forked from Mirrorlandia_minetest/minetest
Translated using Weblate (Esperanto)
Currently translated at 88.2% (1290 of 1462 strings)
This commit is contained in:
parent
b30e0681a0
commit
0bff85f7b0
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Esperanto (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-08 19:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: LL Productions FR <crocodilchannel@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-23 07:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Emmily <Emmilyrose779@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||
"minetest/eo/>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -116,8 +116,9 @@ msgid "The server has requested a reconnect:"
|
||||
msgstr "La servilo petis rekonekton:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/common.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A new $1 version is available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nova versio $1 disponeblas"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/common.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -134,11 +135,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/common.lua
|
||||
msgid "Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poste"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/common.lua
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neniam"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/common.lua
|
||||
msgid "Protocol version mismatch. "
|
||||
@ -154,7 +155,7 @@ msgstr "La servilo subtenas protokolajn versiojn inter $1 kaj $2. "
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/common.lua
|
||||
msgid "Visit website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vizitu retejon"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/common.lua
|
||||
msgid "We only support protocol version $1."
|
||||
@ -166,11 +167,12 @@ msgstr "Ni subtenas protokolajn versiojn inter versioj $1 kaj $2."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
msgid "(Enabled, has error)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Ebligita, havas eraron)"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(Unsatisfied)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Malkontenta)"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
@ -472,8 +474,9 @@ msgid "Install a game"
|
||||
msgstr "Instali $1"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Install another game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instalu alian ludon"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Lakes"
|
||||
@ -613,7 +616,7 @@ msgstr "Konfirmi pasvorton"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
|
||||
msgid "Joining $1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aliĝu al $1"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1026,7 +1029,7 @@ msgstr "Aliĝi al ludo"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ensaluti"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
msgid "Ping"
|
||||
@ -1050,8 +1053,9 @@ msgid "Server Description"
|
||||
msgstr "Priskribo pri servilo"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(game support required)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(ludsubteno bezonata)"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "2x"
|
||||
@ -1329,9 +1333,9 @@ msgid "A serialization error occurred:"
|
||||
msgstr "Eraro okazis:"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, fuzzy
|
||||
msgid "Access denied. Reason: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aliro malakceptita. Kialo: %s"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Automatic forward disabled"
|
||||
@ -2081,8 +2085,9 @@ msgid "Inc. volume"
|
||||
msgstr "Plilaŭtigi"
|
||||
|
||||
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Portaĵujo"
|
||||
msgstr "Inventaro"
|
||||
|
||||
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||
msgid "Jump"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user