Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 77.5% (1134 of 1462 strings)
This commit is contained in:
Artur Adamczyk 2022-08-01 10:50:34 +00:00 committed by sfan5
parent 8f881b04f4
commit 56fc164fdd

@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-04 10:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-04 10:15+0000\n"
"Last-Translator: Adam Jagoda <kontakt@lukasz.xyz>\n" "Last-Translator: Artur Adamczyk <artur.adamczyk@szkolazmartwychwstanek.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"pl/>\n" "pl/>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -123,7 +123,6 @@ msgid "Client Mods"
msgstr "Mody klienta" msgstr "Mody klienta"
#: builtin/mainmenu/common.lua #: builtin/mainmenu/common.lua
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Installed version: $1\n" "Installed version: $1\n"
"New version: $2\n" "New version: $2\n"
@ -169,7 +168,7 @@ msgstr "Wspieramy protokoły w wersji od $1 do $2."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "(Enabled, has error)" msgid "(Enabled, has error)"
msgstr "" msgstr "(Włączone, zawiera błąd)"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "(Unsatisfied)" msgid "(Unsatisfied)"
@ -432,9 +431,8 @@ msgid "Decorations"
msgstr "Dekoracje" msgstr "Dekoracje"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
msgid "Development Test is meant for developers." msgid "Development Test is meant for developers."
msgstr "Ostrzeżenie: The Development Test jest przeznaczony dla programistów." msgstr "Development Test jest przeznaczony dla programistów."
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Dungeons" msgid "Dungeons"
@ -469,13 +467,12 @@ msgid "Increases humidity around rivers"
msgstr "Zwiększa wilgotność wokół rzek" msgstr "Zwiększa wilgotność wokół rzek"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
msgid "Install a game" msgid "Install a game"
msgstr "Zainstaluj $1" msgstr "Zainstaluj grę"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Install another game" msgid "Install another game"
msgstr "" msgstr "Zainstaluj inną grę"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Lakes" msgid "Lakes"
@ -616,12 +613,11 @@ msgstr "Potwierdź hasło"
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
msgid "Joining $1" msgid "Joining $1"
msgstr "" msgstr "Dołączanie $1"
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
#, fuzzy
msgid "Missing name" msgid "Missing name"
msgstr "Nazwa generatora mapy" msgstr "Brak nazwy"
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
@ -634,14 +630,12 @@ msgid "Password"
msgstr "Hasło" msgstr "Hasło"
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match" msgid "Passwords do not match"
msgstr "Hasła nie są jednakowe!" msgstr "Hasła nie są jednakowe"
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Zarejestruj się i dołącz" msgstr "Zarejestruj się"
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid "Accept" msgid "Accept"
@ -676,14 +670,12 @@ msgid "Browse"
msgstr "Przeglądaj" msgstr "Przeglądaj"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "Content: Games" msgid "Content: Games"
msgstr "Zawartość" msgstr "Zawartość: Gry"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "Content: Mods" msgid "Content: Mods"
msgstr "Zawartość" msgstr "Zawartość: Mody"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
@ -893,9 +885,8 @@ msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Poprzedni Główni Deweloperzy" msgstr "Poprzedni Główni Deweloperzy"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
#, fuzzy
msgid "Share debug log" msgid "Share debug log"
msgstr "Pokaż informacje debugowania" msgstr "Pokaż informacje debugowania"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content" msgid "Browse online content"
@ -1028,7 +1019,7 @@ msgstr "Dołącz do gry"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "" msgstr "Zaloguj się"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping" msgid "Ping"
@ -1043,9 +1034,8 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Odśwież" msgstr "Odśwież"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Remove favorite" msgid "Remove favorite"
msgstr "Port zdalny" msgstr "Usuń ulubione"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Server Description" msgid "Server Description"
@ -1053,7 +1043,7 @@ msgstr "Opis serwera"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "(game support required)" msgid "(game support required)"
msgstr "" msgstr "(wymagana obsługa gry)"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x" msgid "2x"
@ -1100,9 +1090,8 @@ msgid "Dynamic shadows"
msgstr "Cienie dynamiczne" msgstr "Cienie dynamiczne"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Dynamic shadows:" msgid "Dynamic shadows:"
msgstr "Cienie dynamiczne: " msgstr "Cienie dynamiczne:"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Fancy Leaves" msgid "Fancy Leaves"
@ -1197,9 +1186,8 @@ msgid "Tone Mapping"
msgstr "Tone Mapping" msgstr "Tone Mapping"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Touch threshold (px):" msgid "Touch threshold (px):"
msgstr "Próg dotyku (px)" msgstr "Próg dotyku (px):"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Trilinear Filter" msgid "Trilinear Filter"
@ -1227,9 +1215,8 @@ msgid "Waving Plants"
msgstr "Falujące rośliny" msgstr "Falujące rośliny"
#: src/client/client.cpp #: src/client/client.cpp
#, fuzzy
msgid "Connection aborted (protocol error?)." msgid "Connection aborted (protocol error?)."
msgstr "Błąd połączenia (brak odpowiedzi?)" msgstr "Połączenie zostało przerwane (błąd protokołu?)."
#: src/client/client.cpp src/client/game.cpp #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
msgid "Connection timed out." msgid "Connection timed out."
@ -1366,10 +1353,8 @@ msgid "Camera update enabled"
msgstr "Aktualizowanie kamery włączone" msgstr "Aktualizowanie kamery włączone"
#: src/client/game.cpp #: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)"
msgstr "" msgstr "Nie można wyświetlić granic bloków (wyłączone przez mod lub grę)"
"Nie można wyświetlić granic bloków (wymagane uprawnienie 'basic_debug')"
#: src/client/game.cpp #: src/client/game.cpp
msgid "Change Password" msgid "Change Password"