forked from Mirrorlandia_minetest/minetest
Translated using Weblate (Dutch)
This commit is contained in:
parent
85db6cb753
commit
330a35a522
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-23 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-07 12:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mitchell Ward <mitchie1234@hotmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-05 11:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: b p <bp.atlarge@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -76,9 +76,8 @@ msgid "World name"
|
||||
msgstr "Naam wereld"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Seed"
|
||||
msgstr "Jizz in my panties"
|
||||
msgstr "kiemgetal"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:303
|
||||
msgid "Mapgen"
|
||||
@ -110,7 +109,7 @@ msgstr "Geen wereldnaam opgegeven of geen spel geselecteerd"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:650
|
||||
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Om schaduwen mogelijk te maken moet OpenGL worden gebruikt."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu.lua:818
|
||||
msgid "CLIENT"
|
||||
@ -310,28 +309,24 @@ msgid "Installed Mods:"
|
||||
msgstr "Geïnstalleerde Mods:"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:243
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add mod:"
|
||||
msgstr "<<-- Mod toevoegen"
|
||||
msgstr "Mod toevoegen:"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:244
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Local install"
|
||||
msgstr "Installeren"
|
||||
msgstr "Plaatselijk installeren"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:245
|
||||
msgid "Online mod repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Online mod opslagplaats"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No mod description available"
|
||||
msgstr "Geen informatie aanwezig"
|
||||
msgstr "Geen mod beschrijving aanwezig"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mod information:"
|
||||
msgstr "Geen informatie aanwezig"
|
||||
msgstr "Mod beschrijving:"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:299
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
@ -339,12 +334,11 @@ msgstr "Hernoemen"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:301
|
||||
msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geselecteerde modpack deinstalleren"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Uninstall selected mod"
|
||||
msgstr "Geselecteerde mod verwijderen"
|
||||
msgstr "Geselecteerde mod deinstalleren"
|
||||
|
||||
#: builtin/modmgr.lua:324
|
||||
msgid "Rename Modpack:"
|
||||
@ -476,7 +470,7 @@ msgstr "IP-adres opzoeken..."
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:1122
|
||||
msgid "Connecting to server..."
|
||||
msgstr "Verbinding met de server maken..."
|
||||
msgstr "Verbinding met de server wordt gemaakt..."
|
||||
|
||||
#: src/game.cpp:1219
|
||||
msgid "Item definitions..."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user