Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 39.9% (566 of 1416 strings)
This commit is contained in:
Thomas Wagner Nielsen 2022-01-26 08:40:11 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 9d3135a21b
commit 17bb2712cb
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Danish (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-31 10:14+0000\n"
"Last-Translator: sfan5 <sfan5@live.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-26 12:17+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Wagner Nielsen <thomas@viawords.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"da/>\n"
"Language: da\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
@ -29,9 +29,8 @@ msgid "Exit to main menu"
msgstr "Afslut til menu"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Invalid command: "
msgstr "Lokal kommando"
msgstr "Ugyldig kommando: "
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Issued command: "
@ -43,9 +42,8 @@ msgid "List online players"
msgstr "Enlig spiller"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Online players: "
msgstr "Enlig spiller"
msgstr "Online-spillere: "
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "The out chat queue is now empty."
@ -64,14 +62,12 @@ msgid "You died"
msgstr "Du døde"
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands:"
msgstr "Lokal kommando"
msgstr "Tilgængelige kommandoer:"
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands: "
msgstr "Lokal kommando"
msgstr "Tilgængelige kommandoer: "
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Command not available: "
@ -188,9 +184,8 @@ msgid "Mod:"
msgstr "Mod:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#, fuzzy
msgid "No (optional) dependencies"
msgstr "Valgfrie afhængigheder:"
msgstr "Ingen (valgfrie) afhængigheder"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "No game description provided."
@ -958,7 +953,7 @@ msgstr "Vær vært for spil"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "- Adresse: "
msgstr "Adresse"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
@ -1218,9 +1213,8 @@ msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Forbindelses fejl (udløbelse af tidsfrist?)"
#: src/client/clientlauncher.cpp
#, fuzzy
msgid "Could not find or load game: "
msgstr "Kunne ikke finde eller indlæse spil \""
msgstr "Kunne ikke finde eller indlæse spillet: "
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Invalid gamespec."
@ -2194,7 +2188,7 @@ msgstr "Lydløs"
#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
#, fuzzy, c-format
msgid "Sound Volume: %d%%"
msgstr "Lydstyrke: "
msgstr "Lydstyrke: %d%%"
#. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
#. Don't forget the space.