Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 33.0% (249 of 753 strings)
This commit is contained in:
Mahmut Elmas 2015-10-26 21:07:00 +01:00 committed by Weblate
parent 4ebf720650
commit 04c4f7a8d0

@ -7,26 +7,26 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1.2\n" "Project-Id-Version: 0.1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-24 20:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-24 20:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-14 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-26 21:06+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n" "Last-Translator: Mahmut Elmas <mahmutelmas06@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Turkish "
"minetest/tr/>\n" "<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/tr/>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
"X-Poedit-Language: Turkish\n" "X-Poedit-Language: Turkish\n"
"X-Poedit-Basepath: \n" "X-Poedit-Basepath: \n"
#: builtin/fstk/ui.lua #: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:" msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
msgstr "" msgstr "Lua scriptte bir hata meydana geldi:"
#: builtin/fstk/ui.lua #: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured:" msgid "An error occured:"
msgstr "" msgstr "Bir hata oluştu:"
#: builtin/fstk/ui.lua #: builtin/fstk/ui.lua
#, fuzzy #, fuzzy
@ -38,13 +38,12 @@ msgid "Ok"
msgstr "Tamam" msgstr "Tamam"
#: builtin/fstk/ui.lua #: builtin/fstk/ui.lua
#, fuzzy
msgid "Reconnect" msgid "Reconnect"
msgstr "Bağlan" msgstr "Bağlan"
#: builtin/fstk/ui.lua #: builtin/fstk/ui.lua
msgid "The server has requested a reconnect:" msgid "The server has requested a reconnect:"
msgstr "" msgstr "Bu sunucu yeniden bağlanma isteğinde bulundu:"
#: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
@ -52,27 +51,29 @@ msgstr "Yükleniyor..."
#: builtin/mainmenu/common.lua #: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Protocol version mismatch. " msgid "Protocol version mismatch. "
msgstr "" msgstr "Protokol sürümü uyumsuz. "
#: builtin/mainmenu/common.lua #: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Server enforces protocol version $1. " msgid "Server enforces protocol version $1. "
msgstr "" msgstr "Sunucu protokol sürümü $1 istiyor. "
#: builtin/mainmenu/common.lua #: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
msgstr "" msgstr "Bu sunucu $1 ve $2 arası tüm protokol sürümlerini destekler. "
#: builtin/mainmenu/common.lua #: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
msgstr "" msgstr ""
"Sunucu listesini tekrar etkinleştirmeyi deneyin ve internet bağlantınızı "
"kontrol edin."
#: builtin/mainmenu/common.lua #: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "We only support protocol version $1." msgid "We only support protocol version $1."
msgstr "" msgstr "Yalnızca $1 protokol sürümü desteklenmektedir."
#: builtin/mainmenu/common.lua #: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "" msgstr "Yalnızca $1 ve $2 arası protokol sürümleri desteklenmektedir."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
@ -101,6 +102,8 @@ msgid ""
"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
"chararacters [a-z0-9_] are allowed." "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
msgstr "" msgstr ""
"Geçersiz karakterler içerdiği için \"$1\" modu etkinleştirilemiyor. İzin "
"verilen karakterler [a-z0-9_]."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Hide Game" msgid "Hide Game"
@ -288,9 +291,8 @@ msgid "Previous Contributors"
msgstr "Katkı sağlayanlar" msgstr "Katkı sağlayanlar"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "Previous Core Developers" msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Ana geliştiriciler" msgstr "İlk geliştiriciler"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Installed Mods:" msgid "Installed Mods:"
@ -418,31 +420,29 @@ msgstr "Oyunu Başlat"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "\"" msgid "\""
msgstr "" msgstr "\""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "(No description of setting given)" msgid "(No description of setting given)"
msgstr "" msgstr "(Açıklama bilgisi verilmedi)"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr "Seç"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Change keys" msgid "Change keys"
msgstr "Tuşları değiştir" msgstr "Tuşları değiştir"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Paketi Kapat" msgstr "Paketi Kapat"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr "Düzenle"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Etkinleştirildi" msgstr "Etkinleştirildi"
@ -453,7 +453,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "Oyun" msgstr "Oyun"