minetest/po/lzh/minetest.po

6642 lines
149 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the minetest package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-20 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Gao Tiesuan <yepifoas@666email.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Literary) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"minetest/minetest/lzh/>\n"
"Language: lzh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Clear the out chat queue"
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Empty command."
msgstr "空令。"
#: builtin/client/chatcommands.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Exit to main menu"
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Invalid command: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Issued command: "
msgstr "令之传者: "
#: builtin/client/chatcommands.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "List online players"
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Online players: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "The out chat queue is now empty."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "This command is disabled by server."
msgstr ""
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
msgstr "复生"
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "You died"
msgstr "尔死矣"
#: builtin/common/chatcommands.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Available commands:"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Available commands: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Command not available: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Get help for commands"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "[all | <cmd>]"
msgstr ""
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "<none available>"
msgstr ""
#: builtin/fstk/ui.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "An error occurred in a Lua script:"
msgstr ""
#: builtin/fstk/ui.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "An error occurred:"
msgstr ""
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Main menu"
msgstr ""
#: builtin/fstk/ui.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Reconnect"
msgstr ""
#: builtin/fstk/ui.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "The server has requested a reconnect:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/common.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Protocol version mismatch. "
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Server enforces protocol version $1. "
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/common.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "We only support protocol version $1."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/common.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Cancel"
msgstr ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Dependencies:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Disable all"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Disable modpack"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Enable all"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Enable modpack"
msgstr ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid ""
"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
"characters [a-z0-9_] are allowed."
msgstr ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Find More Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Mod:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "No (optional) dependencies"
msgstr ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "No game description provided."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "No hard dependencies"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "No modpack description provided."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "No optional dependencies"
msgstr ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Optional dependencies:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "World:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "enabled"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "$1 by $2"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"$1 downloading,\n"
"$2 queued"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "$1 downloading..."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "$1 required dependencies could not be found."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "All packages"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Already installed"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Back to Main Menu"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Base Game:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Downloading..."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Failed to download $1"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Games"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Install"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Install $1"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Install missing dependencies"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Install: Unsupported file type or broken archive"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "No packages could be retrieved"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "No results"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "No updates"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Not found"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Please check that the base game is correct."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Queued"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Texture packs"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Uninstall"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Update"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Update All [$1]"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "View more information in a web browser"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Additional terrain"
msgstr ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Altitude chill"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Altitude dry"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Biome blending"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Biomes"
msgstr ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Caverns"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Caves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Create"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Decorations"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Download one from minetest.net"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Dungeons"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Flat terrain"
msgstr "平地"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Floating landmasses in the sky"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Floatlands (experimental)"
msgstr ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Hills"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Humid rivers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Increases humidity around rivers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Lakes"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
msgstr ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen flags"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Mapgen-specific flags"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Mountains"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Mud flow"
msgstr "泥流"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Network of tunnels and caves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "No game selected"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Reduces heat with altitude"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Reduces humidity with altitude"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Rivers"
msgstr "川"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Sea level rivers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Seed"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Smooth transition between biomes"
msgstr ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid ""
"Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
"created by v6)"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Temperate, Desert"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Temperate, Desert, Jungle"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Terrain surface erosion"
msgstr "地表之蚀"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Trees and jungle grass"
msgstr ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Vary river depth"
msgstr ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Very large caverns deep in the underground"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "World name"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "You have no games installed."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Delete"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid "Accept"
msgstr ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid ""
"This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
"override any renaming here."
msgstr ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "(No description of setting given)"
msgstr ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "2D Noise"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "< Back to Settings page"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Browse"
msgstr ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Edit"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Lacunarity"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Octaves"
msgstr ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Offset"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Persistence"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Please enter a valid integer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Please enter a valid number."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Restore Default"
msgstr ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Scale"
msgstr ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Search"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Select directory"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Select file"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Show technical names"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "The value must be at least $1."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "The value must not be larger than $1."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "X"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "X spread"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Y"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Y spread"
msgstr ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Z"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Z spread"
msgstr ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
#. It is short for "absolute value".
#. It can be enabled in noise settings in
#. main menu -> "All Settings".
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "absvalue"
msgstr ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
#. It describes the default processing options
#. for noise settings in main menu -> "All Settings".
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "defaults"
msgstr ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#. ~ "eased" is a noise parameter flag.
