Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 97.7% (264 of 270 strings)

This is a combination of 9 consecutive commits by the same author.
Their messages in chronological order are:

Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 79.2% (214 of 270 strings)

Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 80.0% (216 of 270 strings)

Ini merupakan istilah dan tidak perlu diterjemahkan

Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 89.6% (242 of 270 strings)

Penerjemahan

Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 94.8% (256 of 270 strings)

Penerjemahan

Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 95.9% (259 of 270 strings)

Mencari persamaan makna

Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 96.2% (260 of 270 strings)

Penerjemahan

Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 96.6% (261 of 270 strings)

Mencari persamaan makna

Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 97.0% (262 of 270 strings)

Penerjemahan

Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 97.7% (264 of 270 strings)

Istilah tidak diterjemahkan
This commit is contained in:
Muhammad Rifqi Priyo Susanto 2015-09-06 07:38:42 +02:00 committed by est31
parent 458293977e
commit 3e3dfebad6

@ -3,20 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Muhammad Rifqi Priyo Susanto <muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>, 2014. # Muhammad Rifqi Priyo Susanto <muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>, 2014.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 00:21+0700\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-06 08:49+0200\n"
"Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto " "Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto "
"<muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>\n" "<muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bahasa Indonesia <>\n" "Language-Team: Indonesian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/id/>\n"
"Language: id\n" "Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
#: builtin/fstk/ui.lua:82 #: builtin/fstk/ui.lua:82
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:" msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
@ -24,7 +26,7 @@ msgstr ""
#: builtin/fstk/ui.lua:84 #: builtin/fstk/ui.lua:84
msgid "An error occured:" msgid "An error occured:"
msgstr "" msgstr "Kesalahan muncul:"
#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165 #: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
msgid "Ok" msgid "Ok"
@ -32,11 +34,13 @@ msgstr "Oke"
#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891 #: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "" msgstr "Memuat..."
#: builtin/mainmenu/common.lua:240 #: builtin/mainmenu/common.lua:240
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
msgstr "" msgstr ""
"Cobalah mengaktifkan ulang daftar server publik dan cek koneksi internet "
"Anda."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
msgid "World:" msgid "World:"
@ -114,7 +118,7 @@ msgstr "Buat"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:68 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:68
msgid "You have no subgames installed." msgid "You have no subgames installed."
msgstr "Kamu tidak punya sub-permainan terpasang" msgstr "Kamu tidak punya sub-permainan terpasang."
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:69 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:69
msgid "Download one from minetest.net" msgid "Download one from minetest.net"
@ -179,7 +183,6 @@ msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr "Pemasangan Mod: berkas: \"$1\"" msgstr "Pemasangan Mod: berkas: \"$1\""
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
@ -210,16 +213,14 @@ msgid "Search"
msgstr "Cari" msgstr "Cari"
#: builtin/mainmenu/store.lua:126 #: builtin/mainmenu/store.lua:126
#, fuzzy
msgid "Downloading $1, please wait..." msgid "Downloading $1, please wait..."
msgstr "mohon tunggu..." msgstr "Mengunduh $1, mohon tunggu..."
#: builtin/mainmenu/store.lua:160 #: builtin/mainmenu/store.lua:160
msgid "Successfully installed:" msgid "Successfully installed:"
msgstr "Berhasil dipasang:" msgstr "Berhasil dipasang:"
#: builtin/mainmenu/store.lua:162 #: builtin/mainmenu/store.lua:162
#, fuzzy
msgid "Shortname:" msgid "Shortname:"
msgstr "Nama pendek:" msgstr "Nama pendek:"
@ -256,9 +257,8 @@ msgid "Active Contributors"
msgstr "Kontributor Aktif" msgstr "Kontributor Aktif"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
#, fuzzy
