Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 98.1% (1390 of 1416 strings)
This commit is contained in:
Lesha Vel 2022-03-19 03:00:01 +00:00 committed by sfan5
parent 1327039824
commit 398c7bded1

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Russian (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Russian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-14 19:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-01 06:08+0000\n"
"Last-Translator: Nikita Epifanov <nikgreens@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Lesha Vel <lesha.programmer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"minetest/ru/>\n" "minetest/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua #: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue" msgid "Clear the out chat queue"
@ -297,10 +297,8 @@ msgid "Install missing dependencies"
msgstr "Установить недостающие зависимости" msgstr "Установить недостающие зависимости"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#, fuzzy
msgid "Install: Unsupported file type or broken archive" msgid "Install: Unsupported file type or broken archive"
msgstr "" msgstr "Установка мода: неподдерживаемый тип файла или повреждённый архив"
"Установка мода: неподдерживаемый тип файла или повреждённый архив \"$1\""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
@ -632,9 +630,8 @@ msgid "Offset"
msgstr "Смещение" msgstr "Смещение"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "Persistence" msgid "Persistence"
msgstr "Персистенция" msgstr "Упорство"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Please enter a valid integer." msgid "Please enter a valid integer."
@ -1064,7 +1061,6 @@ msgid "Node Outlining"
msgstr "Обводка нод" msgstr "Обводка нод"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ничего" msgstr "Ничего"
@ -2829,30 +2825,28 @@ msgid "Command key"
msgstr "Команда" msgstr "Команда"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n" "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
"-1 - use default compression level\n" "-1 - use default compression level\n"
"0 - least compression, fastest\n" "0 - least compression, fastest\n"
"9 - best compression, slowest" "9 - best compression, slowest"
msgstr "" msgstr ""
"Уровень сжатия ZLib для использования при сохранении картографических блоков " "Уровень сжатия для использования при сохранении картографических блоков на "
"на диске.\n" "диске.\n"
"-1 - уровень сжатия Zlib по умолчанию\n" "-1 - уровень сжатия по умолчанию\n"
"0 - без компрессора, самый быстрый\n" "0 - без сжатия, самый быстрый\n"
"9 - лучшее сжатие, самое медленное\n" "9 - лучшее сжатие, самое медленное\n"
"(уровни 1-3 используют \"быстрый\" метод Zlib, 4-9 используют обычный метод)" "(уровни 1-3 используют \"быстрый\" метод Zlib, 4-9 используют обычный метод)"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n" "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
"-1 - use default compression level\n" "-1 - use default compression level\n"
"0 - least compression, fastest\n" "0 - least compression, fastest\n"
"9 - best compression, slowest" "9 - best compression, slowest"
msgstr "" msgstr ""
"Уровень сжатия ZLib для использования при отправке блоков карты клиенту.\n" "Уровень сжатия для использования при отправке блоков карты клиенту.\n"
"-1 - уровень сжатия Zlib по умолчанию\n" "-1 - уровень сжатия по умолчанию\n"
"0 - без компрессора, самый быстрый\n" "0 - без компрессора, самый быстрый\n"
"9 - лучшее сжатие, самое медленное\n" "9 - лучшее сжатие, самое медленное\n"
"(уровни 1-3 используют \"быстрый\" метод Zlib, 4-9 используют обычный метод)" "(уровни 1-3 используют \"быстрый\" метод Zlib, 4-9 используют обычный метод)"