forked from Mirrorlandia_minetest/minetest
Revert "Update Russian translation"
This reverts commit e4e4324a30d6bcac5cc06c74e955e4941b14bd38. Conflicts: po/minetest.pot po/*/minetest.po
This commit is contained in:
parent
b5e11e0e9a
commit
6ba5d7771f
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-12 17:19-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 17:37+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 17:37+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Selat <LongExampleTestName@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Selat <LongExampleTestName@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Belarusian\n"
|
"Language-Team: Belarusian\n"
|
||||||
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Shortname:"
|
msgid "Shortname:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2865
|
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
|
||||||
msgid "ok"
|
msgid "ok"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -225,95 +225,79 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Credits"
|
msgid "Credits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
|
||||||
msgid "Core Developers"
|
msgid "Core Developers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:44
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
|
||||||
msgid "Active Contributors"
|
msgid "Active Contributors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:49
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
|
||||||
msgid "Previous Contributors"
|
msgid "Previous Contributors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
|
||||||
msgid "MODS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:31
|
|
||||||
msgid "Installed Mods:"
|
msgid "Installed Mods:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:37
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:39
|
||||||
msgid "Add mod:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:40
|
|
||||||
msgid "Online mod repository"
|
msgid "Online mod repository"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:79
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:78
|
||||||
msgid "No mod description available"
|
msgid "No mod description available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:83
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:82
|
||||||
msgid "Mod information:"
|
msgid "Mod information:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:94
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:93
|
||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:96
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:95
|
||||||
msgid "Uninstall selected modpack"
|
msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:107
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:106
|
||||||
msgid "Uninstall selected mod"
|
msgid "Uninstall selected mod"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:122
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:121
|
||||||
msgid "Select Mod File:"
|
msgid "Select Mod File:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:166
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:165
|
||||||
msgid "Mods"
|
msgid "Mods"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
|
||||||
msgid "CLIENT"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
|
|
||||||
msgid "Favorites:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:25
|
|
||||||
msgid "Address/Port"
|
msgid "Address/Port"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:26
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
|
||||||
msgid "Name/Password"
|
msgid "Name/Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:31
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
|
||||||
msgid "Public Serverlist"
|
msgid "Public Serverlist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:36 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:40
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:38
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:235
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -333,32 +317,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Select World:"
|
msgid "Select World:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
|
||||||
msgid "START SERVER"
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:32 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:91
|
|
||||||
msgid "Creative Mode"
|
msgid "Creative Mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:34 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:93
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
|
||||||
msgid "Enable Damage"
|
msgid "Enable Damage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:36
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:35
|
||||||
msgid "Public"
|
msgid "Public"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:38
|
|
||||||
msgid "Name"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:40
|
|
||||||
msgid "Password"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
|
||||||
msgid "Bind Address"
|
msgid "Bind Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -383,111 +355,107 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No!!!"
|
msgid "No!!!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:133
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
|
||||||
msgid "SETTINGS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:135
|
|
||||||
msgid "Smooth Lighting"
|
msgid "Smooth Lighting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:137
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
|
||||||
msgid "Enable Particles"
|
msgid "Enable Particles"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:139
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
|
||||||
msgid "3D Clouds"
|
msgid "3D Clouds"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:141
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
|
||||||
msgid "Fancy Trees"
|
msgid "Fancy Trees"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:143
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
|
||||||
msgid "Opaque Water"
|
msgid "Opaque Water"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:145
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
|
||||||
msgid "Connected Glass"
|
msgid "Connected Glass"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:150
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
|
||||||
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:152
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
|
||||||
msgid "Mip-Mapping"
|
msgid "Mip-Mapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:154
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
|
||||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:156
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
|
||||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:158
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
|
||||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:161
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
|
||||||
msgid "Shaders"
|
msgid "Shaders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:165
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
|
||||||
msgid "Change keys"
|
msgid "Change keys"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:168
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
|
||||||
msgid "Reset singleplayer world"
|
msgid "Reset singleplayer world"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:172
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
|
||||||
msgid "GUI scale factor"
|
msgid "GUI scale factor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:176
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
|
||||||
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:182
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
|
||||||
msgid "Touch free target"
|
msgid "Touch free target"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:188
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
|
||||||
msgid "Touchthreshold (px)"
|
msgid "Touchthreshold (px)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:195 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
|
||||||
msgid "Bumpmapping"
|
msgid "Bumpmapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:197 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
|
||||||
msgid "Generate Normalmaps"
|
msgid "Generate Normalmaps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:199 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
||||||
msgid "Parallax Occlusion"
|
msgid "Parallax Occlusion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:201 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
|
||||||
msgid "Waving Water"
|
msgid "Waving Water"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:203 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
|
||||||
msgid "Waving Leaves"
|
msgid "Waving Leaves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:205 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:214
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
|
||||||
msgid "Waving Plants"
|
msgid "Waving Plants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
|
||||||
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:331
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -511,11 +479,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
|
||||||
msgid "SINGLE PLAYER"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:225
|
|
||||||
msgid "Singleplayer"
|
msgid "Singleplayer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -523,15 +487,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Select texture pack:"
|
msgid "Select texture pack:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:50
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:69
|
||||||
msgid "TEXTURE PACKS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:70
|
|
||||||
msgid "No information available"
|
msgid "No information available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:115
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114
|
||||||
msgid "Texturepacks"
|
msgid "Texturepacks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -577,7 +537,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Proceed"
|
msgid "Proceed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2845
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
|
||||||
msgid "Enter "
|
msgid "Enter "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -985,30 +945,30 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1675
|
#: src/main.cpp:1681
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1713
|
#: src/main.cpp:1719
|
||||||
msgid "Player name too long."
|
msgid "Player name too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1751
|
#: src/main.cpp:1757
|
||||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1913
|
#: src/main.cpp:1919
|
||||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1920
|
#: src/main.cpp:1926
|
||||||
msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1929
|
#: src/main.cpp:1935
|
||||||
msgid "Could not find or load game \""
|
msgid "Could not find or load game \""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1943
|
#: src/main.cpp:1953
|
||||||
msgid "Invalid gamespec."
|
msgid "Invalid gamespec."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-12 17:19-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-04 11:23+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-12-04 11:23+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jakub Vaněk <vanek.jakub4@seznam.cz>\n"
|
"Last-Translator: Jakub Vaněk <vanek.jakub4@seznam.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Shortname:"
|
msgid "Shortname:"
|
||||||
msgstr "Název světa"
|
msgstr "Název světa"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2865
|
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
|
||||||
msgid "ok"
|
msgid "ok"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -234,95 +234,79 @@ msgstr "Strana $1 z $2"
|
|||||||
msgid "Credits"
|
msgid "Credits"
|
||||||
msgstr "Autoři"
|
msgstr "Autoři"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
|
||||||
msgid "Core Developers"
|
msgid "Core Developers"
|
||||||
msgstr "Vývojáři jádra"
|
msgstr "Vývojáři jádra"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:44
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
|
||||||
msgid "Active Contributors"
|
msgid "Active Contributors"
|
||||||
msgstr "Aktivní přispěvatelé"
|
msgstr "Aktivní přispěvatelé"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:49
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
|
||||||
msgid "Previous Contributors"
|
msgid "Previous Contributors"
|
||||||
msgstr "Bývalí přispěvatelé"
|
msgstr "Bývalí přispěvatelé"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
|
||||||
msgid "MODS"
|
|
||||||
msgstr "MODY"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:31
|
|
||||||
msgid "Installed Mods:"
|
msgid "Installed Mods:"
|
||||||
msgstr "Nainstalované Mody:"
|
msgstr "Nainstalované Mody:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:37
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:39
|
||||||
msgid "Add mod:"
|
|
||||||
msgstr "Přidat mod:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:40
|
|
||||||
msgid "Online mod repository"
|
msgid "Online mod repository"
|
||||||
msgstr "Online repozitář modů"
|
msgstr "Online repozitář modů"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:79
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:78
|
||||||
msgid "No mod description available"
|
msgid "No mod description available"
|
||||||
msgstr "Popis modu není dostupný"
|
msgstr "Popis modu není dostupný"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:83
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:82
|
||||||
msgid "Mod information:"
|
msgid "Mod information:"
|
||||||
msgstr "Informace o modu:"
|
msgstr "Informace o modu:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:94
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:93
|
||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr "Přejmenovat"
|
msgstr "Přejmenovat"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:96
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:95
|
||||||
msgid "Uninstall selected modpack"
|
msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||||
msgstr "Odinstalovat označený balíček modů"
|
msgstr "Odinstalovat označený balíček modů"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:107
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:106
|
||||||
msgid "Uninstall selected mod"
|
msgid "Uninstall selected mod"
|
||||||
msgstr "Odinstalovat vybraný mod"
|
msgstr "Odinstalovat vybraný mod"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:122
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:121
|
||||||
msgid "Select Mod File:"
|
msgid "Select Mod File:"
|
||||||
msgstr "Vybrat Soubor s Modem:"
|
msgstr "Vybrat Soubor s Modem:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:166
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:165
|
||||||
msgid "Mods"
|
msgid "Mods"
|
||||||
msgstr "Mody"
|
msgstr "Mody"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
|
||||||
msgid "CLIENT"
|
|
||||||
msgstr "KLIENT"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
|
|
||||||
msgid "Favorites:"
|
|
||||||
msgstr "Oblíbené:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:25
|
|
||||||
msgid "Address/Port"
|
msgid "Address/Port"
|
||||||
msgstr "Adresa/port"
|
msgstr "Adresa/port"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:26
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
|
||||||
msgid "Name/Password"
|
msgid "Name/Password"
|
||||||
msgstr "Jméno/Heslo"
|
msgstr "Jméno/Heslo"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:31
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
|
||||||
msgid "Public Serverlist"
|
msgid "Public Serverlist"
|
||||||
msgstr "Veřejný seznam serverů"
|
msgstr "Veřejný seznam serverů"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:36 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Vymazat"
|
msgstr "Vymazat"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:40
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:38
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Připojit"
|
msgstr "Připojit"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:235
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "Hra více hráčů"
|
msgstr "Hra více hráčů"
|
||||||
|
|
||||||
@ -342,32 +326,20 @@ msgstr "Začít hru"
|
|||||||
msgid "Select World:"
|
msgid "Select World:"
|
||||||
msgstr "Vyber svět:"
|
msgstr "Vyber svět:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
|
||||||
msgid "START SERVER"
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
|
||||||
msgstr "MÍSTNÍ SERVER"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:32 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:91
|
|
||||||
msgid "Creative Mode"
|
msgid "Creative Mode"
|
||||||
msgstr "Kreativní mód"
|
msgstr "Kreativní mód"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:34 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:93
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
|
||||||
msgid "Enable Damage"
|
msgid "Enable Damage"
|
||||||
msgstr "Povolit poškození"
|
msgstr "Povolit poškození"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:36
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:35
|
||||||
msgid "Public"
|
msgid "Public"
|
||||||
msgstr "Veřejný"
|
msgstr "Veřejný"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:38
|
|
||||||
msgid "Name"
|
|
||||||
msgstr "Jméno"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:40
|
|
||||||
msgid "Password"
|
|
||||||
msgstr "Heslo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
|
||||||
msgid "Bind Address"
|
msgid "Bind Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -392,115 +364,111 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No!!!"
|
msgid "No!!!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:133
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
|
||||||
msgid "SETTINGS"
|
|
||||||
msgstr "NASTAVENÍ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:135
|
|
||||||
msgid "Smooth Lighting"
|
msgid "Smooth Lighting"
|
||||||
msgstr "Hladké osvětlení"
|
msgstr "Hladké osvětlení"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:137
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
|
||||||
msgid "Enable Particles"
|
msgid "Enable Particles"
|
||||||
msgstr "Povolit Částice"
|
msgstr "Povolit Částice"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:139
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
|
||||||
msgid "3D Clouds"
|
msgid "3D Clouds"
|
||||||
msgstr "3D Mraky"
|
msgstr "3D Mraky"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:141
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Fancy Trees"
|
msgid "Fancy Trees"
|
||||||
msgstr "Pěkné stromy"
|
msgstr "Pěkné stromy"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:143
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
|
||||||
msgid "Opaque Water"
|
msgid "Opaque Water"
|
||||||
msgstr "Neprůhledná voda"
|
msgstr "Neprůhledná voda"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:145
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Connected Glass"
|
msgid "Connected Glass"
|
||||||
msgstr "Připojit"
|
msgstr "Připojit"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:150
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
|
||||||
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:152
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
|
||||||
msgid "Mip-Mapping"
|
msgid "Mip-Mapping"
|
||||||
msgstr "Mip-Mapování"
|
msgstr "Mip-Mapování"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:154
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
|
||||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||||
msgstr "Anizotropní filtrování"
|
msgstr "Anizotropní filtrování"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:156
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
|
||||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "Bilineární filtrování"
|
msgstr "Bilineární filtrování"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:158
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
|
||||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "Trilineární filtrování"
|
msgstr "Trilineární filtrování"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:161
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
|
||||||
msgid "Shaders"
|
msgid "Shaders"
|
||||||
msgstr "Shadery"
|
msgstr "Shadery"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:165
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
|
||||||
msgid "Change keys"
|
msgid "Change keys"
|
||||||
msgstr "Změnit nastavení kláves"
|
msgstr "Změnit nastavení kláves"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:168
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Reset singleplayer world"
|
msgid "Reset singleplayer world"
|
||||||
msgstr "Hra jednoho hráče"
|
msgstr "Hra jednoho hráče"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:172
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
|
||||||
msgid "GUI scale factor"
|
msgid "GUI scale factor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:176
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
|
||||||
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:182
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
|
||||||
msgid "Touch free target"
|
msgid "Touch free target"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:188
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
|
||||||
msgid "Touchthreshold (px)"
|
msgid "Touchthreshold (px)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:195 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Bumpmapping"
|
msgid "Bumpmapping"
|
||||||
msgstr "Mip-Mapování"
|
msgstr "Mip-Mapování"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:197 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
|
||||||
msgid "Generate Normalmaps"
|
msgid "Generate Normalmaps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:199 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
||||||
msgid "Parallax Occlusion"
|
msgid "Parallax Occlusion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:201 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
|
||||||
msgid "Waving Water"
|
msgid "Waving Water"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:203 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
|
||||||
msgid "Waving Leaves"
|
msgid "Waving Leaves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:205 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:214
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
|
||||||
msgid "Waving Plants"
|
msgid "Waving Plants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
|
||||||
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
||||||
msgstr "Pro povolení shaderů je nutné používat OpenGL ovladač."
|
msgstr "Pro povolení shaderů je nutné používat OpenGL ovladač."
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:331
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Nastavení"
|
msgstr "Nastavení"
|
||||||
|
|
||||||
@ -527,11 +495,7 @@ msgstr "Hlavní nabídka"
|
|||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Hrát"
|
msgstr "Hrát"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
|
||||||
msgid "SINGLE PLAYER"
|
|
||||||
msgstr "HRA JEDNOHO HRÁČE"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:225
|
|
||||||
msgid "Singleplayer"
|
msgid "Singleplayer"
|
||||||
msgstr "Hra jednoho hráče"
|
msgstr "Hra jednoho hráče"
|
||||||
|
|
||||||
@ -539,15 +503,11 @@ msgstr "Hra jednoho hráče"
|
|||||||
msgid "Select texture pack:"
|
msgid "Select texture pack:"
|
||||||
msgstr "Vyberte balíček textur:"
|
msgstr "Vyberte balíček textur:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:50
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:69
|
||||||
msgid "TEXTURE PACKS"
|
|
||||||
msgstr "BALÍČKY TEXTUR"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:70
|
|
||||||
msgid "No information available"
|
msgid "No information available"
|
||||||
msgstr "Informace nejsou dostupné"
|
msgstr "Informace nejsou dostupné"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:115
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Texturepacks"
|
msgid "Texturepacks"
|
||||||
msgstr "Balíčky textur"
|
msgstr "Balíčky textur"
|
||||||
@ -596,7 +556,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Proceed"
|
msgid "Proceed"
|
||||||
msgstr "Pokračovat"
|
msgstr "Pokračovat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2845
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
|
||||||
msgid "Enter "
|
msgid "Enter "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1006,32 +966,32 @@ msgstr "PA1"
|
|||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Přiblížení"
|
msgstr "Přiblížení"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1675
|
#: src/main.cpp:1681
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr "Hlavní nabídka"
|
msgstr "Hlavní nabídka"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1713
|
#: src/main.cpp:1719
|
||||||
msgid "Player name too long."
|
msgid "Player name too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1751
|
#: src/main.cpp:1757
|
||||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||||
msgstr "Chyba spojení (vypršel čas?)"
|
msgstr "Chyba spojení (vypršel čas?)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1913
|
#: src/main.cpp:1919
|
||||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nebyl vybrán žádný svět a nebyla poskytnuta žádná adresa. Nemám co dělat."
|
"Nebyl vybrán žádný svět a nebyla poskytnuta žádná adresa. Nemám co dělat."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1920
|
#: src/main.cpp:1926
|
||||||
msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1929
|
#: src/main.cpp:1935
|
||||||
msgid "Could not find or load game \""
|
msgid "Could not find or load game \""
|
||||||
msgstr "Hru nebylo možné nahrát nebo najít \""
|
msgstr "Hru nebylo možné nahrát nebo najít \""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1943
|
#: src/main.cpp:1953
|
||||||
msgid "Invalid gamespec."
|
msgid "Invalid gamespec."
|
||||||
msgstr "Neplatná specifikace hry."
|
msgstr "Neplatná specifikace hry."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1103,12 +1063,42 @@ msgstr "Neplatná specifikace hry."
|
|||||||
#~ msgid "Local install"
|
#~ msgid "Local install"
|
||||||
#~ msgstr "Místní instalace"
|
#~ msgstr "Místní instalace"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Add mod:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Přidat mod:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "MODS"
|
||||||
|
#~ msgstr "MODY"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TEXTURE PACKS"
|
||||||
|
#~ msgstr "BALÍČKY TEXTUR"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
|
||||||
|
#~ msgstr "HRA JEDNOHO HRÁČE"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Finite Liquid"
|
#~ msgid "Finite Liquid"
|
||||||
#~ msgstr "Konečná voda"
|
#~ msgstr "Konečná voda"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Preload item visuals"
|
#~ msgid "Preload item visuals"
|
||||||
#~ msgstr "Přednačíst textury předmětů"
|
#~ msgstr "Přednačíst textury předmětů"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "SETTINGS"
|
||||||
|
#~ msgstr "NASTAVENÍ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Password"
|
||||||
|
#~ msgstr "Heslo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Name"
|
||||||
|
#~ msgstr "Jméno"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "START SERVER"
|
||||||
|
#~ msgstr "MÍSTNÍ SERVER"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Favorites:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Oblíbené:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "CLIENT"
|
||||||
|
#~ msgstr "KLIENT"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
||||||
#~ msgstr "<<-- Přidat mod"
|
#~ msgstr "<<-- Přidat mod"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-12 17:19-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 00:41+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 00:41+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rune Biskopstö Christensen <lakersforce@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rune Biskopstö Christensen <lakersforce@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Shortname:"
|
msgid "Shortname:"
|
||||||
msgstr "Verdens navn"
|
msgstr "Verdens navn"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2865
|
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
|
||||||
msgid "ok"
|
msgid "ok"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -239,97 +239,80 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Credits"
|
msgid "Credits"
|
||||||
msgstr "Skabt af"
|
msgstr "Skabt af"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
|
||||||
msgid "Core Developers"
|
msgid "Core Developers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:44
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
|
||||||
msgid "Active Contributors"
|
msgid "Active Contributors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:49
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
|
||||||
msgid "Previous Contributors"
|
msgid "Previous Contributors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
|
||||||
msgid "MODS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:31
|
|
||||||
msgid "Installed Mods:"
|
msgid "Installed Mods:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:37
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:39
|
||||||
msgid "Add mod:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:40
|
|
||||||
msgid "Online mod repository"
|
msgid "Online mod repository"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:79
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:78
|
||||||
msgid "No mod description available"
|
msgid "No mod description available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:83
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:82
|
||||||
msgid "Mod information:"
|
msgid "Mod information:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:94
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:93
|
||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:96
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:95
|
||||||
msgid "Uninstall selected modpack"
|
msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:107
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:106
|
||||||
msgid "Uninstall selected mod"
|
msgid "Uninstall selected mod"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:122
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:121
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Select Mod File:"
|
msgid "Select Mod File:"
|
||||||
msgstr "Vælg verden:"
|
msgstr "Vælg verden:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:166
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:165
|
||||||
msgid "Mods"
|
msgid "Mods"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
|
||||||
msgid "CLIENT"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Favorites:"
|
|
||||||
msgstr "Vis favoritter"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:25
|
|
||||||
msgid "Address/Port"
|
msgid "Address/Port"
|
||||||
msgstr "Adresse/port"
|
msgstr "Adresse/port"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:26
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
|
||||||
msgid "Name/Password"
|
msgid "Name/Password"
|
||||||
msgstr "Navn/kodeord"
|
msgstr "Navn/kodeord"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:31
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
|
||||||
msgid "Public Serverlist"
|
msgid "Public Serverlist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:36 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Slet"
|
msgstr "Slet"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:40
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:38
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Forbind"
|
msgstr "Forbind"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:235
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -350,34 +333,21 @@ msgstr "Start spil / Forbind"
|
|||||||
msgid "Select World:"
|
msgid "Select World:"
|
||||||
msgstr "Vælg verden:"
|
msgstr "Vælg verden:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
|
||||||
msgid "START SERVER"
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:32 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:91
|
|
||||||
msgid "Creative Mode"
|
msgid "Creative Mode"
|
||||||
msgstr "Kreativ tilstand"
|
msgstr "Kreativ tilstand"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:34 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:93
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
|
||||||
msgid "Enable Damage"
|
msgid "Enable Damage"
|
||||||
msgstr "Aktivér skade"
|
msgstr "Aktivér skade"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:36
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:35
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Public"
|
msgid "Public"
|
||||||
msgstr "Vis offentlig"
|
msgstr "Vis offentlig"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:38
|
|
||||||
msgid "Name"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:40
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Password"
|
|
||||||
msgstr "Gammelt kodeord"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
|
||||||
msgid "Bind Address"
|
msgid "Bind Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -402,116 +372,112 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No!!!"
|
msgid "No!!!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:133
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
|
||||||
msgid "SETTINGS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:135
|
|
||||||
msgid "Smooth Lighting"
|
msgid "Smooth Lighting"
|
||||||
msgstr "Glat belysning"
|
msgstr "Glat belysning"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:137
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
|
||||||
msgid "Enable Particles"
|
msgid "Enable Particles"
|
||||||
msgstr "Aktivér partikler"
|
msgstr "Aktivér partikler"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:139
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
|
||||||
msgid "3D Clouds"
|
msgid "3D Clouds"
|
||||||
msgstr "3D skyer"
|
msgstr "3D skyer"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:141
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Fancy Trees"
|
msgid "Fancy Trees"
|
||||||
msgstr "\"Smarte\" træer"
|
msgstr "\"Smarte\" træer"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:143
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Opaque Water"
|
msgid "Opaque Water"
|
||||||
msgstr "Opakt (uigennemsigtigt) vand"
|
msgstr "Opakt (uigennemsigtigt) vand"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:145
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Connected Glass"
|
msgid "Connected Glass"
|
||||||
msgstr "Forbind"
|
msgstr "Forbind"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:150
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
|
||||||
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:152
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
|
||||||
msgid "Mip-Mapping"
|
msgid "Mip-Mapping"
|
||||||
msgstr "Mip-mapping"
|
msgstr "Mip-mapping"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:154
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
|
||||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||||
msgstr "Anisotropisk filtréring"
|
msgstr "Anisotropisk filtréring"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:156
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
|
||||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "Bi-lineær filtréring"
|
msgstr "Bi-lineær filtréring"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:158
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
|
||||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "Tri-lineær filtréring"
|
msgstr "Tri-lineær filtréring"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:161
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
|
||||||
msgid "Shaders"
|
msgid "Shaders"
|
||||||
msgstr "Shadere"
|
msgstr "Shadere"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:165
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
|
||||||
msgid "Change keys"
|
msgid "Change keys"
|
||||||
msgstr "Skift bindinger"
|
msgstr "Skift bindinger"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:168
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Reset singleplayer world"
|
msgid "Reset singleplayer world"
|
||||||
msgstr "Enligspiller"
|
msgstr "Enligspiller"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:172
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
|
||||||
msgid "GUI scale factor"
|
msgid "GUI scale factor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:176
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
|
||||||
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:182
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
|
||||||
msgid "Touch free target"
|
msgid "Touch free target"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:188
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
|
||||||
msgid "Touchthreshold (px)"
|
msgid "Touchthreshold (px)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:195 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Bumpmapping"
|
msgid "Bumpmapping"
|
||||||
msgstr "Mip-mapping"
|
msgstr "Mip-mapping"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:197 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
|
||||||
msgid "Generate Normalmaps"
|
msgid "Generate Normalmaps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:199 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
||||||
msgid "Parallax Occlusion"
|
msgid "Parallax Occlusion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:201 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
|
||||||
msgid "Waving Water"
|
msgid "Waving Water"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:203 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
|
||||||
msgid "Waving Leaves"
|
msgid "Waving Leaves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:205 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:214
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
|
||||||
msgid "Waving Plants"
|
msgid "Waving Plants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
|
||||||
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:331
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Indstillinger"
|
msgstr "Indstillinger"
|
||||||
|
|
||||||
@ -538,11 +504,7 @@ msgstr "Hovedmenu"
|
|||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Afspil"
|
msgstr "Afspil"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
|
||||||
msgid "SINGLE PLAYER"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:225
|
|
||||||
msgid "Singleplayer"
|
msgid "Singleplayer"
|
||||||
msgstr "Enligspiller"
|
msgstr "Enligspiller"
|
||||||
|
|
||||||
@ -550,15 +512,11 @@ msgstr "Enligspiller"
|
|||||||
msgid "Select texture pack:"
|
msgid "Select texture pack:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:50
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:69
|
||||||
msgid "TEXTURE PACKS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:70
|
|
||||||
msgid "No information available"
|
msgid "No information available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:115
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114
|
||||||
msgid "Texturepacks"
|
msgid "Texturepacks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -606,7 +564,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Proceed"
|
msgid "Proceed"
|
||||||
msgstr "Fortsæt"
|
msgstr "Fortsæt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2845
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
|
||||||
msgid "Enter "
|
msgid "Enter "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1021,31 +979,31 @@ msgstr "PA1"
|
|||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Zoom"
|
msgstr "Zoom"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1675
|
#: src/main.cpp:1681
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr "Hovedmenu"
|
msgstr "Hovedmenu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1713
|
#: src/main.cpp:1719
|
||||||
msgid "Player name too long."
|
msgid "Player name too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1751
|
#: src/main.cpp:1757
|
||||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||||
msgstr "Forbindelses fejl (udløbelse af tidsfrist?)"
|
msgstr "Forbindelses fejl (udløbelse af tidsfrist?)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1913
|
#: src/main.cpp:1919
|
||||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||||
msgstr "Ingen verden valgt og ingen adresse angivet. Ingen opgave at lave."
|
msgstr "Ingen verden valgt og ingen adresse angivet. Ingen opgave at lave."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1920
|
#: src/main.cpp:1926
|
||||||
msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1929
|
#: src/main.cpp:1935
|
||||||
msgid "Could not find or load game \""
|
msgid "Could not find or load game \""
|
||||||
msgstr "Kunne ikke finde eller indlæse spil \""
|
msgstr "Kunne ikke finde eller indlæse spil \""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1943
|
#: src/main.cpp:1953
|
||||||
msgid "Invalid gamespec."
|
msgid "Invalid gamespec."
|
||||||
msgstr "Ugyldig spilspecifikationer."
|
msgstr "Ugyldig spilspecifikationer."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,6 +1118,14 @@ msgstr "Ugyldig spilspecifikationer."
|
|||||||
#~ msgid "Preload item visuals"
|
#~ msgid "Preload item visuals"
|
||||||
#~ msgstr "For-indlæs elementernes grafik"
|
#~ msgstr "For-indlæs elementernes grafik"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Password"
|
||||||
|
#~ msgstr "Gammelt kodeord"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Favorites:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Vis favoritter"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "Games"
|
#~ msgid "Games"
|
||||||
#~ msgstr "Spil"
|
#~ msgstr "Spil"
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-12 17:19-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-29 14:29+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-12-29 14:29+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Pilz Adam <PilzAdam@gmx.de>\n"
|
"Last-Translator: Pilz Adam <PilzAdam@gmx.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Deutsch <>\n"
|
"Language-Team: Deutsch <>\n"
|
||||||
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Erfolgreich installiert:"
|
|||||||
msgid "Shortname:"
|
msgid "Shortname:"
|
||||||
msgstr "Kurzname:"
|
msgstr "Kurzname:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2865
|
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
|
||||||
msgid "ok"
|
msgid "ok"
|
||||||
msgstr "ok"
|
msgstr "ok"
|
||||||
|
|
||||||
@ -230,95 +230,79 @@ msgstr "Seite $1 von $2"
|
|||||||
msgid "Credits"
|
msgid "Credits"
|
||||||
msgstr "Credits"
|
msgstr "Credits"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
|
||||||
msgid "Core Developers"
|
msgid "Core Developers"
|
||||||
msgstr "Core Entwickler"
|
msgstr "Core Entwickler"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:44
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
|
||||||
msgid "Active Contributors"
|
msgid "Active Contributors"
|
||||||
msgstr "Aktive Mitwirkende"
|
msgstr "Aktive Mitwirkende"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:49
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
|
||||||
msgid "Previous Contributors"
|
msgid "Previous Contributors"
|
||||||
msgstr "Frühere Mitwirkende"
|
msgstr "Frühere Mitwirkende"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
|
||||||
msgid "MODS"
|
|
||||||
msgstr "MODS"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:31
|
|
||||||
msgid "Installed Mods:"
|
msgid "Installed Mods:"
|
||||||
msgstr "Installierte Mods:"
|
msgstr "Installierte Mods:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:37
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:39
|
||||||
msgid "Add mod:"
|
|
||||||
msgstr "Modifikation hinzufügen:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:40
|
|
||||||
msgid "Online mod repository"
|
msgid "Online mod repository"
|
||||||
msgstr "Online Mod Speicher"
|
msgstr "Online Mod Speicher"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:79
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:78
|
||||||
msgid "No mod description available"
|
msgid "No mod description available"
|
||||||
msgstr "Keine Mod Beschreibung verfügbar"
|
msgstr "Keine Mod Beschreibung verfügbar"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:83
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:82
|
||||||
msgid "Mod information:"
|
msgid "Mod information:"
|
||||||
msgstr "Mod Information:"
|
msgstr "Mod Information:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:94
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:93
|
||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr "Umbenennen"
|
msgstr "Umbenennen"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:96
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:95
|
||||||
msgid "Uninstall selected modpack"
|
msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||||
msgstr "Ausgewähltes Modpack deinstallieren"
|
msgstr "Ausgewähltes Modpack deinstallieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:107
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:106
|
||||||
msgid "Uninstall selected mod"
|
msgid "Uninstall selected mod"
|
||||||
msgstr "Ausgewählte Mod deinstallieren"
|
msgstr "Ausgewählte Mod deinstallieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:122
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:121
|
||||||
msgid "Select Mod File:"
|
msgid "Select Mod File:"
|
||||||
msgstr "Mod Datei auswählen:"
|
msgstr "Mod Datei auswählen:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:166
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:165
|
||||||
msgid "Mods"
|
msgid "Mods"
|
||||||
msgstr "Mods"
|
msgstr "Mods"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
|
||||||
msgid "CLIENT"
|
|
||||||
msgstr "CLIENT"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
|
|
||||||
msgid "Favorites:"
|
|
||||||
msgstr "Favoriten:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:25
|
|
||||||
msgid "Address/Port"
|
msgid "Address/Port"
|
||||||
msgstr "Adresse / Port"
|
msgstr "Adresse / Port"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:26
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
|
||||||
msgid "Name/Password"
|
msgid "Name/Password"
|
||||||
msgstr "Name/Passwort"
|
msgstr "Name/Passwort"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:31
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
|
||||||
msgid "Public Serverlist"
|
msgid "Public Serverlist"
|
||||||
msgstr "Öffentliche Serverliste"
|
msgstr "Öffentliche Serverliste"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:36 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Entfernen"
|
msgstr "Entfernen"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:40
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:38
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Verbinden"
|
msgstr "Verbinden"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:235
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "Client"
|
msgstr "Client"
|
||||||
|
|
||||||
@ -338,32 +322,20 @@ msgstr "Spiel starten"
|
|||||||
msgid "Select World:"
|
msgid "Select World:"
|
||||||
msgstr "Welt wählen:"
|
msgstr "Welt wählen:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
|
||||||
msgid "START SERVER"
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
|
||||||
msgstr "SERVER STARTEN"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:32 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:91
|
|
||||||
msgid "Creative Mode"
|
msgid "Creative Mode"
|
||||||
msgstr "Kreativitätsmodus"
|
msgstr "Kreativitätsmodus"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:34 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:93
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
|
||||||
msgid "Enable Damage"
|
msgid "Enable Damage"
|
||||||
msgstr "Schaden einschalten"
|
msgstr "Schaden einschalten"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:36
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:35
|
||||||
msgid "Public"
|
msgid "Public"
|
||||||
msgstr "Öffentlich"
|
msgstr "Öffentlich"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:38
|
|
||||||
msgid "Name"
|
|
||||||
msgstr "Name"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:40
|
|
||||||
msgid "Password"
|
|
||||||
msgstr "Passwort"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
|
||||||
msgid "Bind Address"
|
msgid "Bind Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -388,111 +360,107 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Einzelspielerwelt löschen wollen?"