msgid "Previous Core Developers" msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Pengembang Inti" msgstr "Pengembang Inti Sebelumnya"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
msgid "Previous Contributors" msgid "Previous Contributors"
@ -301,14 +301,12 @@ msgid "Mods"
msgstr "Mod" msgstr "Mod"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
#, fuzzy
msgid "Address / Port :" msgid "Address / Port :"
msgstr "Alamat/Port" msgstr "Alamat / Port:"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
#, fuzzy
msgid "Name / Password :" msgid "Name / Password :"
msgstr "Nama/Kata sandi" msgstr "Nama / Kata sandi:"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
@ -327,21 +325,18 @@ msgstr "Sambung"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45
#, fuzzy
msgid "Creative mode" msgid "Creative mode"
msgstr "Mode Kreatif" msgstr "Mode kreatif"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46
#, fuzzy
msgid "Damage enabled" msgid "Damage enabled"
msgstr "diaktifkan" msgstr "Kerusakan diaktifkan"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47
#, fuzzy
msgid "PvP enabled" msgid "PvP enabled"
msgstr "diaktifkan" msgstr "PvP diaktifkan"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257
msgid "Client" msgid "Client"
@ -384,7 +379,7 @@ msgstr "Nama/Kata sandi"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
msgid "Bind Address" msgid "Bind Address"
msgstr "" msgstr "Alamat Sambungan"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:47 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:47
msgid "Port" msgid "Port"
@ -396,54 +391,48 @@ msgstr "Port Server"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
#, fuzzy
msgid "No world created or selected!" msgid "No world created or selected!"
msgstr "Tidak ada nama atau permainan yang dipilih" msgstr "Tidak ada dunia atau permainan yang dipilih!"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "Server" msgstr "Server"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
#, fuzzy
msgid "Opaque Leaves" msgid "Opaque Leaves"
msgstr "Air Buram" msgstr "Daun Opak"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
#, fuzzy
msgid "Simple Leaves" msgid "Simple Leaves"
msgstr "Daun Melambai" msgstr "Daun Sederhana"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
#, fuzzy
msgid "Fancy Leaves" msgid "Fancy Leaves"
msgstr "Pohon Indah" msgstr "Daun Megah"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
msgid "No Filter" msgid "No Filter"
msgstr "" msgstr "Tanpa Filter"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
#, fuzzy
msgid "Bilinear Filter" msgid "Bilinear Filter"
msgstr "Bi-Linear Filtering" msgstr "Bilinear Filter"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
#, fuzzy
msgid "Trilinear Filter" msgid "Trilinear Filter"
msgstr "Tri-Linear Filtering" msgstr "Trilinear Filter"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
msgid "No Mipmap" msgid "No Mipmap"
msgstr "" msgstr "Tanpa Mipmap"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
msgid "Mipmap" msgid "Mipmap"
msgstr "" msgstr "Mipmap"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr "" msgstr "Mipmap + Aniso. Filter"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
@ -470,7 +459,6 @@ msgid "Opaque Water"
msgstr "Air Buram" msgstr "Air Buram"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
#, fuzzy
msgid "Connected Glass" msgid "Connected Glass"
msgstr "Kaca Tersambung" msgstr "Kaca Tersambung"
@ -480,11 +468,11 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
msgid "Texturing:" msgid "Texturing:"
msgstr "" msgstr "Penteksturan:"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
msgid "Rendering:" msgid "Rendering:"
msgstr "" msgstr "Rendering:"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
msgid "Restart minetest for driver change to take effect" msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
@ -499,7 +487,6 @@ msgid "Change keys"
msgstr "Ubah tombol" msgstr "Ubah tombol"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
#, fuzzy
msgid "Reset singleplayer world" msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Atur ulang dunia pemain tunggal" msgstr "Atur ulang dunia pemain tunggal"
@ -520,7 +507,6 @@ msgid "Touchthreshold (px)"
msgstr "Batas sentuhan (px)" msgstr "Batas sentuhan (px)"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
#, fuzzy
msgid "Bumpmapping" msgid "Bumpmapping"
msgstr "Bumpmapping" msgstr "Bumpmapping"
@ -553,17 +539,14 @@ msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan" msgstr "Pengaturan"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
