forked from Mirrorlandia_minetest/minetest
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 99.9% (1349 of 1350 strings)
This commit is contained in:
parent
f4503542eb
commit
696db40ec3
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-22 14:28+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-10-22 14:28+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nikita Epifanov <nikgreens@protonmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Tiller Luna <t.luna@protonmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||||
"minetest/ru/>\n"
|
"minetest/ru/>\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Сервер требует протокол версии $1. "
|
|||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/common.lua
|
#: builtin/mainmenu/common.lua
|
||||||
msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
|
msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
|
||||||
msgstr "Сервер поддерживает версии протокола между $1 и $2. "
|
msgstr "Сервер поддерживает версии протокола с $1 по $2. "
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/common.lua
|
#: builtin/mainmenu/common.lua
|
||||||
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
|
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
|
||||||
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Мы поддерживаем только протокол версии
|
|||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/common.lua
|
#: builtin/mainmenu/common.lua
|
||||||
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
|
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
|
||||||
msgstr "Мы поддерживаем версии протоколов между $1 и $2."
|
msgstr "Поддерживаются только протоколы версий с $1 по $2."
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
|
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
|
||||||
@ -618,8 +618,7 @@ msgstr "Установка мода: файл \"$1\""
|
|||||||
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
|
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
|
||||||
msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
|
msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Установка мода: не удаётся найти подходящий каталог для мода или пакета "
|
"Установка мода: не удаётся найти подходящий каталог для мода или пакета модов"
|
||||||
"модов $1"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
|
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
|
||||||
msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
|
msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
|
||||||
@ -872,7 +871,7 @@ msgstr "Нет"
|
|||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||||
msgid "No Filter"
|
msgid "No Filter"
|
||||||
msgstr "Без фильтрации (пиксельное)"
|
msgstr "Без фильтрации"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||||
msgid "No Mipmap"
|
msgid "No Mipmap"
|
||||||
@ -1255,7 +1254,7 @@ msgstr "Режим полёта включён"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/client/game.cpp
|
#: src/client/game.cpp
|
||||||
msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
|
msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
|
||||||
msgstr "Режим полёта включён (но: нет привилегии «fly»)"
|
msgstr "Режим полёта включён (но нет привилегии «fly»)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/client/game.cpp
|
#: src/client/game.cpp
|
||||||
msgid "Fog disabled"
|
msgid "Fog disabled"
|
||||||
@ -1335,7 +1334,7 @@ msgstr "Режим прохождения сквозь стены включён
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/client/game.cpp
|
#: src/client/game.cpp
|
||||||
msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
|
msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
|
||||||
msgstr "Режим прохождения сквозь стены включён (но: нет привилегии «noclip»)"
|
msgstr "Режим прохождения сквозь стены включён (но нет привилегии «noclip»)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/client/game.cpp
|
#: src/client/game.cpp
|
||||||
msgid "Node definitions..."
|
msgid "Node definitions..."
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user