forked from Mirrorlandia_minetest/minetest
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 39.3% (349 of 887 strings)
This commit is contained in:
parent
dc33ecad6d
commit
30cd77a30b
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-05 16:13+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-05-05 16:13+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-10 00:06+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-05-12 01:10+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fixer <artem.brz@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Fixer <artem.brz@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian "
|
"Language-Team: Ukrainian "
|
||||||
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/uk/>\n"
|
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/uk/>\n"
|
||||||
@ -87,14 +87,12 @@ msgid "Depends:"
|
|||||||
msgstr "Залежить від:"
|
msgstr "Залежить від:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Disable MP"
|
msgid "Disable MP"
|
||||||
msgstr "Вимкнути МП"
|
msgstr "Вимкнути модпак"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Enable MP"
|
msgid "Enable MP"
|
||||||
msgstr "Увімкнути МП"
|
msgstr "Увімкнути модпак"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||||
msgid "Enable all"
|
msgid "Enable all"
|
||||||
@ -113,13 +111,12 @@ msgid "Hide Game"
|
|||||||
msgstr "Приховати гру"
|
msgstr "Приховати гру"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Hide mp content"
|
msgid "Hide mp content"
|
||||||
msgstr "Приховати мп контент"
|
msgstr "Сховати вміст модпаку"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||||
msgid "Mod:"
|
msgid "Mod:"
|
||||||
msgstr "Модифікація:"
|
msgstr "Мод:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||||
@ -466,7 +463,7 @@ msgstr "Творчість"
|
|||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
|
||||||
msgid "Enable Damage"
|
msgid "Enable Damage"
|
||||||
msgstr "Увімкнути поранення"
|
msgstr "Поранення"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
|
||||||
msgid "Name/Password"
|
msgid "Name/Password"
|
||||||
@ -538,9 +535,8 @@ msgid "Bilinear Filter"
|
|||||||
msgstr "Білінійна фільтрація"
|
msgstr "Білінійна фільтрація"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Bump Mapping"
|
msgid "Bump Mapping"
|
||||||
msgstr "Бамп-маппінг"
|
msgstr "Бамп маппінг"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||||
msgid "Change keys"
|
msgid "Change keys"
|
||||||
@ -548,11 +544,11 @@ msgstr "Змінити клавіші"
|
|||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||||
msgid "Connected Glass"
|
msgid "Connected Glass"
|
||||||
msgstr "З'єднане скло"
|
msgstr "З'єднувати скло"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||||
msgid "Fancy Leaves"
|
msgid "Fancy Leaves"
|
||||||
msgstr "Гарні листя"
|
msgstr "Гарне листя"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||||
msgid "Mipmap"
|
msgid "Mipmap"
|
||||||
@ -568,7 +564,7 @@ msgstr "Ні"
|
|||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||||
msgid "No Filter"
|
msgid "No Filter"
|
||||||
msgstr "Без фільтрування"
|
msgstr "Без фільтрації"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||||
msgid "No Mipmap"
|
msgid "No Mipmap"
|
||||||
@ -896,7 +892,7 @@ msgstr "Далі"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||||
msgid "\"Use\" = climb down"
|
msgid "\"Use\" = climb down"
|
||||||
msgstr "\"Використовувати\" = підніматися в гору"
|
msgstr "\"Використовувати\" = підніматися вгору"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||||
msgid "Backward"
|
msgid "Backward"
|
||||||
@ -1564,7 +1560,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Client and Server"
|
msgid "Client and Server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Клієнт і сервер"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Climbing speed"
|
msgid "Climbing speed"
|
||||||
@ -3261,7 +3257,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Network"
|
msgid "Network"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Мережа"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3534,7 +3530,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Security"
|
msgid "Security"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Безпека"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
|
msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
|
||||||
@ -3665,7 +3661,7 @@ msgstr "Крастися"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Sound"
|
msgid "Sound"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Звук"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user