"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiConfigureWorld.cpp:270 src/guiCreateWorld.cpp:177
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Cancel"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiConfigureWorld.cpp:277 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Save"
2013-04-23 17:00:25 +02:00
msgstr "Зберегти"
2013-04-07 13:36:46 +02:00
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiConfigureWorld.cpp:403
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Configuration saved. "
2013-04-23 17:00:25 +02:00
msgstr "Налаштування Збережено!"
2013-04-07 13:36:46 +02:00
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiConfigureWorld.cpp:415
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
2013-04-23 17:00:25 +02:00
msgstr "Попередження: Помилкова конфігурація."
2013-04-07 13:36:46 +02:00
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiConfirmMenu.cpp:119
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Yes"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiConfirmMenu.cpp:127
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "No"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiCreateWorld.cpp:125
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "World name"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiCreateWorld.cpp:145
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Game"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiCreateWorld.cpp:169
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Create"
msgstr ""
#: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died."
msgstr ""
#: src/guiDeathScreen.cpp:104
msgid "Respawn"
msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:608 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:130
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Proceed"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:121
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:161
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "\"Use\" = climb down"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:176
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:290
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Key already in use"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "press key"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Forward"
2013-04-23 17:00:25 +02:00
msgstr "Уперед"
2013-04-07 13:36:46 +02:00
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Backward"
2013-04-23 17:00:25 +02:00
msgstr "Назад"
2013-04-07 13:36:46 +02:00
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Left"
2013-04-23 17:00:25 +02:00
msgstr "Уліво"
2013-04-07 13:36:46 +02:00
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403 src/keycode.cpp:228
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Right"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Use"
2013-04-23 17:00:25 +02:00
msgstr "Використовувата"
2013-04-07 13:36:46 +02:00
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Jump"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Sneak"
2013-04-23 17:00:25 +02:00
msgstr "Крастися"
2013-04-07 13:36:46 +02:00
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Drop"
2013-04-23 17:00:25 +02:00
msgstr "Викинути"
2013-04-07 13:36:46 +02:00
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Inventory"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Chat"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Command"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Console"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Toggle fly"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Toggle fast"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Toggle noclip"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Range select"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Print stacks"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiMainMenu.cpp:103
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiMainMenu.cpp:285
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Singleplayer"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiMainMenu.cpp:288
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Multiplayer"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiMainMenu.cpp:291
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Advanced"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiMainMenu.cpp:294
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Settings"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiMainMenu.cpp:297
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Credits"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiMainMenu.cpp:330
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Select World:"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Delete"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiMainMenu.cpp:369
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "New"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiMainMenu.cpp:379
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Configure"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Play"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Creative Mode"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Enable Damage"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Name/Password"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Favorites:"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Public Server List:"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Address/Port"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Show Public"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Show Favorites"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiMainMenu.cpp:591
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Connect"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiMainMenu.cpp:668
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiMainMenu.cpp:678
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Start Game / Connect"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiMainMenu.cpp:716
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Public"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Delete world"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiMainMenu.cpp:735
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Create world"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiMainMenu.cpp:773
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Fancy trees"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiMainMenu.cpp:781
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Smooth Lighting"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiMainMenu.cpp:789
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "3D Clouds"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiMainMenu.cpp:797
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Opaque water"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiMainMenu.cpp:809
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Mip-Mapping"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiMainMenu.cpp:818
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiMainMenu.cpp:827
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiMainMenu.cpp:836
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiMainMenu.cpp:846
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Shaders"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiMainMenu.cpp:855
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Preload item visuals"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiMainMenu.cpp:864
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Enable Particles"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiMainMenu.cpp:873
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Finite liquid"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiMainMenu.cpp:885
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Change keys"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Address required."
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiMainMenu.cpp:1231
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiMainMenu.cpp:1246
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Files to be deleted"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiMainMenu.cpp:1267
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiMainMenu.cpp:1286
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiMainMenu.cpp:1428
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp:108
msgid "Old Password"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiPasswordChange.cpp:126
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "New Password"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiPasswordChange.cpp:143
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Confirm Password"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiPasswordChange.cpp:161
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Change"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiPasswordChange.cpp:170
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Passwords do not match!"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiPauseMenu.cpp:122
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Continue"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiPauseMenu.cpp:133
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Change Password"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiPauseMenu.cpp:143
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Sound Volume"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiPauseMenu.cpp:152
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Exit to Menu"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiPauseMenu.cpp:161
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Exit to OS"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiPauseMenu.cpp:170
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid ""
"Default Controls:\n"
2013-05-13 18:27:00 +02:00
"- WASD: move\n"
"- Space: jump/climb\n"
"- Shift: sneak/go down\n"
"- Q: drop item\n"
"- I: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
2013-04-07 13:36:46 +02:00
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
2013-05-13 18:27:00 +02:00
"- T: chat\n"
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/guiVolumeChange.cpp:122
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Exit"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Middle Button"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Right Button"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:223
msgid "X Button 1"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Clear"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Return"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Tab"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:224
msgid "X Button 2"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Capital"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Control"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Kana"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Menu"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Pause"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Shift"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Convert"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Escape"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Final"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Junja"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Kanji"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Nonconvert"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Home"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Mode Change"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Next"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Prior"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Space"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Down"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Execute"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Print"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Up"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:229
msgid "Help"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:229
msgid "Insert"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:229
msgid "Snapshot"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:232
msgid "Left Windows"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Apps"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 0"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 1"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Right Windows"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Sleep"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 2"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 3"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 4"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 5"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 6"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 7"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad *"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad +"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad -"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad /"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 8"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 9"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:239
msgid "Num Lock"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:239
msgid "Scroll Lock"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:240
msgid "Left Shift"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:240
msgid "Right Shift"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Control"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Menu"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Control"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Menu"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:243
msgid "Comma"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:243
msgid "Minus"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:243
msgid "Period"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:243
msgid "Plus"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:247
msgid "Attn"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:247
msgid "CrSel"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:248
msgid "Erase OEF"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:248
msgid "ExSel"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:248
msgid "OEM Clear"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:248
msgid "PA1"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:248
msgid "Zoom"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/main.cpp:1680
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Main Menu"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/main.cpp:2035
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Failed to initialize world"
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/main.cpp:2048
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/main.cpp:2056
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Could not find or load game \""
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/main.cpp:2070
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Invalid gamespec."
msgstr ""
2013-05-13 18:27:00 +02:00
#: src/main.cpp:2111
2013-04-07 13:36:46 +02:00
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr ""