Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

This commit is contained in:
Sindre Tellevik 2013-05-02 08:17:57 +02:00 committed by Weblate
parent 70190624c6
commit 726dcaacb6

@ -3,64 +3,69 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-02 08:17+0200\n"
"Last-Translator: Sindre Tellevik <graknol@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:125
msgid ""
"Warning: Some mods are not configured yet.\n"
"They will be enabled by default when you save the configuration. "
msgstr ""
"Advarsel: Noen modifikasjoner er ikke konfigurert enda. \n"
"De vil bli aktivert som standard når du lagrer konfigurasjonen."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:144
msgid ""
"Warning: Some configured mods are missing.\n"
"Their setting will be removed when you save the configuration. "
msgstr ""
"Advarsel: Noen konfigurerte modifikasjoner mangler. \n"
"Instillingene deres vil bli fjernet når du lagrer konfigurasjonen."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:208
msgid "enabled"
msgstr ""
msgstr "aktivert"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:215
msgid "Enable All"
msgstr ""
msgstr "Aktiver Alle"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:222
msgid "Disable All"
msgstr ""
msgstr "Deaktiver Alle"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:228
msgid "depends on:"
msgstr ""
msgstr "Avhenger av:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:240
msgid "is required by:"
msgstr ""
msgstr "trengs av:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:262 src/guiCreateWorld.cpp:165
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:179 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Avbryt"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:268 src/guiKeyChangeMenu.cpp:173
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Lagre"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:394
msgid "Configuration saved. "
msgstr ""
msgstr "Konfigurasjon lagret.…"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:402
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
@ -68,27 +73,27 @@ msgstr ""
#: src/guiConfirmMenu.cpp:120
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "Ja"
#: src/guiConfirmMenu.cpp:126
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Nei"
#: src/guiCreateWorld.cpp:116
msgid "World name"
msgstr ""
msgstr "Navnet på verdenen"
#: src/guiCreateWorld.cpp:135
msgid "Game"
msgstr ""
msgstr "Spill"
#: src/guiCreateWorld.cpp:159
msgid "Create"
msgstr ""
msgstr "Opprett"
#: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died."
msgstr ""
msgstr "Du døde."
#: src/guiDeathScreen.cpp:104
msgid "Respawn"