Translated using Weblate (Mongolian)

Currently translated at 2.3% (35 of 1462 strings)
This commit is contained in:
Batkhuyag Bavuudorj 2022-08-06 04:14:14 +00:00 committed by sfan5
parent 042c7490ed
commit 692163275d

@ -8,45 +8,49 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-07 20:19+0000\n"
"Last-Translator: Batkhuyag Bavuudorj <batkhuyag2006@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mongolian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"minetest/mn/>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Issued command: "
msgstr ""
msgstr "Өгсөн тушаал: "
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Empty command."
msgstr ""
msgstr "Xoocoн тушаал."
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Invalid command: "
msgstr ""
msgstr "Алдаатай тушаал: "
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "List online players"
msgstr ""
msgstr "Онлайн тоглогчдыг харах"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "This command is disabled by server."
msgstr ""
msgstr "Энэ тушаалыг сервер хүчингүй болгосон байна."
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Online players: "
msgstr ""
msgstr "Онлайн тоглогчид: "
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Exit to main menu"
msgstr ""
msgstr "Үндсэн цэс рүү буцах"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Clear the out chat queue"
msgstr ""
msgstr "Xүлээгдэж буй чатны жагсаал хоослох"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "The out chat queue is now empty."
@ -54,28 +58,30 @@ msgstr ""
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "You died"
msgstr ""
msgstr "Та үхсэн"
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
msgstr ""
msgstr "Дахин төрөх"
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Available commands: "
msgstr ""
msgstr "Боломжтой тушаалууд: "
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid ""
"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
msgstr ""
"'.help <тушаал>' гэж илүү мэдээлэл авна, эсвэл '.help all' гэж бүх "
"мэдээллийг гаргана."
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Available commands:"
msgstr ""
msgstr "Боломжтой тушаалууд:"
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Command not available: "
msgstr ""
msgstr "Тушаал өгөх боломжгүй: "
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "[all | <cmd>]"
@ -83,55 +89,56 @@ msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Get help for commands"
msgstr ""
msgstr "Тушаалуудад тусламж авах"
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr "За"
#: builtin/fstk/ui.lua
#, fuzzy
msgid "<none available>"
msgstr ""
msgstr "<боломж байхгүй>"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "The server has requested a reconnect:"
msgstr ""
msgstr "Серверээс дахин холбогдох хүсэлт ирэв:"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Reconnect"
msgstr ""
msgstr "Дахин холбогдох"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Main menu"
msgstr ""
msgstr "Үндсэн цэс"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occurred in a Lua script:"
msgstr ""
msgstr "Lua код-нд алдаа үүссэн:"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occurred:"
msgstr ""
msgstr "Алдаа үүссэн:"
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
msgstr ""
msgstr "Сервер $1 болон $2 хувилбарын протокол дэмждэг. "
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Server enforces protocol version $1. "
msgstr ""
msgstr "Сервер $1 хувилбарын протокол дэмждэг. "
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr ""
msgstr "Бид $1 болон $2 хоорондох хувилбарын протокол дэмждэг."
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "We only support protocol version $1."
msgstr ""
msgstr "Бид зөвхөн $1 хувилбарын протокол дэмждэг."
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Protocol version mismatch. "
msgstr ""
msgstr "Протоколын хувилбар таарсангүй. "
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Client Mods"
@ -139,7 +146,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "A new $1 version is available"
msgstr ""
msgstr "Шинэ $1 хувилбар ашиглах боломжтой байна."
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid ""
@ -148,38 +155,42 @@ msgid ""
"Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
"features and bugfixes."
msgstr ""
"Татагдсан хувилбар: $1\n"
"Шинэ хувилбар: $2\n"
"Яаж хамгийн сүүлийн үеийн хувилбар татахыг мэдэх болон шинэ үйлдлүүд, алдаа "
"засалтаас хоцрохгүйн тулд $3 зочилоорой."
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Visit website"
msgstr ""
msgstr "Вебсайтаар зочилох"
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Later"
msgstr ""
msgstr "Дараа"
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Never"
msgstr ""
msgstr "Хэзээ ч үгүй"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "World:"
msgstr ""
msgstr "Ертөнц:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "No modpack description provided."
msgstr ""
msgstr "modpack-нд тайлбар байхгүй."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "No game description provided."
msgstr ""
msgstr "Тоглоомны тайлбар байхгүй."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "(Unsatisfied)"
msgstr ""
msgstr "(Сэтгэл хангаагүй)"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "(Enabled, has error)"
msgstr ""
msgstr "(Идэвхжсэн, алдаатай)"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Mod:"