#. It is used to make the map smoother and
#. can be enabled in noise settings in
#. main menu -> "All Settings".
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "eased"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
msgid "$1 (Enabled)"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "$1 mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Unable to install a game as a $1"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Unable to install a mod as a $1"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Unable to install a modpack as a $1"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Public server list is disabled"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "About"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Active renderer:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Open User Data Directory"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Content"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Disable Texture Pack"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Information:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Installed Packages:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "No dependencies."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "No package description available"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Rename"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Uninstall Package"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Use Texture Pack"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Announce Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Bind Address"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Creative Mode"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Enable Damage"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Host Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Host Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "New"
msgstr ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "No world created or selected!"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Password"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Play Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Select Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Select World:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Start Game"
msgstr ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address"
msgstr ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Connect"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Creative mode"
msgstr ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Damage / PvP"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Del. Favorite"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Favorites"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Incompatible Servers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Join Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Ping"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Public Servers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Server Description"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "2x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "3D Clouds"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "4x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "8x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "All Settings"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Antialiasing:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Autosave Screen Size"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Bilinear Filter"
msgstr ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
msgid "Change Keys"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Connected Glass"
msgstr ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dynamic shadows"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Dynamic shadows: "
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Fancy Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Medium"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Mipmap"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "No Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "No Mipmap"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Node Highlighting"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Node Outlining"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "None"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Opaque Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Opaque Water"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Particles"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Screen:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Settings"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shaders"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Shaders (experimental)"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Shaders (unavailable)"
msgstr ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Simple Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Smooth Lighting"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Texturing:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tone Mapping"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Touchthreshold: (px)"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Trilinear Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Ultra High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Very Low"
msgstr ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Waving Liquids"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Plants"
msgstr ""
#: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
msgid "Connection timed out."
msgstr ""
#: src/client/client.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Done!"
msgstr ""
#: src/client/client.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Initializing nodes"
msgstr ""
#: src/client/client.cpp
msgid "Initializing nodes..."
msgstr ""
#: src/client/client.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Loading textures..."
msgstr ""
#: src/client/client.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Could not find or load game: "
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Invalid gamespec."
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Player name too long."
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Please choose a name!"
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Provided password file failed to open: "
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "- Address: "
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "- Mode: "
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "- Port: "
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "- Public: "
msgstr ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#. ~ PvP = Player versus Player
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "- PvP: "
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "- Server Name: "
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "A serialization error occurred:"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
#, c-format
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Access denied. Reason: %s"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Automatic forward disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Automatic forward enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Block bounds hidden"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Block bounds shown for all blocks"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Block bounds shown for current block"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Camera update disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Camera update enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Can't show block bounds (need 'basic_debug' privilege)"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Cinematic mode disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Cinematic mode enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Client disconnected"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Client side scripting is disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Connection failed for unknown reason"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Continue"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#, c-format
msgid ""
"Controls:\n"
"- %s: move forwards\n"
"- %s: move backwards\n"
"- %s: move left\n"
"- %s: move right\n"
"- %s: jump/climb up\n"
"- %s: dig/punch\n"
"- %s: place/use\n"
"- %s: sneak/climb down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#, c-format
msgid "Couldn't resolve address: %s"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Creating client..."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Creating server..."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Debug info and profiler graph hidden"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Debug info shown"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Default Controls:\n"
"No menu visible:\n"
"- single tap: button activate\n"
"- double tap: place/use\n"
"- slide finger: look around\n"
"Menu/Inventory visible:\n"
"- double tap (outside):\n"
" -->close\n"
"- touch stack, touch slot:\n"
" --> move stack\n"
"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
" --> place single item to slot\n"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Disabled unlimited viewing range"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Enabled unlimited viewing range"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Exit to Menu"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Exit to OS"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Fast mode disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Fast mode enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Fly mode disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Fly mode enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Fog disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Fog enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Game info:"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Game paused"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Hosting server"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "KiB/s"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "MiB/s"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Multiplayer"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Noclip mode disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Noclip mode enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Off"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "On"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Pitch move mode disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Pitch move mode enabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Profiler graph shown"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Remote server"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Shutting down..."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Singleplayer"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Sound Volume"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Sound muted"
