Fix build with gettext enabled

This commit is contained in:
est31 2016-12-14 05:41:48 +01:00
parent f8408398f5
commit 0614da3aff

@ -293,6 +293,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Sakinisha Moduli: filetype visivyotegemezwa \"dola 1\" au nyaraka kuvunjwa" "Sakinisha Moduli: filetype visivyotegemezwa \"dola 1\" au nyaraka kuvunjwa"
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
@ -740,7 +741,9 @@ msgstr "Maalum Alphabet Inahitajika"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Check debug.txt for details." "Check debug.txt for details."
msgstr "Angalia debug.txt kwa maelezo." msgstr ""
"\n"
"Angalia debug.txt kwa maelezo."
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Change Keys" msgid "Change Keys"
@ -780,10 +783,17 @@ msgid ""
"- Mouse wheel: select item\n" "- Mouse wheel: select item\n"
"- T: chat\n" "- T: chat\n"
msgstr "" msgstr ""
"Vidhibiti vya chaguo-msingi:-WASD: hoja - nafasi: kuruka/kupanda - Hamisha: " "Vidhibiti vya chaguo-msingi:\n"
"taarifa/kwenda chini - q: tone kipengee - nikasema hesabu - kipanya: kugeuka/" "-WASD: hoja\n"
"kuangalia - kipanya kushoto: kuchimba/punch - kipanya kulia: mahali/matumizi " "- nafasi: kuruka/kupanda\n"
"- kipanya gurudumu: Teua kipengee - T: mazungumzo" "- Hamisha:taarifa/kwenda chini\n"
"- q: tone kipengee\n"
"- nikasema hesabu\n"
"- kipanya: kugeuka/kuangalia\n"
"- kipanya kushoto: kuchimba/punch\n"
"- kipanya kulia: mahali/matumizi\n"
"- kipanya gurudumu: Teua kipengee\n"
"- T: mazungumzo\n"
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "" msgid ""
@ -800,11 +810,16 @@ msgid ""
"- touch&drag, tap 2nd finger\n" "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
" --> place single item to slot\n" " --> place single item to slot\n"
msgstr "" msgstr ""
"Vidhibiti vya chaguo-msingi: Hakuna Menyu kuonekana:-bomba moja: kitufe " "Vidhibiti vya chaguo-msingi:\n"
"kuamilisha - mara mbili bomba: mahali/matumizi - slaidi kidole: kuangalia " "Hakuna Menyu kuonekana:\n"
"kote Menyu/hesabu dhahiri: - mara mbili bomba (nje):--> Funga - kugusa " "- bomba moja: kitufe kuamilisha\n"
"mpororo, kugusa mpenyo:--> hoja mpororo - kugusa & buruta, bomba kidole 2--> " "- mara mbili bomba: mahali/matumizi\n"
"kipengee kimoja mahali kwa yanayopangwa" "- slaidi kidole: kuangalia kote\n"
"Menyu/hesabu dhahiri:\n"
"- mara mbili bomba (nje):--> Funga - kugusa \n"
"mpororo, kugusa mpenyo:--> hoja mpororo\n"
"- kugusa & buruta, bomba kidole 2--> \n"
"kipengee kimoja mahali kwa yanayopangwa\n"
#: src/game.cpp #: src/game.cpp
msgid "Exit to Menu" msgid "Exit to Menu"
@ -4199,7 +4214,7 @@ msgid ""
"The default format in which profiles are being saved,\n" "The default format in which profiles are being saved,\n"
"when calling `/profiler save [format]` without format." "when calling `/profiler save [format]` without format."
msgstr "" msgstr ""
"Umbizo wa chaguo-msingi ambayo maumbo ni kuokoka, wakati wito '/ profiler " "Umbizo wa chaguo-msingi ambayo maumbo ni kuokoka, wakati wito '/ profiler\n"
"Hifadhi [umbizo]' bila umbizo." "Hifadhi [umbizo]' bila umbizo."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4211,7 +4226,7 @@ msgid ""
"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved " "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
"to.\n" "to.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Kijia cha faili jamaa yako worldpath ambayo maumbo utaakibishwa kwenye." "Kijia cha faili jamaa yako worldpath ambayo maumbo utaakibishwa kwenye.\n"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on." msgid "The network interface that the server listens on."