|
|||||||
msgid "No!!!"
|
msgid "No!!!"
|
||||||
msgstr "Nein!!!"
|
msgstr "Nein!!!"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:133
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
|
||||||
msgid "SETTINGS"
|
|
||||||
msgstr "EINSTELLUNGEN"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:135
|
|
||||||
msgid "Smooth Lighting"
|
msgid "Smooth Lighting"
|
||||||
msgstr "Besseres Licht"
|
msgstr "Besseres Licht"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:137
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
|
||||||
msgid "Enable Particles"
|
msgid "Enable Particles"
|
||||||
msgstr "Aktiviere Partikel"
|
msgstr "Aktiviere Partikel"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:139
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
|
||||||
msgid "3D Clouds"
|
msgid "3D Clouds"
|
||||||
msgstr "3D Wolken"
|
msgstr "3D Wolken"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:141
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
|
||||||
msgid "Fancy Trees"
|
msgid "Fancy Trees"
|
||||||
msgstr "Schöne Bäume"
|
msgstr "Schöne Bäume"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:143
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
|
||||||
msgid "Opaque Water"
|
msgid "Opaque Water"
|
||||||
msgstr "Undurchs. Wasser"
|
msgstr "Undurchs. Wasser"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:145
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
|
||||||
msgid "Connected Glass"
|
msgid "Connected Glass"
|
||||||
msgstr "Verbundenes Glas"
|
msgstr "Verbundenes Glas"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:150
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
|
||||||
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
||||||
msgstr "Neustart nach Ändern des Treibers erforderlich"
|
msgstr "Neustart nach Ändern des Treibers erforderlich"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:152
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
|
||||||
msgid "Mip-Mapping"
|
msgid "Mip-Mapping"
|
||||||
msgstr "Mip-Mapping"
|
msgstr "Mip-Mapping"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:154
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
|
||||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||||
msgstr "Anisotroper Filter"
|
msgstr "Anisotroper Filter"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:156
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
|
||||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "Bi-Linearer Filter"
|
msgstr "Bi-Linearer Filter"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:158
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
|
||||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "Tri-Linearer Filter"
|
msgstr "Tri-Linearer Filter"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:161
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
|
||||||
msgid "Shaders"
|
msgid "Shaders"
|
||||||
msgstr "Shader"
|
msgstr "Shader"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:165
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
|
||||||
msgid "Change keys"
|
msgid "Change keys"
|
||||||
msgstr "Tasten ändern"
|
msgstr "Tasten ändern"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:168
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
|
||||||
msgid "Reset singleplayer world"
|
msgid "Reset singleplayer world"
|
||||||
msgstr "Einzelspielerwelt zurücksetzen"
|
msgstr "Einzelspielerwelt zurücksetzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:172
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
|
||||||
msgid "GUI scale factor"
|
msgid "GUI scale factor"
|
||||||
msgstr "GUI-Skalierfaktor"
|
msgstr "GUI-Skalierfaktor"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:176
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
|
||||||
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
||||||
msgstr "Skalierfaktor:"
|
msgstr "Skalierfaktor:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:182
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
|
||||||
msgid "Touch free target"
|
msgid "Touch free target"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:188
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
|
||||||
msgid "Touchthreshold (px)"
|
msgid "Touchthreshold (px)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:195 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
|
||||||
msgid "Bumpmapping"
|
msgid "Bumpmapping"
|
||||||
msgstr "Bumpmapping"
|
msgstr "Bumpmapping"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:197 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
|
||||||
msgid "Generate Normalmaps"
|
msgid "Generate Normalmaps"
|
||||||
msgstr "Generiere Normalmaps"
|
msgstr "Generiere Normalmaps"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:199 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
||||||
msgid "Parallax Occlusion"
|
msgid "Parallax Occlusion"
|
||||||
msgstr "Parallax Occlusion"
|
msgstr "Parallax Occlusion"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:201 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
|
||||||
msgid "Waving Water"
|
msgid "Waving Water"
|
||||||
msgstr "Wasserwellen"
|
msgstr "Wasserwellen"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:203 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
|
||||||
msgid "Waving Leaves"
|
msgid "Waving Leaves"
|
||||||
msgstr "Wehende Blätter"
|
msgstr "Wehende Blätter"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:205 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:214
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
|
||||||
msgid "Waving Plants"
|
msgid "Waving Plants"
|
||||||
msgstr "Wogende Pflanzen"
|
msgstr "Wogende Pflanzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
|
||||||
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
||||||
msgstr "Um Shader zu benutzen muss der OpenGL Treiber benutzt werden."
|
msgstr "Um Shader zu benutzen muss der OpenGL Treiber benutzt werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:331
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Einstellungen"
|
msgstr "Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -516,11 +484,7 @@ msgstr "Hauptmenü"
|
|||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Spielen"
|
msgstr "Spielen"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
|
||||||
msgid "SINGLE PLAYER"
|
|
||||||
msgstr "EINZELSPIELER"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:225
|
|
||||||
msgid "Singleplayer"
|
msgid "Singleplayer"
|
||||||
msgstr "Einzelspieler"
|
msgstr "Einzelspieler"
|
||||||
|
|
||||||
@ -528,15 +492,11 @@ msgstr "Einzelspieler"
|
|||||||
msgid "Select texture pack:"
|
msgid "Select texture pack:"
|
||||||
msgstr "Texturen Paket auswählen:"
|
msgstr "Texturen Paket auswählen:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:50
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:69
|
||||||
msgid "TEXTURE PACKS"
|
|
||||||
msgstr "TEXTUREN PAKETE"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:70
|
|
||||||
msgid "No information available"
|
msgid "No information available"
|
||||||
msgstr "Keine Informationen vorhanden"
|
msgstr "Keine Informationen vorhanden"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:115
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114
|
||||||
msgid "Texturepacks"
|
msgid "Texturepacks"
|
||||||
msgstr "Texturen Pakete"
|
msgstr "Texturen Pakete"
|
||||||
|
|
||||||
@ -584,7 +544,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Proceed"
|
msgid "Proceed"
|
||||||
msgstr "Fortsetzen"
|
msgstr "Fortsetzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2845
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
|
||||||
msgid "Enter "
|
msgid "Enter "
|
||||||
msgstr "Enter "
|
msgstr "Enter "
|
||||||
|
|
||||||
@ -992,31 +952,31 @@ msgstr "PA1"
|
|||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Zoom"
|
msgstr "Zoom"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1675
|
#: src/main.cpp:1681
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr "Hauptmenü"
|
msgstr "Hauptmenü"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1713
|
#: src/main.cpp:1719
|
||||||
msgid "Player name too long."
|
msgid "Player name too long."
|
||||||
msgstr "Spielername zu lang."
|
msgstr "Spielername zu lang."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1751
|
#: src/main.cpp:1757
|
||||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||||
msgstr "Verbindungsfehler (Zeitüberschreitung?)"
|
msgstr "Verbindungsfehler (Zeitüberschreitung?)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1913
|
#: src/main.cpp:1919
|
||||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||||
msgstr "Keine Welt ausgewählt und keine Adresse angegeben. Nichts zu tun."
|
msgstr "Keine Welt ausgewählt und keine Adresse angegeben. Nichts zu tun."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1920
|
#: src/main.cpp:1926
|
||||||
msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
||||||
msgstr "Angegebener Weltpfad existiert nicht: "
|
msgstr "Angegebener Weltpfad existiert nicht: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1929
|
#: src/main.cpp:1935
|
||||||
msgid "Could not find or load game \""
|
msgid "Could not find or load game \""
|
||||||
msgstr "Kann Spiel nicht finden/laden \""
|
msgstr "Kann Spiel nicht finden/laden \""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1943
|
#: src/main.cpp:1953
|
||||||
msgid "Invalid gamespec."
|
msgid "Invalid gamespec."
|
||||||
msgstr "Invalide Spielspezif."
|
msgstr "Invalide Spielspezif."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1180,12 +1140,42 @@ msgstr "Invalide Spielspezif."
|
|||||||
#~ msgid "Local install"
|
#~ msgid "Local install"
|
||||||
#~ msgstr "Lokale Install."
|
#~ msgstr "Lokale Install."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Add mod:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Modifikation hinzufügen:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "MODS"
|
||||||
|
#~ msgstr "MODS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TEXTURE PACKS"
|
||||||
|
#~ msgstr "TEXTUREN PAKETE"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
|
||||||
|
#~ msgstr "EINZELSPIELER"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Finite Liquid"
|
#~ msgid "Finite Liquid"
|
||||||
#~ msgstr "Endliches Wasser"
|
#~ msgstr "Endliches Wasser"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Preload item visuals"
|
#~ msgid "Preload item visuals"
|
||||||
#~ msgstr "Lade Inventarbilder vor"
|
#~ msgstr "Lade Inventarbilder vor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "SETTINGS"
|
||||||
|
#~ msgstr "EINSTELLUNGEN"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Password"
|
||||||
|
#~ msgstr "Passwort"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Name"
|
||||||
|
#~ msgstr "Name"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "START SERVER"
|
||||||
|
#~ msgstr "SERVER STARTEN"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Favorites:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Favoriten:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "CLIENT"
|
||||||
|
#~ msgstr "CLIENT"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
||||||
#~ msgstr "<<-- Mod hinzufügen"
|
#~ msgstr "<<-- Mod hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-12 17:19-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-02 22:09+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-01-02 22:09+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Diego Martínez <lkaezadl3@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Diego Martínez <lkaezadl3@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Shortname:"
|
msgid "Shortname:"
|
||||||
msgstr "Nombre del mundo"
|
msgstr "Nombre del mundo"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2865
|
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
|
||||||
msgid "ok"
|
msgid "ok"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -235,96 +235,80 @@ msgstr "Página $1 de $2"
|
|||||||
msgid "Credits"
|
msgid "Credits"
|
||||||
msgstr "Créditos"
|
msgstr "Créditos"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
|
||||||
msgid "Core Developers"
|
msgid "Core Developers"
|
||||||
msgstr "Núcleo de desarrolladores"
|
msgstr "Núcleo de desarrolladores"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:44
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
|
||||||
msgid "Active Contributors"
|
msgid "Active Contributors"
|
||||||
msgstr "Colaboradores activos"
|
msgstr "Colaboradores activos"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:49
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
|
||||||
msgid "Previous Contributors"
|
msgid "Previous Contributors"
|
||||||
msgstr "Antiguos colaboradores"
|
msgstr "Antiguos colaboradores"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
|
||||||
msgid "MODS"
|
|
||||||
msgstr "MODS"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:31
|
|
||||||
msgid "Installed Mods:"
|
msgid "Installed Mods:"
|
||||||
msgstr "Mods instalados:"
|
msgstr "Mods instalados:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:37
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:39
|
||||||
msgid "Add mod:"
|
|
||||||
msgstr "Añadir mod:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:40
|
|
||||||
msgid "Online mod repository"
|
msgid "Online mod repository"
|
||||||
msgstr "Repositorio de mods en línea"
|
msgstr "Repositorio de mods en línea"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:79
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:78
|
||||||
msgid "No mod description available"
|
msgid "No mod description available"
|
||||||
msgstr "No hay descripción del mod disponible"
|
msgstr "No hay descripción del mod disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:83
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:82
|
||||||
msgid "Mod information:"
|
msgid "Mod information:"
|
||||||
msgstr "Informacion de mod:"
|
msgstr "Informacion de mod:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:94
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:93
|
||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr "Renombrar"
|
msgstr "Renombrar"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:96
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:95
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Uninstall selected modpack"
|
msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||||
msgstr "Desinstalar paquete de mods"
|
msgstr "Desinstalar paquete de mods"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:107
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:106
|
||||||
msgid "Uninstall selected mod"
|
msgid "Uninstall selected mod"
|
||||||
msgstr "Desinstalar mod seleccionado"
|
msgstr "Desinstalar mod seleccionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:122
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:121
|
||||||
msgid "Select Mod File:"
|
msgid "Select Mod File:"
|
||||||
msgstr "Selecciona fichero mod:"
|
msgstr "Selecciona fichero mod:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:166
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:165
|
||||||
msgid "Mods"
|
msgid "Mods"
|
||||||
msgstr "Mods"
|
msgstr "Mods"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
|
||||||
msgid "CLIENT"
|
|
||||||
msgstr "CLIENTE"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
|
|
||||||
msgid "Favorites:"
|
|
||||||
msgstr "Favoritos:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:25
|
|
||||||
msgid "Address/Port"
|
msgid "Address/Port"
|
||||||
msgstr "Dirección/Puerto"
|
msgstr "Dirección/Puerto"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:26
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
|
||||||
msgid "Name/Password"
|
msgid "Name/Password"
|
||||||
msgstr "Nombre/Clave"
|
msgstr "Nombre/Clave"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:31
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
|
||||||
msgid "Public Serverlist"
|
msgid "Public Serverlist"
|
||||||
msgstr "Lista de Servidores Públicos"
|
msgstr "Lista de Servidores Públicos"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:36 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Borrar"
|
msgstr "Borrar"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:40
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:38
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Conectar"
|
msgstr "Conectar"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:235
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "Cliente"
|
msgstr "Cliente"
|
||||||
|
|
||||||
@ -344,32 +328,20 @@ msgstr "Iniciar Juego"
|
|||||||
msgid "Select World:"
|
msgid "Select World:"
|
||||||
msgstr "Selecciona un mundo:"
|
msgstr "Selecciona un mundo:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
|
||||||
msgid "START SERVER"
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
|
||||||
msgstr "INICIAR SERVIDOR"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:32 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:91
|
|
||||||
msgid "Creative Mode"
|
msgid "Creative Mode"
|
||||||
msgstr "Modo creativo"
|
msgstr "Modo creativo"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:34 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:93
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
|
||||||
msgid "Enable Damage"
|
msgid "Enable Damage"
|
||||||
msgstr "Permitir daños"
|
msgstr "Permitir daños"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:36
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:35
|
||||||
msgid "Public"
|
msgid "Public"
|
||||||
msgstr "Público"
|
msgstr "Público"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:38
|
|
||||||
msgid "Name"
|
|
||||||
msgstr "Nombre"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:40
|
|
||||||
msgid "Password"
|
|
||||||
msgstr "Contraseña"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
|
||||||
msgid "Bind Address"
|
msgid "Bind Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -394,115 +366,111 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No!!!"
|
msgid "No!!!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:133
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
|
||||||
msgid "SETTINGS"
|
|
||||||
msgstr "CONFIGURACION"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:135
|
|
||||||
msgid "Smooth Lighting"
|
msgid "Smooth Lighting"
|
||||||
msgstr "Iluminación Suave"
|
msgstr "Iluminación Suave"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:137
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
|
||||||
msgid "Enable Particles"
|
msgid "Enable Particles"
|
||||||
msgstr "Habilitar partículas"
|
msgstr "Habilitar partículas"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:139
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
|
||||||
msgid "3D Clouds"
|
msgid "3D Clouds"
|
||||||
msgstr "Nubes 3D"
|
msgstr "Nubes 3D"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:141
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Fancy Trees"
|
msgid "Fancy Trees"
|
||||||
msgstr "Árboles detallados"
|
msgstr "Árboles detallados"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:143
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
|
||||||
msgid "Opaque Water"
|
msgid "Opaque Water"
|
||||||
msgstr "Agua Opaca"
|
msgstr "Agua Opaca"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:145
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Connected Glass"
|
msgid "Connected Glass"
|
||||||
msgstr "Conectar"
|
msgstr "Conectar"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:150
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
|
||||||
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:152
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
|
||||||
msgid "Mip-Mapping"
|
msgid "Mip-Mapping"
|
||||||
msgstr "Mip-Mapping"
|
msgstr "Mip-Mapping"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:154
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
|
||||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||||
msgstr "Filtrado Anisotrópico"
|
msgstr "Filtrado Anisotrópico"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:156
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
|
||||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "Filtrado Bi-Lineal"
|
msgstr "Filtrado Bi-Lineal"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:158
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
|
||||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "Filtrado Tri-Lineal"
|
msgstr "Filtrado Tri-Lineal"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:161
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
|
||||||
msgid "Shaders"
|
msgid "Shaders"
|
||||||
msgstr "Sombreadores"
|
msgstr "Sombreadores"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:165
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
|
||||||
msgid "Change keys"
|
msgid "Change keys"
|
||||||
msgstr "Configurar Teclas"
|
msgstr "Configurar Teclas"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:168
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Reset singleplayer world"
|
msgid "Reset singleplayer world"
|
||||||
msgstr "Un jugador"
|
msgstr "Un jugador"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:172
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
|
||||||
msgid "GUI scale factor"
|
msgid "GUI scale factor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:176
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
|
||||||
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:182
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
|
||||||
msgid "Touch free target"
|
msgid "Touch free target"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:188
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
|
||||||
msgid "Touchthreshold (px)"
|
msgid "Touchthreshold (px)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:195 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Bumpmapping"
|
msgid "Bumpmapping"
|
||||||
msgstr "Mip-Mapping"
|
msgstr "Mip-Mapping"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:197 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
|
||||||
msgid "Generate Normalmaps"
|
msgid "Generate Normalmaps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:199 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
||||||
msgid "Parallax Occlusion"
|
msgid "Parallax Occlusion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:201 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
|
||||||
msgid "Waving Water"
|
msgid "Waving Water"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:203 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
|
||||||
msgid "Waving Leaves"
|
msgid "Waving Leaves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:205 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:214
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
|
||||||
msgid "Waving Plants"
|
msgid "Waving Plants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
|
||||||
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
||||||
msgstr "Para habilitar los sombreadores debe utilizar el controlador OpenGL."
|
msgstr "Para habilitar los sombreadores debe utilizar el controlador OpenGL."
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:331
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Configuración"
|
msgstr "Configuración"
|
||||||
|
|
||||||
@ -529,11 +497,7 @@ msgstr "Menú Principal"
|
|||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Jugar"
|
msgstr "Jugar"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
|
||||||
msgid "SINGLE PLAYER"
|
|
||||||
msgstr "UN JUGADOR"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:225
|
|
||||||
msgid "Singleplayer"
|
msgid "Singleplayer"
|
||||||
msgstr "Un jugador"
|
msgstr "Un jugador"
|
||||||
|
|
||||||
@ -541,15 +505,11 @@ msgstr "Un jugador"
|
|||||||
msgid "Select texture pack:"
|
msgid "Select texture pack:"
|
||||||
msgstr "Seleccione paquete de texturas:"
|
msgstr "Seleccione paquete de texturas:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:50
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:69
|
||||||
msgid "TEXTURE PACKS"
|
|
||||||
msgstr "PAQUETES DE TEXTURAS"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:70
|
|
||||||
msgid "No information available"
|
msgid "No information available"
|
||||||
msgstr "Sin informacion disponible"
|
msgstr "Sin informacion disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:115
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Texturepacks"
|
msgid "Texturepacks"
|
||||||
msgstr "Paquete de texturas"
|
msgstr "Paquete de texturas"
|
||||||
@ -598,7 +558,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Proceed"
|
msgid "Proceed"
|
||||||
msgstr "Continuar"
|
msgstr "Continuar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2845
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
|
||||||
msgid "Enter "
|
msgid "Enter "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1008,32 +968,32 @@ msgstr "PA1"
|
|||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Zoom"
|
msgstr "Zoom"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1675
|
#: src/main.cpp:1681
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr "Menú Principal"
|
msgstr "Menú Principal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1713
|
#: src/main.cpp:1719
|
||||||
msgid "Player name too long."
|
msgid "Player name too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1751
|
#: src/main.cpp:1757
|
||||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||||
msgstr "Error de conexión (¿tiempo agotado?)"
|
msgstr "Error de conexión (¿tiempo agotado?)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1913
|
#: src/main.cpp:1919
|
||||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"No se seleccionó mundo y no se ha especificado una dirección. Nada que hacer."
|
"No se seleccionó mundo y no se ha especificado una dirección. Nada que hacer."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1920
|
#: src/main.cpp:1926
|
||||||
msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1929
|
#: src/main.cpp:1935
|
||||||
msgid "Could not find or load game \""
|
msgid "Could not find or load game \""
|
||||||
msgstr "No se puede encontrar o cargar el juego \""
|
msgstr "No se puede encontrar o cargar el juego \""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1943
|
#: src/main.cpp:1953
|
||||||
msgid "Invalid gamespec."
|
msgid "Invalid gamespec."
|
||||||
msgstr "Juego especificado no válido."
|
msgstr "Juego especificado no válido."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1193,12 +1153,42 @@ msgstr "Juego especificado no válido."
|
|||||||
#~ msgid "Local install"
|
#~ msgid "Local install"
|
||||||
#~ msgstr "Instalación local"
|
#~ msgstr "Instalación local"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Add mod:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Añadir mod:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "MODS"
|
||||||
|
#~ msgstr "MODS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TEXTURE PACKS"
|
||||||
|
#~ msgstr "PAQUETES DE TEXTURAS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
|
||||||
|
#~ msgstr "UN JUGADOR"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Finite Liquid"
|
#~ msgid "Finite Liquid"
|
||||||
#~ msgstr "Líquidos Finitos"
|
#~ msgstr "Líquidos Finitos"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Preload item visuals"
|
#~ msgid "Preload item visuals"
|
||||||
#~ msgstr "Precarga elementos visuales"
|
#~ msgstr "Precarga elementos visuales"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "SETTINGS"
|
||||||
|
#~ msgstr "CONFIGURACION"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Password"
|
||||||
|
#~ msgstr "Contraseña"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Name"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nombre"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "START SERVER"
|
||||||
|
#~ msgstr "INICIAR SERVIDOR"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Favorites:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Favoritos:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "CLIENT"
|
||||||
|
#~ msgstr "CLIENTE"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
||||||
#~ msgstr "Añadir modificación"
|
#~ msgstr "Añadir modificación"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-12 17:19-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-18 21:28+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-12-18 21:28+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jabo Babo <bb7b@gmx.de>\n"
|
"Last-Translator: Jabo Babo <bb7b@gmx.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Shortname:"
|
msgid "Shortname:"
|
||||||
msgstr "Maailma nimi"
|
msgstr "Maailma nimi"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2865
|
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
|
||||||
msgid "ok"
|
msgid "ok"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -240,97 +240,81 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Credits"
|
msgid "Credits"
|
||||||
msgstr "Tänuavaldused"
|
msgstr "Tänuavaldused"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
|
||||||
msgid "Core Developers"
|
msgid "Core Developers"
|
||||||
msgstr "Põhiline arendaja"
|
msgstr "Põhiline arendaja"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:44
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
|
||||||
msgid "Active Contributors"
|
msgid "Active Contributors"
|
||||||
msgstr "Co-arendaja"
|
msgstr "Co-arendaja"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:49
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
|
||||||
msgid "Previous Contributors"
|
msgid "Previous Contributors"
|
||||||
msgstr "Early arendajad"
|
msgstr "Early arendajad"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
|
||||||
msgid "MODS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:31
|
|
||||||
msgid "Installed Mods:"
|
msgid "Installed Mods:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:37
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:39
|
||||||
msgid "Add mod:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:40
|
|
||||||
msgid "Online mod repository"
|
msgid "Online mod repository"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:79
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:78
|
||||||
msgid "No mod description available"
|
msgid "No mod description available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:83
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:82
|
||||||
msgid "Mod information:"
|
msgid "Mod information:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:94
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:93
|
||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:96
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:95
|
||||||
msgid "Uninstall selected modpack"
|
msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:107
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:106
|
||||||
msgid "Uninstall selected mod"
|
msgid "Uninstall selected mod"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:122
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:121
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Select Mod File:"
|
msgid "Select Mod File:"
|
||||||
msgstr "Vali maailm:"
|
msgstr "Vali maailm:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:166
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:165
|
||||||
msgid "Mods"
|
msgid "Mods"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
|
||||||
msgid "CLIENT"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
|
|
||||||
msgid "Favorites:"
|
|
||||||
msgstr "Lemmikud:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:25
|
|
||||||
msgid "Address/Port"
|
msgid "Address/Port"
|
||||||
msgstr "IP/Port"
|
msgstr "IP/Port"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:26
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
|
||||||
msgid "Name/Password"
|
msgid "Name/Password"
|
||||||
msgstr "Nimi/Parool"
|
msgstr "Nimi/Parool"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:31
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Public Serverlist"
|
msgid "Public Serverlist"
|
||||||
msgstr "Avatud serverite nimekiri:"
|
msgstr "Avatud serverite nimekiri:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:36 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Kustuta"
|
msgstr "Kustuta"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:40
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:38
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Liitu"
|
msgstr "Liitu"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:235
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -350,32 +334,20 @@ msgstr "Alusta mängu"
|
|||||||
msgid "Select World:"
|
msgid "Select World:"
|
||||||
msgstr "Vali maailm:"
|
msgstr "Vali maailm:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
|
||||||
msgid "START SERVER"
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:32 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:91
|
|
||||||
msgid "Creative Mode"
|
msgid "Creative Mode"
|
||||||
msgstr "Kujunduslik mängumood"
|
msgstr "Kujunduslik mängumood"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:34 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:93
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
|
||||||
msgid "Enable Damage"
|
msgid "Enable Damage"
|
||||||
msgstr "Lülita valu sisse"
|
msgstr "Lülita valu sisse"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:36
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:35
|
||||||
msgid "Public"
|
msgid "Public"
|
||||||
msgstr "Avalik"
|
msgstr "Avalik"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:38
|
|
||||||
msgid "Name"
|
|
||||||
msgstr "Nimi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:40
|
|
||||||
msgid "Password"
|
|
||||||
msgstr "Parool"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
|
||||||
msgid "Bind Address"
|
msgid "Bind Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -400,116 +372,112 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No!!!"
|
msgid "No!!!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:133
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
|
||||||
msgid "SETTINGS"
|
|
||||||
msgstr "Seaded"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:135
|
|
||||||
msgid "Smooth Lighting"
|
msgid "Smooth Lighting"
|
||||||
msgstr "Ilus valgustus"
|
msgstr "Ilus valgustus"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:137
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
|
||||||
msgid "Enable Particles"
|
msgid "Enable Particles"
|
||||||
msgstr "Lülita osakesed sisse"
|
msgstr "Lülita osakesed sisse"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:139
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
|
||||||
msgid "3D Clouds"
|
msgid "3D Clouds"
|
||||||
msgstr "3D pilved"
|
msgstr "3D pilved"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:141
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Fancy Trees"
|
msgid "Fancy Trees"
|
||||||
msgstr "Uhked puud"
|
msgstr "Uhked puud"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:143
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Opaque Water"
|
msgid "Opaque Water"
|
||||||
msgstr "Läbipaistmatu vesi"
|
msgstr "Läbipaistmatu vesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:145
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Connected Glass"
|
msgid "Connected Glass"
|
||||||
msgstr "Liitu"
|
msgstr "Liitu"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:150
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
|
||||||
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:152
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
|
||||||
msgid "Mip-Mapping"
|
msgid "Mip-Mapping"
|
||||||
msgstr "Väga hea kvaliteet"
|
msgstr "Väga hea kvaliteet"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:154
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
|
||||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||||
msgstr "Anisotroopne Filtreerimine"
|
msgstr "Anisotroopne Filtreerimine"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:156
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
|
||||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "Bi-lineaarsed Filtreerimine"
|
msgstr "Bi-lineaarsed Filtreerimine"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:158
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
|
||||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "Tri-Linear Filtreerimine"
|
msgstr "Tri-Linear Filtreerimine"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:161
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
|
||||||
msgid "Shaders"
|
msgid "Shaders"
|
||||||
msgstr "Varjutajad"
|
msgstr "Varjutajad"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:165
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
|
||||||
msgid "Change keys"
|
msgid "Change keys"
|
||||||
msgstr "Vaheta nuppe"
|
msgstr "Vaheta nuppe"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:168
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Reset singleplayer world"
|
msgid "Reset singleplayer world"
|
||||||
msgstr "Üksikmäng"
|
msgstr "Üksikmäng"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:172
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
|
||||||
msgid "GUI scale factor"
|
msgid "GUI scale factor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:176
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
|
||||||
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:182
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
|
||||||
msgid "Touch free target"
|
msgid "Touch free target"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:188
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
|
||||||
msgid "Touchthreshold (px)"
|
msgid "Touchthreshold (px)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:195 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Bumpmapping"
|
msgid "Bumpmapping"
|
||||||
msgstr "Väga hea kvaliteet"
|
msgstr "Väga hea kvaliteet"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:197 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
|
||||||
msgid "Generate Normalmaps"
|
msgid "Generate Normalmaps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:199 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
||||||
msgid "Parallax Occlusion"
|
msgid "Parallax Occlusion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:201 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
|
||||||
msgid "Waving Water"
|
msgid "Waving Water"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:203 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
|
||||||
msgid "Waving Leaves"
|
msgid "Waving Leaves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:205 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:214
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
|
||||||
msgid "Waving Plants"
|
msgid "Waving Plants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
|
||||||
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
||||||
msgstr "Aktiveerimiseks varjud, nad vajavad OpenGL draiver."
|
msgstr "Aktiveerimiseks varjud, nad vajavad OpenGL draiver."
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:331
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Sätted"
|
msgstr "Sätted"
|
||||||
|
|
||||||
@ -536,11 +504,7 @@ msgstr "Menüü"
|
|||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Mängi"
|
msgstr "Mängi"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
|
||||||
msgid "SINGLE PLAYER"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:225
|
|
||||||
msgid "Singleplayer"
|
msgid "Singleplayer"
|
||||||
msgstr "Üksikmäng"
|
msgstr "Üksikmäng"
|
||||||
|
|
||||||
@ -548,15 +512,11 @@ msgstr "Üksikmäng"
|
|||||||
msgid "Select texture pack:"
|
msgid "Select texture pack:"
|
||||||
msgstr "Vali graafika:"
|
msgstr "Vali graafika:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:50
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:69
|
||||||
msgid "TEXTURE PACKS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:70
|
|
||||||
msgid "No information available"
|
msgid "No information available"
|
||||||
msgstr "Informatsioon ei ole kättesaadav"
|
msgstr "Informatsioon ei ole kättesaadav"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:115
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Texturepacks"
|
msgid "Texturepacks"
|
||||||
msgstr "Vali graafika:"
|
msgstr "Vali graafika:"
|
||||||
@ -605,7 +565,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Proceed"
|
msgid "Proceed"
|
||||||
msgstr "Jätka"
|
msgstr "Jätka"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2845
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
|
||||||
msgid "Enter "
|
msgid "Enter "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1015,31 +975,31 @@ msgstr "PA1"
|
|||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Suumi"
|
msgstr "Suumi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1675
|
#: src/main.cpp:1681
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr "Menüü"
|
msgstr "Menüü"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1713
|
#: src/main.cpp:1719
|
||||||
msgid "Player name too long."
|
msgid "Player name too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1751
|
#: src/main.cpp:1757
|
||||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||||
msgstr "Ühenduse viga (Aeg otsas?)"
|
msgstr "Ühenduse viga (Aeg otsas?)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1913
|
#: src/main.cpp:1919
|
||||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||||
msgstr "Pole valitud ei maailma ega IP aadressi. Pole midagi teha."
|
msgstr "Pole valitud ei maailma ega IP aadressi. Pole midagi teha."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1920
|
#: src/main.cpp:1926
|
||||||
msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1929
|
#: src/main.cpp:1935
|
||||||
msgid "Could not find or load game \""
|
msgid "Could not find or load game \""
|
||||||
msgstr "Ei leia ega suuda jätkata mängu \""
|
msgstr "Ei leia ega suuda jätkata mängu \""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1943
|
#: src/main.cpp:1953
|
||||||
msgid "Invalid gamespec."
|
msgid "Invalid gamespec."
|
||||||
msgstr "Vale mängu ID."
|
msgstr "Vale mängu ID."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,6 +1120,18 @@ msgstr "Vale mängu ID."
|
|||||||
#~ msgid "Preload item visuals"
|
#~ msgid "Preload item visuals"
|
||||||
#~ msgstr "Lae asjade visuaale"
|
#~ msgstr "Lae asjade visuaale"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "SETTINGS"
|
||||||
|
#~ msgstr "Seaded"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Password"
|
||||||
|
#~ msgstr "Parool"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Name"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nimi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Favorites:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Lemmikud:"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
||||||
#~ msgstr "<<-- Lisama muutus"
|
#~ msgstr "<<-- Lisama muutus"
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-12 17:19-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 18:03+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 18:03+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: we prefer instagib metl3 <calinou9999spam@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: we prefer instagib metl3 <calinou9999spam@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Français <>\n"
|
"Language-Team: Français <>\n"
|
||||||
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Shortname:"
|
msgid "Shortname:"
|
||||||
msgstr "Nom du monde"
|
msgstr "Nom du monde"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2865
|
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
|
||||||
msgid "ok"
|
msgid "ok"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -235,95 +235,79 @@ msgstr "Page $1 sur $2"
|
|||||||
msgid "Credits"
|
msgid "Credits"
|
||||||
msgstr "Crédits"
|
msgstr "Crédits"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
|
||||||
msgid "Core Developers"
|
msgid "Core Developers"
|
||||||
msgstr "Développeurs principaux"
|
msgstr "Développeurs principaux"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:44
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
|
||||||
msgid "Active Contributors"
|
msgid "Active Contributors"
|
||||||
msgstr "Contributeurs actifs"
|
msgstr "Contributeurs actifs"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:49
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
|
||||||
msgid "Previous Contributors"
|
msgid "Previous Contributors"
|
||||||
msgstr "Anciens contributeurs"
|
msgstr "Anciens contributeurs"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
|
||||||
msgid "MODS"
|
|
||||||
msgstr "MODS"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:31
|
|
||||||
msgid "Installed Mods:"
|
msgid "Installed Mods:"
|
||||||
msgstr "Mods installés :"
|
msgstr "Mods installés :"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:37
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:39
|
||||||
msgid "Add mod:"
|
|
||||||
msgstr "Ajouter un mod :"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:40
|
|
||||||
msgid "Online mod repository"
|
msgid "Online mod repository"
|
||||||
msgstr "Dépôt de mods en ligne"
|
msgstr "Dépôt de mods en ligne"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:79
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:78
|
||||||
msgid "No mod description available"
|
msgid "No mod description available"
|
||||||
msgstr "Pas de description disponible"
|
msgstr "Pas de description disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:83
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:82
|
||||||
msgid "Mod information:"
|
msgid "Mod information:"
|
||||||
msgstr "Information du mod :"
|
msgstr "Information du mod :"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:94
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:93
|
||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr "Renommer"
|
msgstr "Renommer"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:96
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:95
|
||||||
msgid "Uninstall selected modpack"
|
msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||||
msgstr "Désinstaller le pack de mods sélectionné"
|
msgstr "Désinstaller le pack de mods sélectionné"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:107
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:106
|
||||||
msgid "Uninstall selected mod"
|
msgid "Uninstall selected mod"
|
||||||
msgstr "Désinstaller le mod sélectionné"
|
msgstr "Désinstaller le mod sélectionné"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:122
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:121
|
||||||
msgid "Select Mod File:"
|
msgid "Select Mod File:"
|
||||||
msgstr "Sélectionner un fichier de mod :"
|
msgstr "Sélectionner un fichier de mod :"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:166
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:165
|
||||||
msgid "Mods"
|
msgid "Mods"
|
||||||
msgstr "Mods"
|
msgstr "Mods"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
|
||||||
msgid "CLIENT"
|
|
||||||
msgstr "CLIENT"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
|
|
||||||
msgid "Favorites:"
|
|
||||||
msgstr "Favoris :"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:25
|
|
||||||
msgid "Address/Port"
|
msgid "Address/Port"
|
||||||
msgstr "Adresse / Port"
|
msgstr "Adresse / Port"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:26
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
|
||||||
msgid "Name/Password"
|
msgid "Name/Password"
|
||||||
msgstr "Nom / Mot de passe"
|
msgstr "Nom / Mot de passe"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:31
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
|
||||||
msgid "Public Serverlist"
|
msgid "Public Serverlist"
|
||||||
msgstr "Liste de serveurs publics"
|
msgstr "Liste de serveurs publics"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:36 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Supprimer"
|
msgstr "Supprimer"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:40
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:38
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Rejoindre"
|
msgstr "Rejoindre"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:235
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "Client"
|
msgstr "Client"
|
||||||
|
|
||||||
@ -343,32 +327,20 @@ msgstr "Démarrer"
|
|||||||
msgid "Select World:"
|
msgid "Select World:"
|
||||||
msgstr "Sélectionner un monde :"
|
msgstr "Sélectionner un monde :"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
|
||||||
msgid "START SERVER"
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
|
||||||
msgstr "DÉMARRER LE SERVEUR"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:32 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:91
|
|
||||||
msgid "Creative Mode"
|
msgid "Creative Mode"
|
||||||
msgstr "Mode créatif"
|
msgstr "Mode créatif"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:34 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:93
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
|
||||||
msgid "Enable Damage"
|
msgid "Enable Damage"
|
||||||
msgstr "Activer les dégâts"
|
msgstr "Activer les dégâts"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:36
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:35
|
||||||
msgid "Public"
|
msgid "Public"
|
||||||
msgstr "Public"
|
msgstr "Public"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:38
|
|
||||||
msgid "Name"
|
|
||||||
msgstr "Nom"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:40
|
|
||||||
msgid "Password"
|
|
||||||
msgstr "Mot de passe"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
|
||||||
msgid "Bind Address"
|
msgid "Bind Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -393,115 +365,111 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No!!!"
|
msgid "No!!!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:133
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
|
||||||
msgid "SETTINGS"
|
|
||||||
msgstr "PARAMÈTRES"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:135
|
|
||||||
msgid "Smooth Lighting"
|
msgid "Smooth Lighting"
|
||||||
msgstr "Lumière douce"
|
msgstr "Lumière douce"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:137
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
|
||||||
msgid "Enable Particles"
|
msgid "Enable Particles"
|
||||||
msgstr "Activer les particules"
|
msgstr "Activer les particules"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:139
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
|
||||||
msgid "3D Clouds"
|
msgid "3D Clouds"
|
||||||
msgstr "Nuages 3D"
|
msgstr "Nuages 3D"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:141
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Fancy Trees"
|
msgid "Fancy Trees"
|
||||||
msgstr "Arbres détaillés"
|
msgstr "Arbres détaillés"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:143
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
|
||||||
msgid "Opaque Water"
|
msgid "Opaque Water"
|
||||||
msgstr "Eau opaque"
|
msgstr "Eau opaque"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:145
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Connected Glass"
|
msgid "Connected Glass"
|
||||||
msgstr "Rejoindre"
|
msgstr "Rejoindre"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:150
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
|
||||||
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:152
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
|
||||||
msgid "Mip-Mapping"
|
msgid "Mip-Mapping"
|
||||||
msgstr "Mip-mapping"
|
msgstr "Mip-mapping"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:154
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
|
||||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||||
msgstr "Filtrage anisotrope"
|
msgstr "Filtrage anisotrope"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:156
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
|
||||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "Filtrage bilinéaire"
|
msgstr "Filtrage bilinéaire"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:158
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
|
||||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "Filtrage trilinéaire"
|
msgstr "Filtrage trilinéaire"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:161
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
|
||||||
msgid "Shaders"
|
msgid "Shaders"
|
||||||
msgstr "Shaders"
|
msgstr "Shaders"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:165
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
|
||||||
msgid "Change keys"
|
msgid "Change keys"
|
||||||
msgstr "Changer les touches"
|
msgstr "Changer les touches"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:168
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Reset singleplayer world"
|
msgid "Reset singleplayer world"
|
||||||
msgstr "Solo"
|
msgstr "Solo"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:172
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
|
||||||
msgid "GUI scale factor"
|
msgid "GUI scale factor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:176
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
|
||||||
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:182
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
|
||||||
msgid "Touch free target"
|
msgid "Touch free target"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:188
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
|
||||||
msgid "Touchthreshold (px)"
|
msgid "Touchthreshold (px)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:195 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Bumpmapping"
|
msgid "Bumpmapping"
|
||||||
msgstr "Mip-mapping"
|
msgstr "Mip-mapping"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:197 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
|
||||||
msgid "Generate Normalmaps"
|
msgid "Generate Normalmaps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:199 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
||||||
msgid "Parallax Occlusion"
|
msgid "Parallax Occlusion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:201 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
|
||||||
msgid "Waving Water"
|
msgid "Waving Water"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:203 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
|
||||||
msgid "Waving Leaves"
|
msgid "Waving Leaves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:205 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:214
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
|
||||||
msgid "Waving Plants"
|
msgid "Waving Plants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
|
||||||
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
||||||
msgstr "Pour activer les Shaders le pilote OpenGL doit être utilisé."
|
msgstr "Pour activer les Shaders le pilote OpenGL doit être utilisé."
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:331
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Réglages"
|
msgstr "Réglages"
|
||||||
|
|
||||||
@ -528,11 +496,7 @@ msgstr "Menu principal"
|
|||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Jouer"
|
msgstr "Jouer"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
|
||||||
msgid "SINGLE PLAYER"
|
|
||||||
msgstr "PARTIE SOLO"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:225
|
|
||||||
msgid "Singleplayer"
|
msgid "Singleplayer"
|
||||||
msgstr "Solo"
|
msgstr "Solo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -540,15 +504,11 @@ msgstr "Solo"
|
|||||||
msgid "Select texture pack:"
|
msgid "Select texture pack:"
|
||||||
msgstr "Sélectionner un pack de textures :"
|
msgstr "Sélectionner un pack de textures :"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:50
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:69
|
||||||
msgid "TEXTURE PACKS"
|
|
||||||
msgstr "PACKS DE TEXTURES"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:70
|
|
||||||
msgid "No information available"
|
msgid "No information available"
|
||||||
msgstr "Pas d'information disponible"
|
msgstr "Pas d'information disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:115
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Texturepacks"
|
msgid "Texturepacks"
|
||||||
msgstr "Packs de textures"
|
msgstr "Packs de textures"
|
||||||
@ -597,7 +557,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Proceed"
|
msgid "Proceed"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2845
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
|
||||||
msgid "Enter "
|
msgid "Enter "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1005,31 +965,31 @@ msgstr "PA1"
|
|||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Zoomer"
|
msgstr "Zoomer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1675
|
#: src/main.cpp:1681
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr "Menu principal"
|
msgstr "Menu principal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1713
|
#: src/main.cpp:1719
|
||||||
msgid "Player name too long."
|
msgid "Player name too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1751
|
#: src/main.cpp:1757
|
||||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||||
msgstr "Erreur de connexion (perte de connexion ?)"
|
msgstr "Erreur de connexion (perte de connexion ?)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1913
|
#: src/main.cpp:1919
|
||||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||||
msgstr "Pas de monde sélectionné et pas d'adresse fournie. Rien à faire."
|
msgstr "Pas de monde sélectionné et pas d'adresse fournie. Rien à faire."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1920
|
#: src/main.cpp:1926
|
||||||
msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1929
|
#: src/main.cpp:1935
|
||||||
msgid "Could not find or load game \""
|
msgid "Could not find or load game \""
|
||||||
msgstr "N'a pas pu trouver ou charger le jeu \""
|
msgstr "N'a pas pu trouver ou charger le jeu \""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1943
|
#: src/main.cpp:1953
|
||||||
msgid "Invalid gamespec."
|
msgid "Invalid gamespec."
|
||||||
msgstr "gamespec invalide."
|
msgstr "gamespec invalide."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1192,12 +1152,42 @@ msgstr "gamespec invalide."
|
|||||||
#~ msgid "Local install"
|
#~ msgid "Local install"
|
||||||
#~ msgstr "Installation locale"
|
#~ msgstr "Installation locale"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Add mod:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ajouter un mod :"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "MODS"
|
||||||
|
#~ msgstr "MODS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TEXTURE PACKS"
|
||||||
|
#~ msgstr "PACKS DE TEXTURES"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
|
||||||
|
#~ msgstr "PARTIE SOLO"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Finite Liquid"
|
#~ msgid "Finite Liquid"
|
||||||
#~ msgstr "Liquides limités"
|
#~ msgstr "Liquides limités"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Preload item visuals"
|
#~ msgid "Preload item visuals"
|
||||||
#~ msgstr "Précharger les objets"
|
#~ msgstr "Précharger les objets"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "SETTINGS"
|
||||||
|
#~ msgstr "PARAMÈTRES"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Password"
|
||||||
|
#~ msgstr "Mot de passe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Name"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nom"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "START SERVER"
|
||||||
|
#~ msgstr "DÉMARRER LE SERVEUR"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Favorites:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Favoris :"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "CLIENT"
|
||||||
|
#~ msgstr "CLIENT"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
||||||
#~ msgstr "<<-- Ajouter un mod"
|
#~ msgstr "<<-- Ajouter un mod"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-12 17:19-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-11 03:05+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-08-11 03:05+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sasikaa Lacikaa <sasikaa@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Sasikaa Lacikaa <sasikaa@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Shortname:"
|
msgid "Shortname:"
|
||||||
msgstr "Világ neve"
|
msgstr "Világ neve"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2865
|
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
|
||||||
msgid "ok"
|
msgid "ok"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -239,97 +239,81 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Credits"
|
msgid "Credits"
|
||||||
msgstr "Stáblista"
|
msgstr "Stáblista"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
|
||||||
msgid "Core Developers"
|
msgid "Core Developers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:44
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
|
||||||
msgid "Active Contributors"
|
msgid "Active Contributors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:49
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
|
||||||
msgid "Previous Contributors"
|
msgid "Previous Contributors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
|
||||||
msgid "MODS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:31
|
|
||||||
msgid "Installed Mods:"
|
msgid "Installed Mods:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:37
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:39
|
||||||
msgid "Add mod:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:40
|
|
||||||
msgid "Online mod repository"
|
msgid "Online mod repository"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:79
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:78
|
||||||
msgid "No mod description available"
|
msgid "No mod description available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:83
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:82
|
||||||
msgid "Mod information:"
|
msgid "Mod information:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:94
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:93
|
||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:96
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:95
|
||||||
msgid "Uninstall selected modpack"
|
msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:107
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:106
|
||||||
msgid "Uninstall selected mod"
|
msgid "Uninstall selected mod"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:122
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:121
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Select Mod File:"
|
msgid "Select Mod File:"
|
||||||
msgstr "Világ kiválasztása:"
|
msgstr "Világ kiválasztása:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:166
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:165
|
||||||
msgid "Mods"
|
msgid "Mods"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
|
||||||
msgid "CLIENT"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
|
|
||||||
msgid "Favorites:"
|
|
||||||
msgstr "Kedvencek:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:25
|
|
||||||
msgid "Address/Port"
|
msgid "Address/Port"
|
||||||
msgstr "Cím/Port"
|
msgstr "Cím/Port"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:26
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
|
||||||
msgid "Name/Password"
|
msgid "Name/Password"
|
||||||
msgstr "Név/jelszó"
|
msgstr "Név/jelszó"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:31
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Public Serverlist"
|
msgid "Public Serverlist"
|
||||||
msgstr "Publikus Szerver Lista:"
|
msgstr "Publikus Szerver Lista:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:36 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Törlés"
|
msgstr "Törlés"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:40
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:38
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Csatlakozás"
|
msgstr "Csatlakozás"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:235
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -350,33 +334,20 @@ msgstr "Játék indítása / Csatlakozás"
|
|||||||
msgid "Select World:"
|
msgid "Select World:"
|
||||||
msgstr "Világ kiválasztása:"
|
msgstr "Világ kiválasztása:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
|
||||||
msgid "START SERVER"
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:32 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:91
|
|
||||||
msgid "Creative Mode"
|
msgid "Creative Mode"
|
||||||
msgstr "Kreatív mód"
|
msgstr "Kreatív mód"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:34 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:93
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
|
||||||
msgid "Enable Damage"
|
msgid "Enable Damage"
|
||||||
msgstr "Sérülés engedélyezése"
|
msgstr "Sérülés engedélyezése"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:36
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:35
|
||||||
msgid "Public"
|
msgid "Public"
|
||||||
msgstr "Publikus"
|
msgstr "Publikus"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:38
|
|
||||||
msgid "Name"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:40
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Password"
|
|
||||||
msgstr "Régi jelszó"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
|
||||||
msgid "Bind Address"
|
msgid "Bind Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -401,116 +372,112 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No!!!"
|
msgid "No!!!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:133
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
|
||||||
msgid "SETTINGS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:135
|
|
||||||
msgid "Smooth Lighting"
|
msgid "Smooth Lighting"
|
||||||
msgstr "Simított megvilágítás"
|
msgstr "Simított megvilágítás"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:137
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
|
||||||
msgid "Enable Particles"
|
msgid "Enable Particles"
|
||||||
msgstr "Részecskék engedélyezése"
|
msgstr "Részecskék engedélyezése"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:139
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
|
||||||
msgid "3D Clouds"
|
msgid "3D Clouds"
|
||||||
msgstr "3D Felhők"
|
msgstr "3D Felhők"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:141
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Fancy Trees"
|
msgid "Fancy Trees"
|
||||||
msgstr "Szép fák"
|
msgstr "Szép fák"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:143
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Opaque Water"
|
msgid "Opaque Water"
|
||||||
msgstr "Átlátszó víz"
|
msgstr "Átlátszó víz"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:145
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Connected Glass"
|
msgid "Connected Glass"
|
||||||
msgstr "Csatlakozás"
|
msgstr "Csatlakozás"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:150
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
|
||||||
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:152
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
|
||||||
msgid "Mip-Mapping"
|
msgid "Mip-Mapping"
|
||||||
msgstr "Mip-mapping"
|
msgstr "Mip-mapping"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:154
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
|
||||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||||
msgstr "Anzisztrópikus szűrés"
|
msgstr "Anzisztrópikus szűrés"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:156
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
|
||||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "Bi-Linear Szűrés"
|
msgstr "Bi-Linear Szűrés"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:158
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
|
||||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "Tri-Linear Szűrés"
|
msgstr "Tri-Linear Szűrés"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:161
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
|
||||||
msgid "Shaders"
|
msgid "Shaders"
|
||||||
msgstr "Shaderek"
|
msgstr "Shaderek"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:165
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
|
||||||
msgid "Change keys"
|
msgid "Change keys"
|
||||||
msgstr "Gomb választása"
|
msgstr "Gomb választása"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:168
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Reset singleplayer world"
|
msgid "Reset singleplayer world"
|
||||||
msgstr "Egyjátékos mód"
|
msgstr "Egyjátékos mód"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:172
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
|
||||||
msgid "GUI scale factor"
|
msgid "GUI scale factor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:176
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
|
||||||
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:182
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
|
||||||
msgid "Touch free target"
|
msgid "Touch free target"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:188
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
|
||||||
msgid "Touchthreshold (px)"
|
msgid "Touchthreshold (px)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:195 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Bumpmapping"
|
msgid "Bumpmapping"
|
||||||
msgstr "Mip-mapping"
|
msgstr "Mip-mapping"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:197 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
|
||||||
msgid "Generate Normalmaps"
|
msgid "Generate Normalmaps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:199 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
||||||
msgid "Parallax Occlusion"
|
msgid "Parallax Occlusion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:201 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
|
||||||
msgid "Waving Water"
|
msgid "Waving Water"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:203 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
|
||||||
msgid "Waving Leaves"
|
msgid "Waving Leaves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:205 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:214
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
|
||||||
msgid "Waving Plants"
|
msgid "Waving Plants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
|
||||||
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:331
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Beállítások"
|
msgstr "Beállítások"
|
||||||
|
|
||||||
@ -537,11 +504,7 @@ msgstr "Fő menü"
|
|||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Játék"
|
msgstr "Játék"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
|
||||||
msgid "SINGLE PLAYER"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:225
|
|
||||||
msgid "Singleplayer"
|
msgid "Singleplayer"
|
||||||
msgstr "Egyjátékos mód"
|
msgstr "Egyjátékos mód"
|
||||||
|
|
||||||
@ -549,15 +512,11 @@ msgstr "Egyjátékos mód"
|
|||||||
msgid "Select texture pack:"
|
msgid "Select texture pack:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:50
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:69
|
||||||
msgid "TEXTURE PACKS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:70
|
|
||||||
msgid "No information available"
|
msgid "No information available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:115
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114
|
||||||
msgid "Texturepacks"
|
msgid "Texturepacks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -603,7 +562,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Proceed"
|
msgid "Proceed"
|
||||||
msgstr "Elfogadva"
|
msgstr "Elfogadva"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2845
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
|
||||||
msgid "Enter "
|
msgid "Enter "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1013,31 +972,31 @@ msgstr "PA11"
|
|||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Nagyítás"
|
msgstr "Nagyítás"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1675
|
#: src/main.cpp:1681
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr "Fő menü"
|
msgstr "Fő menü"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1713
|
#: src/main.cpp:1719
|
||||||
msgid "Player name too long."
|
msgid "Player name too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1751
|
#: src/main.cpp:1757
|
||||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||||
msgstr "Csatlakozási hiba (Idő lejárt?)"
|
msgstr "Csatlakozási hiba (Idő lejárt?)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1913
|
#: src/main.cpp:1919
|
||||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||||
msgstr "Nincs kiválasztott világ, nincs cím. Nincs mit tenni."
|
msgstr "Nincs kiválasztott világ, nincs cím. Nincs mit tenni."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1920
|
#: src/main.cpp:1926
|
||||||
msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1929
|
#: src/main.cpp:1935
|
||||||
msgid "Could not find or load game \""
|
msgid "Could not find or load game \""
|
||||||
msgstr "Nem található, vagy nem betöltött játék \""
|
msgstr "Nem található, vagy nem betöltött játék \""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1943
|
#: src/main.cpp:1953
|
||||||
msgid "Invalid gamespec."
|
msgid "Invalid gamespec."
|
||||||
msgstr "Nem valós játék spec."
|
msgstr "Nem valós játék spec."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,6 +1119,13 @@ msgstr "Nem valós játék spec."
|
|||||||
#~ msgid "Preload item visuals"
|
#~ msgid "Preload item visuals"
|
||||||
#~ msgstr "Előretöltött tárgy láthatóság"
|
#~ msgstr "Előretöltött tárgy láthatóság"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Password"
|
||||||
|
#~ msgstr "Régi jelszó"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Favorites:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kedvencek:"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "Games"
|
#~ msgid "Games"
|
||||||
#~ msgstr "Játék"
|
#~ msgstr "Játék"
|
||||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-12 17:19-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 19:27+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 19:27+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto "
|
"Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto "
|
||||||
"<muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>\n"
|
"<muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>\n"
|
||||||
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Shortname:"
|
msgid "Shortname:"
|
||||||
msgstr "Nama dunia"
|
msgstr "Nama dunia"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2865
|
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
|
||||||
msgid "ok"
|
msgid "ok"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -238,95 +238,79 @@ msgstr "Halaman $1 dari $2"
|
|||||||
msgid "Credits"
|
msgid "Credits"
|
||||||
msgstr "Penghargaan"
|
msgstr "Penghargaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
|
||||||
msgid "Core Developers"
|
msgid "Core Developers"
|
||||||
msgstr "Pengembang Inti"
|
msgstr "Pengembang Inti"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:44
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
|
||||||
msgid "Active Contributors"
|
msgid "Active Contributors"
|
||||||
msgstr "Kontributor Aktif"
|
msgstr "Kontributor Aktif"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:49
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
|
||||||
msgid "Previous Contributors"
|
msgid "Previous Contributors"
|
||||||
msgstr "Kontributor Sebelumnya"
|
msgstr "Kontributor Sebelumnya"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
|
||||||
msgid "MODS"
|
|
||||||
msgstr "MOD"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:31
|
|
||||||
msgid "Installed Mods:"
|
msgid "Installed Mods:"
|
||||||
msgstr "Mod Terpasang:"
|
msgstr "Mod Terpasang:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:37
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:39
|
||||||
msgid "Add mod:"
|
|
||||||
msgstr "Tambah mod:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:40
|
|
||||||
msgid "Online mod repository"
|
msgid "Online mod repository"
|
||||||
msgstr "Gudang mod daring"
|
msgstr "Gudang mod daring"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:79
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:78
|
||||||
msgid "No mod description available"
|
msgid "No mod description available"
|
||||||
msgstr "Tidak ada deskripsi mod tersedia"
|
msgstr "Tidak ada deskripsi mod tersedia"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:83
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:82
|
||||||
msgid "Mod information:"
|
msgid "Mod information:"
|
||||||
msgstr "Informasi mod:"
|
msgstr "Informasi mod:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:94
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:93
|
||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr "Ganti Nama"
|
msgstr "Ganti Nama"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:96
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:95
|
||||||
msgid "Uninstall selected modpack"
|
msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||||
msgstr "Copot pemasangan paket mod terpilih"
|
msgstr "Copot pemasangan paket mod terpilih"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:107
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:106
|
||||||
msgid "Uninstall selected mod"
|
msgid "Uninstall selected mod"
|
||||||
msgstr "Copot pemasangan mod terpilih"
|
msgstr "Copot pemasangan mod terpilih"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:122
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:121
|
||||||
msgid "Select Mod File:"
|
msgid "Select Mod File:"
|
||||||
msgstr "Pilih Berkas Mod:"
|
msgstr "Pilih Berkas Mod:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:166
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:165
|
||||||
msgid "Mods"
|
msgid "Mods"
|
||||||
msgstr "Mod"
|
msgstr "Mod"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
|
||||||
msgid "CLIENT"
|
|
||||||
msgstr "KLIEN"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
|
|
||||||
msgid "Favorites:"
|
|
||||||
msgstr "Favorit:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:25
|
|
||||||
msgid "Address/Port"
|
msgid "Address/Port"
|
||||||
msgstr "Alamat/Port"
|
msgstr "Alamat/Port"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:26
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
|
||||||
msgid "Name/Password"
|
msgid "Name/Password"
|
||||||
msgstr "Nama/Kata sandi"
|
msgstr "Nama/Kata sandi"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:31
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
|
||||||
msgid "Public Serverlist"
|
msgid "Public Serverlist"
|
||||||
msgstr "Daftar Server Publik"
|
msgstr "Daftar Server Publik"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:36 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Hapus"
|
msgstr "Hapus"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:40
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:38
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Sambung"
|
msgstr "Sambung"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:235
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "Klien"
|
msgstr "Klien"
|
||||||
|
|
||||||
@ -346,32 +330,20 @@ msgstr "Mulai Permainan"
|
|||||||
msgid "Select World:"
|
msgid "Select World:"
|
||||||
msgstr "Pilih Dunia:"
|
msgstr "Pilih Dunia:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
|
||||||
msgid "START SERVER"
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
|
||||||
msgstr "MULAI SERVER"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:32 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:91
|
|
||||||
msgid "Creative Mode"
|
msgid "Creative Mode"
|
||||||
msgstr "Mode Kreatif"
|
msgstr "Mode Kreatif"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:34 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:93
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
|
||||||
msgid "Enable Damage"
|
msgid "Enable Damage"
|
||||||
msgstr "Aktifkan Kerusakan"
|
msgstr "Aktifkan Kerusakan"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:36
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:35
|
||||||
msgid "Public"
|
msgid "Public"
|
||||||
msgstr "Publik"
|
msgstr "Publik"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:38
|
|
||||||
msgid "Name"
|
|
||||||
msgstr "Nama"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:40
|
|
||||||
msgid "Password"
|
|
||||||
msgstr "Kata Sandi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
|
||||||
msgid "Bind Address"
|
msgid "Bind Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -396,115 +368,111 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No!!!"
|
msgid "No!!!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:133
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
|
||||||
msgid "SETTINGS"
|
|
||||||
msgstr "PENGATURAN"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:135
|
|
||||||
msgid "Smooth Lighting"
|
msgid "Smooth Lighting"
|
||||||
msgstr "Pencahayaan Halus"
|
msgstr "Pencahayaan Halus"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:137
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
|
||||||
msgid "Enable Particles"
|
msgid "Enable Particles"
|
||||||
msgstr "Aktifkan Partikel"
|
msgstr "Aktifkan Partikel"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:139
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
|
||||||
msgid "3D Clouds"
|
msgid "3D Clouds"
|
||||||
msgstr "Awan 3D"
|
msgstr "Awan 3D"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:141
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Fancy Trees"
|
msgid "Fancy Trees"
|
||||||
msgstr "Pohon mewah"
|
msgstr "Pohon mewah"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:143
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
|
||||||
msgid "Opaque Water"
|
msgid "Opaque Water"
|
||||||
msgstr "Air Buram"
|
msgstr "Air Buram"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:145
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Connected Glass"
|
msgid "Connected Glass"
|
||||||
msgstr "Sambung"
|
msgstr "Sambung"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:150
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
|
||||||
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:152
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
|
||||||
msgid "Mip-Mapping"
|
msgid "Mip-Mapping"
|
||||||
msgstr "Mip-Mapping"
|
msgstr "Mip-Mapping"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:154
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
|
||||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||||
msgstr "Anisotropic Filtering"
|
msgstr "Anisotropic Filtering"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:156
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
|
||||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "Bi-Linear Filtering"
|
msgstr "Bi-Linear Filtering"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:158
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
|
||||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "Tri-Linear Filtering"
|
msgstr "Tri-Linear Filtering"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:161
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
|
||||||
msgid "Shaders"
|
msgid "Shaders"
|
||||||
msgstr "Shaders"
|
msgstr "Shaders"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:165
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
|
||||||
msgid "Change keys"
|
msgid "Change keys"
|
||||||
msgstr "Ubah tombol"
|
msgstr "Ubah tombol"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:168
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Reset singleplayer world"
|
msgid "Reset singleplayer world"
|
||||||
msgstr "Pemain Tunggal"
|
msgstr "Pemain Tunggal"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:172
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
|
||||||
msgid "GUI scale factor"
|
msgid "GUI scale factor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:176
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
|
||||||
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:182
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
|
||||||
msgid "Touch free target"
|
msgid "Touch free target"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:188
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
|
||||||
msgid "Touchthreshold (px)"
|
msgid "Touchthreshold (px)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:195 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Bumpmapping"
|
msgid "Bumpmapping"
|
||||||
msgstr "Mip-Mapping"
|
msgstr "Mip-Mapping"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:197 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
|
||||||
msgid "Generate Normalmaps"
|
msgid "Generate Normalmaps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:199 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
||||||
msgid "Parallax Occlusion"
|
msgid "Parallax Occlusion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:201 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
|
||||||
msgid "Waving Water"
|
msgid "Waving Water"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:203 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
|
||||||
msgid "Waving Leaves"
|
msgid "Waving Leaves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:205 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:214
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
|
||||||
msgid "Waving Plants"
|
msgid "Waving Plants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
|
||||||
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
||||||
msgstr "Untuk mengaktifkan shaders OpenGL driver harus digunakan."
|
msgstr "Untuk mengaktifkan shaders OpenGL driver harus digunakan."
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:331
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Pengaturan"
|
msgstr "Pengaturan"
|
||||||
|
|
||||||
@ -531,11 +499,7 @@ msgstr "Menu Utama"
|
|||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Mainkan"
|
msgstr "Mainkan"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
|
||||||
msgid "SINGLE PLAYER"
|
|
||||||
msgstr "PEMAIN TUNGGAL"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:225
|
|
||||||
msgid "Singleplayer"
|
msgid "Singleplayer"
|
||||||
msgstr "Pemain Tunggal"
|
msgstr "Pemain Tunggal"
|
||||||
|
|
||||||
@ -543,15 +507,11 @@ msgstr "Pemain Tunggal"
|
|||||||
msgid "Select texture pack:"
|
msgid "Select texture pack:"
|
||||||
msgstr "Pilih paket tekstur:"
|
msgstr "Pilih paket tekstur:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:50
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:69
|
||||||
msgid "TEXTURE PACKS"
|
|
||||||
msgstr "PAKET TEKSTUR"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:70
|
|
||||||
msgid "No information available"
|
msgid "No information available"
|
||||||
msgstr "Tidak ada informasi tersedia"
|
msgstr "Tidak ada informasi tersedia"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:115
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Texturepacks"
|
msgid "Texturepacks"
|
||||||
msgstr "Paket Tekstur"
|
msgstr "Paket Tekstur"
|
||||||
@ -600,7 +560,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Proceed"
|
msgid "Proceed"
|
||||||
msgstr "Lanjut"
|
msgstr "Lanjut"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2845
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
|
||||||
msgid "Enter "
|
msgid "Enter "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1009,31 +969,31 @@ msgstr "PA1"
|
|||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Zoom"
|
msgstr "Zoom"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1675
|
#: src/main.cpp:1681
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr "Menu Utama"
|
msgstr "Menu Utama"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1713
|
#: src/main.cpp:1719
|
||||||
msgid "Player name too long."
|
msgid "Player name too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1751
|
#: src/main.cpp:1757
|
||||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||||
msgstr "Koneksi rusak (terlalu lama?)"
|
msgstr "Koneksi rusak (terlalu lama?)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1913
|
#: src/main.cpp:1919
|
||||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||||
msgstr "Tidak ada dunia yang dipilih dan tidak ada alamat yang diberikan."
|
msgstr "Tidak ada dunia yang dipilih dan tidak ada alamat yang diberikan."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1920
|
#: src/main.cpp:1926
|
||||||
msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1929
|
#: src/main.cpp:1935
|
||||||
msgid "Could not find or load game \""
|
msgid "Could not find or load game \""
|
||||||
msgstr "Tidak dapat mencari atau memuat permainan \""
|
msgstr "Tidak dapat mencari atau memuat permainan \""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1943
|
#: src/main.cpp:1953
|
||||||
msgid "Invalid gamespec."
|
msgid "Invalid gamespec."
|
||||||
msgstr "Spesifikasi permainan tidak sah."
|
msgstr "Spesifikasi permainan tidak sah."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1101,12 +1061,42 @@ msgstr "Spesifikasi permainan tidak sah."
|
|||||||
#~ msgid "Local install"
|
#~ msgid "Local install"
|
||||||
#~ msgstr "Pemasangan lokal"
|
#~ msgstr "Pemasangan lokal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Add mod:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Tambah mod:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "MODS"
|
||||||
|
#~ msgstr "MOD"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TEXTURE PACKS"
|
||||||
|
#~ msgstr "PAKET TEKSTUR"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
|
||||||
|
#~ msgstr "PEMAIN TUNGGAL"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Finite Liquid"
|
#~ msgid "Finite Liquid"
|
||||||
#~ msgstr "Cairan Terbatas"
|
#~ msgstr "Cairan Terbatas"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Preload item visuals"
|
#~ msgid "Preload item visuals"
|
||||||
#~ msgstr "Pramuat gambaran barang"
|
#~ msgstr "Pramuat gambaran barang"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "SETTINGS"
|
||||||
|
#~ msgstr "PENGATURAN"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Password"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kata Sandi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Name"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nama"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "START SERVER"
|
||||||
|
#~ msgstr "MULAI SERVER"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Favorites:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Favorit:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "CLIENT"
|
||||||
|
#~ msgstr "KLIEN"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
||||||
#~ msgstr "<<-- Tambah mod"
|
#~ msgstr "<<-- Tambah mod"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Minetest 0.4.9\n"
|
"Project-Id-Version: Minetest 0.4.9\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-12 17:19-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-01 19:05+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-01 19:05+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Enki <sohayl@users.sourceforge.net>\n"
|
"Last-Translator: Enki <sohayl@users.sourceforge.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Shortname:"
|
msgid "Shortname:"
|
||||||
msgstr "Nome del mondo"
|
msgstr "Nome del mondo"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2865
|
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
|
||||||
msgid "ok"
|
msgid "ok"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -236,95 +236,79 @@ msgstr "Pagina $1 di $2"
|
|||||||
msgid "Credits"
|
msgid "Credits"
|
||||||
msgstr "Riconoscimenti"
|
msgstr "Riconoscimenti"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
|
||||||
msgid "Core Developers"
|
msgid "Core Developers"
|
||||||
msgstr "Sviluppatori principali"
|
msgstr "Sviluppatori principali"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:44
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
|
||||||
msgid "Active Contributors"
|
msgid "Active Contributors"
|
||||||
msgstr "Contributori attivi"
|
msgstr "Contributori attivi"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:49
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
|
||||||
msgid "Previous Contributors"
|
msgid "Previous Contributors"
|
||||||
msgstr "Contributori precedenti"
|
msgstr "Contributori precedenti"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
|
||||||
msgid "MODS"
|
|
||||||
msgstr "MODULI"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:31
|
|
||||||
msgid "Installed Mods:"
|
msgid "Installed Mods:"
|
||||||
msgstr "Moduli installati:"
|
msgstr "Moduli installati:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:37
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:39
|
||||||
msgid "Add mod:"
|
|
||||||
msgstr "Aggiungere un modulo:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:40
|
|
||||||
msgid "Online mod repository"
|
msgid "Online mod repository"
|
||||||
msgstr "Archivio in linea"
|
msgstr "Archivio in linea"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:79
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:78
|
||||||
msgid "No mod description available"
|
msgid "No mod description available"
|
||||||
msgstr "Nessuna descrizione disponibile per il modulo"
|
msgstr "Nessuna descrizione disponibile per il modulo"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:83
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:82
|
||||||
msgid "Mod information:"
|
msgid "Mod information:"
|
||||||
msgstr "Informazioni sul modulo:"
|
msgstr "Informazioni sul modulo:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:94
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:93
|
||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr "Rinominare"
|
msgstr "Rinominare"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:96
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:95
|
||||||
msgid "Uninstall selected modpack"
|
msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||||
msgstr "Disinstallare il pacchetto moduli selezionato"
|
msgstr "Disinstallare il pacchetto moduli selezionato"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:107
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:106
|
||||||
msgid "Uninstall selected mod"
|
msgid "Uninstall selected mod"
|
||||||
msgstr "Disinstallare il modulo selezionato"
|
msgstr "Disinstallare il modulo selezionato"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:122
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:121
|
||||||
msgid "Select Mod File:"
|
msgid "Select Mod File:"
|
||||||
msgstr "Selezionare il file modulo:"
|
msgstr "Selezionare il file modulo:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:166
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:165
|
||||||
msgid "Mods"
|
msgid "Mods"
|
||||||
msgstr "Moduli"
|
msgstr "Moduli"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
|
||||||
msgid "CLIENT"
|
|
||||||
msgstr "CLIENT"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
|
|
||||||
msgid "Favorites:"
|
|
||||||
msgstr "Preferiti:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:25
|
|
||||||
msgid "Address/Port"
|
msgid "Address/Port"
|
||||||
msgstr "Indirizzo/Porta"
|
msgstr "Indirizzo/Porta"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:26
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
|
||||||
msgid "Name/Password"
|
msgid "Name/Password"
|
||||||
msgstr "Nome/Password"
|
msgstr "Nome/Password"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:31
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
|
||||||
msgid "Public Serverlist"
|
msgid "Public Serverlist"
|
||||||
msgstr "Elenco dei server pubblici"
|
msgstr "Elenco dei server pubblici"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:36 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Cancellare"
|
msgstr "Cancellare"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:40
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:38
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Connettere"
|
msgstr "Connettere"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:235
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "Client"
|
msgstr "Client"
|
||||||
|
|
||||||
@ -344,32 +328,20 @@ msgstr "Avviare il gioco"
|
|||||||
msgid "Select World:"
|
msgid "Select World:"
|
||||||
msgstr "Selezionare il mondo:"
|
msgstr "Selezionare il mondo:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
|
||||||
msgid "START SERVER"
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
|
||||||
msgstr "AVVIO SERVER"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:32 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:91
|
|
||||||
msgid "Creative Mode"
|
msgid "Creative Mode"
|
||||||
msgstr "Modalità creativa"
|
msgstr "Modalità creativa"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:34 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:93
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
|
||||||
msgid "Enable Damage"
|
msgid "Enable Damage"
|
||||||
msgstr "Abilitare il danno"
|
msgstr "Abilitare il danno"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:36
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:35
|
||||||
msgid "Public"
|
msgid "Public"
|
||||||
msgstr "Pubblico"
|
msgstr "Pubblico"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:38
|
|
||||||
msgid "Name"
|
|
||||||
msgstr "Nome"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:40
|
|
||||||
msgid "Password"
|
|
||||||
msgstr "Password"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
|
||||||
msgid "Bind Address"
|
msgid "Bind Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -394,115 +366,111 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No!!!"
|
msgid "No!!!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:133
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
|
||||||
msgid "SETTINGS"
|
|
||||||
msgstr "IMPOSTAZIONI"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:135
|
|
||||||
msgid "Smooth Lighting"
|
msgid "Smooth Lighting"
|
||||||
msgstr "Illuminazione armoniosa"
|
msgstr "Illuminazione armoniosa"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:137
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
|
||||||
msgid "Enable Particles"
|
msgid "Enable Particles"
|
||||||
msgstr "Abilitare le particelle"
|
msgstr "Abilitare le particelle"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:139
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
|
||||||
msgid "3D Clouds"
|
msgid "3D Clouds"
|
||||||
msgstr "Nuvole 3D"
|
msgstr "Nuvole 3D"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:141
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Fancy Trees"
|
msgid "Fancy Trees"
|
||||||
msgstr "Alberi migliori"
|
msgstr "Alberi migliori"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:143
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
|
||||||
msgid "Opaque Water"
|
msgid "Opaque Water"
|
||||||
msgstr "Acqua opaca"
|
msgstr "Acqua opaca"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:145
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Connected Glass"
|
msgid "Connected Glass"
|
||||||
msgstr "Connettere"
|
msgstr "Connettere"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:150
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
|
||||||
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:152
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
|
||||||
msgid "Mip-Mapping"
|
msgid "Mip-Mapping"
|
||||||
msgstr "Mip-Mapping"
|
msgstr "Mip-Mapping"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:154
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
|
||||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||||
msgstr "Filtro anisotropico"
|
msgstr "Filtro anisotropico"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:156
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
|
||||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "Filtro Bi-Lineare"
|
msgstr "Filtro Bi-Lineare"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:158
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
|
||||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "Filtro Tri-Lineare"
|
msgstr "Filtro Tri-Lineare"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:161
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
|
||||||
msgid "Shaders"
|
msgid "Shaders"
|
||||||
msgstr "Shader"
|
msgstr "Shader"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:165
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
|
||||||
msgid "Change keys"
|
msgid "Change keys"
|
||||||
msgstr "Cambiare i tasti"
|
msgstr "Cambiare i tasti"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:168
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Reset singleplayer world"
|
msgid "Reset singleplayer world"
|
||||||
msgstr "Giocatore singolo"
|
msgstr "Giocatore singolo"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:172
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
|
||||||
msgid "GUI scale factor"
|
msgid "GUI scale factor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:176
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
|
||||||
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:182
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
|
||||||
msgid "Touch free target"
|
msgid "Touch free target"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:188
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
|
||||||
msgid "Touchthreshold (px)"
|
msgid "Touchthreshold (px)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:195 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Bumpmapping"
|
msgid "Bumpmapping"
|
||||||
msgstr "Mip-Mapping"
|
msgstr "Mip-Mapping"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:197 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
|
||||||
msgid "Generate Normalmaps"
|
msgid "Generate Normalmaps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:199 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
||||||
msgid "Parallax Occlusion"
|
msgid "Parallax Occlusion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:201 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
|
||||||
msgid "Waving Water"
|
msgid "Waving Water"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:203 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
|
||||||
msgid "Waving Leaves"
|
msgid "Waving Leaves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:205 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:214
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
|
||||||
msgid "Waving Plants"
|
msgid "Waving Plants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
|
||||||
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
||||||
msgstr "E' necessario usare i driver OpenGL per abilitare gli shader."
|
msgstr "E' necessario usare i driver OpenGL per abilitare gli shader."
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:331
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Impostazioni"
|
msgstr "Impostazioni"
|
||||||
|
|
||||||
@ -529,11 +497,7 @@ msgstr "Menù principale"
|
|||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Giocare"
|
msgstr "Giocare"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
|
||||||
msgid "SINGLE PLAYER"
|
|
||||||
msgstr "GIOC. SING."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:225
|
|
||||||
msgid "Singleplayer"
|
msgid "Singleplayer"
|
||||||
msgstr "Giocatore singolo"
|
msgstr "Giocatore singolo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -541,15 +505,11 @@ msgstr "Giocatore singolo"
|
|||||||
msgid "Select texture pack:"
|
msgid "Select texture pack:"
|
||||||
msgstr "Selezionare un pacchetto di immagini:"
|
msgstr "Selezionare un pacchetto di immagini:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:50
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:69
|
||||||
msgid "TEXTURE PACKS"
|
|
||||||
msgstr "PACCH. DI IMM."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:70
|
|
||||||
msgid "No information available"
|
msgid "No information available"
|
||||||
msgstr "Nessuna informazione disponibile"
|
msgstr "Nessuna informazione disponibile"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:115
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Texturepacks"
|
msgid "Texturepacks"
|
||||||
msgstr "Pacch. immagini"
|
msgstr "Pacch. immagini"
|
||||||
@ -598,7 +558,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Proceed"
|
msgid "Proceed"
|
||||||
msgstr "Procedere"
|
msgstr "Procedere"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2845
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
|
||||||
msgid "Enter "
|
msgid "Enter "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1008,33 +968,33 @@ msgstr "PA1"
|
|||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Zoom"
|
msgstr "Zoom"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1675
|
#: src/main.cpp:1681
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr "Menù principale"
|
msgstr "Menù principale"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1713
|
#: src/main.cpp:1719
|
||||||
msgid "Player name too long."
|
msgid "Player name too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1751
|
#: src/main.cpp:1757
|
||||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||||
msgstr "Errore di connessione (scaduta?)"
|
msgstr "Errore di connessione (scaduta?)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1913
|
#: src/main.cpp:1919
|
||||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Non è stato selezionato nessun mondo e non è stato fornito nessun indirizzo. "
|
"Non è stato selezionato nessun mondo e non è stato fornito nessun indirizzo. "
|
||||||
"Niente da fare."
|
"Niente da fare."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1920
|
#: src/main.cpp:1926
|
||||||
msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1929
|
#: src/main.cpp:1935
|
||||||
msgid "Could not find or load game \""
|
msgid "Could not find or load game \""
|
||||||
msgstr "Impossibile trovare o caricare il gioco \""
|
msgstr "Impossibile trovare o caricare il gioco \""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1943
|
#: src/main.cpp:1953
|
||||||
msgid "Invalid gamespec."
|
msgid "Invalid gamespec."
|
||||||
msgstr "Specifica del gioco non valida."
|
msgstr "Specifica del gioco non valida."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1102,12 +1062,42 @@ msgstr "Specifica del gioco non valida."
|
|||||||
#~ msgid "Local install"
|
#~ msgid "Local install"
|
||||||
#~ msgstr "Installazione locale"
|
#~ msgstr "Installazione locale"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Add mod:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Aggiungere un modulo:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "MODS"
|
||||||
|
#~ msgstr "MODULI"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TEXTURE PACKS"
|
||||||
|
#~ msgstr "PACCH. DI IMM."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
|
||||||
|
#~ msgstr "GIOC. SING."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Finite Liquid"
|
#~ msgid "Finite Liquid"
|
||||||
#~ msgstr "Liquido limitato"
|
#~ msgstr "Liquido limitato"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Preload item visuals"
|
#~ msgid "Preload item visuals"
|
||||||
#~ msgstr "Precaricare le immagini"
|
#~ msgstr "Precaricare le immagini"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "SETTINGS"
|
||||||
|
#~ msgstr "IMPOSTAZIONI"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Password"
|
||||||
|
#~ msgstr "Password"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Name"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nome"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "START SERVER"
|
||||||
|
#~ msgstr "AVVIO SERVER"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Favorites:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Preferiti:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "CLIENT"
|
||||||
|
#~ msgstr "CLIENT"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
||||||
#~ msgstr "<<-- Aggiungere il modulo"
|
#~ msgstr "<<-- Aggiungere il modulo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-12 17:19-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 21:01+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 21:01+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rui Takeda <mrrst0914@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rui Takeda <mrrst0914@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||||
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Shortname:"
|
msgid "Shortname:"
|
||||||
msgstr "ワールド名"
|
msgstr "ワールド名"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2865
|
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
|
||||||
msgid "ok"
|
msgid "ok"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -232,95 +232,79 @@ msgstr "ページ $1/$2"
|
|||||||
msgid "Credits"
|
msgid "Credits"
|
||||||
msgstr "クレジット"
|
msgstr "クレジット"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
|
||||||
msgid "Core Developers"
|
msgid "Core Developers"
|
||||||
msgstr "開発者"
|
msgstr "開発者"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:44
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
|
||||||
msgid "Active Contributors"
|
msgid "Active Contributors"
|
||||||
msgstr "貢献者"
|
msgstr "貢献者"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:49
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
|
||||||
msgid "Previous Contributors"
|
msgid "Previous Contributors"
|
||||||
msgstr "以前の貢献者"
|
msgstr "以前の貢献者"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
|
||||||
msgid "MODS"
|
|
||||||
msgstr "MOD"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:31
|
|
||||||
msgid "Installed Mods:"
|
msgid "Installed Mods:"
|
||||||
msgstr "インストール済みのMod:"
|
msgstr "インストール済みのMod:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:37
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:39
|
||||||
msgid "Add mod:"
|
|
||||||
msgstr "Modを追加:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:40
|
|
||||||
msgid "Online mod repository"
|
msgid "Online mod repository"
|
||||||
msgstr "オンラインで検索"
|
msgstr "オンラインで検索"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:79
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:78
|
||||||
msgid "No mod description available"
|
msgid "No mod description available"
|
||||||
msgstr "Modの説明がありません"
|
msgstr "Modの説明がありません"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:83
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:82
|
||||||
msgid "Mod information:"
|
msgid "Mod information:"
|
||||||
msgstr "Modの情報:"
|
msgstr "Modの情報:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:94
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:93
|
||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr "名前を変更"
|
msgstr "名前を変更"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:96
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:95
|
||||||
msgid "Uninstall selected modpack"
|
msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||||
msgstr "選択したModパックを削除"
|
msgstr "選択したModパックを削除"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:107
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:106
|
||||||
msgid "Uninstall selected mod"
|
msgid "Uninstall selected mod"
|
||||||
msgstr "選択したModを削除"
|
msgstr "選択したModを削除"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:122
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:121
|
||||||
msgid "Select Mod File:"
|
msgid "Select Mod File:"
|
||||||
msgstr "Modファイル選択:"
|
msgstr "Modファイル選択:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:166
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:165
|
||||||
msgid "Mods"
|
msgid "Mods"
|
||||||
msgstr "Mod"
|
msgstr "Mod"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
|
||||||
msgid "CLIENT"
|
|
||||||
msgstr "CLIENT"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
|
|
||||||
msgid "Favorites:"
|
|
||||||
msgstr "お気に入り:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:25
|
|
||||||
msgid "Address/Port"
|
msgid "Address/Port"
|
||||||
msgstr "アドレス/ポート"
|
msgstr "アドレス/ポート"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:26
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
|
||||||
msgid "Name/Password"
|
msgid "Name/Password"
|
||||||
msgstr "名前/パスワード"
|
msgstr "名前/パスワード"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:31
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
|
||||||
msgid "Public Serverlist"
|
msgid "Public Serverlist"
|
||||||
msgstr "公開されているサーバーリスト"
|
msgstr "公開されているサーバーリスト"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:36 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "削除"
|
msgstr "削除"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:40
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:38
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "接続"
|
msgstr "接続"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:235
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "クライアント"
|
msgstr "クライアント"
|
||||||
|
|
||||||
@ -340,32 +324,20 @@ msgstr "ゲームスタート"
|
|||||||
msgid "Select World:"
|
msgid "Select World:"
|
||||||
msgstr "ワールド選択:"
|
msgstr "ワールド選択:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
|
||||||
msgid "START SERVER"
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
|
||||||
msgstr "START SERVER"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:32 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:91
|
|
||||||
msgid "Creative Mode"
|
msgid "Creative Mode"
|
||||||
msgstr "クリエイティブモード"
|
msgstr "クリエイティブモード"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:34 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:93
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
|
||||||
msgid "Enable Damage"
|
msgid "Enable Damage"
|
||||||
msgstr "ダメージ有効"
|
msgstr "ダメージ有効"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:36
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:35
|
||||||
msgid "Public"
|
msgid "Public"
|
||||||
msgstr "公開する"
|
msgstr "公開する"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:38
|
|
||||||
msgid "Name"
|
|
||||||
msgstr "名前"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:40
|
|
||||||
msgid "Password"
|
|
||||||
msgstr "パスワード"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
|
||||||
msgid "Bind Address"
|
msgid "Bind Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -390,114 +362,110 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No!!!"
|
msgid "No!!!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:133
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
|
||||||
msgid "SETTINGS"
|
|
||||||
msgstr "SETTINGS"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:135
|
|
||||||
msgid "Smooth Lighting"
|
msgid "Smooth Lighting"
|
||||||
msgstr "自然な光"
|
msgstr "自然な光"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:137
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
|
||||||
msgid "Enable Particles"
|
msgid "Enable Particles"
|
||||||
msgstr "破片の有効化"
|
msgstr "破片の有効化"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:139
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
|
||||||
msgid "3D Clouds"
|
msgid "3D Clouds"
|
||||||
msgstr "立体な雲"
|
msgstr "立体な雲"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:141
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
|
||||||
msgid "Fancy Trees"
|
msgid "Fancy Trees"
|
||||||
msgstr "きれいな木"
|
msgstr "きれいな木"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:143
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
|
||||||
msgid "Opaque Water"
|
msgid "Opaque Water"
|
||||||
msgstr "不透明な水面"
|
msgstr "不透明な水面"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:145
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Connected Glass"
|
msgid "Connected Glass"
|
||||||
msgstr "接続"
|
msgstr "接続"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:150
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
|
||||||
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:152
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
|
||||||
msgid "Mip-Mapping"
|
msgid "Mip-Mapping"
|
||||||
msgstr "ミップマップ"
|
msgstr "ミップマップ"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:154
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
|
||||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||||
msgstr "異方性フィルタリング"
|
msgstr "異方性フィルタリング"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:156
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
|
||||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "バイリニアフィルタリング"
|
msgstr "バイリニアフィルタリング"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:158
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
|
||||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "トリリニアフィルタリング"
|
msgstr "トリリニアフィルタリング"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:161
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
|
||||||
msgid "Shaders"
|
msgid "Shaders"
|
||||||
msgstr "シェーダー"
|
msgstr "シェーダー"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:165
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
|
||||||
msgid "Change keys"
|
msgid "Change keys"
|
||||||
msgstr "キー割当て変更"
|
msgstr "キー割当て変更"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:168
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Reset singleplayer world"
|
msgid "Reset singleplayer world"
|
||||||
msgstr "シングルプレイ"
|
msgstr "シングルプレイ"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:172
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
|
||||||
msgid "GUI scale factor"
|
msgid "GUI scale factor"
|
||||||
msgstr "メニューの大きさ"
|
msgstr "メニューの大きさ"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:176
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
|
||||||
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:182
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
|
||||||
msgid "Touch free target"
|
msgid "Touch free target"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:188
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
|
||||||
msgid "Touchthreshold (px)"
|
msgid "Touchthreshold (px)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# 以下追加
|
# 以下追加
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:195 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
|
||||||
msgid "Bumpmapping"
|
msgid "Bumpmapping"
|
||||||
msgstr "バンプマッピング"
|
msgstr "バンプマッピング"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:197 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
|
||||||
msgid "Generate Normalmaps"
|
msgid "Generate Normalmaps"
|
||||||
msgstr "法線マッピング"
|
msgstr "法線マッピング"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:199 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
||||||
msgid "Parallax Occlusion"
|
msgid "Parallax Occlusion"
|
||||||
msgstr "視差オクルージョンマッピング"
|
msgstr "視差オクルージョンマッピング"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:201 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
|
||||||
msgid "Waving Water"
|
msgid "Waving Water"
|
||||||
msgstr "揺れる水"
|
msgstr "揺れる水"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:203 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
|
||||||
msgid "Waving Leaves"
|
msgid "Waving Leaves"
|
||||||
msgstr "揺れる葉"
|
msgstr "揺れる葉"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:205 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:214
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
|
||||||
msgid "Waving Plants"
|
msgid "Waving Plants"
|
||||||
msgstr "揺れる草花"
|
msgstr "揺れる草花"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
|
||||||
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
||||||
msgstr "シェーダーを有効にするには、OpenGLのドライバが必要です"
|
msgstr "シェーダーを有効にするには、OpenGLのドライバが必要です"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:331
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "設定"
|
msgstr "設定"
|
||||||
|
|
||||||
@ -524,11 +492,7 @@ msgstr "メインメニュー"
|
|||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "ゲームスタート"
|
msgstr "ゲームスタート"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
|
||||||
msgid "SINGLE PLAYER"
|
|
||||||
msgstr "SINGLE PLAYER"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:225
|
|
||||||
msgid "Singleplayer"
|
msgid "Singleplayer"
|
||||||
msgstr "シングルプレイ"
|
msgstr "シングルプレイ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -536,15 +500,11 @@ msgstr "シングルプレイ"
|
|||||||
msgid "Select texture pack:"
|
msgid "Select texture pack:"
|
||||||
msgstr "テクスチャパックを選択:"
|
msgstr "テクスチャパックを選択:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:50
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:69
|
||||||
msgid "TEXTURE PACKS"
|
|
||||||
msgstr "TEXTURE PACKS"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:70
|
|
||||||
msgid "No information available"
|
msgid "No information available"
|
||||||
msgstr "情報がありません"
|
msgstr "情報がありません"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:115
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114
|
||||||
msgid "Texturepacks"
|
msgid "Texturepacks"
|
||||||
msgstr "テクスチャパック"
|
msgstr "テクスチャパック"
|
||||||
|
|
||||||
@ -594,7 +554,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Proceed"
|
msgid "Proceed"
|
||||||
msgstr "続ける"
|
msgstr "続ける"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2845
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
|
||||||
msgid "Enter "
|
msgid "Enter "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1002,33 +962,33 @@ msgstr "PA1"
|
|||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "ズーム"
|
msgstr "ズーム"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1675
|
#: src/main.cpp:1681
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr "メインメニュー"
|
msgstr "メインメニュー"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1713
|
#: src/main.cpp:1719
|
||||||
msgid "Player name too long."
|
msgid "Player name too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1751
|
#: src/main.cpp:1757
|
||||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||||
msgstr "接続エラー(タイムアウト)"
|
msgstr "接続エラー(タイムアウト)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1913
|
#: src/main.cpp:1919
|
||||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ワールドが選択できていないか、アドレスが入力されていません。そのため実行されませ"
|
"ワールドが選択できていないか、アドレスが入力されていません。そのため実行されませ"
|
||||||
"ん。"
|
"ん。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1920
|
#: src/main.cpp:1926
|
||||||
msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1929
|
#: src/main.cpp:1935
|
||||||
msgid "Could not find or load game \""
|
msgid "Could not find or load game \""
|
||||||
msgstr "読み込みか検索に失敗: \""
|
msgstr "読み込みか検索に失敗: \""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1943
|
#: src/main.cpp:1953
|
||||||
msgid "Invalid gamespec."
|
msgid "Invalid gamespec."
|
||||||
msgstr "無効なgamespecです"
|
msgstr "無効なgamespecです"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1096,12 +1056,42 @@ msgstr "無効なgamespecです"
|
|||||||
#~ msgid "Local install"
|
#~ msgid "Local install"
|
||||||
#~ msgstr "ローカルからインストール"
|
#~ msgstr "ローカルからインストール"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Add mod:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Modを追加:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "MODS"
|
||||||
|
#~ msgstr "MOD"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TEXTURE PACKS"
|
||||||
|
#~ msgstr "TEXTURE PACKS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
|
||||||
|
#~ msgstr "SINGLE PLAYER"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Finite Liquid"
|
#~ msgid "Finite Liquid"
|
||||||
#~ msgstr "液体の制限"
|
#~ msgstr "液体の制限"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Preload item visuals"
|
#~ msgid "Preload item visuals"
|
||||||
#~ msgstr "アイテムの外観をプリロード"
|
#~ msgstr "アイテムの外観をプリロード"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "SETTINGS"
|
||||||
|
#~ msgstr "SETTINGS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Password"
|
||||||
|
#~ msgstr "パスワード"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Name"
|
||||||
|
#~ msgstr "名前"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "START SERVER"
|
||||||
|
#~ msgstr "START SERVER"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Favorites:"
|
||||||
|
#~ msgstr "お気に入り:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "CLIENT"
|
||||||
|
#~ msgstr "CLIENT"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
||||||
#~ msgstr "<<-- Mod追加"
|
#~ msgstr "<<-- Mod追加"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-12 17:19-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Shortname:"
|
msgid "Shortname:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2865
|
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
|
||||||
msgid "ok"
|
msgid "ok"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -227,95 +227,79 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Credits"
|
msgid "Credits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
|
||||||
msgid "Core Developers"
|
msgid "Core Developers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:44
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
|
||||||
msgid "Active Contributors"
|
msgid "Active Contributors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:49
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
|
||||||
msgid "Previous Contributors"
|
msgid "Previous Contributors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
|
||||||
msgid "MODS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:31
|
|
||||||
msgid "Installed Mods:"
|
msgid "Installed Mods:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:37
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:39
|
||||||
msgid "Add mod:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:40
|
|
||||||
msgid "Online mod repository"
|
msgid "Online mod repository"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:79
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:78
|
||||||
msgid "No mod description available"
|
msgid "No mod description available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:83
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:82
|
||||||
msgid "Mod information:"
|
msgid "Mod information:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:94
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:93
|
||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:96
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:95
|
||||||
msgid "Uninstall selected modpack"
|
msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:107
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:106
|
||||||
msgid "Uninstall selected mod"
|
msgid "Uninstall selected mod"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:122
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:121
|
||||||
msgid "Select Mod File:"
|
msgid "Select Mod File:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:166
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:165
|
||||||
msgid "Mods"
|
msgid "Mods"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
|
||||||
msgid "CLIENT"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
|
|
||||||
msgid "Favorites:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:25
|
|
||||||
msgid "Address/Port"
|
msgid "Address/Port"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:26
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
|
||||||
msgid "Name/Password"
|
msgid "Name/Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:31
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
|
||||||
msgid "Public Serverlist"
|
msgid "Public Serverlist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:36 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:40
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:38
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:235
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -335,32 +319,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Select World:"
|
msgid "Select World:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
|
||||||
msgid "START SERVER"
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:32 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:91
|
|
||||||
msgid "Creative Mode"
|
msgid "Creative Mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:34 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:93
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
|
||||||
msgid "Enable Damage"
|
msgid "Enable Damage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:36
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:35
|
||||||
msgid "Public"
|
msgid "Public"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:38
|
|
||||||
msgid "Name"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:40
|
|
||||||
msgid "Password"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
|
||||||
msgid "Bind Address"
|
msgid "Bind Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -385,111 +357,107 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No!!!"
|
msgid "No!!!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:133
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
|
||||||
msgid "SETTINGS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:135
|
|
||||||
msgid "Smooth Lighting"
|
msgid "Smooth Lighting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:137
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
|
||||||
msgid "Enable Particles"
|
msgid "Enable Particles"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:139
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
|
||||||
msgid "3D Clouds"
|
msgid "3D Clouds"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:141
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
|
||||||
msgid "Fancy Trees"
|
msgid "Fancy Trees"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:143
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
|
||||||
msgid "Opaque Water"
|
msgid "Opaque Water"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:145
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
|
||||||
msgid "Connected Glass"
|
msgid "Connected Glass"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:150
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
|
||||||
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:152
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
|
||||||
msgid "Mip-Mapping"
|
msgid "Mip-Mapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:154
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
|
||||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:156
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
|
||||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:158
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
|
||||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:161
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
|
||||||
msgid "Shaders"
|
msgid "Shaders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:165
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
|
||||||
msgid "Change keys"
|
msgid "Change keys"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:168
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
|
||||||
msgid "Reset singleplayer world"
|
msgid "Reset singleplayer world"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:172
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
|
||||||
msgid "GUI scale factor"
|
msgid "GUI scale factor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:176
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
|
||||||
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:182
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
|
||||||
msgid "Touch free target"
|
msgid "Touch free target"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:188
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
|
||||||
msgid "Touchthreshold (px)"
|
msgid "Touchthreshold (px)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:195 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
|
||||||
msgid "Bumpmapping"
|
msgid "Bumpmapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:197 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
|
||||||
msgid "Generate Normalmaps"
|
msgid "Generate Normalmaps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:199 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
||||||
msgid "Parallax Occlusion"
|
msgid "Parallax Occlusion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:201 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
|
||||||
msgid "Waving Water"
|
msgid "Waving Water"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:203 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
|
||||||
msgid "Waving Leaves"
|
msgid "Waving Leaves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:205 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:214
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
|
||||||
msgid "Waving Plants"
|
msgid "Waving Plants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
|
||||||
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:331
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -513,11 +481,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
|
||||||
msgid "SINGLE PLAYER"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:225
|
|
||||||
msgid "Singleplayer"
|
msgid "Singleplayer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -525,15 +489,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Select texture pack:"
|
msgid "Select texture pack:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:50
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:69
|
||||||
msgid "TEXTURE PACKS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:70
|
|
||||||
msgid "No information available"
|
msgid "No information available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:115
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114
|
||||||
msgid "Texturepacks"
|
msgid "Texturepacks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -579,7 +539,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Proceed"
|
msgid "Proceed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2845
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
|
||||||
msgid "Enter "
|
msgid "Enter "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -987,30 +947,30 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1675
|
#: src/main.cpp:1681
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1713
|
#: src/main.cpp:1719
|
||||||
msgid "Player name too long."
|
msgid "Player name too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1751
|
#: src/main.cpp:1757
|
||||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1913
|
#: src/main.cpp:1919
|
||||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1920
|
#: src/main.cpp:1926
|
||||||
msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1929
|
#: src/main.cpp:1935
|
||||||
msgid "Could not find or load game \""
|
msgid "Could not find or load game \""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1943
|
#: src/main.cpp:1953
|
||||||
msgid "Invalid gamespec."
|
msgid "Invalid gamespec."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-12 17:19-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-01 18:09+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-06-01 18:09+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Chynggyz Jumaliev <translatorky@lavabit.com>\n"
|
"Last-Translator: Chynggyz Jumaliev <translatorky@lavabit.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Shortname:"
|
msgid "Shortname:"
|
||||||
msgstr "Дүйнө аты"
|
msgstr "Дүйнө аты"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2865
|
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
|
||||||
msgid "ok"
|
msgid "ok"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -238,97 +238,81 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Credits"
|
msgid "Credits"
|
||||||
msgstr "Алкыштар"
|
msgstr "Алкыштар"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
|
||||||
msgid "Core Developers"
|
msgid "Core Developers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:44
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
|
||||||
msgid "Active Contributors"
|
msgid "Active Contributors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:49
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
|
||||||
msgid "Previous Contributors"
|
msgid "Previous Contributors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
|
||||||
msgid "MODS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:31
|
|
||||||
msgid "Installed Mods:"
|
msgid "Installed Mods:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:37
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:39
|
||||||
msgid "Add mod:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:40
|
|
||||||
msgid "Online mod repository"
|
msgid "Online mod repository"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:79
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:78
|
||||||
msgid "No mod description available"
|
msgid "No mod description available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:83
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:82
|
||||||
msgid "Mod information:"
|
msgid "Mod information:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:94
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:93
|
||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:96
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:95
|
||||||
msgid "Uninstall selected modpack"
|
msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:107
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:106
|
||||||
msgid "Uninstall selected mod"
|
msgid "Uninstall selected mod"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:122
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:121
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Select Mod File:"
|
msgid "Select Mod File:"
|
||||||
msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
|
msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:166
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:165
|
||||||
msgid "Mods"
|
msgid "Mods"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
|
||||||
msgid "CLIENT"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
|
|
||||||
msgid "Favorites:"
|
|
||||||
msgstr "Тандалмалар:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:25
|
|
||||||
msgid "Address/Port"
|
msgid "Address/Port"
|
||||||
msgstr "Дареги/порту"
|
msgstr "Дареги/порту"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:26
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
|
||||||
msgid "Name/Password"
|
msgid "Name/Password"
|
||||||
msgstr "Аты/сырсөзү"
|
msgstr "Аты/сырсөзү"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:31
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Public Serverlist"
|
msgid "Public Serverlist"
|
||||||
msgstr "Жалпылык серверлердин тизмеси:"
|
msgstr "Жалпылык серверлердин тизмеси:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:36 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Өчүрүү"
|
msgstr "Өчүрүү"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:40
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:38
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Туташуу"
|
msgstr "Туташуу"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:235
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -349,33 +333,20 @@ msgstr "Оюнду баштоо/туташуу"
|
|||||||
msgid "Select World:"
|
msgid "Select World:"
|
||||||
msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
|
msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
|
||||||
msgid "START SERVER"
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:32 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:91
|
|
||||||
msgid "Creative Mode"
|
msgid "Creative Mode"
|
||||||
msgstr "Жаратуу режими"
|
msgstr "Жаратуу режими"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:34 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:93
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
|
||||||
msgid "Enable Damage"
|
msgid "Enable Damage"
|
||||||
msgstr "Убалды күйгүзүү"
|
msgstr "Убалды күйгүзүү"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:36
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:35
|
||||||
msgid "Public"
|
msgid "Public"
|
||||||
msgstr "Жалпылык"
|
msgstr "Жалпылык"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:38
|
|
||||||
msgid "Name"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:40
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Password"
|
|
||||||
msgstr "Эски сырсөз"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
|
||||||
msgid "Bind Address"
|
msgid "Bind Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -400,116 +371,112 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No!!!"
|
msgid "No!!!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:133
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
|
||||||
msgid "SETTINGS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:135
|
|
||||||
msgid "Smooth Lighting"
|
msgid "Smooth Lighting"
|
||||||
msgstr "Тегиз жарык"
|
msgstr "Тегиз жарык"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:137
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
|
||||||
msgid "Enable Particles"
|
msgid "Enable Particles"
|
||||||
msgstr "Бөлүкчөлөрдү күйгүзүү"
|
msgstr "Бөлүкчөлөрдү күйгүзүү"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:139
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
|
||||||
msgid "3D Clouds"
|
msgid "3D Clouds"
|
||||||
msgstr "3D-булуттар"
|
msgstr "3D-булуттар"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:141
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Fancy Trees"
|
msgid "Fancy Trees"
|
||||||
msgstr "Кооз бактар"
|
msgstr "Кооз бактар"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:143
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Opaque Water"
|
msgid "Opaque Water"
|
||||||
msgstr "Күңүрт суу"
|
msgstr "Күңүрт суу"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:145
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Connected Glass"
|
msgid "Connected Glass"
|
||||||
msgstr "Туташуу"
|
msgstr "Туташуу"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:150
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
|
||||||
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:152
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
|
||||||
msgid "Mip-Mapping"
|
msgid "Mip-Mapping"
|
||||||
msgstr "Mip-текстуралоо"
|
msgstr "Mip-текстуралоо"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:154
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
|
||||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||||
msgstr "Анизатропия чыпкалоосу"
|
msgstr "Анизатропия чыпкалоосу"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:156
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
|
||||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "Экисызык чыпкалоосу"
|
msgstr "Экисызык чыпкалоосу"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:158
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
|
||||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "Үчсызык чыпкалоосу"
|
msgstr "Үчсызык чыпкалоосу"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:161
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
|
||||||
msgid "Shaders"
|
msgid "Shaders"
|
||||||
msgstr "Көлөкөлөгүчтөр"
|
msgstr "Көлөкөлөгүчтөр"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:165
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
|
||||||
msgid "Change keys"
|
msgid "Change keys"
|
||||||
msgstr "Баскычтарды өзгөртүү"
|
msgstr "Баскычтарды өзгөртүү"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:168
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Reset singleplayer world"
|
msgid "Reset singleplayer world"
|
||||||
msgstr "Бир кишилик"
|
msgstr "Бир кишилик"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:172
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
|
||||||
msgid "GUI scale factor"
|
msgid "GUI scale factor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:176
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
|
||||||
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:182
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
|
||||||
msgid "Touch free target"
|
msgid "Touch free target"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:188
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
|
||||||
msgid "Touchthreshold (px)"
|
msgid "Touchthreshold (px)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:195 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Bumpmapping"
|
msgid "Bumpmapping"
|
||||||
msgstr "Mip-текстуралоо"
|
msgstr "Mip-текстуралоо"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:197 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
|
||||||
msgid "Generate Normalmaps"
|
msgid "Generate Normalmaps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:199 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
||||||
msgid "Parallax Occlusion"
|
msgid "Parallax Occlusion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:201 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
|
||||||
msgid "Waving Water"
|
msgid "Waving Water"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:203 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
|
||||||
msgid "Waving Leaves"
|
msgid "Waving Leaves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:205 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:214
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
|
||||||
msgid "Waving Plants"
|
msgid "Waving Plants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
|
||||||
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:331
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Ырастоолор"
|
msgstr "Ырастоолор"
|
||||||
|
|
||||||
@ -536,11 +503,7 @@ msgstr "Башкы меню"
|
|||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Ойноо"
|
msgstr "Ойноо"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
|
||||||
msgid "SINGLE PLAYER"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:225
|
|
||||||
msgid "Singleplayer"
|
msgid "Singleplayer"
|
||||||
msgstr "Бир кишилик"
|
msgstr "Бир кишилик"
|
||||||
|
|
||||||
@ -548,15 +511,11 @@ msgstr "Бир кишилик"
|
|||||||
msgid "Select texture pack:"
|
msgid "Select texture pack:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:50
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:69
|
||||||
msgid "TEXTURE PACKS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:70
|
|
||||||
msgid "No information available"
|
msgid "No information available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:115
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114
|
||||||
msgid "Texturepacks"
|
msgid "Texturepacks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -605,7 +564,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Proceed"
|
msgid "Proceed"
|
||||||
msgstr "Улантуу"
|
msgstr "Улантуу"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2845
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
|
||||||
msgid "Enter "
|
msgid "Enter "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1013,31 +972,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Масштаб"
|
msgstr "Масштаб"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1675
|
#: src/main.cpp:1681
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr "Башкы меню"
|
msgstr "Башкы меню"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1713
|
#: src/main.cpp:1719
|
||||||
msgid "Player name too long."
|
msgid "Player name too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1751
|
#: src/main.cpp:1757
|
||||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||||
msgstr "Туташтыруу катасы (убактыңыз өтүп кеттиби?)"
|
msgstr "Туташтыруу катасы (убактыңыз өтүп кеттиби?)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1913
|
#: src/main.cpp:1919
|
||||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||||
msgstr "Дүйнө тандалган жок жана дареги киргизилген жок. Кылууга эч нерсе жок."
|
msgstr "Дүйнө тандалган жок жана дареги киргизилген жок. Кылууга эч нерсе жок."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1920
|
#: src/main.cpp:1926
|
||||||
msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1929
|
#: src/main.cpp:1935
|
||||||
msgid "Could not find or load game \""
|
msgid "Could not find or load game \""
|
||||||
msgstr "Оюнду табуу же жүктөө мүмкүн эмес \""
|
msgstr "Оюнду табуу же жүктөө мүмкүн эмес \""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1943
|
#: src/main.cpp:1953
|
||||||
msgid "Invalid gamespec."
|
msgid "Invalid gamespec."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1179,6 +1138,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ msgid "Finite Liquid"
|
#~ msgid "Finite Liquid"
|
||||||
#~ msgstr "Чектүү суюктук"
|
#~ msgstr "Чектүү суюктук"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Password"
|
||||||
|
#~ msgstr "Эски сырсөз"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Favorites:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Тандалмалар:"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "Games"
|
#~ msgid "Games"
|
||||||
#~ msgstr "Оюн"
|
#~ msgstr "Оюн"
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-12 17:19-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-11 19:23+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-12-11 19:23+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jonas Kriaučiūnas <jonukas@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Jonas Kriaučiūnas <jonukas@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Shortname:"
|
msgid "Shortname:"
|
||||||
msgstr "Pasaulio pavadinimas"
|
msgstr "Pasaulio pavadinimas"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2865
|
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
|
||||||
msgid "ok"
|
msgid "ok"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -232,95 +232,79 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Credits"
|
msgid "Credits"
|
||||||
msgstr "Padėkos"
|
msgstr "Padėkos"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
|
||||||
msgid "Core Developers"
|
msgid "Core Developers"
|
||||||
msgstr "Pagrindiniai kūrėjai"
|
msgstr "Pagrindiniai kūrėjai"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:44
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
|
||||||
msgid "Active Contributors"
|
msgid "Active Contributors"
|
||||||
msgstr "Aktyvūs pagalbininkai"
|
msgstr "Aktyvūs pagalbininkai"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:49
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
|
||||||
msgid "Previous Contributors"
|
msgid "Previous Contributors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
|
||||||
msgid "MODS"
|
|
||||||
msgstr "PAPILDINIAI"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:31
|
|
||||||
msgid "Installed Mods:"
|
msgid "Installed Mods:"
|
||||||
msgstr "Įdiegti papildiniai:"
|
msgstr "Įdiegti papildiniai:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:37
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:39
|
||||||
msgid "Add mod:"
|
|
||||||
msgstr "Pridėti papildinį:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:40
|
|
||||||
msgid "Online mod repository"
|
msgid "Online mod repository"
|
||||||
msgstr "Papildiniai internete"
|
msgstr "Papildiniai internete"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:79
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:78
|
||||||
msgid "No mod description available"
|
msgid "No mod description available"
|
||||||
msgstr "Papildinio aprašymas nepateiktas"
|
msgstr "Papildinio aprašymas nepateiktas"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:83
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:82
|
||||||
msgid "Mod information:"
|
msgid "Mod information:"
|
||||||
msgstr "Papildinio informacija:"
|
msgstr "Papildinio informacija:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:94
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:93
|
||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr "Pervadinti"
|
msgstr "Pervadinti"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:96
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:95
|
||||||
msgid "Uninstall selected modpack"
|
msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||||
msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
|
msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:107
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:106
|
||||||
msgid "Uninstall selected mod"
|
msgid "Uninstall selected mod"
|
||||||
msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
|
msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:122
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:121
|
||||||
msgid "Select Mod File:"
|
msgid "Select Mod File:"
|
||||||
msgstr "Pasirinkite papildinio failą:"
|
msgstr "Pasirinkite papildinio failą:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:166
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:165
|
||||||
msgid "Mods"
|
msgid "Mods"
|
||||||
msgstr "Papildiniai"
|
msgstr "Papildiniai"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
|
||||||
msgid "CLIENT"
|
|
||||||
msgstr "ŽAISTI TINKLE"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
|
|
||||||
msgid "Favorites:"
|
|
||||||
msgstr "Mėgiami:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:25
|
|
||||||
msgid "Address/Port"
|
msgid "Address/Port"
|
||||||
msgstr "Adresas/Prievadas"
|
msgstr "Adresas/Prievadas"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:26
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
|
||||||
msgid "Name/Password"
|
msgid "Name/Password"
|
||||||
msgstr "Vardas/slaptažodis"
|
msgstr "Vardas/slaptažodis"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:31
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
|
||||||
msgid "Public Serverlist"
|
msgid "Public Serverlist"
|
||||||
msgstr "Viešų serverių sąrašas"
|
msgstr "Viešų serverių sąrašas"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:36 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Ištrinti"
|
msgstr "Ištrinti"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:40
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:38
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Jungtis"
|
msgstr "Jungtis"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:235
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
|
msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -340,33 +324,21 @@ msgstr "Pradėti žaidimą"
|
|||||||
msgid "Select World:"
|
msgid "Select World:"
|
||||||
msgstr "Pasirinkite pasaulį:"
|
msgstr "Pasirinkite pasaulį:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
|
||||||
msgid "START SERVER"
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
|
||||||
msgstr "PALEISTI SERVERĮ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:32 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:91
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Creative Mode"
|
msgid "Creative Mode"
|
||||||
msgstr "Kūrybinė veiksena"
|
msgstr "Kūrybinė veiksena"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:34 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:93
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
|
||||||
msgid "Enable Damage"
|
msgid "Enable Damage"
|
||||||
msgstr "Leisti sužeidimus"
|
msgstr "Leisti sužeidimus"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:36
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:35
|
||||||
msgid "Public"
|
msgid "Public"
|
||||||
msgstr "Viešas"
|
msgstr "Viešas"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:38
|
|
||||||
msgid "Name"
|
|
||||||
msgstr "Vardas"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:40
|
|
||||||
msgid "Password"
|
|
||||||
msgstr "Slaptažodis"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
|
||||||
msgid "Bind Address"
|
msgid "Bind Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -391,115 +363,111 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No!!!"
|
msgid "No!!!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:133
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
|
||||||
msgid "SETTINGS"
|
|
||||||
msgstr "NUSTATYMAI"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:135
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Smooth Lighting"
|
msgid "Smooth Lighting"
|
||||||
msgstr "Apšvietimo efektai"
|
msgstr "Apšvietimo efektai"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:137
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
|
||||||
msgid "Enable Particles"
|
msgid "Enable Particles"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:139
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
|
||||||
msgid "3D Clouds"
|
msgid "3D Clouds"
|
||||||
msgstr "Trimačiai debesys"
|
msgstr "Trimačiai debesys"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:141
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
|
||||||
msgid "Fancy Trees"
|
msgid "Fancy Trees"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:143
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
|
||||||
msgid "Opaque Water"
|
msgid "Opaque Water"
|
||||||
msgstr "Nepermatomas vanduo"
|
msgstr "Nepermatomas vanduo"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:145
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Connected Glass"
|
msgid "Connected Glass"
|
||||||
msgstr "Jungtis"
|
msgstr "Jungtis"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:150
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
|
||||||
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:152
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
|
||||||
msgid "Mip-Mapping"
|
msgid "Mip-Mapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:154
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
|
||||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:156
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
|
||||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:158
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
|
||||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:161
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Shaders"
|
msgid "Shaders"
|
||||||
msgstr "Šešėliai"
|
msgstr "Šešėliai"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:165
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
|
||||||
msgid "Change keys"
|
msgid "Change keys"
|
||||||
msgstr "Nustatyti klavišus"
|
msgstr "Nustatyti klavišus"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:168
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Reset singleplayer world"
|
msgid "Reset singleplayer world"
|
||||||
msgstr "Žaisti vienam"
|
msgstr "Žaisti vienam"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:172
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
|
||||||
msgid "GUI scale factor"
|
msgid "GUI scale factor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:176
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
|
||||||
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:182
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
|
||||||
msgid "Touch free target"
|
msgid "Touch free target"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:188
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
|
||||||
msgid "Touchthreshold (px)"
|
msgid "Touchthreshold (px)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:195 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
|
||||||
msgid "Bumpmapping"
|
msgid "Bumpmapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:197 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
|
||||||
msgid "Generate Normalmaps"
|
msgid "Generate Normalmaps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:199 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
||||||
msgid "Parallax Occlusion"
|
msgid "Parallax Occlusion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:201 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
|
||||||
msgid "Waving Water"
|
msgid "Waving Water"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:203 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
|
||||||
msgid "Waving Leaves"
|
msgid "Waving Leaves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:205 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:214
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
|
||||||
msgid "Waving Plants"
|
msgid "Waving Plants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
|
||||||
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:331
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Nustatymai"
|
msgstr "Nustatymai"
|
||||||
|
|
||||||
@ -526,11 +494,7 @@ msgstr "Pagrindinis meniu"
|
|||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Žaisti"
|
msgstr "Žaisti"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
|
||||||
msgid "SINGLE PLAYER"
|
|
||||||
msgstr "VIENAS ŽAIDĖJAS"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:225
|
|
||||||
msgid "Singleplayer"
|
msgid "Singleplayer"
|
||||||
msgstr "Žaisti vienam"
|
msgstr "Žaisti vienam"
|
||||||
|
|
||||||
@ -538,15 +502,11 @@ msgstr "Žaisti vienam"
|
|||||||
msgid "Select texture pack:"
|
msgid "Select texture pack:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:50
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:69
|
||||||
msgid "TEXTURE PACKS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:70
|
|
||||||
msgid "No information available"
|
msgid "No information available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:115
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114
|
||||||
msgid "Texturepacks"
|
msgid "Texturepacks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -593,7 +553,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Proceed"
|
msgid "Proceed"
|
||||||
msgstr "Tęsti"
|
msgstr "Tęsti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2845
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
|
||||||
msgid "Enter "
|
msgid "Enter "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1002,31 +962,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Pritraukti"
|
msgstr "Pritraukti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1675
|
#: src/main.cpp:1681
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr "Pagrindinis meniu"
|
msgstr "Pagrindinis meniu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1713
|
#: src/main.cpp:1719
|
||||||
msgid "Player name too long."
|
msgid "Player name too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1751
|
#: src/main.cpp:1757
|
||||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1913
|
#: src/main.cpp:1919
|
||||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1920
|
#: src/main.cpp:1926
|
||||||
msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1929
|
#: src/main.cpp:1935
|
||||||
msgid "Could not find or load game \""
|
msgid "Could not find or load game \""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1943
|
#: src/main.cpp:1953
|
||||||
msgid "Invalid gamespec."
|
msgid "Invalid gamespec."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1061,6 +1021,33 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ msgid "Loading..."
|
#~ msgid "Loading..."
|
||||||
#~ msgstr "Įkeliama..."
|
#~ msgstr "Įkeliama..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Add mod:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pridėti papildinį:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "MODS"
|
||||||
|
#~ msgstr "PAPILDINIAI"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
|
||||||
|
#~ msgstr "VIENAS ŽAIDĖJAS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "SETTINGS"
|
||||||
|
#~ msgstr "NUSTATYMAI"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Password"
|
||||||
|
#~ msgstr "Slaptažodis"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Name"
|
||||||
|
#~ msgstr "Vardas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "START SERVER"
|
||||||
|
#~ msgstr "PALEISTI SERVERĮ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Favorites:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Mėgiami:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "CLIENT"
|
||||||
|
#~ msgstr "ŽAISTI TINKLE"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
||||||
#~ msgstr "<<-- Pridėti papildinį"
|
#~ msgstr "<<-- Pridėti papildinį"
|
||||||
|
|
||||||
|
160
po/minetest.pot
160
po/minetest.pot
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-12 17:19-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Shortname:"
|
msgid "Shortname:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2865
|
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
|
||||||
msgid "ok"
|
msgid "ok"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -227,95 +227,79 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Credits"
|
msgid "Credits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
|
||||||
msgid "Core Developers"
|
msgid "Core Developers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:44
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
|
||||||
msgid "Active Contributors"
|
msgid "Active Contributors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:49
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
|
||||||
msgid "Previous Contributors"
|
msgid "Previous Contributors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
|
||||||
msgid "MODS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:31
|
|
||||||
msgid "Installed Mods:"
|
msgid "Installed Mods:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:37
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:39
|
||||||
msgid "Add mod:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:40
|
|
||||||
msgid "Online mod repository"
|
msgid "Online mod repository"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:79
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:78
|
||||||
msgid "No mod description available"
|
msgid "No mod description available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:83
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:82
|
||||||
msgid "Mod information:"
|
msgid "Mod information:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:94
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:93
|
||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:96
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:95
|
||||||
msgid "Uninstall selected modpack"
|
msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:107
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:106
|
||||||
msgid "Uninstall selected mod"
|
msgid "Uninstall selected mod"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:122
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:121
|
||||||
msgid "Select Mod File:"
|
msgid "Select Mod File:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:166
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:165
|
||||||
msgid "Mods"
|
msgid "Mods"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
|
||||||
msgid "CLIENT"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
|
|
||||||
msgid "Favorites:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:25
|
|
||||||
msgid "Address/Port"
|
msgid "Address/Port"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:26
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
|
||||||
msgid "Name/Password"
|
msgid "Name/Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:31
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
|
||||||
msgid "Public Serverlist"
|
msgid "Public Serverlist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:36 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:40
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:38
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:235
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -335,32 +319,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Select World:"
|
msgid "Select World:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
|
||||||
msgid "START SERVER"
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:32 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:91
|
|
||||||
msgid "Creative Mode"
|
msgid "Creative Mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:34 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:93
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
|
||||||
msgid "Enable Damage"
|
msgid "Enable Damage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:36
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:35
|
||||||
msgid "Public"
|
msgid "Public"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:38
|
|
||||||
msgid "Name"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:40
|
|
||||||
msgid "Password"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
|
||||||
msgid "Bind Address"
|
msgid "Bind Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -385,111 +357,107 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No!!!"
|
msgid "No!!!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:133
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
|
||||||
msgid "SETTINGS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:135
|
|
||||||
msgid "Smooth Lighting"
|
msgid "Smooth Lighting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:137
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
|
||||||
msgid "Enable Particles"
|
msgid "Enable Particles"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:139
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
|
||||||
msgid "3D Clouds"
|
msgid "3D Clouds"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:141
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
|
||||||
msgid "Fancy Trees"
|
msgid "Fancy Trees"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:143
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
|
||||||
msgid "Opaque Water"
|
msgid "Opaque Water"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:145
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
|
||||||
msgid "Connected Glass"
|
msgid "Connected Glass"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:150
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
|
||||||
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:152
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
|
||||||
msgid "Mip-Mapping"
|
msgid "Mip-Mapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:154
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
|
||||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:156
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
|
||||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:158
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
|
||||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:161
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
|
||||||
msgid "Shaders"
|
msgid "Shaders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:165
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
|
||||||
msgid "Change keys"
|
msgid "Change keys"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:168
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
|
||||||
msgid "Reset singleplayer world"
|
msgid "Reset singleplayer world"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:172
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
|
||||||
msgid "GUI scale factor"
|
msgid "GUI scale factor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:176
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
|
||||||
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:182
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
|
||||||
msgid "Touch free target"
|
msgid "Touch free target"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:188
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
|
||||||
msgid "Touchthreshold (px)"
|
msgid "Touchthreshold (px)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:195 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
|
||||||
msgid "Bumpmapping"
|
msgid "Bumpmapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:197 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
|
||||||
msgid "Generate Normalmaps"
|
msgid "Generate Normalmaps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:199 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
||||||
msgid "Parallax Occlusion"
|
msgid "Parallax Occlusion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:201 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
|
||||||
msgid "Waving Water"
|
msgid "Waving Water"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:203 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
|
||||||
msgid "Waving Leaves"
|
msgid "Waving Leaves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:205 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:214
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
|
||||||
msgid "Waving Plants"
|
msgid "Waving Plants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
|
||||||
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:331
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -513,11 +481,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
|
||||||
msgid "SINGLE PLAYER"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:225
|
|
||||||
msgid "Singleplayer"
|
msgid "Singleplayer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -525,15 +489,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Select texture pack:"
|
msgid "Select texture pack:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:50
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:69
|
||||||
msgid "TEXTURE PACKS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:70
|
|
||||||
msgid "No information available"
|
msgid "No information available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:115
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114
|
||||||
msgid "Texturepacks"
|
msgid "Texturepacks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -579,7 +539,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Proceed"
|
msgid "Proceed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2845
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
|
||||||
msgid "Enter "
|
msgid "Enter "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -987,30 +947,30 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1675
|
#: src/main.cpp:1681
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1713
|
#: src/main.cpp:1719
|
||||||
msgid "Player name too long."
|
msgid "Player name too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1751
|
#: src/main.cpp:1757
|
||||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1913
|
#: src/main.cpp:1919
|
||||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1920
|
#: src/main.cpp:1926
|
||||||
msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1929
|
#: src/main.cpp:1935
|
||||||
msgid "Could not find or load game \""
|
msgid "Could not find or load game \""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1943
|
#: src/main.cpp:1953
|
||||||
msgid "Invalid gamespec."
|
msgid "Invalid gamespec."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-12 17:19-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-21 15:48+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-06-21 15:48+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: sfan5 <sfan5@live.de>\n"
|
"Last-Translator: sfan5 <sfan5@live.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Shortname:"
|
msgid "Shortname:"
|
||||||
msgstr "Navnet på verdenen"
|
msgstr "Navnet på verdenen"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2865
|
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
|
||||||
msgid "ok"
|
msgid "ok"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -235,95 +235,79 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Credits"
|
msgid "Credits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
|
||||||
msgid "Core Developers"
|
msgid "Core Developers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:44
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
|
||||||
msgid "Active Contributors"
|
msgid "Active Contributors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:49
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
|
||||||
msgid "Previous Contributors"
|
msgid "Previous Contributors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
|
||||||
msgid "MODS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:31
|
|
||||||
msgid "Installed Mods:"
|
msgid "Installed Mods:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:37
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:39
|
||||||
msgid "Add mod:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:40
|
|
||||||
msgid "Online mod repository"
|
msgid "Online mod repository"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:79
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:78
|
||||||
msgid "No mod description available"
|
msgid "No mod description available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:83
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:82
|
||||||
msgid "Mod information:"
|
msgid "Mod information:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:94
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:93
|
||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:96
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:95
|
||||||
msgid "Uninstall selected modpack"
|
msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:107
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:106
|
||||||
msgid "Uninstall selected mod"
|
msgid "Uninstall selected mod"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:122
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:121
|
||||||
msgid "Select Mod File:"
|
msgid "Select Mod File:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:166
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:165
|
||||||
msgid "Mods"
|
msgid "Mods"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
|
||||||
msgid "CLIENT"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
|
|
||||||
msgid "Favorites:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:25
|
|
||||||
msgid "Address/Port"
|
msgid "Address/Port"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:26
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
|
||||||
msgid "Name/Password"
|
msgid "Name/Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:31
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
|
||||||
msgid "Public Serverlist"
|
msgid "Public Serverlist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:36 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:40
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:38
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:235
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -343,32 +327,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Select World:"
|
msgid "Select World:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
|
||||||
msgid "START SERVER"
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:32 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:91
|
|
||||||
msgid "Creative Mode"
|
msgid "Creative Mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:34 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:93
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
|
||||||
msgid "Enable Damage"
|
msgid "Enable Damage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:36
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:35
|
||||||
msgid "Public"
|
msgid "Public"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:38
|
|
||||||
msgid "Name"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:40
|
|
||||||
msgid "Password"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
|
||||||
msgid "Bind Address"
|
msgid "Bind Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -393,111 +365,107 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No!!!"
|
msgid "No!!!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:133
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
|
||||||
msgid "SETTINGS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:135
|
|
||||||
msgid "Smooth Lighting"
|
msgid "Smooth Lighting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:137
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
|
||||||
msgid "Enable Particles"
|
msgid "Enable Particles"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:139
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
|
||||||
msgid "3D Clouds"
|
msgid "3D Clouds"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:141
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
|
||||||
msgid "Fancy Trees"
|
msgid "Fancy Trees"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:143
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
|
||||||
msgid "Opaque Water"
|
msgid "Opaque Water"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:145
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
|
||||||
msgid "Connected Glass"
|
msgid "Connected Glass"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:150
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
|
||||||
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:152
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
|
||||||
msgid "Mip-Mapping"
|
msgid "Mip-Mapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:154
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
|
||||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:156
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
|
||||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:158
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
|
||||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:161
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
|
||||||
msgid "Shaders"
|
msgid "Shaders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:165
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
|
||||||
msgid "Change keys"
|
msgid "Change keys"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:168
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
|
||||||
msgid "Reset singleplayer world"
|
msgid "Reset singleplayer world"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:172
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
|
||||||
msgid "GUI scale factor"
|
msgid "GUI scale factor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:176
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
|
||||||
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:182
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
|
||||||
msgid "Touch free target"
|
msgid "Touch free target"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:188
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
|
||||||
msgid "Touchthreshold (px)"
|
msgid "Touchthreshold (px)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:195 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
|
||||||
msgid "Bumpmapping"
|
msgid "Bumpmapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:197 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
|
||||||
msgid "Generate Normalmaps"
|
msgid "Generate Normalmaps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:199 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
||||||
msgid "Parallax Occlusion"
|
msgid "Parallax Occlusion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:201 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
|
||||||
msgid "Waving Water"
|
msgid "Waving Water"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:203 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
|
||||||
msgid "Waving Leaves"
|
msgid "Waving Leaves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:205 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:214
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
|
||||||
msgid "Waving Plants"
|
msgid "Waving Plants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
|
||||||
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:331
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -521,11 +489,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
|
||||||
msgid "SINGLE PLAYER"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:225
|
|
||||||
msgid "Singleplayer"
|
msgid "Singleplayer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -533,15 +497,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Select texture pack:"
|
msgid "Select texture pack:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:50
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:69
|
||||||
msgid "TEXTURE PACKS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:70
|
|
||||||
msgid "No information available"
|
msgid "No information available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:115
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114
|
||||||
msgid "Texturepacks"
|
msgid "Texturepacks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -587,7 +547,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Proceed"
|
msgid "Proceed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2845
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
|
||||||
msgid "Enter "
|
msgid "Enter "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -995,31 +955,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1675
|
#: src/main.cpp:1681
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1713
|
#: src/main.cpp:1719
|
||||||
msgid "Player name too long."
|
msgid "Player name too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1751
|
#: src/main.cpp:1757
|
||||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1913
|
#: src/main.cpp:1919
|
||||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1920
|
#: src/main.cpp:1926
|
||||||
msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1929
|
#: src/main.cpp:1935
|
||||||
msgid "Could not find or load game \""
|
msgid "Could not find or load game \""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1943
|
#: src/main.cpp:1953
|
||||||
msgid "Invalid gamespec."
|
msgid "Invalid gamespec."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-12 17:19-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-05 11:31+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-01-05 11:31+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: b p <bp.atlarge@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: b p <bp.atlarge@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Shortname:"
|
msgid "Shortname:"
|
||||||
msgstr "Naam wereld"
|
msgstr "Naam wereld"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2865
|
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
|
||||||
msgid "ok"
|
msgid "ok"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -233,95 +233,79 @@ msgstr "Pagina $1 van $2"
|
|||||||
msgid "Credits"
|
msgid "Credits"
|
||||||
msgstr "Credits"
|
msgstr "Credits"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
|
||||||
msgid "Core Developers"
|
msgid "Core Developers"
|
||||||
msgstr "Hoofdontwikkelaars"
|
msgstr "Hoofdontwikkelaars"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:44
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
|
||||||
msgid "Active Contributors"
|
msgid "Active Contributors"
|
||||||
msgstr "Actieve bijdragers"
|
msgstr "Actieve bijdragers"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:49
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
|
||||||
msgid "Previous Contributors"
|
msgid "Previous Contributors"
|
||||||
msgstr "Vroegere bijdragers"
|
msgstr "Vroegere bijdragers"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
|
||||||
msgid "MODS"
|
|
||||||
msgstr "MODS"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:31
|
|
||||||
msgid "Installed Mods:"
|
msgid "Installed Mods:"
|
||||||
msgstr "Geïnstalleerde Mods:"
|
msgstr "Geïnstalleerde Mods:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:37
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:39
|
||||||
msgid "Add mod:"
|
|
||||||
msgstr "Mod toevoegen:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:40
|
|
||||||
msgid "Online mod repository"
|
msgid "Online mod repository"
|
||||||
msgstr "Online mod opslagplaats"
|
msgstr "Online mod opslagplaats"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:79
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:78
|
||||||
msgid "No mod description available"
|
msgid "No mod description available"
|
||||||
msgstr "Geen mod beschrijving aanwezig"
|
msgstr "Geen mod beschrijving aanwezig"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:83
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:82
|
||||||
msgid "Mod information:"
|
msgid "Mod information:"
|
||||||
msgstr "Mod beschrijving:"
|
msgstr "Mod beschrijving:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:94
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:93
|
||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr "Hernoemen"
|
msgstr "Hernoemen"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:96
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:95
|
||||||
msgid "Uninstall selected modpack"
|
msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||||
msgstr "Geselecteerde modpack deinstalleren"
|
msgstr "Geselecteerde modpack deinstalleren"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:107
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:106
|
||||||
msgid "Uninstall selected mod"
|
msgid "Uninstall selected mod"
|
||||||
msgstr "Geselecteerde mod deinstalleren"
|
msgstr "Geselecteerde mod deinstalleren"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:122
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:121
|
||||||
msgid "Select Mod File:"
|
msgid "Select Mod File:"
|
||||||
msgstr "Selecteer Modbestand:"
|
msgstr "Selecteer Modbestand:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:166
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:165
|
||||||
msgid "Mods"
|
msgid "Mods"
|
||||||
msgstr "Mods"
|
msgstr "Mods"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
|
||||||
msgid "CLIENT"
|
|
||||||
msgstr "CLIENT"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
|
|
||||||
msgid "Favorites:"
|
|
||||||
msgstr "Favorieten:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:25
|
|
||||||
msgid "Address/Port"
|
msgid "Address/Port"
|
||||||
msgstr "IP-Adres/Poort"
|
msgstr "IP-Adres/Poort"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:26
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
|
||||||
msgid "Name/Password"
|
msgid "Name/Password"
|
||||||
msgstr "Naam/Wachtwoord"
|
msgstr "Naam/Wachtwoord"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:31
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
|
||||||
msgid "Public Serverlist"
|
msgid "Public Serverlist"
|
||||||
msgstr "Publieke Serverlijst"
|
msgstr "Publieke Serverlijst"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:36 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Verwijderen"
|
msgstr "Verwijderen"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:40
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:38
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Verbinden"
|
msgstr "Verbinden"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:235
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "Client"
|
msgstr "Client"
|
||||||
|
|
||||||
@ -341,32 +325,20 @@ msgstr "Start Server"
|
|||||||
msgid "Select World:"
|
msgid "Select World:"
|
||||||
msgstr "Selecteer Wereld:"
|
msgstr "Selecteer Wereld:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
|
||||||
msgid "START SERVER"
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
|
||||||
msgstr "START SERVER"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:32 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:91
|
|
||||||
msgid "Creative Mode"
|
msgid "Creative Mode"
|
||||||
msgstr "Creatieve Modus"
|
msgstr "Creatieve Modus"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:34 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:93
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
|
||||||
msgid "Enable Damage"
|
msgid "Enable Damage"
|
||||||
msgstr "Schade inschakelen"
|
msgstr "Schade inschakelen"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:36
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:35
|
||||||
msgid "Public"
|
msgid "Public"
|
||||||
msgstr "Publiek"
|
msgstr "Publiek"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:38
|
|
||||||
msgid "Name"
|
|
||||||
msgstr "Naam"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:40
|
|
||||||
msgid "Password"
|
|
||||||
msgstr "Wachtwoord"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
|
||||||
msgid "Bind Address"
|
msgid "Bind Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -391,115 +363,111 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No!!!"
|
msgid "No!!!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:133
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
|
||||||
msgid "SETTINGS"
|
|
||||||
msgstr "INSTELLINGEN"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:135
|
|
||||||
msgid "Smooth Lighting"
|
msgid "Smooth Lighting"
|
||||||
msgstr "Mooie verlichting"
|
msgstr "Mooie verlichting"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:137
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
|
||||||
msgid "Enable Particles"
|
msgid "Enable Particles"
|
||||||
msgstr "Deeltjes aanzetten"
|
msgstr "Deeltjes aanzetten"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:139
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
|
||||||
msgid "3D Clouds"
|
msgid "3D Clouds"
|
||||||
msgstr "3D wolken"
|
msgstr "3D wolken"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:141
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Fancy Trees"
|
msgid "Fancy Trees"
|
||||||
msgstr "Mooie bomen"
|
msgstr "Mooie bomen"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:143
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
|
||||||
msgid "Opaque Water"
|
msgid "Opaque Water"
|
||||||
msgstr "Ondoorzichtig water"
|
msgstr "Ondoorzichtig water"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:145
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Connected Glass"
|
msgid "Connected Glass"
|
||||||
msgstr "Verbinden"
|
msgstr "Verbinden"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:150
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
|
||||||
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:152
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
|
||||||
msgid "Mip-Mapping"
|
msgid "Mip-Mapping"
|
||||||
msgstr "Mip-Mapping"
|
msgstr "Mip-Mapping"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:154
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
|
||||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||||
msgstr "Anisotrope Filtering"
|
msgstr "Anisotrope Filtering"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:156
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
|
||||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "Bi-Lineaire Filtering"
|
msgstr "Bi-Lineaire Filtering"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:158
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
|
||||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "Tri-Lineare Filtering"
|
msgstr "Tri-Lineare Filtering"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:161
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
|
||||||
msgid "Shaders"
|
msgid "Shaders"
|
||||||
msgstr "Shaders"
|
msgstr "Shaders"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:165
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
|
||||||
msgid "Change keys"
|
msgid "Change keys"
|
||||||
msgstr "Toetsen"
|
msgstr "Toetsen"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:168
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Reset singleplayer world"
|
msgid "Reset singleplayer world"
|
||||||
msgstr "Singleplayer"
|
msgstr "Singleplayer"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:172
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
|
||||||
msgid "GUI scale factor"
|
msgid "GUI scale factor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:176
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
|
||||||
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:182
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
|
||||||
msgid "Touch free target"
|
msgid "Touch free target"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:188
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
|
||||||
msgid "Touchthreshold (px)"
|
msgid "Touchthreshold (px)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:195 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Bumpmapping"
|
msgid "Bumpmapping"
|
||||||
msgstr "Mip-Mapping"
|
msgstr "Mip-Mapping"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:197 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
|
||||||
msgid "Generate Normalmaps"
|
msgid "Generate Normalmaps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:199 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
||||||
msgid "Parallax Occlusion"
|
msgid "Parallax Occlusion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:201 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
|
||||||
msgid "Waving Water"
|
msgid "Waving Water"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:203 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
|
||||||
msgid "Waving Leaves"
|
msgid "Waving Leaves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:205 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:214
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
|
||||||
msgid "Waving Plants"
|
msgid "Waving Plants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
|
||||||
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
||||||
msgstr "Om schaduwen mogelijk te maken moet OpenGL worden gebruikt."
|
msgstr "Om schaduwen mogelijk te maken moet OpenGL worden gebruikt."