msgstr "消音"
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Sound system is disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Sound system is not supported on this build"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Sound unmuted"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#, c-format
msgid "The server is probably running a different version of %s."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#, c-format
msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#, c-format
msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#, c-format
msgid "Viewing range is at maximum: %d"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#, c-format
msgid "Viewing range is at minimum: %d"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#, c-format
msgid "Volume changed to %d%%"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Wireframe shown"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "ok"
msgstr ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Chat hidden"
msgstr ""
#: src/client/gameui.cpp
msgid "Chat shown"
msgstr ""
#: src/client/gameui.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "HUD hidden"
msgstr ""
#: src/client/gameui.cpp
msgid "HUD shown"
msgstr ""
#: src/client/gameui.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Profiler hidden"
msgstr ""
#: src/client/gameui.cpp
#, c-format
msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Apps"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Backspace"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Caps Lock"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Control"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Down"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "End"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Erase EOF"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Execute"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Help"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Home"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "IME Accept"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "IME Convert"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "IME Escape"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "IME Mode Change"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "IME Nonconvert"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Insert"
msgstr ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Left"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Left Button"
msgstr ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Left Control"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Left Menu"
msgstr ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Left Shift"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Left Windows"
msgstr ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#. ~ Key name, common on Windows keyboards
#: src/client/keycode.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Menu"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Middle Button"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Num Lock"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Numpad *"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Numpad +"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Numpad -"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Numpad ."
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Numpad /"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 0"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 1"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 2"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 3"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 4"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 5"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 6"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 7"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 8"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 9"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "OEM Clear"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Page down"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Page up"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Pause"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Play"
msgstr ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#. ~ "Print screen" key
#: src/client/keycode.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Print"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Return"
msgstr ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Right"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Right Button"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Right Control"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Right Menu"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Right Shift"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Right Windows"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Scroll Lock"
msgstr ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#. ~ Key name
#: src/client/keycode.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Shift"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Sleep"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Snapshot"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Space"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Tab"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Up"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "X Button 1"
msgstr ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#: src/client/keycode.cpp
msgid "X Button 2"
msgstr ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: src/client/minimap.cpp
msgid "Minimap hidden"
msgstr ""
#: src/client/minimap.cpp
#, c-format
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
msgstr ""
#: src/client/minimap.cpp
#, c-format
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
msgstr ""
#: src/client/minimap.cpp
msgid "Minimap in texture mode"
msgstr ""
#: src/gui/guiChatConsole.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Failed to open webpage"
msgstr ""
#: src/gui/guiChatConsole.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Opening webpage"
msgstr ""
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Passwords do not match!"
msgstr ""
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
msgid "Register and Join"
msgstr ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
#, c-format
msgid ""
"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
"If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
"server.\n"
"Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
"creation, or click 'Cancel' to abort."
msgstr ""
#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "Proceed"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "\"Aux1\" = climb down"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Autoforward"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
msgid "Automatic jumping"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Aux1"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Backward"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Block bounds"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Change camera"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Chat"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Command"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Console"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Dec. range"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Dec. volume"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Drop"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Forward"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Inc. range"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Inc. volume"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Inventory"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Jump"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Key already in use"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Local command"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Mute"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Next item"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Prev. item"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Range select"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
msgid "Screenshot"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Sneak"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Toggle HUD"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Toggle chat log"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Toggle fast"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Toggle fly"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Toggle fog"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Toggle minimap"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Toggle noclip"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Toggle pitchmove"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "press key"
msgstr ""
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Change"
msgstr ""
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Confirm Password"
msgstr ""
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "New Password"
msgstr ""
#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Old Password"
msgstr ""
#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Exit"
msgstr ""
#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Muted"
msgstr ""
#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#, c-format
msgid "Sound Volume: %d%%"
msgstr ""
#. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
#. Don't forget the space.
#: src/gui/modalMenu.cpp
msgid "Enter "
msgstr ""
#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
#. This is a special string which needs to contain the translation's
#. language code (e.g. "de" for German).
