Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 58.3% (788 of 1350 strings)
This commit is contained in:
Petter Reinholdtsen 2020-10-30 17:25:40 +00:00 committed by sfan5
parent c600038705
commit 3a245e95be

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Norwegian Bokmål (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Norwegian Bokmål (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-27 13:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-31 19:26+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"minetest/minetest/nb_NO/>\n" "minetest/minetest/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n" "Language: nb\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
@ -172,9 +172,8 @@ msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
msgstr "ContentDB er ikke tilgjengelig når Minetest kompileres uten cURL" msgstr "ContentDB er ikke tilgjengelig når Minetest kompileres uten cURL"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#, fuzzy
msgid "Downloading..." msgid "Downloading..."
msgstr "Laster..." msgstr "Laster ned..."
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Failed to download $1" msgid "Failed to download $1"
@ -236,38 +235,32 @@ msgid "Altitude chill"
msgstr "Temperaturen synker med stigende høyde" msgstr "Temperaturen synker med stigende høyde"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
msgid "Altitude dry" msgid "Altitude dry"
msgstr "Temperaturen synker med stigende høyde" msgstr "Tørr høyde"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
msgid "Biome blending" msgid "Biome blending"
msgstr "Biotoplyd" msgstr "Biotopblanding"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
msgid "Biomes" msgid "Biomes"
msgstr "Biotoplyd" msgstr "Biotop"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
msgid "Caverns" msgid "Caverns"
msgstr "Grottelyd" msgstr "Grotter"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
msgid "Caves" msgid "Caves"
msgstr "Oktaver" msgstr "Huler"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Opprett" msgstr "Opprett"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
msgid "Decorations" msgid "Decorations"
msgstr "Informasjon:" msgstr "Dekorasjoner"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
@ -278,9 +271,8 @@ msgid "Download one from minetest.net"
msgstr "Last ned en fra minetest.net" msgstr "Last ned en fra minetest.net"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
msgid "Dungeons" msgid "Dungeons"
msgstr "Grottelyd" msgstr "Fangehull"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Flat terrain" msgid "Flat terrain"
@ -307,9 +299,8 @@ msgid "Hills"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
msgid "Humid rivers" msgid "Humid rivers"
msgstr "Videodriver" msgstr "Fuktige elver"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Increases humidity around rivers" msgid "Increases humidity around rivers"
@ -361,9 +352,8 @@ msgid "Reduces humidity with altitude"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
msgid "Rivers" msgid "Rivers"
msgstr "Elvestørrelse" msgstr "Elver"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Sea level rivers" msgid "Sea level rivers"
@ -409,18 +399,16 @@ msgid "Trees and jungle grass"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
msgid "Vary river depth" msgid "Vary river depth"
msgstr "Elvedybde" msgstr "Varier elvedybde"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Very large caverns deep in the underground" msgid "Very large caverns deep in the underground"
msgstr "" msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
msgid "Warning: The Development Test is meant for developers." msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
msgstr "Advarsel: Den minimale utviklingstesten er tiltenkt utviklere." msgstr "Advarsel: Utviklingstesten er tiltenkt utviklere."
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "World name" msgid "World name"
@ -640,9 +628,8 @@ msgid "Unable to install a mod as a $1"
msgstr "Klarte ikke å installere mod som en $1" msgstr "Klarte ikke å installere mod som en $1"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
#, fuzzy
msgid "Unable to install a modpack as a $1" msgid "Unable to install a modpack as a $1"
msgstr "Klarte ikke å installere en modpakke som $1" msgstr "Klarte ikke å installere en modpakke som en $1"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content" msgid "Browse online content"
@ -1751,9 +1738,8 @@ msgid "Proceed"
msgstr "Fortsett" msgstr "Fortsett"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "\"Special\" = climb down" msgid "\"Special\" = climb down"
msgstr "«bruk» = klatre ned" msgstr "«Spesiell» = klatre ned"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Autoforward" msgid "Autoforward"
@ -4073,14 +4059,14 @@ msgstr ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Key for moving the player backward.\n" "Key for moving the player backward.\n"
"Will also disable autoforward, when active.\n" "Will also disable autoforward, when active.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr "" msgstr ""
"Tast for hurtig gange i raskt modus.\n" "Tast for å bevege spilleren bakover\n"
"Vil også koble ut automatisk foroverbevegelse, hvis aktiv.\n"
"Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
@ -6648,7 +6634,6 @@ msgid "Y of flat ground."
msgstr "Y-koordinat for flatt land." msgstr "Y-koordinat for flatt land."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
"vertically." "vertically."