Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 71.7% (968 of 1350 strings)
This commit is contained in:
Jo 2020-09-19 15:30:52 +00:00 committed by sfan5
parent 0306dab84f
commit 0283ae54da

@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-19 15:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-19 15:31+0000\n"
"Last-Translator: Agustin Calderon <agustin25901@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jo <joaquinfc@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"minetest/es/>\n" "minetest/es/>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -2067,6 +2067,12 @@ msgid ""
"to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n" "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
"a value range of approximately -2.0 to 2.0." "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
msgstr "" msgstr ""
"Ruido 3D que define las estructuras flotantes.\n"
"Si se altera la escala de ruido por defecto (0,7), puede ser necesario "
"ajustarla, \n"
"los valores de ruido que definen la estrechez de islas flotantes funcionan "
"mejor \n"
"cuando están en un rango de aproximadamente -2.0 a 2.0."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
@ -2194,6 +2200,12 @@ msgid ""
"Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n" "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
"to be sure) creates a solid floatland layer." "to be sure) creates a solid floatland layer."
msgstr "" msgstr ""
"Ajusta la densidad de la isla flotante.\n"
"Incrementar el valor para incrementar la densidad. Este puede ser negativo o "
"positivo\n"
"Valor = 0.0: 50% del volumen está flotando \n"
"Valor = 2.0 (puede ser mayor dependiendo de 'mgv7_np_floatland',\n"
"siempre pruébelo para asegurarse) crea una isla flotante compacta."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
@ -2795,9 +2807,8 @@ msgid "Default report format"
msgstr "Formato de Reporte por defecto" msgstr "Formato de Reporte por defecto"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Default stack size" msgid "Default stack size"
msgstr "Tamaño por defecto del stack (Montón)." msgstr "Tamaño por defecto del stack (Montón)"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
@ -3389,6 +3400,9 @@ msgid ""
"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n" "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
"Value 0 will use the default font size." "Value 0 will use the default font size."
msgstr "" msgstr ""
"El tamaño de la fuente del texto del chat reciente y el indicador del chat "
"en punto (pt).\n"
"El valor 0 utilizará el tamaño de fuente predeterminado."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
@ -4856,6 +4870,10 @@ msgid ""
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr "" msgstr ""
"Tecla para activar/desactivar la actualización de la cámara. Solo usada para "
"desarrollo\n"
"Ver http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4906,6 +4924,9 @@ msgid ""
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr "" msgstr ""
"Tecla para activar/desactivar la consola de chat larga.\n"
"Ver http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
@ -4940,6 +4961,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
msgstr "" msgstr ""
"Expulsa a los jugadores que enviaron más de X mensajes cada 10 segundos."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lake steepness" msgid "Lake steepness"