#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
msgid "LANG_CODE"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
"circle."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
"point by increasing 'scale'.\n"
"The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
"sets with default parameters, it may need altering in other\n"
"situations.\n"
"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
"These numbers can be made very large, the fractal does\n"
"not have to fit inside the world.\n"
"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "3D clouds"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "3D mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "3D mode parallax strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "3D noise defining giant caverns."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"3D noise defining mountain structure and height.\n"
"Also defines structure of floatland mountain terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"3D noise defining structure of floatlands.\n"
"If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
"to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
"a value range of approximately -2.0 to 2.0."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "3D noise defining terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"3D support.\n"
"Currently supported:\n"
"- none: no 3d output.\n"
"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
"- sidebyside: split screen side by side.\n"
"- crossview: Cross-eyed 3d\n"
"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
"Will be overridden when creating a new world in the main menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "ABM interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "ABM time budget"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Acceleration in air"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Active Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Active block management interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Active block range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Active object send range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Address to connect to.\n"
"Leave this blank to start a local server.\n"
"Note that the address field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Adds particles when digging a node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
"screens."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
#, c-format
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Adjusts the density of the floatland layer.\n"
"Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
"Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
"Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
"to be sure) creates a solid floatland layer."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
"This only has significant effect on daylight and artificial\n"
"light, it has very little effect on natural night light."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Always fly and fast"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Ambient occlusion gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Amplifies the valleys."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Anisotropic filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Announce server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Announce to this serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Append item name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Append item name to tooltip."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Apple trees noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Arm inertia"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
"the arm when the camera moves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
"to\n"
"clients.\n"
"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
"visible\n"
"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
"caves,\n"
"as well as sometimes on land).\n"
"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
"optimization.\n"
"Stated in mapblocks (16 nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Automatic forward key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Automatically report to the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Autosave screen size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Autoscaling mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Aux1 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Aux1 key for climbing/descending"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Backward key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Base ground level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Base terrain height."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Basic"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Basic privileges"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Beach noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Beach noise threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Bilinear filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Bind address"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Biome noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Bold and italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Bold and italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Bold font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Bold monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Build inside player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Builtin"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Camera smoothing"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Camera update toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Cave noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Cave noise #1"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Cave noise #2"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Cave width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Cave1 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Cave2 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Cavern limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Cavern noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Cavern taper"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Cavern threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Cavern upper limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Center of light curve boost range.\n"
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Chat command time message threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Chat commands"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Chat font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Chat key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Chat log level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Chat message count limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Chat message format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Chat message kick threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Chat message max length"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Chat toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Chat weblinks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Chunk size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Cinematic mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Cinematic mode key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Clean transparent textures"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
"output."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Client"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Client and Server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Client modding"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Client side modding restrictions"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Client side node lookup range restriction"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Climbing speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Cloud radius"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Clouds"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Clouds are a client side effect."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Clouds in menu"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Colored fog"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Colored shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
"\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
"software',\n"
"as defined by the Free Software Foundation.\n"
"You can also specify content ratings.\n"
"These flags are independent from Minetest versions,\n"
"so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Command key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
"-1 - use default compression level\n"
"0 - least compression, fastest\n"
"9 - best compression, slowest"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
"-1 - use default compression level\n"
"0 - least compression, fastest\n"
"9 - best compression, slowest"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Connect glass"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Connect to external media server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Connects glass if supported by node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Console alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Console color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Console height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "ContentDB Flag Blacklist"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "ContentDB URL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Continuous forward"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Controls"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Controls length of day/night cycle.\n"
"Examples:\n"
"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Controls sinking speed in liquid."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Controls steepness/height of hills."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
"Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
"intensive noise calculations."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Crash message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Creative"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Crosshair alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
"This also applies to the object crosshair."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Crosshair color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Crosshair color (R,G,B).\n"
"Also controls the object crosshair color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Damage"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Debug info toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Debug log file size threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Debug log level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Dec. volume key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Dedicated server step"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Default acceleration"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Default game"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Default game when creating a new world.\n"
"This will be overridden when creating a world from the main menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Default password"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Default privileges"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Default report format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Default stack size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Define shadow filtering quality.\n"
"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