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:331
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Instellingen"
|
msgstr "Instellingen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -526,11 +494,7 @@ msgstr "Hoofdmenu"
|
|||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Speel"
|
msgstr "Speel"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
|
||||||
msgid "SINGLE PLAYER"
|
|
||||||
msgstr "SINGLEPLAYER"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:225
|
|
||||||
msgid "Singleplayer"
|
msgid "Singleplayer"
|
||||||
msgstr "Singleplayer"
|
msgstr "Singleplayer"
|
||||||
|
|
||||||
@ -538,15 +502,11 @@ msgstr "Singleplayer"
|
|||||||
msgid "Select texture pack:"
|
msgid "Select texture pack:"
|
||||||
msgstr "Selecteer textuurverzameling:"
|
msgstr "Selecteer textuurverzameling:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:50
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:69
|
||||||
msgid "TEXTURE PACKS"
|
|
||||||
msgstr "TEXTUREN"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:70
|
|
||||||
msgid "No information available"
|
msgid "No information available"
|
||||||
msgstr "Geen informatie aanwezig"
|
msgstr "Geen informatie aanwezig"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:115
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Texturepacks"
|
msgid "Texturepacks"
|
||||||
msgstr "Texturen"
|
msgstr "Texturen"
|
||||||
@ -595,7 +555,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Proceed"
|
msgid "Proceed"
|
||||||
msgstr "Doorgaan"
|
msgstr "Doorgaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2845
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
|
||||||
msgid "Enter "
|
msgid "Enter "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1005,31 +965,31 @@ msgstr "PA1"
|
|||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Zoom"
|
msgstr "Zoom"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1675
|
#: src/main.cpp:1681
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr "Hoofdmenu"
|
msgstr "Hoofdmenu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1713
|
#: src/main.cpp:1719
|
||||||
msgid "Player name too long."
|
msgid "Player name too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1751
|
#: src/main.cpp:1757
|
||||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||||
msgstr "Fout bij verbinden (time out?)"
|
msgstr "Fout bij verbinden (time out?)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1913
|
#: src/main.cpp:1919
|
||||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||||
msgstr "Geen wereld en adres geselecteerd. Niks te doen."
|
msgstr "Geen wereld en adres geselecteerd. Niks te doen."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1920
|
#: src/main.cpp:1926
|
||||||
msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1929
|
#: src/main.cpp:1935
|
||||||
msgid "Could not find or load game \""
|
msgid "Could not find or load game \""
|
||||||
msgstr "Kan niet de game laden of vinden \""
|
msgstr "Kan niet de game laden of vinden \""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1943
|
#: src/main.cpp:1953
|
||||||
msgid "Invalid gamespec."
|
msgid "Invalid gamespec."
|
||||||
msgstr "Onjuiste gamespec."
|
msgstr "Onjuiste gamespec."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1189,12 +1149,42 @@ msgstr "Onjuiste gamespec."
|
|||||||
#~ msgid "Local install"
|
#~ msgid "Local install"
|
||||||
#~ msgstr "Plaatselijk installeren"
|
#~ msgstr "Plaatselijk installeren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Add mod:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Mod toevoegen:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "MODS"
|
||||||
|
#~ msgstr "MODS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TEXTURE PACKS"
|
||||||
|
#~ msgstr "TEXTUREN"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
|
||||||
|
#~ msgstr "SINGLEPLAYER"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Finite Liquid"
|
#~ msgid "Finite Liquid"
|
||||||
#~ msgstr "Eindige vloeistoffen"
|
#~ msgstr "Eindige vloeistoffen"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Preload item visuals"
|
#~ msgid "Preload item visuals"
|
||||||
#~ msgstr "Voorwerpen vooraf laden"
|
#~ msgstr "Voorwerpen vooraf laden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "SETTINGS"
|
||||||
|
#~ msgstr "INSTELLINGEN"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Password"
|
||||||
|
#~ msgstr "Wachtwoord"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Name"
|
||||||
|
#~ msgstr "Naam"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "START SERVER"
|
||||||
|
#~ msgstr "START SERVER"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Favorites:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Favorieten:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "CLIENT"
|
||||||
|
#~ msgstr "CLIENT"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
||||||
#~ msgstr "<<-- Mod toevoegen"
|
#~ msgstr "<<-- Mod toevoegen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-12 17:19-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-08 21:22+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-10-08 21:22+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Maciej Kasatkin <maciej.kasatkin@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Maciej Kasatkin <maciej.kasatkin@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <>\n"
|
"Language-Team: Polish <>\n"
|
||||||
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Shortname:"
|
msgid "Shortname:"
|
||||||
msgstr "Nazwa świata"
|
msgstr "Nazwa świata"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2865
|
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
|
||||||
msgid "ok"
|
msgid "ok"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,99 +237,82 @@ msgstr "Strona $1 z $2"
|
|||||||
msgid "Credits"
|
msgid "Credits"
|
||||||
msgstr "Autorzy"
|
msgstr "Autorzy"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
|
||||||
msgid "Core Developers"
|
msgid "Core Developers"
|
||||||
msgstr "Twórcy"
|
msgstr "Twórcy"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:44
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
|
||||||
msgid "Active Contributors"
|
msgid "Active Contributors"
|
||||||
msgstr "Aktywni współautorzy"
|
msgstr "Aktywni współautorzy"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:49
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
|
||||||
msgid "Previous Contributors"
|
msgid "Previous Contributors"
|
||||||
msgstr "Byli współautorzy"
|
msgstr "Byli współautorzy"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
|
||||||
msgid "MODS"
|
|
||||||
msgstr "MODY"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:31
|
|
||||||
msgid "Installed Mods:"
|
msgid "Installed Mods:"
|
||||||
msgstr "Zainstalowane Mody:"
|
msgstr "Zainstalowane Mody:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:37
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:39
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Add mod:"
|
|
||||||
msgstr "<<--Dodaj mod"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:40
|
|
||||||
msgid "Online mod repository"
|
msgid "Online mod repository"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:79
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:78
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No mod description available"
|
msgid "No mod description available"
|
||||||
msgstr "Brak informacjii"
|
msgstr "Brak informacjii"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:83
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:82
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Mod information:"
|
msgid "Mod information:"
|
||||||
msgstr "Brak informacjii"
|
msgstr "Brak informacjii"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:94
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:93
|
||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr "Zmień nazwę"
|
msgstr "Zmień nazwę"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:96
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:95
|
||||||
msgid "Uninstall selected modpack"
|
msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:107
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:106
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Uninstall selected mod"
|
msgid "Uninstall selected mod"
|
||||||
msgstr "Usuń zaznaczony mod"
|
msgstr "Usuń zaznaczony mod"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:122
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:121
|
||||||
msgid "Select Mod File:"
|
msgid "Select Mod File:"
|
||||||
msgstr "Wybierz plik moda:"
|
msgstr "Wybierz plik moda:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:166
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:165
|
||||||
msgid "Mods"
|
msgid "Mods"
|
||||||
msgstr "Mody"
|
msgstr "Mody"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
|
||||||
msgid "CLIENT"
|
|
||||||
msgstr "KLIENT"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
|
|
||||||
msgid "Favorites:"
|
|
||||||
msgstr "Ulubione:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:25
|
|
||||||
msgid "Address/Port"
|
msgid "Address/Port"
|
||||||
msgstr "Adres/Port"
|
msgstr "Adres/Port"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:26
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
|
||||||
msgid "Name/Password"
|
msgid "Name/Password"
|
||||||
msgstr "Nazwa gracza/Hasło"
|
msgstr "Nazwa gracza/Hasło"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:31
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
|
||||||
msgid "Public Serverlist"
|
msgid "Public Serverlist"
|
||||||
msgstr "Lista publicznych serwerów"
|
msgstr "Lista publicznych serwerów"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:36 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Usuń"
|
msgstr "Usuń"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:40
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:38
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Połącz"
|
msgstr "Połącz"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:235
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "Klient"
|
msgstr "Klient"
|
||||||
|
|
||||||
@ -349,32 +332,20 @@ msgstr "Rozpocznij grę/Połącz"
|
|||||||
msgid "Select World:"
|
msgid "Select World:"
|
||||||
msgstr "Wybierz świat:"
|
msgstr "Wybierz świat:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
|
||||||
msgid "START SERVER"
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
|
||||||
msgstr "URUCHOM SERWER"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:32 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:91
|
|
||||||
msgid "Creative Mode"
|
msgid "Creative Mode"
|
||||||
msgstr "Tryb kreatywny"
|
msgstr "Tryb kreatywny"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:34 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:93
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
|
||||||
msgid "Enable Damage"
|
msgid "Enable Damage"
|
||||||
msgstr "Włącz obrażenia"
|
msgstr "Włącz obrażenia"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:36
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:35
|
||||||
msgid "Public"
|
msgid "Public"
|
||||||
msgstr "Publiczne"
|
msgstr "Publiczne"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:38
|
|
||||||
msgid "Name"
|
|
||||||
msgstr "Nazwa"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:40
|
|
||||||
msgid "Password"
|
|
||||||
msgstr "Hasło"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
|
||||||
msgid "Bind Address"
|
msgid "Bind Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -399,115 +370,111 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No!!!"
|
msgid "No!!!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:133
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
|
||||||
msgid "SETTINGS"
|
|
||||||
msgstr "USTAWIENIA"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:135
|
|
||||||
msgid "Smooth Lighting"
|
msgid "Smooth Lighting"
|
||||||
msgstr "Płynne oświetlenie"
|
msgstr "Płynne oświetlenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:137
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
|
||||||
msgid "Enable Particles"
|
msgid "Enable Particles"
|
||||||
msgstr "Włącz cząstki"
|
msgstr "Włącz cząstki"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:139
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
|
||||||
msgid "3D Clouds"
|
msgid "3D Clouds"
|
||||||
msgstr "Chmury 3D"
|
msgstr "Chmury 3D"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:141
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Fancy Trees"
|
msgid "Fancy Trees"
|
||||||
msgstr "Ozdobne drzewa"
|
msgstr "Ozdobne drzewa"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:143
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
|
||||||
msgid "Opaque Water"
|
msgid "Opaque Water"
|
||||||
msgstr "Nieprzeźroczysta woda"
|
msgstr "Nieprzeźroczysta woda"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:145
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Connected Glass"
|
msgid "Connected Glass"
|
||||||
msgstr "Połącz"
|
msgstr "Połącz"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:150
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
|
||||||
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:152
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
|
||||||
msgid "Mip-Mapping"
|
msgid "Mip-Mapping"
|
||||||
msgstr "Mip-Mappowanie"
|
msgstr "Mip-Mappowanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:154
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
|
||||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||||
msgstr "Filtrowanie anizotropowe"
|
msgstr "Filtrowanie anizotropowe"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:156
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
|
||||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "Filtrowanie dwuliniowe"
|
msgstr "Filtrowanie dwuliniowe"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:158
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
|
||||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "Filtrowanie trójliniowe"
|
msgstr "Filtrowanie trójliniowe"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:161
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
|
||||||
msgid "Shaders"
|
msgid "Shaders"
|
||||||
msgstr "Shadery"
|
msgstr "Shadery"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:165
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
|
||||||
msgid "Change keys"
|
msgid "Change keys"
|
||||||
msgstr "Zmień klawisze"
|
msgstr "Zmień klawisze"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:168
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Reset singleplayer world"
|
msgid "Reset singleplayer world"
|
||||||
msgstr "Pojedynczy gracz"
|
msgstr "Pojedynczy gracz"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:172
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
|
||||||
msgid "GUI scale factor"
|
msgid "GUI scale factor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:176
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
|
||||||
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:182
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
|
||||||
msgid "Touch free target"
|
msgid "Touch free target"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:188
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
|
||||||
msgid "Touchthreshold (px)"
|
msgid "Touchthreshold (px)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:195 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Bumpmapping"
|
msgid "Bumpmapping"
|
||||||
msgstr "Mip-Mappowanie"
|
msgstr "Mip-Mappowanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:197 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
|
||||||
msgid "Generate Normalmaps"
|
msgid "Generate Normalmaps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:199 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
||||||
msgid "Parallax Occlusion"
|
msgid "Parallax Occlusion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:201 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
|
||||||
msgid "Waving Water"
|
msgid "Waving Water"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:203 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
|
||||||
msgid "Waving Leaves"
|
msgid "Waving Leaves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:205 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:214
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
|
||||||
msgid "Waving Plants"
|
msgid "Waving Plants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
|
||||||
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:331
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Ustawienia"
|
msgstr "Ustawienia"
|
||||||
|
|
||||||
@ -534,11 +501,7 @@ msgstr "Menu główne"
|
|||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Graj"
|
msgstr "Graj"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
|
||||||
msgid "SINGLE PLAYER"
|
|
||||||
msgstr "TRYB JEDNOOSOBOWY"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:225
|
|
||||||
msgid "Singleplayer"
|
msgid "Singleplayer"
|
||||||
msgstr "Pojedynczy gracz"
|
msgstr "Pojedynczy gracz"
|
||||||
|
|
||||||
@ -546,15 +509,11 @@ msgstr "Pojedynczy gracz"
|
|||||||
msgid "Select texture pack:"
|
msgid "Select texture pack:"
|
||||||
msgstr "Wybierz paczkę tekstur:"
|
msgstr "Wybierz paczkę tekstur:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:50
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:69
|
||||||
msgid "TEXTURE PACKS"
|
|
||||||
msgstr "PACZKI TEKSTUR"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:70
|
|
||||||
msgid "No information available"
|
msgid "No information available"
|
||||||
msgstr "Brak informacjii"
|
msgstr "Brak informacjii"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:115
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Texturepacks"
|
msgid "Texturepacks"
|
||||||
msgstr "Paczki tekstur"
|
msgstr "Paczki tekstur"
|
||||||
@ -603,7 +562,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Proceed"
|
msgid "Proceed"
|
||||||
msgstr "Kontynuuj"
|
msgstr "Kontynuuj"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2845
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
|
||||||
msgid "Enter "
|
msgid "Enter "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1013,31 +972,31 @@ msgstr "PA1"
|
|||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Zoom"
|
msgstr "Zoom"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1675
|
#: src/main.cpp:1681
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr "Menu główne"
|
msgstr "Menu główne"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1713
|
#: src/main.cpp:1719
|
||||||
msgid "Player name too long."
|
msgid "Player name too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1751
|
#: src/main.cpp:1757
|
||||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||||
msgstr "Błąd połączenia (brak odpowiedzi?)"
|
msgstr "Błąd połączenia (brak odpowiedzi?)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1913
|
#: src/main.cpp:1919
|
||||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||||
msgstr "Nie wybrano świata ani adresu."
|
msgstr "Nie wybrano świata ani adresu."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1920
|
#: src/main.cpp:1926
|
||||||
msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1929
|
#: src/main.cpp:1935
|
||||||
msgid "Could not find or load game \""
|
msgid "Could not find or load game \""
|
||||||
msgstr "Nie można znaleźć lub wczytać trybu gry \""
|
msgstr "Nie można znaleźć lub wczytać trybu gry \""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1943
|
#: src/main.cpp:1953
|
||||||
msgid "Invalid gamespec."
|
msgid "Invalid gamespec."
|
||||||
msgstr "Nieprawidłowa specyfikacja trybu gry."
|
msgstr "Nieprawidłowa specyfikacja trybu gry."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1198,12 +1157,43 @@ msgstr "Nieprawidłowa specyfikacja trybu gry."
|
|||||||
#~ msgid "Local install"
|
#~ msgid "Local install"
|
||||||
#~ msgstr "Instaluj"
|
#~ msgstr "Instaluj"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Add mod:"
|
||||||
|
#~ msgstr "<<--Dodaj mod"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "MODS"
|
||||||
|
#~ msgstr "MODY"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TEXTURE PACKS"
|
||||||
|
#~ msgstr "PACZKI TEKSTUR"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
|
||||||
|
#~ msgstr "TRYB JEDNOOSOBOWY"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Finite Liquid"
|
#~ msgid "Finite Liquid"
|
||||||
#~ msgstr "Realistyczne ciecze"
|
#~ msgstr "Realistyczne ciecze"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Preload item visuals"
|
#~ msgid "Preload item visuals"
|
||||||
#~ msgstr "Ładuj obrazy przedmiotów"
|
#~ msgstr "Ładuj obrazy przedmiotów"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "SETTINGS"
|
||||||
|
#~ msgstr "USTAWIENIA"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Password"
|
||||||
|
#~ msgstr "Hasło"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Name"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nazwa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "START SERVER"
|
||||||
|
#~ msgstr "URUCHOM SERWER"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Favorites:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ulubione:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "CLIENT"
|
||||||
|
#~ msgstr "KLIENT"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
||||||
#~ msgstr "<<--Dodaj mod"
|
#~ msgstr "<<--Dodaj mod"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-12 17:19-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-06 01:45+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-01-06 01:45+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: João Farias <jgfd@cin.ufpe.br>\n"
|
"Last-Translator: João Farias <jgfd@cin.ufpe.br>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Shortname:"
|
msgid "Shortname:"
|
||||||
msgstr "Nome do Mundo"
|
msgstr "Nome do Mundo"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2865
|
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
|
||||||
msgid "ok"
|
msgid "ok"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -236,99 +236,82 @@ msgstr "Página $1 de $2"
|
|||||||
msgid "Credits"
|
msgid "Credits"
|
||||||
msgstr "Créditos"
|
msgstr "Créditos"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
|
||||||
msgid "Core Developers"
|
msgid "Core Developers"
|
||||||
msgstr "Desenvolvedores Chave"
|
msgstr "Desenvolvedores Chave"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:44
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
|
||||||
msgid "Active Contributors"
|
msgid "Active Contributors"
|
||||||
msgstr "Contribuintes Ativos"
|
msgstr "Contribuintes Ativos"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:49
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
|
||||||
msgid "Previous Contributors"
|
msgid "Previous Contributors"
|
||||||
msgstr "Antigos Contribuintes"
|
msgstr "Antigos Contribuintes"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
|
||||||
msgid "MODS"
|
|
||||||
msgstr "EXTRAS"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:31
|
|
||||||
msgid "Installed Mods:"
|
msgid "Installed Mods:"
|
||||||
msgstr "Extras Instalados:"
|
msgstr "Extras Instalados:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:37
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:39
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Add mod:"
|
|
||||||
msgstr "<<-- Adicionar extra"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:40
|
|
||||||
msgid "Online mod repository"
|
msgid "Online mod repository"
|
||||||
msgstr "Repositório Online de Mods"
|
msgstr "Repositório Online de Mods"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:79
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:78
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "No mod description available"
|
msgid "No mod description available"
|
||||||
msgstr "Sem informação"
|
msgstr "Sem informação"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:83
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:82
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Mod information:"
|
msgid "Mod information:"
|
||||||
msgstr "Sem informação"
|
msgstr "Sem informação"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:94
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:93
|
||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr "Renomear"
|
msgstr "Renomear"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:96
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:95
|
||||||
msgid "Uninstall selected modpack"
|
msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||||
msgstr "Desinstalar mode selecionado"
|
msgstr "Desinstalar mode selecionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:107
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:106
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Uninstall selected mod"
|
msgid "Uninstall selected mod"
|
||||||
msgstr "Remover extra selecionado"
|
msgstr "Remover extra selecionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:122
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:121
|
||||||
msgid "Select Mod File:"
|
msgid "Select Mod File:"
|
||||||
msgstr "Seleccionar ficheiro de Extra:"
|
msgstr "Seleccionar ficheiro de Extra:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:166
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:165
|
||||||
msgid "Mods"
|
msgid "Mods"
|
||||||
msgstr "Extras"
|
msgstr "Extras"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
|
||||||
msgid "CLIENT"
|
|
||||||
msgstr "CLIENTE"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
|
|
||||||
msgid "Favorites:"
|
|
||||||
msgstr "Favoritos:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:25
|
|
||||||
msgid "Address/Port"
|
msgid "Address/Port"
|
||||||
msgstr "Endereço/Porta"
|
msgstr "Endereço/Porta"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:26
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
|
||||||
msgid "Name/Password"
|
msgid "Name/Password"
|
||||||
msgstr "Nome/Senha"
|
msgstr "Nome/Senha"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:31
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
|
||||||
msgid "Public Serverlist"
|
msgid "Public Serverlist"
|
||||||
msgstr "Lista de Servidores Públicos"
|
msgstr "Lista de Servidores Públicos"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:36 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Eliminar"
|
msgstr "Eliminar"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:40
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:38
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Ligar"
|
msgstr "Ligar"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:235
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "Cliente"
|
msgstr "Cliente"
|
||||||
|
|
||||||
@ -348,32 +331,20 @@ msgstr "Jogar"
|
|||||||
msgid "Select World:"
|
msgid "Select World:"
|
||||||
msgstr "Seleccionar Mundo:"
|
msgstr "Seleccionar Mundo:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
|
||||||
msgid "START SERVER"
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
|
||||||
msgstr "INICIAR SERVIDOR"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:32 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:91
|
|
||||||
msgid "Creative Mode"
|
msgid "Creative Mode"
|
||||||
msgstr "Modo Criativo"
|
msgstr "Modo Criativo"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:34 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:93
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
|
||||||
msgid "Enable Damage"
|
msgid "Enable Damage"
|
||||||
msgstr "Ativar Dano"
|
msgstr "Ativar Dano"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:36
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:35
|
||||||
msgid "Public"
|
msgid "Public"
|
||||||
msgstr "Público"
|
msgstr "Público"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:38
|
|
||||||
msgid "Name"
|
|
||||||
msgstr "Nome"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:40
|
|
||||||
msgid "Password"
|
|
||||||
msgstr "Senha"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
|
||||||
msgid "Bind Address"
|
msgid "Bind Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -398,115 +369,111 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No!!!"
|
msgid "No!!!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:133
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
|
||||||
msgid "SETTINGS"
|
|
||||||
msgstr "DEFINIÇÕES"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:135
|
|
||||||
msgid "Smooth Lighting"
|
msgid "Smooth Lighting"
|
||||||
msgstr "Iluminação Suave"
|
msgstr "Iluminação Suave"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:137
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
|
||||||
msgid "Enable Particles"
|
msgid "Enable Particles"
|
||||||
msgstr "Ativar Partículas"
|
msgstr "Ativar Partículas"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:139
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
|
||||||
msgid "3D Clouds"
|
msgid "3D Clouds"
|
||||||
msgstr "Nuvens 3D"
|
msgstr "Nuvens 3D"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:141
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Fancy Trees"
|
msgid "Fancy Trees"
|
||||||
msgstr "Árvores Melhoradas"
|
msgstr "Árvores Melhoradas"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:143
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
|
||||||
msgid "Opaque Water"
|
msgid "Opaque Water"
|
||||||
msgstr "Água Opaca"
|
msgstr "Água Opaca"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:145
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Connected Glass"
|
msgid "Connected Glass"
|
||||||
msgstr "Ligar"
|
msgstr "Ligar"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:150
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
|
||||||
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:152
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
|
||||||
msgid "Mip-Mapping"
|
msgid "Mip-Mapping"
|
||||||
msgstr "Mip-Mapping"
|
msgstr "Mip-Mapping"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:154
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
|
||||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||||
msgstr "Filtro Anisotrópico"
|
msgstr "Filtro Anisotrópico"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:156
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
|
||||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "Filtro Bi-Linear"
|
msgstr "Filtro Bi-Linear"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:158
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
|
||||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "Filtro Tri-Linear"
|
msgstr "Filtro Tri-Linear"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:161
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
|
||||||
msgid "Shaders"
|
msgid "Shaders"
|
||||||
msgstr "Sombras"
|
msgstr "Sombras"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:165
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
|
||||||
msgid "Change keys"
|
msgid "Change keys"
|
||||||
msgstr "Mudar teclas"
|
msgstr "Mudar teclas"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:168
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Reset singleplayer world"
|
msgid "Reset singleplayer world"
|
||||||
msgstr "Um Jogador"
|
msgstr "Um Jogador"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:172
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
|
||||||
msgid "GUI scale factor"
|
msgid "GUI scale factor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:176
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
|
||||||
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:182
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
|
||||||
msgid "Touch free target"
|
msgid "Touch free target"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:188
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
|
||||||
msgid "Touchthreshold (px)"
|
msgid "Touchthreshold (px)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:195 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Bumpmapping"
|
msgid "Bumpmapping"
|
||||||
msgstr "Mip-Mapping"
|
msgstr "Mip-Mapping"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:197 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
|
||||||
msgid "Generate Normalmaps"
|
msgid "Generate Normalmaps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:199 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
||||||
msgid "Parallax Occlusion"
|
msgid "Parallax Occlusion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:201 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
|
||||||
msgid "Waving Water"
|
msgid "Waving Water"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:203 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
|
||||||
msgid "Waving Leaves"
|
msgid "Waving Leaves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:205 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:214
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
|
||||||
msgid "Waving Plants"
|
msgid "Waving Plants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
|
||||||
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:331
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Definições"
|
msgstr "Definições"
|
||||||
|
|
||||||
@ -533,11 +500,7 @@ msgstr "Menu Principal"
|
|||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Jogar"
|
msgstr "Jogar"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
|
||||||
msgid "SINGLE PLAYER"
|
|
||||||
msgstr "Um Jogador"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:225
|
|
||||||
msgid "Singleplayer"
|
msgid "Singleplayer"
|
||||||
msgstr "Um Jogador"
|
msgstr "Um Jogador"
|
||||||
|
|
||||||
@ -545,15 +508,11 @@ msgstr "Um Jogador"
|
|||||||
msgid "Select texture pack:"
|
msgid "Select texture pack:"
|
||||||
msgstr "Selecione um pacote de texturas:"
|
msgstr "Selecione um pacote de texturas:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:50
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:69
|
||||||
msgid "TEXTURE PACKS"
|
|
||||||
msgstr "PACOTES DE TEXTURAS"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:70
|
|
||||||
msgid "No information available"
|
msgid "No information available"
|
||||||
msgstr "Sem informação"
|
msgstr "Sem informação"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:115
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Texturepacks"
|
msgid "Texturepacks"
|
||||||
msgstr "Pacotes de Texturas"
|
msgstr "Pacotes de Texturas"
|
||||||
@ -602,7 +561,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Proceed"
|
msgid "Proceed"
|
||||||
msgstr "Continuar"
|
msgstr "Continuar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2845
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
|
||||||
msgid "Enter "
|
msgid "Enter "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1010,32 +969,32 @@ msgstr "PAL"
|
|||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Zoom"
|
msgstr "Zoom"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1675
|
#: src/main.cpp:1681
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr "Menu Principal"
|
msgstr "Menu Principal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1713
|
#: src/main.cpp:1719
|
||||||
msgid "Player name too long."
|
msgid "Player name too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1751
|
#: src/main.cpp:1757
|
||||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||||
msgstr "Erro de conexão (excedeu tempo?)"
|
msgstr "Erro de conexão (excedeu tempo?)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1913
|
#: src/main.cpp:1919
|
||||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nenhum mundo seleccionado e nenhum endereço providenciado. Nada para fazer."
|
"Nenhum mundo seleccionado e nenhum endereço providenciado. Nada para fazer."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1920
|
#: src/main.cpp:1926
|
||||||
msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1929
|
#: src/main.cpp:1935
|
||||||
msgid "Could not find or load game \""
|
msgid "Could not find or load game \""
|
||||||
msgstr "Não foi possível encontrar ou carregar jogo \""
|
msgstr "Não foi possível encontrar ou carregar jogo \""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1943
|
#: src/main.cpp:1953
|
||||||
msgid "Invalid gamespec."
|
msgid "Invalid gamespec."
|
||||||
msgstr "gamespec inválido."
|
msgstr "gamespec inválido."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1194,12 +1153,43 @@ msgstr "gamespec inválido."
