Translated using Weblate (Basque)

Currently translated at 15.1% (192 of 1274 strings)
This commit is contained in:
Osoitz 2020-01-06 06:28:54 +00:00 committed by rubenwardy
parent 91bc190d21
commit 1ee8be9d43

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-30 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 07:21+0000\n"
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"eu/>\n"
@ -1231,23 +1231,23 @@ msgstr "Profilaria ezkutatuta"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Left Button"
msgstr ""
msgstr "Ezkerreko botoia"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Right Button"
msgstr ""
msgstr "Eskuineko botoia"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Middle Button"
msgstr ""
msgstr "Erdiko botoia"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "X Button 1"
msgstr ""
msgstr "1. X botoia"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "X Button 2"
msgstr ""
msgstr "2. X botoia"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Backspace"
@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Tab"
msgstr ""
msgstr "Tabuladorea"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
@ -1267,11 +1267,11 @@ msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Shift"
msgstr ""
msgstr "Maius."
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr ""
msgstr "Ctrl"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Menu"
@ -1291,11 +1291,11 @@ msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Page up"
msgstr ""
msgstr "Orrialdea gora"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Page down"
msgstr ""
msgstr "Orrialdea behera"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "End"
@ -1307,51 +1307,51 @@ msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Left"
msgstr ""
msgstr "Ezkerra"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Up"
msgstr ""
msgstr "Gora"
#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Right"
msgstr ""
msgstr "Eskuina"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Down"
msgstr ""
msgstr "Behera"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Select"
msgstr ""
msgstr "Hautatu"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Print"
msgstr ""
msgstr "Inprimatu"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Execute"
msgstr ""
msgstr "Exekutatu"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Snapshot"
msgstr ""
msgstr "Pantaila-argazkia"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Insert"
msgstr ""
msgstr "Txertatu"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Help"
msgstr ""
msgstr "Laguntza"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Left Windows"
msgstr ""
msgstr "Ezkerreko leihoa"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Right Windows"
msgstr ""
msgstr "Eskuineko leihoa"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Numpad 0"
@ -1423,27 +1423,27 @@ msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Left Shift"
msgstr ""
msgstr "Ezkerreko maius."
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Right Shift"
msgstr ""
msgstr "Eskuineko maius."
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Left Control"
msgstr ""
msgstr "Ezkerreko ctrl"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Right Control"
msgstr ""
msgstr "Eskuineko ctrl"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Left Menu"
msgstr ""
msgstr "Ezkerreko menua"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Right Menu"
msgstr ""
msgstr "Eskuineko menua"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "IME Escape"
@ -1467,11 +1467,11 @@ msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Apps"
msgstr ""
msgstr "Aplikazioak"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Sleep"
msgstr ""
msgstr "Lokartu"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Erase EOF"
@ -1501,15 +1501,15 @@ msgstr ""
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
msgid "Register and Join"
msgstr ""
msgstr "Eman izena eta hasi saioa"
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Passwords do not match!"
msgstr ""
msgstr "Pasahitzak ez datoz bat!"
#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "Proceed"
msgstr ""
msgstr "Jarraitu"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
@ -1533,55 +1533,55 @@ msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "press key"
msgstr ""
msgstr "sakatu tekla"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Forward"
msgstr ""
msgstr "Aurrera"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Backward"
msgstr ""
msgstr "Atzera"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Special"
msgstr ""
msgstr "Berezia"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Jump"
msgstr ""
msgstr "Jauzi"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Sneak"
msgstr ""
msgstr "isilean mugitu"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Drop"
msgstr ""
msgstr "Laga"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Inventory"
msgstr ""
msgstr "Inbentarioa"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Prev. item"
msgstr ""
msgstr "Aurreko elementua"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Next item"
msgstr ""
msgstr "Hurrengoa elementua"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr ""
msgstr "Aldatu kamera"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle minimap"
msgstr ""
msgstr "Txandakatu minimapa"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle fly"
msgstr ""
msgstr "Txandakatu hegaz egitea"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle pitchmove"
@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle fast"
msgstr ""
msgstr "Txandakatu azkar"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle noclip"
@ -1597,23 +1597,23 @@ msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Mute"
msgstr ""
msgstr "Isilarazi"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Dec. volume"
msgstr ""
msgstr "Jaitsi bolumena"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Inc. volume"
msgstr ""
msgstr "Igo bolumena"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Autoforward"
msgstr ""
msgstr "Aurrera automatikoki"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Chat"
msgstr ""
msgstr "Txata"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
msgid "Screenshot"
@ -1625,23 +1625,23 @@ msgstr "Barruti hautaketa"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Dec. range"
msgstr "Barrutia"
msgstr "Txikitu barrutia"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Inc. range"
msgstr ""
msgstr "Handitu barrutia"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Console"
msgstr ""
msgstr "Kontsola"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Command"
msgstr ""
msgstr "Agindua"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Local command"
msgstr "Komando lokala"
msgstr "Agindu lokala"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
@ -1905,11 +1905,11 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick type"
msgstr ""
msgstr "Joystick mota"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The type of joystick"
msgstr ""
msgstr "Joystick mota"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick button repetition interval"
@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Forward key"
msgstr ""
msgstr "Aurrera tekla"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@ -1944,7 +1944,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
msgstr ""
msgstr "Atzera tekla"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Left key"
msgstr ""
msgstr "Ezkerrera tekla"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Right key"
msgstr ""
msgstr "Eskuinera tekla"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Jump key"
msgstr ""
msgstr "Jauzi tekla"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@ -1989,7 +1989,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sneak key"
msgstr ""
msgstr "Isilean mugitu tekla"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory key"
msgstr ""
msgstr "Inbentarioa tekla"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key"
msgstr ""
msgstr "Berezia tekla"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat key"
msgstr ""
msgstr "Txat tekla"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@ -2035,7 +2035,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Command key"
msgstr ""
msgstr "Agindua tekla"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@ -2070,7 +2070,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key"
msgstr ""
msgstr "Hegaz egin tekla"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fast key"
msgstr ""
msgstr "Azkar tekla"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""