"but also uses more resources."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Defines areas with sandy beaches."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Defines distribution of higher terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Defines large-scale river channel structure."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Defines the base ground level."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Defines the depth of the river channel."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Defines the width of the river channel."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Defines the width of the river valley."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Defines tree areas and tree density."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Delay in sending blocks after building"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Depth below which you'll find large caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Description of server, to be displayed when players join and in the "
"serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Desert noise threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
"When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Desynchronize block animation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Dig key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Digging particles"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Disable anticheat"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Disallow empty passwords"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Display Density Scaling Factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Double tap jump for fly"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Drop item key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Dump the mapgen debug information."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Dungeon maximum Y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Dungeon minimum Y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Dungeon noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
"Required for IPv6 connections to work at all."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Enable Lua modding support on client.\n"
"This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Enable Poisson disk filtering.\n"
"On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
"filtering."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Enable colored shadows.\n"
"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Enable console window"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Enable creative mode for all players"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Enable joysticks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Enable mod channels support."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Enable mod security"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Enable players getting damage and dying."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Enable register confirmation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Enable register confirmation when connecting to server.\n"
"If disabled, new account will be registered automatically."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
"Disable for speed or for different looks."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Enable to disallow old clients from connecting.\n"
"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
"connecting\n"
"to new servers, but they may not support all new features that you are "
"expecting."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
"textures)\n"
"when connecting to the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Enable vertex buffer objects.\n"
"This should greatly improve graphics performance."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server.\n"
"Ignored if bind_address is set.\n"
"Needs enable_ipv6 to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Enables animation of inventory items."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Enables minimap."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Enables the sound system.\n"
"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
"sound controls will be non-functional.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Entity methods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
"Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
"Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
"floatlands.\n"
"Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
"flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "FPS when unfocused or paused"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "FSAA"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Factor noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Fall bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Fallback font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Fast key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Fast mode acceleration"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Fast mode speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Fast movement"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Field of view"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view in degrees."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
"the\n"
"Multiplayer Tab."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Filler depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Filler depth noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Filmic tone mapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Fixed map seed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Fixed virtual joystick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Floatland density"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Floatland maximum Y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Floatland minimum Y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Floatland noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Floatland taper exponent"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Floatland tapering distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Floatland water level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Fly key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Flying"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Fog"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Fog start"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Fog toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Font bold by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Font italic by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Font shadow"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Font shadow alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Font size divisible by"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
"Value 0 will use the default font size."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
"used\n"
"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
"instance,\n"
"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
"be\n"
"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
"placeholders:\n"
"@name, @message, @timestamp (optional)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Format of screenshots."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Formspec Default Background Color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Formspec Default Background Opacity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Forward key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Fractal type"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
"nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
"\n"
"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Full screen"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "GUI scaling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "GUI scaling filter"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Global callbacks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Global map generation attributes.\n"
"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
"and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Gradient of light curve at maximum light level.\n"
"Controls the contrast of the highest light levels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Gradient of light curve at minimum light level.\n"
"Controls the contrast of the lowest light levels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Gravity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Ground level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Ground noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "HTTP mods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "HUD scale factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "HUD toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Handling for deprecated Lua API calls:\n"
"- none: Do not log deprecated calls\n"
"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Have the profiler instrument itself:\n"
"* Instrument an empty function.\n"
"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
"call).\n"
"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Heat blend noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Heat noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Height select noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Hill steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Hill threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Hilliness1 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Hilliness2 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Hilliness3 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Hilliness4 noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
"in nodes per second per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
"in nodes per second per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
"in nodes per second per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Hotbar next key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Hotbar previous key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Hotbar slot 1 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Hotbar slot 10 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Hotbar slot 11 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Hotbar slot 12 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Hotbar slot 13 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Hotbar slot 14 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Hotbar slot 15 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Hotbar slot 16 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Hotbar slot 17 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Hotbar slot 18 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Hotbar slot 19 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Hotbar slot 2 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Hotbar slot 20 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Hotbar slot 21 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Hotbar slot 22 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Hotbar slot 23 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Hotbar slot 24 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Hotbar slot 25 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Hotbar slot 26 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Hotbar slot 27 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Hotbar slot 28 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Hotbar slot 29 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Hotbar slot 3 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Hotbar slot 30 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Hotbar slot 31 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Hotbar slot 32 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Hotbar slot 4 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Hotbar slot 5 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Hotbar slot 6 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Hotbar slot 7 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Hotbar slot 8 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Hotbar slot 9 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "How deep to make rivers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