|
|||||||
#~ msgid "Local install"
|
#~ msgid "Local install"
|
||||||
#~ msgstr "Instalar"
|
#~ msgstr "Instalar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Add mod:"
|
||||||
|
#~ msgstr "<<-- Adicionar extra"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "MODS"
|
||||||
|
#~ msgstr "EXTRAS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TEXTURE PACKS"
|
||||||
|
#~ msgstr "PACOTES DE TEXTURAS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
|
||||||
|
#~ msgstr "Um Jogador"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Finite Liquid"
|
#~ msgid "Finite Liquid"
|
||||||
#~ msgstr "Líquido Finito"
|
#~ msgstr "Líquido Finito"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Preload item visuals"
|
#~ msgid "Preload item visuals"
|
||||||
#~ msgstr "Pré-carregamento dos itens"
|
#~ msgstr "Pré-carregamento dos itens"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "SETTINGS"
|
||||||
|
#~ msgstr "DEFINIÇÕES"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Password"
|
||||||
|
#~ msgstr "Senha"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Name"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nome"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "START SERVER"
|
||||||
|
#~ msgstr "INICIAR SERVIDOR"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Favorites:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Favoritos:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "CLIENT"
|
||||||
|
#~ msgstr "CLIENTE"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
||||||
#~ msgstr "<<-- Adicionar extra"
|
#~ msgstr "<<-- Adicionar extra"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-12 17:19-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-25 02:13+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-25 02:13+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Frederico Guimarães <frederico@teia.bio.br>\n"
|
"Last-Translator: Frederico Guimarães <frederico@teia.bio.br>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <contato@ejweb.com.br>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <contato@ejweb.com.br>\n"
|
||||||
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Shortname:"
|
msgid "Shortname:"
|
||||||
msgstr "Nome do mundo"
|
msgstr "Nome do mundo"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2865
|
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
|
||||||
msgid "ok"
|
msgid "ok"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,95 +237,79 @@ msgstr "Página $1 de $2"
|
|||||||
msgid "Credits"
|
msgid "Credits"
|
||||||
msgstr "Créditos"
|
msgstr "Créditos"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
|
||||||
msgid "Core Developers"
|
msgid "Core Developers"
|
||||||
msgstr "Desenvolvedores principais"
|
msgstr "Desenvolvedores principais"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:44
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
|
||||||
msgid "Active Contributors"
|
msgid "Active Contributors"
|
||||||
msgstr "Colaboradores ativos"
|
msgstr "Colaboradores ativos"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:49
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
|
||||||
msgid "Previous Contributors"
|
msgid "Previous Contributors"
|
||||||
msgstr "Colaboradores anteriores"
|
msgstr "Colaboradores anteriores"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
|
||||||
msgid "MODS"
|
|
||||||
msgstr "MÓDULOS"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:31
|
|
||||||
msgid "Installed Mods:"
|
msgid "Installed Mods:"
|
||||||
msgstr "Módulos instalados:"
|
msgstr "Módulos instalados:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:37
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:39
|
||||||
msgid "Add mod:"
|
|
||||||
msgstr "Adicionar módulo:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:40
|
|
||||||
msgid "Online mod repository"
|
msgid "Online mod repository"
|
||||||
msgstr "Repositório de módulos online"
|
msgstr "Repositório de módulos online"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:79
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:78
|
||||||
msgid "No mod description available"
|
msgid "No mod description available"
|
||||||
msgstr "Nenhuma descrição disponível do módulo"
|
msgstr "Nenhuma descrição disponível do módulo"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:83
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:82
|
||||||
msgid "Mod information:"
|
msgid "Mod information:"
|
||||||
msgstr "Informação do módulo:"
|
msgstr "Informação do módulo:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:94
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:93
|
||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr "Renomear"
|
msgstr "Renomear"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:96
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:95
|
||||||
msgid "Uninstall selected modpack"
|
msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||||
msgstr "Desinstalar o pacote de módulos selecionado"
|
msgstr "Desinstalar o pacote de módulos selecionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:107
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:106
|
||||||
msgid "Uninstall selected mod"
|
msgid "Uninstall selected mod"
|
||||||
msgstr "Desinstalar o módulo selecionado"
|
msgstr "Desinstalar o módulo selecionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:122
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:121
|
||||||
msgid "Select Mod File:"
|
msgid "Select Mod File:"
|
||||||
msgstr "Selecione o arquivo do módulo:"
|
msgstr "Selecione o arquivo do módulo:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:166
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:165
|
||||||
msgid "Mods"
|
msgid "Mods"
|
||||||
msgstr "Módulos"
|
msgstr "Módulos"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
|
||||||
msgid "CLIENT"
|
|
||||||
msgstr "CLIENTE"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
|
|
||||||
msgid "Favorites:"
|
|
||||||
msgstr "Favoritos:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:25
|
|
||||||
msgid "Address/Port"
|
msgid "Address/Port"
|
||||||
msgstr "Endereço/Porta"
|
msgstr "Endereço/Porta"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:26
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
|
||||||
msgid "Name/Password"
|
msgid "Name/Password"
|
||||||
msgstr "Nome/Senha"
|
msgstr "Nome/Senha"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:31
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
|
||||||
msgid "Public Serverlist"
|
msgid "Public Serverlist"
|
||||||
msgstr "Servidores públicos"
|
msgstr "Servidores públicos"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:36 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Excluir"
|
msgstr "Excluir"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:40
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:38
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Conectar"
|
msgstr "Conectar"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:235
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "Cliente"
|
msgstr "Cliente"
|
||||||
|
|
||||||
@ -345,32 +329,20 @@ msgstr "Iniciar o jogo"
|
|||||||
msgid "Select World:"
|
msgid "Select World:"
|
||||||
msgstr "Selecione um mundo:"
|
msgstr "Selecione um mundo:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
|
||||||
msgid "START SERVER"
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
|
||||||
msgstr "SERVIDOR"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:32 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:91
|
|
||||||
msgid "Creative Mode"
|
msgid "Creative Mode"
|
||||||
msgstr "Modo criativo"
|
msgstr "Modo criativo"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:34 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:93
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
|
||||||
msgid "Enable Damage"
|
msgid "Enable Damage"
|
||||||
msgstr "Habilitar dano"
|
msgstr "Habilitar dano"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:36
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:35
|
||||||
msgid "Public"
|
msgid "Public"
|
||||||
msgstr "Público"
|
msgstr "Público"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:38
|
|
||||||
msgid "Name"
|
|
||||||
msgstr "Nome"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:40
|
|
||||||
msgid "Password"
|
|
||||||
msgstr "Senha"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
|
||||||
msgid "Bind Address"
|
msgid "Bind Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -395,115 +367,111 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No!!!"
|
msgid "No!!!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:133
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
|
||||||
msgid "SETTINGS"
|
|
||||||
msgstr "CONFIGURAÇÕES"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:135
|
|
||||||
msgid "Smooth Lighting"
|
msgid "Smooth Lighting"
|
||||||
msgstr "Iluminação suave"
|
msgstr "Iluminação suave"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:137
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
|
||||||
msgid "Enable Particles"
|
msgid "Enable Particles"
|
||||||
msgstr "Habilitar partículas"
|
msgstr "Habilitar partículas"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:139
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
|
||||||
msgid "3D Clouds"
|
msgid "3D Clouds"
|
||||||
msgstr "Nuvens 3D"
|
msgstr "Nuvens 3D"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:141
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Fancy Trees"
|
msgid "Fancy Trees"
|
||||||
msgstr "Árvores melhores"
|
msgstr "Árvores melhores"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:143
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
|
||||||
msgid "Opaque Water"
|
msgid "Opaque Water"
|
||||||
msgstr "Água opaca"
|
msgstr "Água opaca"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:145
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Connected Glass"
|
msgid "Connected Glass"
|
||||||
msgstr "Conectar"
|
msgstr "Conectar"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:150
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
|
||||||
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:152
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
|
||||||
msgid "Mip-Mapping"
|
msgid "Mip-Mapping"
|
||||||
msgstr "Mipmapping"
|
msgstr "Mipmapping"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:154
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
|
||||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||||
msgstr "Filtragem anisotrópica"
|
msgstr "Filtragem anisotrópica"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:156
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
|
||||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "Filtragem bi-linear"
|
msgstr "Filtragem bi-linear"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:158
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
|
||||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "Filtragem tri-linear"
|
msgstr "Filtragem tri-linear"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:161
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
|
||||||
msgid "Shaders"
|
msgid "Shaders"
|
||||||
msgstr "Sombreadores"
|
msgstr "Sombreadores"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:165
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
|
||||||
msgid "Change keys"
|
msgid "Change keys"
|
||||||
msgstr "Mudar teclas"
|
msgstr "Mudar teclas"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:168
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Reset singleplayer world"
|
msgid "Reset singleplayer world"
|
||||||
msgstr "Um jogador"
|
msgstr "Um jogador"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:172
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
|
||||||
msgid "GUI scale factor"
|
msgid "GUI scale factor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:176
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
|
||||||
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:182
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
|
||||||
msgid "Touch free target"
|
msgid "Touch free target"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:188
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
|
||||||
msgid "Touchthreshold (px)"
|
msgid "Touchthreshold (px)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:195 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Bumpmapping"
|
msgid "Bumpmapping"
|
||||||
msgstr "Mipmapping"
|
msgstr "Mipmapping"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:197 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
|
||||||
msgid "Generate Normalmaps"
|
msgid "Generate Normalmaps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:199 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
||||||
msgid "Parallax Occlusion"
|
msgid "Parallax Occlusion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:201 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
|
||||||
msgid "Waving Water"
|
msgid "Waving Water"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:203 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
|
||||||
msgid "Waving Leaves"
|
msgid "Waving Leaves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:205 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:214
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
|
||||||
msgid "Waving Plants"
|
msgid "Waving Plants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
|
||||||
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
||||||
msgstr "Para habilitar os sombreadores é necessário usar o driver OpenGL."
|
msgstr "Para habilitar os sombreadores é necessário usar o driver OpenGL."
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:331
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Configurações"
|
msgstr "Configurações"
|
||||||
|
|
||||||
@ -530,11 +498,7 @@ msgstr "Menu principal"
|
|||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Jogar"
|
msgstr "Jogar"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
|
||||||
msgid "SINGLE PLAYER"
|
|
||||||
msgstr "UM JOGADOR"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:225
|
|
||||||
msgid "Singleplayer"
|
msgid "Singleplayer"
|
||||||
msgstr "Um jogador"
|
msgstr "Um jogador"
|
||||||
|
|
||||||
@ -542,15 +506,11 @@ msgstr "Um jogador"
|
|||||||
msgid "Select texture pack:"
|
msgid "Select texture pack:"
|
||||||
msgstr "Selecione o pacote de texturas:"
|
msgstr "Selecione o pacote de texturas:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:50
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:69
|
||||||
msgid "TEXTURE PACKS"
|
|
||||||
msgstr "TEXTURAS"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:70
|
|
||||||
msgid "No information available"
|
msgid "No information available"
|
||||||
msgstr "Nenhuma informação disponível"
|
msgstr "Nenhuma informação disponível"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:115
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Texturepacks"
|
msgid "Texturepacks"
|
||||||
msgstr "Pacotes de texturas"
|
msgstr "Pacotes de texturas"
|
||||||
@ -599,7 +559,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Proceed"
|
msgid "Proceed"
|
||||||
msgstr "Continuar"
|
msgstr "Continuar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2845
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
|
||||||
msgid "Enter "
|
msgid "Enter "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1009,33 +969,33 @@ msgstr "PA1"
|
|||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Zoom"
|
msgstr "Zoom"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1675
|
#: src/main.cpp:1681
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr "Menu principal"
|
msgstr "Menu principal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1713
|
#: src/main.cpp:1719
|
||||||
msgid "Player name too long."
|
msgid "Player name too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1751
|
#: src/main.cpp:1757
|
||||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||||
msgstr "Erro de conexão (tempo excedido?)"
|
msgstr "Erro de conexão (tempo excedido?)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1913
|
#: src/main.cpp:1919
|
||||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nenhum mundo foi selecionado e nenhum endereço fornecido. Não existe nada a "
|
"Nenhum mundo foi selecionado e nenhum endereço fornecido. Não existe nada a "
|
||||||
"ser feito."
|
"ser feito."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1920
|
#: src/main.cpp:1926
|
||||||
msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1929
|
#: src/main.cpp:1935
|
||||||
msgid "Could not find or load game \""
|
msgid "Could not find or load game \""
|
||||||
msgstr "Não foi possível localizar ou carregar jogo \""
|
msgstr "Não foi possível localizar ou carregar jogo \""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1943
|
#: src/main.cpp:1953
|
||||||
msgid "Invalid gamespec."
|
msgid "Invalid gamespec."
|
||||||
msgstr "Especificação do jogo inválida."
|
msgstr "Especificação do jogo inválida."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1193,12 +1153,42 @@ msgstr "Especificação do jogo inválida."
|
|||||||
#~ msgid "Local install"
|
#~ msgid "Local install"
|
||||||
#~ msgstr "Instalação local"
|
#~ msgstr "Instalação local"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Add mod:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Adicionar módulo:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "MODS"
|
||||||
|
#~ msgstr "MÓDULOS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TEXTURE PACKS"
|
||||||
|
#~ msgstr "TEXTURAS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
|
||||||
|
#~ msgstr "UM JOGADOR"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Finite Liquid"
|
#~ msgid "Finite Liquid"
|
||||||
#~ msgstr "Líquido finito"
|
#~ msgstr "Líquido finito"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Preload item visuals"
|
#~ msgid "Preload item visuals"
|
||||||
#~ msgstr "Precarga de elementos visuais"
|
#~ msgstr "Precarga de elementos visuais"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "SETTINGS"
|
||||||
|
#~ msgstr "CONFIGURAÇÕES"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Password"
|
||||||
|
#~ msgstr "Senha"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Name"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nome"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "START SERVER"
|
||||||
|
#~ msgstr "SERVIDOR"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Favorites:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Favoritos:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "CLIENT"
|
||||||
|
#~ msgstr "CLIENTE"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
||||||
#~ msgstr "<<-- Adicionar módulo"
|
#~ msgstr "<<-- Adicionar módulo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-12 17:19-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-18 21:44+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-12-18 21:44+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: King Artur <david1989mail@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: King Artur <david1989mail@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Shortname:"
|
msgid "Shortname:"
|
||||||
msgstr "Numele lumii"
|
msgstr "Numele lumii"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2865
|
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
|
||||||
msgid "ok"
|
msgid "ok"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -236,95 +236,79 @@ msgstr "Pagina $1 din $2"
|
|||||||
msgid "Credits"
|
msgid "Credits"
|
||||||
msgstr "Credits"
|
msgstr "Credits"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
|
||||||
msgid "Core Developers"
|
msgid "Core Developers"
|
||||||
msgstr "Dezvoltatori de bază"
|
msgstr "Dezvoltatori de bază"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:44
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
|
||||||
msgid "Active Contributors"
|
msgid "Active Contributors"
|
||||||
msgstr "Contribuitori activi"
|
msgstr "Contribuitori activi"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:49
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
|
||||||
msgid "Previous Contributors"
|
msgid "Previous Contributors"
|
||||||
msgstr "Foști contribuitori"
|
msgstr "Foști contribuitori"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
|
||||||
msgid "MODS"
|
|
||||||
msgstr "MODURI"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:31
|
|
||||||
msgid "Installed Mods:"
|
msgid "Installed Mods:"
|
||||||
msgstr "Moduri Instalate:"
|
msgstr "Moduri Instalate:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:37
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:39
|
||||||
msgid "Add mod:"
|
|
||||||
msgstr "Adăugaţi mod:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:40
|
|
||||||
msgid "Online mod repository"
|
msgid "Online mod repository"
|
||||||
msgstr "Repozitoriu Online de moduri"
|
msgstr "Repozitoriu Online de moduri"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:79
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:78
|
||||||
msgid "No mod description available"
|
msgid "No mod description available"
|
||||||
msgstr "Nici o descriere de mod disponibilă"
|
msgstr "Nici o descriere de mod disponibilă"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:83
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:82
|
||||||
msgid "Mod information:"
|
msgid "Mod information:"
|
||||||
msgstr "Informații mod:"
|
msgstr "Informații mod:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:94
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:93
|
||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr "Redenumiți"
|
msgstr "Redenumiți"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:96
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:95
|
||||||
msgid "Uninstall selected modpack"
|
msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||||
msgstr "Dezinstalaţi Pachetul de moduri selectat"
|
msgstr "Dezinstalaţi Pachetul de moduri selectat"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:107
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:106
|
||||||
msgid "Uninstall selected mod"
|
msgid "Uninstall selected mod"
|
||||||
msgstr "Dezinstalaţi modul selectat"
|
msgstr "Dezinstalaţi modul selectat"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:122
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:121
|
||||||
msgid "Select Mod File:"
|
msgid "Select Mod File:"
|
||||||
msgstr "Selectează Fișierul Modului:"
|
msgstr "Selectează Fișierul Modului:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:166
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:165
|
||||||
msgid "Mods"
|
msgid "Mods"
|
||||||
msgstr "Moduri"
|
msgstr "Moduri"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
|
||||||
msgid "CLIENT"
|
|
||||||
msgstr "CLIENT"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
|
|
||||||
msgid "Favorites:"
|
|
||||||
msgstr "Preferate:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:25
|
|
||||||
msgid "Address/Port"
|
msgid "Address/Port"
|
||||||
msgstr "Adresă/Port"
|
msgstr "Adresă/Port"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:26
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
|
||||||
msgid "Name/Password"
|
msgid "Name/Password"
|
||||||
msgstr "Nume/Parolă"
|
msgstr "Nume/Parolă"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:31
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
|
||||||
msgid "Public Serverlist"
|
msgid "Public Serverlist"
|
||||||
msgstr "Listă de servere publică"
|
msgstr "Listă de servere publică"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:36 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Șterge"
|
msgstr "Șterge"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:40
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:38
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Conectează"
|
msgstr "Conectează"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:235
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "Client"
|
msgstr "Client"
|
||||||
|
|
||||||
@ -344,32 +328,20 @@ msgstr "Începe jocul"
|
|||||||
msgid "Select World:"
|
msgid "Select World:"
|
||||||
msgstr "Selectează lumea:"
|
msgstr "Selectează lumea:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
|
||||||
msgid "START SERVER"
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
|
||||||
msgstr "DESCHIDE SERVERUL"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:32 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:91
|
|
||||||
msgid "Creative Mode"
|
msgid "Creative Mode"
|
||||||
msgstr "Modul Creativ"
|
msgstr "Modul Creativ"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:34 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:93
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
|
||||||
msgid "Enable Damage"
|
msgid "Enable Damage"
|
||||||
msgstr "Activează Daune"
|
msgstr "Activează Daune"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:36
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:35
|
||||||
msgid "Public"
|
msgid "Public"
|
||||||
msgstr "Public"
|
msgstr "Public"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:38
|
|
||||||
msgid "Name"
|
|
||||||
msgstr "Nume"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:40
|
|
||||||
msgid "Password"
|
|
||||||
msgstr "Parolă"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
|
||||||
msgid "Bind Address"
|
msgid "Bind Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -394,115 +366,111 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No!!!"
|
msgid "No!!!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:133
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
|
||||||
msgid "SETTINGS"
|
|
||||||
msgstr "SETĂRI"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:135
|
|
||||||
msgid "Smooth Lighting"
|
msgid "Smooth Lighting"
|
||||||
msgstr "Lumină mai bună"
|
msgstr "Lumină mai bună"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:137
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
|
||||||
msgid "Enable Particles"
|
msgid "Enable Particles"
|
||||||
msgstr "Activează particulele"
|
msgstr "Activează particulele"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:139
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
|
||||||
msgid "3D Clouds"
|
msgid "3D Clouds"
|
||||||
msgstr "Nori 3D"
|
msgstr "Nori 3D"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:141
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Fancy Trees"
|
msgid "Fancy Trees"
|
||||||
msgstr "Copaci fantezici"
|
msgstr "Copaci fantezici"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:143
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
|
||||||
msgid "Opaque Water"
|
msgid "Opaque Water"
|
||||||
msgstr "Apă opacă"
|
msgstr "Apă opacă"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:145
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Connected Glass"
|
msgid "Connected Glass"
|
||||||
msgstr "Conectează"
|
msgstr "Conectează"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:150
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
|
||||||
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:152
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
|
||||||
msgid "Mip-Mapping"
|
msgid "Mip-Mapping"
|
||||||
msgstr "Mip Mapping"
|
msgstr "Mip Mapping"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:154
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
|
||||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||||
msgstr "Filtru Anizotropic"
|
msgstr "Filtru Anizotropic"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:156
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
|
||||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "Filtrare Biliniară"
|
msgstr "Filtrare Biliniară"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:158
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
|
||||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "Filtrare Triliniară"
|
msgstr "Filtrare Triliniară"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:161
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
|
||||||
msgid "Shaders"
|
msgid "Shaders"
|
||||||
msgstr "Umbră"
|
msgstr "Umbră"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:165
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
|
||||||
msgid "Change keys"
|
msgid "Change keys"
|
||||||
msgstr "Modifică tastele"
|
msgstr "Modifică tastele"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:168
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Reset singleplayer world"
|
msgid "Reset singleplayer world"
|
||||||
msgstr "Singleplayer"
|
msgstr "Singleplayer"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:172
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
|
||||||
msgid "GUI scale factor"
|
msgid "GUI scale factor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:176
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
|
||||||
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:182
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
|
||||||
msgid "Touch free target"
|
msgid "Touch free target"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:188
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
|
||||||
msgid "Touchthreshold (px)"
|
msgid "Touchthreshold (px)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:195 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Bumpmapping"
|
msgid "Bumpmapping"
|
||||||
msgstr "Mip Mapping"
|
msgstr "Mip Mapping"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:197 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
|
||||||
msgid "Generate Normalmaps"
|
msgid "Generate Normalmaps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:199 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
||||||
msgid "Parallax Occlusion"
|
msgid "Parallax Occlusion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:201 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
|
||||||
msgid "Waving Water"
|
msgid "Waving Water"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:203 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
|
||||||
msgid "Waving Leaves"
|
msgid "Waving Leaves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:205 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:214
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
|
||||||
msgid "Waving Plants"
|
msgid "Waving Plants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
|
||||||
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
||||||
msgstr "Pentru a permite shadere OpenGL trebuie să fie folosite."
|
msgstr "Pentru a permite shadere OpenGL trebuie să fie folosite."
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:331
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Setări"
|
msgstr "Setări"
|
||||||
|
|
||||||
@ -529,11 +497,7 @@ msgstr "Meniul Principal"
|
|||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Joacă"
|
msgstr "Joacă"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
|
||||||
msgid "SINGLE PLAYER"
|
|
||||||
msgstr "SINGLE PLAYER"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:225
|
|
||||||
msgid "Singleplayer"
|
msgid "Singleplayer"
|
||||||
msgstr "Singleplayer"
|
msgstr "Singleplayer"
|
||||||
|
|
||||||
@ -541,15 +505,11 @@ msgstr "Singleplayer"
|
|||||||
msgid "Select texture pack:"
|
msgid "Select texture pack:"
|
||||||
msgstr "Selectează pachetul de textură:"
|
msgstr "Selectează pachetul de textură:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:50
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:69
|
||||||
msgid "TEXTURE PACKS"
|
|
||||||
msgstr "PACHETE DE TEXTURĂ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:70
|
|
||||||
msgid "No information available"
|
msgid "No information available"
|
||||||
msgstr "Nici o informație disponibilă"
|
msgstr "Nici o informație disponibilă"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:115
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Texturepacks"
|
msgid "Texturepacks"
|
||||||
msgstr "Pachete de tetură"
|
msgstr "Pachete de tetură"
|
||||||
@ -598,7 +558,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Proceed"
|
msgid "Proceed"
|
||||||
msgstr "Continuă"
|
msgstr "Continuă"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2845
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
|
||||||
msgid "Enter "
|
msgid "Enter "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1007,31 +967,31 @@ msgstr "PA1"
|
|||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Mărire"
|
msgstr "Mărire"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1675
|
#: src/main.cpp:1681
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr "Meniul Principal"
|
msgstr "Meniul Principal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1713
|
#: src/main.cpp:1719
|
||||||
msgid "Player name too long."
|
msgid "Player name too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1751
|
#: src/main.cpp:1757
|
||||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||||
msgstr "Eroare de conexiune (timeout?)"
|
msgstr "Eroare de conexiune (timeout?)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1913
|
#: src/main.cpp:1919
|
||||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||||
msgstr "Nici un cuvânt selectat și nici o adresă scrisă. Nimic de făcut."
|
msgstr "Nici un cuvânt selectat și nici o adresă scrisă. Nimic de făcut."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1920
|
#: src/main.cpp:1926
|
||||||
msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1929
|
#: src/main.cpp:1935
|
||||||
msgid "Could not find or load game \""
|
msgid "Could not find or load game \""
|
||||||
msgstr "Nu se poate găsi sau încărca jocul \""
|
msgstr "Nu se poate găsi sau încărca jocul \""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1943
|
#: src/main.cpp:1953
|
||||||
msgid "Invalid gamespec."
|
msgid "Invalid gamespec."
|
||||||
msgstr "Specificare invalidă"
|
msgstr "Specificare invalidă"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1103,12 +1063,42 @@ msgstr "Specificare invalidă"
|
|||||||
#~ msgid "Local install"
|
#~ msgid "Local install"
|
||||||
#~ msgstr "Instalare locală"
|
#~ msgstr "Instalare locală"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Add mod:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Adăugaţi mod:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "MODS"
|
||||||
|
#~ msgstr "MODURI"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TEXTURE PACKS"
|
||||||
|
#~ msgstr "PACHETE DE TEXTURĂ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
|
||||||
|
#~ msgstr "SINGLE PLAYER"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Finite Liquid"
|
#~ msgid "Finite Liquid"
|
||||||
#~ msgstr "Lichid finit"
|
#~ msgstr "Lichid finit"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Preload item visuals"
|
#~ msgid "Preload item visuals"
|
||||||
#~ msgstr "Pre-încarcă imaginile obiectelor"
|
#~ msgstr "Pre-încarcă imaginile obiectelor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "SETTINGS"
|
||||||
|
#~ msgstr "SETĂRI"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Password"
|
||||||
|
#~ msgstr "Parolă"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Name"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nume"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "START SERVER"
|
||||||
|
#~ msgstr "DESCHIDE SERVERUL"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Favorites:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Preferate:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "CLIENT"
|
||||||
|
#~ msgstr "CLIENT"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
||||||
#~ msgstr "<<-- Adaugă modul"
|
#~ msgstr "<<-- Adaugă modul"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-12 17:19-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-29 16:58+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-12-29 16:58+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Антон Бочкарёв <AntonBoch12.44@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Сергей Голубев <seria-2@mail.ru>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian\n"
|
"Language-Team: Russian\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -35,15 +35,15 @@ msgstr "Скрыть игру"
|
|||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
|
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
|
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
|
||||||
msgid "Hide mp content"
|
msgid "Hide mp content"
|
||||||
msgstr "Скрыть содержимое пакета модификаций"
|
msgstr "Скрыть содержимое модпака"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
|
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
|
||||||
msgid "Mod:"
|
msgid "Mod:"
|
||||||
msgstr "Модификация:"
|
msgstr "Мод:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48
|
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48
|
||||||
msgid "Depends:"
|
msgid "Depends:"
|
||||||
msgstr "Зависимости:"
|
msgstr "Зависит от:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
|
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
|
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
|
||||||
msgid "A world named \"$1\" already exists"
|
msgid "A world named \"$1\" already exists"
|
||||||
msgstr "Мир \"$1\" уже существует"
|
msgstr "Мир под названием \"$1\" уже существует"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:116
|
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:116
|
||||||
msgid "No worldname given or no game selected"
|
msgid "No worldname given or no game selected"
|
||||||
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Modmgr: невозможно удалить \"$1\""
|
|||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:45
|
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:45
|
||||||
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
|
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
|
||||||
msgstr "Modmgr: неверный путь к модификации \"$1\""
|
msgstr "Modmgr: неправильный путь \"$1\""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:24
|
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:24
|
||||||
msgid "Delete World \"$1\"?"
|
msgid "Delete World \"$1\"?"
|
||||||
@ -149,15 +149,15 @@ msgstr "Нет"
|
|||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:26
|
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:26
|
||||||
msgid "Rename Modpack:"
|
msgid "Rename Modpack:"
|
||||||
msgstr "Переименовать пакет модификаций:"
|
msgstr "Переименовать модпак:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
|
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
|
||||||
msgid "Accept"
|
msgid "Accept"
|
||||||
msgstr "Согласится"
|
msgstr "Принять"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
|
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
|
||||||
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
|
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
|
||||||
msgstr "Установка модификации: Путь к файлу модификации \"$1\""
|
msgstr "Установка мода: файл \"$1\""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
|
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -166,7 +166,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
|
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Установка модификации: неподдерживаемый тип файла \"$1\""
|
"Установка мода: неподдерживаемый тип \"$1\""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
|
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
|
||||||
msgid "Failed to install $1 to $2"
|
msgid "Failed to install $1 to $2"
|
||||||
@ -175,12 +175,11 @@ msgstr "Ошибка при установке $1 в $2"
|
|||||||
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
|
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
|
||||||
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
|
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Установка модификации: невозможно найти подходящее имя директории для пакета "
|
"Установка мода: невозможно найти подходящее имя директории для модпака $1"
|
||||||
"модификаций $1"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
|
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
|
||||||
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
|
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
|
||||||
msgstr "Установка модификации: невозможно определить название мода для $1"
|
msgstr "Установка мода: невозможно определить название мода для $1"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/store.lua:88
|
#: builtin/mainmenu/store.lua:88
|
||||||
msgid "Unsorted"
|
msgid "Unsorted"
|
||||||
@ -208,7 +207,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Shortname:"
|
msgid "Shortname:"
|
||||||
msgstr "Название мира"
|
msgstr "Название мира"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2865
|
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
|
||||||
msgid "ok"
|
msgid "ok"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -236,95 +235,79 @@ msgstr "Страница $1 из $2"
|
|||||||
msgid "Credits"
|
msgid "Credits"
|
||||||
msgstr "Благодарности"
|
msgstr "Благодарности"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
|
||||||
msgid "Core Developers"
|
msgid "Core Developers"
|
||||||
msgstr "Основные разработчики"
|
msgstr "Основные разработчики"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:44
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
|
||||||
msgid "Active Contributors"
|
msgid "Active Contributors"
|
||||||
msgstr "Активные Помошники"
|
msgstr "Активные контрибьюторы"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:49
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
|
||||||
msgid "Previous Contributors"
|
msgid "Previous Contributors"
|
||||||
msgstr "Бывшие Помошники"
|
msgstr "В отставке"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
|
||||||
msgid "MODS"
|
|
||||||
msgstr "МОДИФИКАЦИИ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:31
|
|
||||||
msgid "Installed Mods:"
|
msgid "Installed Mods:"
|
||||||
msgstr "Установленные модификации:"
|
msgstr "Установленные моды:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:37
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:39
|
||||||
msgid "Add mod:"
|
|
||||||
msgstr "Добавить модификации:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:40
|
|
||||||
msgid "Online mod repository"
|
msgid "Online mod repository"
|
||||||
msgstr "Репозитарий модификаций"
|
msgstr "Онлайн хранилище модов"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:79
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:78
|
||||||
msgid "No mod description available"
|
msgid "No mod description available"
|
||||||
msgstr "У модификации нет описания"
|
msgstr "Описание к моду отсутствует"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:83
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:82
|
||||||
msgid "Mod information:"
|
msgid "Mod information:"
|
||||||
msgstr "Описание модификации:"
|
msgstr "Описание мода:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:94
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:93
|
||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr "Переименовать"
|
msgstr "Переименовать"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:96
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:95
|
||||||
msgid "Uninstall selected modpack"
|
msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||||
msgstr "Удалить выбранный пакет модификаций"
|
msgstr "Удалить выбранный мод-пак"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:107
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:106
|
||||||
msgid "Uninstall selected mod"
|
msgid "Uninstall selected mod"
|
||||||
msgstr "Удалить выбранную модификацию"
|
msgstr "Удалить выбранный мод"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:122
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:121
|
||||||
msgid "Select Mod File:"
|
msgid "Select Mod File:"
|
||||||
msgstr "Выберите файл с модификацией:"
|
msgstr "Выберите файл с модом:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:166
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:165
|
||||||
msgid "Mods"
|
msgid "Mods"
|
||||||
msgstr "Модификации"
|
msgstr "Моды"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
|
||||||
msgid "CLIENT"
|
|
||||||
msgstr "КЛИЕНТ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
|
|
||||||
msgid "Favorites:"
|
|
||||||
msgstr "Избранное:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:25
|
|
||||||
msgid "Address/Port"
|
msgid "Address/Port"
|
||||||
msgstr "Адрес/Порт"
|
msgstr "Адрес/Порт"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:26
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
|
||||||
msgid "Name/Password"
|
msgid "Name/Password"
|
||||||
msgstr "Имя/Пароль"
|
msgstr "Имя/Пароль"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:31
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
|
||||||
msgid "Public Serverlist"
|
msgid "Public Serverlist"
|
||||||
msgstr "Список публичных серверов"
|
msgstr "Список публичных серверов"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:36 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Удалить"
|
msgstr "Удалить"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:40
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:38
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Подключиться"
|
msgstr "Подключиться"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:235
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "Клиент"
|
msgstr "Клиент"
|
||||||
|
|
||||||
@ -334,7 +317,7 @@ msgstr "Новый"
|
|||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
|
||||||
msgid "Configure"
|
msgid "Configure"
|
||||||
msgstr "Конфигурация Игры"
|
msgstr "Настроить"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:29
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:29
|
||||||
msgid "Start Game"
|
msgid "Start Game"
|
||||||
@ -344,31 +327,19 @@ msgstr "Начать игру"
|
|||||||
msgid "Select World:"
|
msgid "Select World:"
|
||||||
msgstr "Выберите мир:"
|
msgstr "Выберите мир:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
|
||||||
msgid "START SERVER"
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
|
||||||
msgstr "СЕРВЕР"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:32 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:91
|
|
||||||
msgid "Creative Mode"
|
msgid "Creative Mode"
|
||||||
msgstr "Режим создания"
|
msgstr "Режим создания"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:34 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:93
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
|
||||||
msgid "Enable Damage"
|
msgid "Enable Damage"
|
||||||
msgstr "Включить урон"
|
msgstr "Включить урон"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:36
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:35
|
||||||
msgid "Public"
|
msgid "Public"
|
||||||
msgstr "Публичные сервера"
|
msgstr "Публичные"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:38
|
|
||||||
msgid "Name"
|
|
||||||
msgstr "Имя"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:40
|
|
||||||
msgid "Password"
|
|
||||||
msgstr "Пароль"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
|
||||||
msgid "Bind Address"
|
msgid "Bind Address"
|
||||||
@ -394,115 +365,111 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No!!!"
|
msgid "No!!!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:133
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
|
||||||
msgid "SETTINGS"
|
|
||||||
msgstr "НАСТРОЙКИ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:135
|
|
||||||
msgid "Smooth Lighting"
|
msgid "Smooth Lighting"
|
||||||
msgstr "Мягкое освещение"
|
msgstr "Мягкое освещение"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:137
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
|
||||||
msgid "Enable Particles"
|
msgid "Enable Particles"
|
||||||
msgstr "Включить частицы"
|
msgstr "Включить частицы"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:139
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
|
||||||
msgid "3D Clouds"
|
msgid "3D Clouds"
|
||||||
msgstr "Объёмные облака"
|
msgstr "3D облака"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:141
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Fancy Trees"
|
msgid "Fancy Trees"
|
||||||
msgstr "Красивые деревья"
|
msgstr "Красивые деревья"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:143
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
|
||||||
msgid "Opaque Water"
|
msgid "Opaque Water"
|
||||||
msgstr "Непрозрачная вода"
|
msgstr "Непрозрачная вода"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:145
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Connected Glass"
|
msgid "Connected Glass"
|
||||||
msgstr "Подключиться"
|
msgstr "Подключиться"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:150
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
|
||||||
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:152
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
|
||||||
msgid "Mip-Mapping"
|
msgid "Mip-Mapping"
|
||||||
msgstr "Mip-Разметка"
|
msgstr "Mip-текстурирование"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:154
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
|
||||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||||
msgstr "Анизотропная фильтрация"
|
msgstr "Анизотропная фильтрация"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:156
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
|
||||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "Билинейная фильтрация"
|
msgstr "Билинейная фильтрация"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:158
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
|
||||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "Трилинейная фильтрация"
|
msgstr "Трилинейная фильтрация"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:161
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
|
||||||
msgid "Shaders"
|
msgid "Shaders"
|
||||||
msgstr "Шейдеры"
|
msgstr "Шейдеры"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:165
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
|
||||||
msgid "Change keys"
|
msgid "Change keys"
|
||||||
msgstr "Смена управления"
|
msgstr "Смена управления"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:168
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Reset singleplayer world"
|
msgid "Reset singleplayer world"
|
||||||
msgstr "Одиночка"
|
msgstr "Одиночная игра"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:172
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
|
||||||
msgid "GUI scale factor"
|
msgid "GUI scale factor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:176
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
|
||||||
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:182
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
|
||||||
msgid "Touch free target"
|
msgid "Touch free target"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:188
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
|
||||||
msgid "Touchthreshold (px)"
|
msgid "Touchthreshold (px)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:195 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Bumpmapping"
|
msgid "Bumpmapping"
|
||||||
msgstr "Mip-Разметка"
|
msgstr "Mip-текстурирование"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:197 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
|
||||||
msgid "Generate Normalmaps"
|
msgid "Generate Normalmaps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:199 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
||||||
msgid "Parallax Occlusion"
|
msgid "Parallax Occlusion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:201 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
|
||||||
msgid "Waving Water"
|
msgid "Waving Water"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:203 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
|
||||||
msgid "Waving Leaves"
|
msgid "Waving Leaves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:205 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:214
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
|
||||||
msgid "Waving Plants"
|
msgid "Waving Plants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
|
||||||
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
||||||
msgstr "Для включения шейдеров необходимо использовать OpenGL."
|
msgstr "Для включения шейдеров необходим драйвер OpenGL."
