forked from Mirrorlandia_minetest/minetest
Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 75.8% (1028 of 1356 strings)
This commit is contained in:
parent
b72c1f7367
commit
053fb96694
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Hungarian (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-13 08:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ács Zoltán <acszoltan111@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-28 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hatlábú Farkas <hatlabufarkas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||
"minetest/hu/>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Respawn"
|
||||
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Meghaltál"
|
||||
|
||||
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
msgstr "OKÉ"
|
||||
|
||||
#: builtin/fstk/ui.lua
|
||||
msgid "An error occurred in a Lua script:"
|
||||
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "engedélyezve"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"$1\" már létezik. Szeretné felülírni?"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
|
||||
@ -172,9 +172,8 @@ msgstr ""
|
||||
"$2 sorba állítva"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "$1 downloading..."
|
||||
msgstr "Letöltés…"
|
||||
msgstr "$1 Letöltése…"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "$1 required dependencies could not be found."
|
||||
@ -189,18 +188,16 @@ msgid "All packages"
|
||||
msgstr "Minden csomag"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Already installed"
|
||||
msgstr "A gomb már használatban van"
|
||||
msgstr "Már telepítve"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Back to Main Menu"
|
||||
msgstr "Vissza a főmenübe"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Base Game:"
|
||||
msgstr "Játék létrehozása"
|
||||
msgstr "Alapjáték:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
|
||||
@ -224,14 +221,12 @@ msgid "Install"
|
||||
msgstr "Telepítés"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Install $1"
|
||||
msgstr "Telepítés"
|
||||
msgstr "$1 telepítése"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Install missing dependencies"
|
||||
msgstr "Választható függőségek:"
|
||||
msgstr "hiányzó függőségek telepitése"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
@ -247,22 +242,20 @@ msgid "No results"
|
||||
msgstr "Nincs találat"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No updates"
|
||||
msgstr "Frissítés"
|
||||
msgstr "nincs Frissiteni való"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Hang némítása"
|
||||
msgstr "nem található"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Overwrite"
|
||||
msgstr "Felülírás"
|
||||
msgstr "Felülír"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Please check that the base game is correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "az alapjáték ellenörzése szükséges ."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Queued"
|
||||
@ -357,7 +350,6 @@ msgid "Game"
|
||||
msgstr "Játék"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
|
||||
msgstr "Nem-fraktál terep generálása: Óceánok és földalatti rész"
|
||||
|
||||
@ -437,7 +429,6 @@ msgid "Smooth transition between biomes"
|
||||
msgstr "Sima átmenet a biomok között"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
|
||||
"created by v6)"
|
||||
@ -462,7 +453,6 @@ msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
|
||||
msgstr "Mérsékelt, Sivatag, Dzsungel, Tundra, Tajga"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Terrain surface erosion"
|
||||
msgstr "Terepfelület erózió"
|
||||
|
||||
@ -713,9 +703,8 @@ msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Betöltés…"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public server list is disabled"
|
||||
msgstr "Kliens oldali szkriptek letiltva"
|
||||
msgstr "A nyilvános kiszolgálólista le van tiltva"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
|
||||
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
|
||||
@ -776,9 +765,8 @@ msgid "Credits"
|
||||
msgstr "Köszönetnyilvánítás"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open User Data Directory"
|
||||
msgstr "Útvonal kiválasztása"
|
||||
msgstr "Felhasználói adatkönyvtár megnyitása"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -838,9 +826,8 @@ msgid "No world created or selected!"
|
||||
msgstr "Nincs létrehozott vagy kiválasztott világ!"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Új jelszó"
|
||||
msgstr "Jelszó"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "Play Game"
|
||||
@ -851,9 +838,8 @@ msgid "Port"
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select Mods"
|
||||
msgstr "Világ kiválasztása:"
|
||||
msgstr "Modok kiválasztása"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "Select World:"
|
||||
@ -1005,9 +991,8 @@ msgid "Shaders"
|
||||
msgstr "Árnyalók"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shaders (experimental)"
|
||||
msgstr "Lebegő földek"
|
||||
msgstr "Shaderek (kísérleti)"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "Shaders (unavailable)"
|
||||
@ -1764,19 +1749,18 @@ msgid "Minimap hidden"
|
||||
msgstr "Kistérkép letiltva"
|
||||
|
||||
#: src/client/minimap.cpp
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
|
||||
msgstr "Kistérkép radar módban x1"
|
||||
msgstr "Minimap radar módban, Nagyítás x%d"
|
||||
|
||||
#: src/client/minimap.cpp
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
|
||||
msgstr "Kistérkép terület módban x1"
|
||||
msgstr "kistérkép terület módban x%d"
|
||||
|
||||
#: src/client/minimap.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Minimap in texture mode"
|
||||
msgstr "Minimum textúra méret"
|
||||
msgstr "Minimap textúra módban"
|
||||
|
||||
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
|
||||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
@ -2263,9 +2247,8 @@ msgid "Announce to this serverlist."
|
||||
msgstr "Szerver kihirdetése erre a szerverlistára."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Append item name"
|
||||
msgstr "Elem nevének hozzáadása"
|
||||
msgstr "Elemnév hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Append item name to tooltip."
|
||||
@ -2482,23 +2465,20 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat font size"
|
||||
msgstr "Betűtípus mérete"
|
||||
msgstr "Chat betűméret"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Chat key"
|
||||
msgstr "Csevegés gomb"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat log level"
|
||||
msgstr "Hibakereső naplózás szintje"
|
||||
msgstr "Chat napló szintje"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat message count limit"
|
||||
msgstr "Chat üzenetek maximális száma"
|
||||
msgstr "Csevegőüzenetek számának korlátozása"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user