"If negative, liquid waves will move backwards.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
"Higher value is smoother, but will use more RAM."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "How wide to make rivers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Humidity blend noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Humidity noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Humidity variation for biomes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "IPv6"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "IPv6 server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
"to not waste CPU power for no benefit."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
"enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
"invisible\n"
"so that the utility of noclip mode is reduced."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
"nodes.\n"
"This requires the \"noclip\" privilege on the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
"and\n"
"descending."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
"This option is only read when server starts."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
"Only enable this if you know what you are doing."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
"or swimming."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
"you stand.\n"
"This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
"limited\n"
"to this distance from the player to the node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
"seconds, add the time information to the chat command message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
"debug.txt is only moved if this setting is positive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Ignore world errors"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "In-Game"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Inc. volume key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Instrument builtin.\n"
"This is usually only needed by core/builtin contributors"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Instrument chat commands on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Instrument global callback functions on registration.\n"
"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Instrument the methods of entities on registration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Instrumentation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Inventory items animations"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Inventory key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Invert mouse"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Invert vertical mouse movement."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Item entity TTL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Iterations"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Iterations of the recursive function.\n"
"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
"increases processing load.\n"
"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Joystick ID"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Joystick dead zone"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Joystick frustum sensitivity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Joystick type"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Julia set only.\n"
"W component of hypercomplex constant.\n"
"Alters the shape of the fractal.\n"
"Has no effect on 3D fractals.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Julia set only.\n"
"X component of hypercomplex constant.\n"
"Alters the shape of the fractal.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Julia set only.\n"
"Y component of hypercomplex constant.\n"
"Alters the shape of the fractal.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Julia set only.\n"
"Z component of hypercomplex constant.\n"
"Alters the shape of the fractal.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Julia w"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Julia x"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Julia y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Julia z"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Jump key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Jumping speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Key for decreasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Key for decreasing the volume.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Key for digging.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Key for dropping the currently selected item.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Key for increasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Key for increasing the volume.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Key for jumping.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Key for moving fast in fast mode.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Key for moving the player backward.\n"
"Will also disable autoforward, when active.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Key for moving the player forward.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Key for moving the player left.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Key for moving the player right.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Key for muting the game.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Key for opening the chat window to type commands.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Key for opening the chat window.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Key for opening the inventory.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Key for placing.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Key for selecting the first hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Key for selecting the second hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Key for selecting the third hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Key for sneaking.\n"
"Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
"disabled.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Key for switching between first- and third-person camera.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Key for taking screenshots.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Key for toggling autoforward.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Key for toggling cinematic mode.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Key for toggling display of minimap.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Key for toggling fast mode.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Key for toggling flying.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Key for toggling noclip mode.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Key for toggling pitch move mode.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Key for toggling the display of chat.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Key for toggling the display of debug info.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Key for toggling the display of fog.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Key for toggling the display of the HUD.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Key for toggling the display of the large chat console.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Key for toggling unlimited view range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Key to use view zoom when possible.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Lake steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Lake threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Language"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Large cave depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Large cave maximum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Large cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Large cave proportion flooded"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Large chat console key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Leaves style"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Leaves style:\n"
"- Fancy: all faces visible\n"
"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
"- Opaque: disable transparency"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Left key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
"updated over\n"
"network."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Length of liquid waves.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Length of time between active block management cycles"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Level of logging to be written to debug.txt:\n"
"- <nothing> (no logging)\n"
"- none (messages with no level)\n"
"- error\n"
"- warning\n"
"- action\n"
"- info\n"
"- verbose"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Light curve boost"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Light curve boost center"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Light curve boost spread"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Light curve gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Light curve high gradient"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Light curve low gradient"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
"Value is stored per-world."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
"- Serverlist download and server announcement.\n"
"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
"Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Liquid fluidity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Liquid fluidity smoothing"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Liquid loop max"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Liquid queue purge time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Liquid sinking"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Liquid update interval in seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Liquid update tick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Load the game profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
"Useful for mod developers and server operators."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Loading Block Modifiers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Lower Y limit of dungeons."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Lower Y limit of floatlands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Main menu script"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Map directory"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
"Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
"ocean, islands and underground."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
"the 'jungles' flag is ignored."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
"'ridges': Rivers.\n"
"'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