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:331
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Настройки"
|
msgstr "Настройки"
|
||||||
|
|
||||||
@ -513,12 +480,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Start Singleplayer"
|
msgid "Start Singleplayer"
|
||||||
msgstr "Одиночка"
|
msgstr "Одиночная игра"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Config mods"
|
msgid "Config mods"
|
||||||
msgstr "Конфигурация Игры"
|
msgstr "Настроить"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -529,27 +496,19 @@ msgstr "Главное меню"
|
|||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Играть"
|
msgstr "Играть"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
|
||||||
msgid "SINGLE PLAYER"
|
|
||||||
msgstr "ОДИНОЧКА"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:225
|
|
||||||
msgid "Singleplayer"
|
msgid "Singleplayer"
|
||||||
msgstr "Одиночка"
|
msgstr "Одиночная игра"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:49
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:49
|
||||||
msgid "Select texture pack:"
|
msgid "Select texture pack:"
|
||||||
msgstr "Выберите пакет текстур:"
|
msgstr "Выберите пакет текстур:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:50
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:69
|
||||||
msgid "TEXTURE PACKS"
|
|
||||||
msgstr "ПАКЕТЫ ТЕКСТУР"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:70
|
|
||||||
msgid "No information available"
|
msgid "No information available"
|
||||||
msgstr "Нет Информации"
|
msgstr "Описание отсутствует"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:115
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Texturepacks"
|
msgid "Texturepacks"
|
||||||
msgstr "Пакеты текстур"
|
msgstr "Пакеты текстур"
|
||||||
@ -568,11 +527,11 @@ msgstr "Возродиться"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:2250
|
#: src/game.cpp:2250
|
||||||
msgid "Item definitions..."
|
msgid "Item definitions..."
|
||||||
msgstr "Описание предметов..."
|
msgstr "Описания предметов..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:2255
|
#: src/game.cpp:2255
|
||||||
msgid "Node definitions..."
|
msgid "Node definitions..."
|
||||||
msgstr "Описание нодов..."
|
msgstr "Описания нод..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game.cpp:2262
|
#: src/game.cpp:2262
|
||||||
msgid "Media..."
|
msgid "Media..."
|
||||||
@ -596,9 +555,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055
|
||||||
msgid "Proceed"
|
msgid "Proceed"
|
||||||
msgstr "Готово"
|
msgstr "Продолжить"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2845
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
|
||||||
msgid "Enter "
|
msgid "Enter "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -674,15 +633,15 @@ msgstr "Консоль"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
|
||||||
msgid "Toggle fly"
|
msgid "Toggle fly"
|
||||||
msgstr "Переключить режим полёта"
|
msgstr "Полёт"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
|
||||||
msgid "Toggle fast"
|
msgid "Toggle fast"
|
||||||
msgstr "Переключить режим ускорения"
|
msgstr "Ускорение"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
|
||||||
msgid "Toggle noclip"
|
msgid "Toggle noclip"
|
||||||
msgstr "Переключить режим призрака"
|
msgstr "Включить noclip"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
|
||||||
msgid "Range select"
|
msgid "Range select"
|
||||||
@ -690,7 +649,7 @@ msgstr "Зона видимости"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
|
||||||
msgid "Print stacks"
|
msgid "Print stacks"
|
||||||
msgstr "Вывод стеков"
|
msgstr "Печать стеков"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiPasswordChange.cpp:106
|
#: src/guiPasswordChange.cpp:106
|
||||||
msgid "Old Password"
|
msgid "Old Password"
|
||||||
@ -794,7 +753,7 @@ msgstr "Конец"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:227
|
#: src/keycode.cpp:227
|
||||||
msgid "Junja"
|
msgid "Junja"
|
||||||
msgstr "Юнзя"
|
msgstr "Junja"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:227
|
#: src/keycode.cpp:227
|
||||||
msgid "Kanji"
|
msgid "Kanji"
|
||||||
@ -1008,31 +967,31 @@ msgstr "PA1"
|
|||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Масштаб"
|
msgstr "Масштаб"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1675
|
#: src/main.cpp:1681
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr "Главное меню"
|
msgstr "Главное меню"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1713
|
#: src/main.cpp:1719
|
||||||
msgid "Player name too long."
|
msgid "Player name too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1751
|
#: src/main.cpp:1757
|
||||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||||
msgstr "Ошибка соединения (Превышено Время Ожидания?)"
|
msgstr "Ошибка соединения (таймаут?)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1913
|
#: src/main.cpp:1919
|
||||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||||
msgstr "Нет выбраного мира и нет введеного адреса. Нечего делать."
|
msgstr "Не выбран мир и не введен адрес."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1920
|
#: src/main.cpp:1926
|
||||||
msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1929
|
#: src/main.cpp:1935
|
||||||
msgid "Could not find or load game \""
|
msgid "Could not find or load game \""
|
||||||
msgstr "Невозможно найти или загрузить игру \""
|
msgstr "Невозможно найти или загрузить игру \""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1943
|
#: src/main.cpp:1953
|
||||||
msgid "Invalid gamespec."
|
msgid "Invalid gamespec."
|
||||||
msgstr "Неправильная конфигурация игры."
|
msgstr "Неправильная конфигурация игры."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1140,7 +1099,7 @@ msgstr "Неправильная конфигурация игры."
|
|||||||
#~ "- Mouse wheel: select item\n"
|
#~ "- Mouse wheel: select item\n"
|
||||||
#~ "- T: chat\n"
|
#~ "- T: chat\n"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Стандартное Управление:\n"
|
#~ "Управление по умолчанию:\n"
|
||||||
#~ "- WASD: движение\n"
|
#~ "- WASD: движение\n"
|
||||||
#~ "- Пробел: прыжок/вверх\n"
|
#~ "- Пробел: прыжок/вверх\n"
|
||||||
#~ "- Shift: красться/вниз\n"
|
#~ "- Shift: красться/вниз\n"
|
||||||
@ -1153,7 +1112,7 @@ msgstr "Неправильная конфигурация игры."
|
|||||||
#~ "- T: чат\n"
|
#~ "- T: чат\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Exit to OS"
|
#~ msgid "Exit to OS"
|
||||||
#~ msgstr "Выйти из программы"
|
#~ msgstr "Выход в ОС"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Exit to Menu"
|
#~ msgid "Exit to Menu"
|
||||||
#~ msgstr "Выход в меню"
|
#~ msgstr "Выход в меню"
|
||||||
@ -1191,29 +1150,59 @@ msgstr "Неправильная конфигурация игры."
|
|||||||
#~ msgid "Local install"
|
#~ msgid "Local install"
|
||||||
#~ msgstr "Локальная установка"
|
#~ msgstr "Локальная установка"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Add mod:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Добавить мод:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "MODS"
|
||||||
|
#~ msgstr "МОДЫ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TEXTURE PACKS"
|
||||||
|
#~ msgstr "ПАКЕТЫ ТЕКСТУР"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
|
||||||
|
#~ msgstr "ОДИНОЧНАЯ ИГРА"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Finite Liquid"
|
#~ msgid "Finite Liquid"
|
||||||
#~ msgstr "Зааканчивающиеся жидкости"
|
#~ msgstr "Конечные жидкости"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Preload item visuals"
|
#~ msgid "Preload item visuals"
|
||||||
#~ msgstr "Предзагрузка изображений"
|
#~ msgstr "Предзагрузка изображений"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "SETTINGS"
|
||||||
|
#~ msgstr "НАСТРОЙКИ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Password"
|
||||||
|
#~ msgstr "Пароль"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Name"
|
||||||
|
#~ msgstr "Имя"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "START SERVER"
|
||||||
|
#~ msgstr "СЕРВЕР"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Favorites:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Избранное:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "CLIENT"
|
||||||
|
#~ msgstr "КЛИЕНТ"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
||||||
#~ msgstr "<<-- Добавить модификацию"
|
#~ msgstr "<<-- Добавить мод"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Remove selected mod"
|
#~ msgid "Remove selected mod"
|
||||||
#~ msgstr "Удалить модификацию"
|
#~ msgstr "Удалить мод"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "EDIT GAME"
|
#~ msgid "EDIT GAME"
|
||||||
#~ msgstr "РЕДАКТИРОВАНИЕ ИГРЫ"
|
#~ msgstr "РЕДАКТИРОВАНИЕ"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "new game"
|
#~ msgid "new game"
|
||||||
#~ msgstr "Новая игру"
|
#~ msgstr "Создать игру"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "edit game"
|
#~ msgid "edit game"
|
||||||
#~ msgstr "Редактировать игру"
|
#~ msgstr "Редактировать"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Mods:"
|
#~ msgid "Mods:"
|
||||||
#~ msgstr "Модификации:"
|
#~ msgstr "Моды:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Games"
|
#~ msgid "Games"
|
||||||
#~ msgstr "Игры"
|
#~ msgstr "Игры"
|
||||||
@ -1222,7 +1211,7 @@ msgstr "Неправильная конфигурация игры."
|
|||||||
#~ msgstr "ИГРЫ"
|
#~ msgstr "ИГРЫ"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
|
#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
|
||||||
#~ msgstr "Gamemgr: Не могу добавить модификацию \"$1\" в игру \"$2\""
|
#~ msgstr "Gamemgr: Не могу скопировать мод \"$1\" в игру \"$2\""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Game Name"
|
#~ msgid "Game Name"
|
||||||
#~ msgstr "Название Игры"
|
#~ msgstr "Название"
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-12 17:19-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-27 01:22+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-06-27 01:22+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vladimir a <c-vld@ya.ru>\n"
|
"Last-Translator: Vladimir a <c-vld@ya.ru>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Shortname:"
|
msgid "Shortname:"
|
||||||
msgstr "Назва Світу"
|
msgstr "Назва Світу"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2865
|
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
|
||||||
msgid "ok"
|
msgid "ok"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -241,97 +241,81 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Credits"
|
msgid "Credits"
|
||||||
msgstr "Подяка"
|
msgstr "Подяка"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
|
||||||
msgid "Core Developers"
|
msgid "Core Developers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:44
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
|
||||||
msgid "Active Contributors"
|
msgid "Active Contributors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:49
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
|
||||||
msgid "Previous Contributors"
|
msgid "Previous Contributors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
|
||||||
msgid "MODS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:31
|
|
||||||
msgid "Installed Mods:"
|
msgid "Installed Mods:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:37
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:39
|
||||||
msgid "Add mod:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:40
|
|
||||||
msgid "Online mod repository"
|
msgid "Online mod repository"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:79
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:78
|
||||||
msgid "No mod description available"
|
msgid "No mod description available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:83
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:82
|
||||||
msgid "Mod information:"
|
msgid "Mod information:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:94
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:93
|
||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:96
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:95
|
||||||
msgid "Uninstall selected modpack"
|
msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:107
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:106
|
||||||
msgid "Uninstall selected mod"
|
msgid "Uninstall selected mod"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:122
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:121
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Select Mod File:"
|
msgid "Select Mod File:"
|
||||||
msgstr "Виберіть світ:"
|
msgstr "Виберіть світ:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:166
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:165
|
||||||
msgid "Mods"
|
msgid "Mods"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
|
||||||
msgid "CLIENT"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
|
|
||||||
msgid "Favorites:"
|
|
||||||
msgstr "Улюблені:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:25
|
|
||||||
msgid "Address/Port"
|
msgid "Address/Port"
|
||||||
msgstr "Адреса/Порт"
|
msgstr "Адреса/Порт"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:26
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
|
||||||
msgid "Name/Password"
|
msgid "Name/Password"
|
||||||
msgstr "Ім'я/Пароль"
|
msgstr "Ім'я/Пароль"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:31
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Public Serverlist"
|
msgid "Public Serverlist"
|
||||||
msgstr "Список публічних серверів:"
|
msgstr "Список публічних серверів:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:36 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Видалити"
|
msgstr "Видалити"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:40
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:38
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Підключитися"
|
msgstr "Підключитися"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:235
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -352,33 +336,20 @@ msgstr "Почати гру / Підключитися"
|
|||||||
msgid "Select World:"
|
msgid "Select World:"
|
||||||
msgstr "Виберіть світ:"
|
msgstr "Виберіть світ:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
|
||||||
msgid "START SERVER"
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:32 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:91
|
|
||||||
msgid "Creative Mode"
|
msgid "Creative Mode"
|
||||||
msgstr "Режим Створення"
|
msgstr "Режим Створення"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:34 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:93
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
|
||||||
msgid "Enable Damage"
|
msgid "Enable Damage"
|
||||||
msgstr "Ввімкнути урон"
|
msgstr "Ввімкнути урон"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:36
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:35
|
||||||
msgid "Public"
|
msgid "Public"
|
||||||
msgstr "Публичний"
|
msgstr "Публичний"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:38
|
|
||||||
msgid "Name"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:40
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Password"
|
|
||||||
msgstr "Старий Пароль"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
|
||||||
msgid "Bind Address"
|
msgid "Bind Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -403,116 +374,112 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No!!!"
|
msgid "No!!!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:133
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
|
||||||
msgid "SETTINGS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:135
|
|
||||||
msgid "Smooth Lighting"
|
msgid "Smooth Lighting"
|
||||||
msgstr "Рівне освітлення"
|
msgstr "Рівне освітлення"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:137
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
|
||||||
msgid "Enable Particles"
|
msgid "Enable Particles"
|
||||||
msgstr "Ввімкнути частки"
|
msgstr "Ввімкнути частки"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:139
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
|
||||||
msgid "3D Clouds"
|
msgid "3D Clouds"
|
||||||
msgstr "3D Хмари"
|
msgstr "3D Хмари"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:141
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Fancy Trees"
|
msgid "Fancy Trees"
|
||||||
msgstr "Гарні дерева"
|
msgstr "Гарні дерева"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:143
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Opaque Water"
|
msgid "Opaque Water"
|
||||||
msgstr "Непрозора вода"
|
msgstr "Непрозора вода"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:145
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Connected Glass"
|
msgid "Connected Glass"
|
||||||
msgstr "Підключитися"
|
msgstr "Підключитися"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:150
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
|
||||||
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:152
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
|
||||||
msgid "Mip-Mapping"
|
msgid "Mip-Mapping"
|
||||||
msgstr "MIP-текстурування"
|
msgstr "MIP-текстурування"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:154
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
|
||||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||||
msgstr "Анізотропна фільтрація"
|
msgstr "Анізотропна фільтрація"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:156
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
|
||||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "Білінійна фільтрація"
|
msgstr "Білінійна фільтрація"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:158
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
|
||||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "Трилінійна фільтрація"
|
msgstr "Трилінійна фільтрація"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:161
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
|
||||||
msgid "Shaders"
|
msgid "Shaders"
|
||||||
msgstr "Шейдери"
|
msgstr "Шейдери"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:165
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
|
||||||
msgid "Change keys"
|
msgid "Change keys"
|
||||||
msgstr "Змінити клавіши"
|
msgstr "Змінити клавіши"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:168
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Reset singleplayer world"
|
msgid "Reset singleplayer world"
|
||||||
msgstr "Одиночна гра"
|
msgstr "Одиночна гра"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:172
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
|
||||||
msgid "GUI scale factor"
|
msgid "GUI scale factor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:176
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
|
||||||
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:182
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
|
||||||
msgid "Touch free target"
|
msgid "Touch free target"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:188
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
|
||||||
msgid "Touchthreshold (px)"
|
msgid "Touchthreshold (px)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:195 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Bumpmapping"
|
msgid "Bumpmapping"
|
||||||
msgstr "MIP-текстурування"
|
msgstr "MIP-текстурування"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:197 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
|
||||||
msgid "Generate Normalmaps"
|
msgid "Generate Normalmaps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:199 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
||||||
msgid "Parallax Occlusion"
|
msgid "Parallax Occlusion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:201 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
|
||||||
msgid "Waving Water"
|
msgid "Waving Water"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:203 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
|
||||||
msgid "Waving Leaves"
|
msgid "Waving Leaves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:205 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:214
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
|
||||||
msgid "Waving Plants"
|
msgid "Waving Plants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
|
||||||
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:331
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Налаштування"
|
msgstr "Налаштування"
|
||||||
|
|
||||||
@ -539,11 +506,7 @@ msgstr "Головне Меню"
|
|||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "Грати"
|
msgstr "Грати"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
|
||||||
msgid "SINGLE PLAYER"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:225
|
|
||||||
msgid "Singleplayer"
|
msgid "Singleplayer"
|
||||||
msgstr "Одиночна гра"
|
msgstr "Одиночна гра"
|
||||||
|
|
||||||
@ -551,15 +514,11 @@ msgstr "Одиночна гра"
|
|||||||
msgid "Select texture pack:"
|
msgid "Select texture pack:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:50
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:69
|
||||||
msgid "TEXTURE PACKS"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:70
|
|
||||||
msgid "No information available"
|
msgid "No information available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:115
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114
|
||||||
msgid "Texturepacks"
|
msgid "Texturepacks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -607,7 +566,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Proceed"
|
msgid "Proceed"
|
||||||
msgstr "Далі"
|
msgstr "Далі"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2845
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
|
||||||
msgid "Enter "
|
msgid "Enter "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1035,31 +994,31 @@ msgstr "PA1"
|
|||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Збільшити"
|
msgstr "Збільшити"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1675
|
#: src/main.cpp:1681
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr "Головне Меню"
|
msgstr "Головне Меню"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1713
|
#: src/main.cpp:1719
|
||||||
msgid "Player name too long."
|
msgid "Player name too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1751
|
#: src/main.cpp:1757
|
||||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||||
msgstr "Помилка з'єднання (час вийшов?)"
|
msgstr "Помилка з'єднання (час вийшов?)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1913
|
#: src/main.cpp:1919
|
||||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||||
msgstr "Жоден світ не вибрано та не надано адреси. Нічого не робити."
|
msgstr "Жоден світ не вибрано та не надано адреси. Нічого не робити."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1920
|
#: src/main.cpp:1926
|
||||||
msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1929
|
#: src/main.cpp:1935
|
||||||
msgid "Could not find or load game \""
|
msgid "Could not find or load game \""
|
||||||
msgstr "Неможливо знайти, або завантажити гру \""
|
msgstr "Неможливо знайти, або завантажити гру \""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1943
|
#: src/main.cpp:1953
|
||||||
msgid "Invalid gamespec."
|
msgid "Invalid gamespec."
|
||||||
msgstr "Помилкова конфігурація гри."
|
msgstr "Помилкова конфігурація гри."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1182,6 +1141,13 @@ msgstr "Помилкова конфігурація гри."
|
|||||||
#~ msgid "Preload item visuals"
|
#~ msgid "Preload item visuals"
|
||||||
#~ msgstr "Попереднє завантаження зображень"
|
#~ msgstr "Попереднє завантаження зображень"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Password"
|
||||||
|
#~ msgstr "Старий Пароль"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Favorites:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Улюблені:"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "Games"
|
#~ msgid "Games"
|
||||||
#~ msgstr "Гра"
|
#~ msgstr "Гра"
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-12 17:19-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-25 10:04+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-25 10:04+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Shen Zheyu <arsdragonfly@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Shen Zheyu <arsdragonfly@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Shortname:"
|
msgid "Shortname:"
|
||||||
msgstr "世界名称"
|
msgstr "世界名称"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2865
|
#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
|
||||||
msgid "ok"
|
msgid "ok"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -233,95 +233,79 @@ msgstr "第$1页,共$2页"
|
|||||||
msgid "Credits"
|
msgid "Credits"
|
||||||
msgstr "关于"
|
msgstr "关于"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
|
||||||
msgid "Core Developers"
|
msgid "Core Developers"
|
||||||
msgstr "核心开发人员"
|
msgstr "核心开发人员"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:44
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
|
||||||
msgid "Active Contributors"
|
msgid "Active Contributors"
|
||||||
msgstr "活跃的贡献者"
|
msgstr "活跃的贡献者"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:49
|
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
|
||||||
msgid "Previous Contributors"
|
msgid "Previous Contributors"
|
||||||
msgstr "以往的贡献者"
|
msgstr "以往的贡献者"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
|
||||||
msgid "MODS"
|
|
||||||
msgstr "MODS"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:31
|
|
||||||
msgid "Installed Mods:"
|
msgid "Installed Mods:"
|
||||||
msgstr "已安装的MOD:"
|
msgstr "已安装的MOD:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:37
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:39
|
||||||
msgid "Add mod:"
|
|
||||||
msgstr "添加MOD:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:40
|
|
||||||
msgid "Online mod repository"
|
msgid "Online mod repository"
|
||||||
msgstr "在线mod库"
|
msgstr "在线mod库"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:79
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:78
|
||||||
msgid "No mod description available"
|
msgid "No mod description available"
|
||||||
msgstr "无可用mod信息"
|
msgstr "无可用mod信息"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:83
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:82
|
||||||
msgid "Mod information:"
|
msgid "Mod information:"
|
||||||
msgstr "mod信息:"
|
msgstr "mod信息:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:94
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:93
|
||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr "重命名"
|
msgstr "重命名"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:96
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:95
|
||||||
msgid "Uninstall selected modpack"
|
msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||||
msgstr "删除选定mod包"
|
msgstr "删除选定mod包"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:107
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:106
|
||||||
msgid "Uninstall selected mod"
|
msgid "Uninstall selected mod"
|
||||||
msgstr "删除选中MOD"
|
msgstr "删除选中MOD"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:122
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:121
|
||||||
msgid "Select Mod File:"
|
msgid "Select Mod File:"
|
||||||
msgstr "选择MOD文件:"
|
msgstr "选择MOD文件:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:166
|
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:165
|
||||||
msgid "Mods"
|
msgid "Mods"
|
||||||
msgstr "MODS"
|
msgstr "MODS"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
|
||||||
msgid "CLIENT"
|
|
||||||
msgstr "客户端"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
|
|
||||||
msgid "Favorites:"
|
|
||||||
msgstr "最爱的服务器:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:25
|
|
||||||
msgid "Address/Port"
|
msgid "Address/Port"
|
||||||
msgstr "地址/端口"
|
msgstr "地址/端口"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:26
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
|
||||||
msgid "Name/Password"
|
msgid "Name/Password"
|
||||||
msgstr "名字/密码"
|
msgstr "名字/密码"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:31
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
|
||||||
msgid "Public Serverlist"
|
msgid "Public Serverlist"
|
||||||
msgstr "公共服务器列表"
|
msgstr "公共服务器列表"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:36 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "删除"
|
msgstr "删除"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:40
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:38
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
|
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "连接"
|
msgstr "连接"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:235
|
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "客户端"
|
msgstr "客户端"
|
||||||
|
|
||||||
@ -341,32 +325,20 @@ msgstr "启动游戏"
|
|||||||
msgid "Select World:"
|
msgid "Select World:"
|
||||||
msgstr "选择世界:"
|
msgstr "选择世界:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
|
||||||
msgid "START SERVER"
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
|
||||||
msgstr "启动服务器"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:32 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:91
|
|
||||||
msgid "Creative Mode"
|
msgid "Creative Mode"
|
||||||
msgstr "创造模式"
|
msgstr "创造模式"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:34 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:93
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
|
||||||
msgid "Enable Damage"
|
msgid "Enable Damage"
|
||||||
msgstr "开启伤害"
|
msgstr "开启伤害"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:36
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:35
|
||||||
msgid "Public"
|
msgid "Public"
|
||||||
msgstr "公共服务器"
|
msgstr "公共服务器"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:38
|
|
||||||
msgid "Name"
|
|
||||||
msgstr "名字"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:40
|
|
||||||
msgid "Password"
|
|
||||||
msgstr "密码"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
|
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
|
||||||
msgid "Bind Address"
|
msgid "Bind Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -391,115 +363,111 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No!!!"
|
msgid "No!!!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:133
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
|
||||||
msgid "SETTINGS"
|
|
||||||
msgstr "设置"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:135
|
|
||||||
msgid "Smooth Lighting"
|
msgid "Smooth Lighting"
|
||||||
msgstr "平滑光照"
|
msgstr "平滑光照"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:137
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
|
||||||
msgid "Enable Particles"
|
msgid "Enable Particles"
|
||||||
msgstr "启用粒子效果"
|
msgstr "启用粒子效果"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:139
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
|
||||||
msgid "3D Clouds"
|
msgid "3D Clouds"
|
||||||
msgstr "3D云彩"
|
msgstr "3D云彩"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:141
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Fancy Trees"
|
msgid "Fancy Trees"
|
||||||
msgstr "更漂亮的树"
|
msgstr "更漂亮的树"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:143
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
|
||||||
msgid "Opaque Water"
|
msgid "Opaque Water"
|
||||||
msgstr "不透明的水"
|
msgstr "不透明的水"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:145
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Connected Glass"
|
msgid "Connected Glass"
|
||||||
msgstr "连接"
|
msgstr "连接"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:150
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
|
||||||
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:152
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
|
||||||
msgid "Mip-Mapping"
|
msgid "Mip-Mapping"
|
||||||
msgstr "贴图处理"
|
msgstr "贴图处理"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:154
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
|
||||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||||
msgstr "各向异性过滤"
|
msgstr "各向异性过滤"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:156
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
|
||||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "双线性过滤"
|
msgstr "双线性过滤"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:158
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
|
||||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr "三线性过滤"
|
msgstr "三线性过滤"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:161
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
|
||||||
msgid "Shaders"
|
msgid "Shaders"
|
||||||
msgstr "着色器"
|
msgstr "着色器"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:165
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
|
||||||
msgid "Change keys"
|
msgid "Change keys"
|
||||||
msgstr "改变键位设置"
|
msgstr "改变键位设置"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:168
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Reset singleplayer world"
|
msgid "Reset singleplayer world"
|
||||||
msgstr "单人游戏"
|
msgstr "单人游戏"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:172
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
|
||||||
msgid "GUI scale factor"
|
msgid "GUI scale factor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:176
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
|
||||||
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:182
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
|
||||||
msgid "Touch free target"
|
msgid "Touch free target"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:188
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
|
||||||
msgid "Touchthreshold (px)"
|
msgid "Touchthreshold (px)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:195 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Bumpmapping"
|
msgid "Bumpmapping"
|
||||||
msgstr "贴图处理"
|
msgstr "贴图处理"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:197 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
|
||||||
msgid "Generate Normalmaps"
|
msgid "Generate Normalmaps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:199 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
|
||||||
msgid "Parallax Occlusion"
|
msgid "Parallax Occlusion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:201 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
|
||||||
msgid "Waving Water"
|
msgid "Waving Water"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:203 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
|
||||||
msgid "Waving Leaves"
|
msgid "Waving Leaves"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:205 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:214
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
|
||||||
msgid "Waving Plants"
|
msgid "Waving Plants"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
|
||||||
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
||||||
msgstr "启用着色器需要使用OpenGL驱动。"
|
msgstr "启用着色器需要使用OpenGL驱动。"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:331
|
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "设置"
|
msgstr "设置"
|
||||||
|
|
||||||
@ -526,11 +494,7 @@ msgstr "主菜单"
|
|||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
msgstr "开始游戏"
|
msgstr "开始游戏"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
|
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
|
||||||
msgid "SINGLE PLAYER"
|
|
||||||
msgstr "单人游戏"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:225
|
|
||||||
msgid "Singleplayer"
|
msgid "Singleplayer"
|
||||||
msgstr "单人游戏"
|
msgstr "单人游戏"
|
||||||
|
|
||||||
@ -538,15 +502,11 @@ msgstr "单人游戏"
|
|||||||
msgid "Select texture pack:"
|
msgid "Select texture pack:"
|
||||||
msgstr "选择材质包:"
|
msgstr "选择材质包:"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:50
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:69
|
||||||
msgid "TEXTURE PACKS"
|
|
||||||
msgstr "材质包"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:70
|
|
||||||
msgid "No information available"
|
msgid "No information available"
|
||||||
msgstr "无可用信息"
|
msgstr "无可用信息"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:115
|
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Texturepacks"
|
msgid "Texturepacks"
|
||||||
msgstr "材质包"
|
msgstr "材质包"
|
||||||
@ -595,7 +555,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Proceed"
|
msgid "Proceed"
|
||||||
msgstr "继续游戏"
|
msgstr "继续游戏"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2845
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
|
||||||
msgid "Enter "
|
msgid "Enter "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1003,31 +963,31 @@ msgstr "PA1键"
|
|||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "缩放"
|
msgstr "缩放"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1675
|
#: src/main.cpp:1681
|
||||||
msgid "Main Menu"
|
msgid "Main Menu"
|
||||||
msgstr "主菜单"
|
msgstr "主菜单"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1713
|
#: src/main.cpp:1719
|
||||||
msgid "Player name too long."
|
msgid "Player name too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1751
|
#: src/main.cpp:1757
|
||||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||||
msgstr "连接出错(超时?)"
|
msgstr "连接出错(超时?)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1913
|
#: src/main.cpp:1919
|
||||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||||
msgstr "没有选择世界或提供地址。未执行操作。"
|
msgstr "没有选择世界或提供地址。未执行操作。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1920
|
#: src/main.cpp:1926
|
||||||
msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
msgid "Provided world path doesn't exist: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1929
|
#: src/main.cpp:1935
|
||||||
msgid "Could not find or load game \""
|
msgid "Could not find or load game \""
|
||||||
msgstr "无法找到或载入游戏模式“"
|
msgstr "无法找到或载入游戏模式“"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1943
|
#: src/main.cpp:1953
|
||||||
msgid "Invalid gamespec."
|
msgid "Invalid gamespec."
|
||||||
msgstr "非法游戏模式规格。"
|
msgstr "非法游戏模式规格。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1186,12 +1146,42 @@ msgstr "非法游戏模式规格。"
|
|||||||
#~ msgid "Local install"
|
#~ msgid "Local install"
|
||||||
#~ msgstr "本地安装"
|
#~ msgstr "本地安装"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Add mod:"
|
||||||
|
#~ msgstr "添加MOD:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "MODS"
|
||||||
|
#~ msgstr "MODS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "TEXTURE PACKS"
|
||||||
|
#~ msgstr "材质包"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "SINGLE PLAYER"
|
||||||
|
#~ msgstr "单人游戏"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Finite Liquid"
|
#~ msgid "Finite Liquid"
|
||||||
#~ msgstr "液体有限延伸"
|
#~ msgstr "液体有限延伸"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Preload item visuals"
|
#~ msgid "Preload item visuals"
|
||||||
#~ msgstr "预先加载物品图像"
|
#~ msgstr "预先加载物品图像"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "SETTINGS"
|
||||||
|
#~ msgstr "设置"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Password"
|
||||||
|
#~ msgstr "密码"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Name"
|
||||||
|
#~ msgstr "名字"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "START SERVER"
|
||||||
|
#~ msgstr "启动服务器"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Favorites:"
|
||||||
|
#~ msgstr "最爱的服务器:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "CLIENT"
|
||||||
|
#~ msgstr "客户端"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
#~ msgid "<<-- Add mod"
|
||||||
#~ msgstr "<<-- 添加MOD"
|
#~ msgstr "<<-- 添加MOD"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user