#, fuzzy
msgid "Start Singleplayer" msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Mulai Pemain Tunggal" msgstr "Mulai Pemain Tunggal"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
#, fuzzy
msgid "Config mods" msgid "Config mods"
msgstr "Konfigurasi mod" msgstr "Konfigurasi mod"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
#, fuzzy
msgid "Main" msgid "Main"
msgstr "Beranda" msgstr "Beranda"
@ -584,18 +567,16 @@ msgid "No information available"
msgstr "Tidak ada informasi tersedia" msgstr "Tidak ada informasi tersedia"
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114
#, fuzzy
msgid "Texturepacks" msgid "Texturepacks"
msgstr "Paket Tekstur" msgstr "Paket Tekstur"
#: src/client.cpp:1721 #: src/client.cpp:1721
#, fuzzy
msgid "Loading textures..." msgid "Loading textures..."
msgstr "Tekstur barang..." msgstr "Memuat tekstur..."
#: src/client.cpp:1736 #: src/client.cpp:1736
msgid "Rebuilding shaders..." msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr "" msgstr "Membangun ulang shaders..."
#: src/client.cpp:1743 #: src/client.cpp:1743
msgid "Initializing nodes..." msgid "Initializing nodes..."
@ -611,7 +592,7 @@ msgstr "Tekstur barang..."
#: src/client.cpp:1793 #: src/client.cpp:1793
msgid "Done!" msgid "Done!"
msgstr "" msgstr "Selesai!"
#: src/client/clientlauncher.cpp:185 #: src/client/clientlauncher.cpp:185
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
@ -651,7 +632,7 @@ msgstr "Lanjut"
#: src/game.cpp:1072 #: src/game.cpp:1072
msgid "You died." msgid "You died."
msgstr "" msgstr "Anda mati."
#: src/game.cpp:1073 #: src/game.cpp:1073
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
@ -672,6 +653,18 @@ msgid ""
"- touch&drag, tap 2nd finger\n" "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
" --> place single item to slot\n" " --> place single item to slot\n"
msgstr "" msgstr ""
"Kontrol Bawaan:\n"
"Tanpa menu yang tampak:\n"
"- ketuk sekali: tekan tombol\n"
"- ketuk ganda: taruh/pakai\n"
"- geser: melihat sekitar\n"
"Menu/Inventaris tampak:\n"
"- ketuk ganda (di luar):\n"
" -->tutup\n"
"- tekan tumpukan, tekan wadah:\n"
" --> pindah tumpukan\n"
"- tekan&geser, ketuk jari kedua\n"
" --> taruh barang tunggal ke wadah\n"
#: src/game.cpp:1106 #: src/game.cpp:1106
msgid "" msgid ""
@ -687,54 +680,61 @@ msgid ""
"- Mouse wheel: select item\n" "- Mouse wheel: select item\n"
"- T: chat\n" "- T: chat\n"
msgstr "" msgstr ""
"Kontrol Bawaan:\n"
"- WASD: bergerak\n"
"- Space: lompat/panjat\n"
"- Shift: merayap/turun\n"
"- Q: jatuhkan barang\n"
"- I: inventaris\n"
"- Mouse: belok/melihat\n"
"- Mouse kiri: gali/pukul\n"
"- Mouse kanan: taruh/pakai\n"
"- Roda mouse: pilih barang\n"
"- T: obrolan\n"
#: src/game.cpp:1125 #: src/game.cpp:1125
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: src/game.cpp:1129 #: src/game.cpp:1129
#, fuzzy
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "Kata Sandi Baru" msgstr "Ganti Kata Sandi"
#: src/game.cpp:1134 #: src/game.cpp:1134
#, fuzzy
msgid "Sound Volume" msgid "Sound Volume"
msgstr "Volume Suara: " msgstr "Volume Suara"
#: src/game.cpp:1136 #: src/game.cpp:1136
#, fuzzy
msgid "Change Keys" msgid "Change Keys"
msgstr "Ubah tombol" msgstr "Ubah Tombol"
#: src/game.cpp:1139 #: src/game.cpp:1139
#, fuzzy
msgid "Exit to Menu" msgid "Exit to Menu"
msgstr "Right Menu" msgstr "Kembali ke Menu Utama"
#: src/game.cpp:1141 #: src/game.cpp:1141
msgid "Exit to OS" msgid "Exit to OS"
msgstr "" msgstr "Tutup Aplikasi"
#: src/game.cpp:1841 #: src/game.cpp:1841
msgid "Shutting down..." msgid "Shutting down..."
msgstr "" msgstr "Mematikan..."
#: src/game.cpp:1948 #: src/game.cpp:1948
msgid "Creating server..." msgid "Creating server..."
msgstr "" msgstr "Membuat server..."
#: src/game.cpp:1984 #: src/game.cpp:1984
msgid "Creating client..." msgid "Creating client..."
msgstr "" msgstr "Membuat klien..."
#: src/game.cpp:2159 #: src/game.cpp:2159
msgid "Resolving address..." msgid "Resolving address..."
msgstr "" msgstr "Mencari alamat..."
#: src/game.cpp:2261 #: src/game.cpp:2261
msgid "Connecting to server..." msgid "Connecting to server..."
msgstr "" msgstr "Menghubungkan ke server..."
#: src/game.cpp:2317 #: src/game.cpp:2317
msgid "Item definitions..." msgid "Item definitions..."
@ -750,11 +750,11 @@ msgstr "Media..."
#: src/game.cpp:2334 #: src/game.cpp:2334
msgid "KiB/s" msgid "KiB/s"
msgstr "" msgstr "KiB/s"
#: src/game.cpp:2338 #: src/game.cpp:2338
msgid "MiB/s" msgid "MiB/s"
msgstr "" msgstr "MiB/s"
#: src/game.cpp:4363 #: src/game.cpp:4363
msgid "" msgid ""