"'caverns': Giant caves deep underground."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Map generation limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Map save interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Map shadows update frames"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Mapblock mesh generation delay"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Mapgen Carpathian"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Mapgen Flat"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Mapgen Flat specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Mapgen Fractal"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Mapgen Fractal specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Mapgen V5"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Mapgen V5 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Mapgen V6"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Mapgen V6 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Mapgen V7"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Mapgen V7 specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Mapgen Valleys"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Mapgen Valleys specific flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Mapgen debug"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Mapgen name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Max block generate distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Max block send distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Max liquids processed per step."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Max. clearobjects extra blocks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Max. packets per iteration"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Maximum FPS"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Maximum distance to render shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Maximum hotbar width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
"high speed."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
"The maximum total count is calculated dynamically:\n"
"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
"This limit is enforced per player."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
"This limit is enforced per player."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
"be queued.\n"
"This should be lower than curl_parallel_limit."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
"Set to -1 for unlimited amount."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
"client number."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Maximum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Maximum size of the out chat queue"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Maximum size of the out chat queue.\n"
"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
"milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
"stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Maximum users"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Menus"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Mesh cache"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Message of the day"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Message of the day displayed to players connecting."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Method used to highlight selected object."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Minimap"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Minimap key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Minimap scan height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Minimum texture size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Mipmapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Mod channels"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Modifies the size of the HUD elements."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Monospace font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Monospace font size divisible by"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Mountain height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Mountain noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Mountain variation noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Mountain zero level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Mouse sensitivity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Mud noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Multiplier for fall bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Mute key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Mute sound"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
"Creating a world in the main menu will override this.\n"
"Current mapgens in a highly unstable state:\n"
"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Name of the player.\n"
"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
"When starting from the main menu, this is overridden."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Near plane"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Network"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Network port to listen (UDP).\n"
"This value will be overridden when starting from the main menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "New users need to input this password."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Noclip"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Noclip key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Node highlighting"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "NodeTimer interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Noises"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Number of emerge threads"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Number of emerge threads to use.\n"
"Value 0:\n"
"- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
"- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
"Any other value:\n"
"- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
"WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
"This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Online Content Repository"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Opaque liquids"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
"formspec is\n"
"open."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Optional override for chat weblink color."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
"The folder will be created if it doesn't already exist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
"used."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Pause on lost window focus"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Physics"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Pitch move key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Pitch move mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Place key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Place repetition interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
"This requires the \"fly\" privilege on the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Player name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Player transfer distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Player versus player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Poisson filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Port to connect to (UDP).\n"
"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
"Enable this when you dig or place too often by accident."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
"0 = disable. Useful for developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Profiler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Profiler toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Prometheus listener address"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Prometheus listener address.\n"
"If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
"Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
"corners."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Random input"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Range select key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Recent Chat Messages"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Regular font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Remote media"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Remote port"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Remove color codes from incoming chat messages\n"
"Use this to stop players from being able to use color in their messages"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Report path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
"Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
"for no restrictions:\n"
"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
"csm_restriction_noderange)\n"
"READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Ridge mountain spread noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Ridge noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Ridge underwater noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Ridged mountain size noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Right key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "River channel depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "River channel width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "River depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "River noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "River size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "River valley width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Rollback recording"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Rolling hill size noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Rolling hills spread noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Round minimap"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Safe digging and placing"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Save the map received by the client on disk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Save window size automatically when modified."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Saving map received from server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Scale GUI by a user specified value.\n"
"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Screen height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Screen width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Screenshot folder"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Screenshot format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Screenshot quality"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
"1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
"Use 0 for default quality."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Seabed noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Security"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Selection box border color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Selection box color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Selection box width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Selects one of 18 fractal types.\n"
"1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
"2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
"3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
"4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
"5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
"6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
"7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
"8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
"11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
"12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
"13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
"17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Server / Singleplayer"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Server address"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Server description"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Server name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Server port"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Server side occlusion culling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Serverlist URL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Serverlist file"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Set the shadow strength.\n"
"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Set the soft shadow radius size.\n"
"Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
"Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Set to true to enable waving leaves.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Set to true to enable waving plants.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
"On false, 16 bits texture will be used.\n"
