Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 32.7% (417 of 1274 strings)
This commit is contained in:
Mattias Münster 2019-10-27 15:07:56 +00:00 committed by rubenwardy
parent 28e05295fa
commit 39449d4b63

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Swedish (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-29 11:53+0000\n"
"Last-Translator: Mattias Münster <mattiasmun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"minetest/sv/>\n"
"Language: sv\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
@ -99,7 +99,6 @@ msgid "Disable modpack"
msgstr "Avaktivera modpaket"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgstr "Aktivera alla"
@ -207,7 +206,6 @@ msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#, fuzzy
msgid "Texture packs"
msgstr "Texturpaket"
@ -341,7 +339,7 @@ msgstr "Oktaver"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Offset"
msgstr ""
msgstr "Förskjutning"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Persistance"
@ -364,9 +362,8 @@ msgid "Scale"
msgstr "Skala"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "Select directory"
msgstr "Välj modfil:"
msgstr "Välj katalog"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
@ -692,9 +689,8 @@ msgid "Bilinear Filter"
msgstr "Bilinjärt filter"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Bump Mapping"
msgstr "Bumpmappning"
msgstr "Stötkartläggning"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
msgid "Change Keys"
@ -839,7 +835,6 @@ msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Starta Enspelarläge"
#: src/client/client.cpp
#, fuzzy
msgid "Connection timed out."
msgstr "Anslutningens tidsgräns nådd."
@ -864,7 +859,6 @@ msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr "Rekonstruerar shaders..."
#: src/client/clientlauncher.cpp
#, fuzzy
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Anslutningsfel (tidsgräns nådd?)"
@ -969,7 +963,6 @@ msgid "Camera update enabled"
msgstr "Av/på-tangent för kamerauppdatering"
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Password"
msgstr "Ändra Lösenord"
@ -996,7 +989,7 @@ msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Controls:\n"
"- %s: move forwards\n"
@ -1138,7 +1131,6 @@ msgid "Game paused"
msgstr "Spel pausat"
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Hosting server"
msgstr "Arrangerar server"
@ -1329,7 +1321,6 @@ msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
#: src/client/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"
@ -1342,7 +1333,6 @@ msgid "Down"
msgstr "Ner"
#: src/client/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "End"
msgstr "Slut"
@ -1351,7 +1341,6 @@ msgid "Erase EOF"
msgstr "Radera EOF"
#: src/client/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "Execute"
msgstr "Kör"
@ -1360,7 +1349,6 @@ msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
#: src/client/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "Hem"
@ -1369,7 +1357,6 @@ msgid "IME Accept"
msgstr "Acceptera IME"
#: src/client/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "IME Convert"
msgstr "Konvertera IME"
@ -1386,7 +1373,6 @@ msgid "IME Nonconvert"
msgstr "Ickekonvertera IME"
#: src/client/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
@ -1411,7 +1397,6 @@ msgid "Left Shift"
msgstr "Vänster Shift"
#: src/client/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "Left Windows"
msgstr "Vänster Windowstangent"
@ -1428,17 +1413,14 @@ msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
#: src/client/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "Numpad *"
msgstr "Numpad *"
#: src/client/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "Numpad +"
msgstr "Numpad +"
#: src/client/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "Numpad -"
msgstr "Numpad -"
@ -1447,57 +1429,46 @@ msgid "Numpad ."
msgstr "Numpad ."
#: src/client/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "Numpad /"
msgstr "Numpad /"
#: src/client/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "Numpad 0"
msgstr "Numpad 0"
#: src/client/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "Numpad 1"
msgstr "Numpad 1"
#: src/client/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "Numpad 2"
msgstr "Numpad 2"
#: src/client/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "Numpad 3"
msgstr "Numpad 3"
#: src/client/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "Numpad 4"
msgstr "Numpad 4"
#: src/client/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "Numpad 5"
msgstr "Numpad 5"
#: src/client/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "Numpad 6"
msgstr "Numpad 6"
#: src/client/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "Numpad 7"
msgstr "Numpad 7"
#: src/client/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "Numpad 8"
msgstr "Numpad 8"
#: src/client/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "Numpad 9"
msgstr "Numpad 9"
@ -1554,7 +1525,6 @@ msgid "Right Windows"
msgstr "Höger Windowstangent"
#: src/client/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
@ -1563,7 +1533,6 @@ msgid "Select"
msgstr "Välj"
#: src/client/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
@ -1572,17 +1541,14 @@ msgid "Sleep"
msgstr "Sov"
#: src/client/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "Snapshot"
msgstr "Snapshot"
#: src/client/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "Space"
msgstr "Mellanslag"
#: src/client/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
@ -1668,7 +1634,6 @@ msgid "Dec. volume"
msgstr "Sänk volym"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "Dubbeltryck \"hoppa\" för att slå på/av flygande"
@ -1689,7 +1654,6 @@ msgid "Inc. volume"
msgstr "Öka volym"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Inventory"
msgstr "Förråd"
@ -1750,7 +1714,6 @@ msgid "Toggle chat log"
msgstr "Slå av/på snabb"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle fast"
msgstr "Slå av/på snabb"
@ -1778,7 +1741,6 @@ msgid "Toggle pitchmove"
msgstr "Slå av/på snabb"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "press key"
msgstr "tryck på tangent"
@ -1862,7 +1824,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
"1 = relief mapping (slower, more accurate)."
@ -1907,9 +1868,8 @@ msgid "3D mode"
msgstr "3D-läge"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "3D noise defining giant caverns."
msgstr "3D oljudsdefinierade jättegrottor"
msgstr "3D oljudsdefinierade jättegrottor."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@ -1980,7 +1940,6 @@ msgid "ABM interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Absolute limit of emerge queues"
msgstr "Absolut gräns av emerge kö"