"This can cause much more artifacts in the shadow."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Shader path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
"video\n"
"cards.\n"
"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Shadow filter quality"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Shadow map texture in 32 bits"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Shadow map texture size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
"drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Shadow strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Show debug info"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Show entity selection boxes"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Show entity selection boxes\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Show name tag backgrounds by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Shutdown message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
"increasing this value above 5.\n"
"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
"recommended."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
"thread, thus reducing jitter."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Slice w"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Small cave maximum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Small cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Smooth lighting"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
"Useful for recording videos."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Sneak key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Sneaking speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Soft shadow radius"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
"(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
"Files that are not present will be fetched the usual way."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
"Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
"items."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n"
"Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
"will consume more resources.\n"
"Minimum value: 1; maximum value: 16"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Spread of light curve boost range.\n"
"Controls the width of the range to be boosted.\n"
"Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Static spawnpoint"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Steepness noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Step mountain size noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Step mountain spread noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Strength of 3D mode parallax."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Strength of light curve boost.\n"
"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
"curve that is boosted in brightness."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strict protocol checking"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Strip color codes"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
"Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
"to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
"upper tapering).\n"
"***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
"to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
"required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
"server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
"world surface below."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Temperature variation for biomes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Terrain alternative noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Terrain base noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Terrain height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Terrain higher noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Terrain noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Terrain noise threshold for hills.\n"
"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Terrain noise threshold for lakes.\n"
"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Terrain persistence noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Texture path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Texture size to render the shadow map on.\n"
"This must be a power of two.\n"
"Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "The URL for the content repository"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"The default format in which profiles are being saved,\n"
"when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "The identifier of the joystick to use"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
"4.0 = Wave height is two nodes.\n"
"0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
"Default is 1.0 (1/2 node).\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"The privileges that new users automatically get.\n"
"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
"the\n"
"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
"maintained.\n"
"This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"The rendering back-end.\n"
"A restart is required after changing this.\n"
"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
"otherwise.\n"
"On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
"Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
"in-game view frustum around."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
"set to the nearest valid value."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
"items. A value of 0 disables the functionality."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
"(as a fraction of the ABM Interval)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"The time in seconds it takes between repeated events\n"
"when holding down a joystick button combination."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
"the place button."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "The type of joystick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
"'altitude_dry' is enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
"Setting it to -1 disables the feature."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Time send interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Time speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
"something.\n"
"This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
"node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Toggle camera mode key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Touch screen threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Tradeoffs for performance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Trees noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Trilinear filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"True = 256\n"
"False = 128\n"
"Usable to make minimap smoother on slower machines."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Trusted mods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Undersampling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
"image.\n"
"Higher values result in a less detailed image."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Unlimited player transfer distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Unload unused server data"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Upper Y limit of dungeons."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Upper Y limit of floatlands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high resolution texture pack.\n"
"Gamma correct downscaling is not supported."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
"but it doesn't affect the insides of textures\n"
"(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
"If set to 0, MSAA is disabled.\n"
"A restart is required after changing this option."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "VBO"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "VSync"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Valley depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Valley fill"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Valley profile"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Valley slope"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Variation of biome filler depth."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Variation of number of caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Variation of terrain vertical scale.\n"
"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Varies depth of biome surface nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Varies roughness of terrain.\n"
"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Varies steepness of cliffs."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Video driver"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "View bobbing factor"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "View distance in nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "View range decrease key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "View range increase key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "View zoom key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Volume"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
"Alters the shape of the fractal.\n"
"Has no effect on 3D fractals.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Walking speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Water level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Water surface level of the world."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Waving Nodes"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Waving leaves"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Waving liquids"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Waving liquids wave height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Waving liquids wave speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Waving liquids wavelength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Waving plants"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Weblink color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
"filtered in software, but some images are generated directly\n"
"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
"properly support downloading textures back from hardware."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
"Mods may still set a background."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
"Set this to true if your server is set up to restart automatically."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
"sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
"pause menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Width of the selection box lines around nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
"background.\n"
"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid ""
"World directory (everything in the world is stored here).\n"
"Not needed if starting from the main menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "World start time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
"the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
"See also texture_min_size.\n"
"Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "World-aligned textures mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y of flat ground."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
"vertically."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Y of upper limit of large caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2022-01-25 23:19:13 +01:00
"Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
"Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
"For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
"Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Y-level of average terrain surface."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Y-level of cavern upper limit."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "Y-level of seabed."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2022-01-25 23:19:13 +01:00
msgid "cURL interactive timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""