forked from Mirrorlandia_minetest/minetest
Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 32.7% (417 of 1274 strings)
This commit is contained in:
parent
8a9e9d76de
commit
7417d01ede
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Swedish (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-29 11:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mattias Münster <mattiasmun@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||
"minetest/sv/>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Respawn"
|
||||
@ -99,7 +99,6 @@ msgid "Disable modpack"
|
||||
msgstr "Avaktivera modpaket"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable all"
|
||||
msgstr "Aktivera alla"
|
||||
|
||||
@ -207,7 +206,6 @@ msgid "Search"
|
||||
msgstr "Sök"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Texture packs"
|
||||
msgstr "Texturpaket"
|
||||
|
||||
@ -341,7 +339,7 @@ msgstr "Oktaver"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Förskjutning"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
msgid "Persistance"
|
||||
@ -364,9 +362,8 @@ msgid "Scale"
|
||||
msgstr "Skala"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select directory"
|
||||
msgstr "Välj modfil:"
|
||||
msgstr "Välj katalog"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -692,9 +689,8 @@ msgid "Bilinear Filter"
|
||||
msgstr "Bilinjärt filter"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bump Mapping"
|
||||
msgstr "Bumpmappning"
|
||||
msgstr "Stötkartläggning"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Change Keys"
|
||||
@ -839,7 +835,6 @@ msgid "Start Singleplayer"
|
||||
msgstr "Starta Enspelarläge"
|
||||
|
||||
#: src/client/client.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection timed out."
|
||||
msgstr "Anslutningens tidsgräns nådd."
|
||||
|
||||
@ -864,7 +859,6 @@ msgid "Rebuilding shaders..."
|
||||
msgstr "Rekonstruerar shaders..."
|
||||
|
||||
#: src/client/clientlauncher.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||
msgstr "Anslutningsfel (tidsgräns nådd?)"
|
||||
|
||||
@ -969,7 +963,6 @@ msgid "Camera update enabled"
|
||||
msgstr "Av/på-tangent för kamerauppdatering"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Ändra Lösenord"
|
||||
|
||||
@ -996,7 +989,7 @@ msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Fortsätt"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Controls:\n"
|
||||
"- %s: move forwards\n"
|
||||
@ -1138,7 +1131,6 @@ msgid "Game paused"
|
||||
msgstr "Spel pausat"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hosting server"
|
||||
msgstr "Arrangerar server"
|
||||
|
||||
@ -1329,7 +1321,6 @@ msgid "Caps Lock"
|
||||
msgstr "Caps Lock"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Rensa"
|
||||
|
||||
@ -1342,7 +1333,6 @@ msgid "Down"
|
||||
msgstr "Ner"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Slut"
|
||||
|
||||
@ -1351,7 +1341,6 @@ msgid "Erase EOF"
|
||||
msgstr "Radera EOF"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Execute"
|
||||
msgstr "Kör"
|
||||
|
||||
@ -1360,7 +1349,6 @@ msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hjälp"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Hem"
|
||||
|
||||
@ -1369,7 +1357,6 @@ msgid "IME Accept"
|
||||
msgstr "Acceptera IME"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IME Convert"
|
||||
msgstr "Konvertera IME"
|
||||
|
||||
@ -1386,7 +1373,6 @@ msgid "IME Nonconvert"
|
||||
msgstr "Ickekonvertera IME"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Insert"
|
||||
|
||||
@ -1411,7 +1397,6 @@ msgid "Left Shift"
|
||||
msgstr "Vänster Shift"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Left Windows"
|
||||
msgstr "Vänster Windowstangent"
|
||||
|
||||
@ -1428,17 +1413,14 @@ msgid "Num Lock"
|
||||
msgstr "Num Lock"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Numpad *"
|
||||
msgstr "Numpad *"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Numpad +"
|
||||
msgstr "Numpad +"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Numpad -"
|
||||
msgstr "Numpad -"
|
||||
|
||||
@ -1447,57 +1429,46 @@ msgid "Numpad ."
|
||||
msgstr "Numpad ."
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Numpad /"
|
||||
msgstr "Numpad /"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Numpad 0"
|
||||
msgstr "Numpad 0"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Numpad 1"
|
||||
msgstr "Numpad 1"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Numpad 2"
|
||||
msgstr "Numpad 2"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Numpad 3"
|
||||
msgstr "Numpad 3"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Numpad 4"
|
||||
msgstr "Numpad 4"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Numpad 5"
|
||||
msgstr "Numpad 5"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Numpad 6"
|
||||
msgstr "Numpad 6"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Numpad 7"
|
||||
msgstr "Numpad 7"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Numpad 8"
|
||||
msgstr "Numpad 8"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Numpad 9"
|
||||
msgstr "Numpad 9"
|
||||
|
||||
@ -1554,7 +1525,6 @@ msgid "Right Windows"
|
||||
msgstr "Höger Windowstangent"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scroll Lock"
|
||||
msgstr "Scroll Lock"
|
||||
|
||||
@ -1563,7 +1533,6 @@ msgid "Select"
|
||||
msgstr "Välj"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "Shift"
|
||||
|
||||
@ -1572,17 +1541,14 @@ msgid "Sleep"
|
||||
msgstr "Sov"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Snapshot"
|
||||
msgstr "Snapshot"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Mellanslag"
|
||||
|
||||
#: src/client/keycode.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
@ -1668,7 +1634,6 @@ msgid "Dec. volume"
|
||||
msgstr "Sänk volym"
|
||||
|
||||
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
|
||||
msgstr "Dubbeltryck \"hoppa\" för att slå på/av flygande"
|
||||
|
||||
@ -1689,7 +1654,6 @@ msgid "Inc. volume"
|
||||
msgstr "Öka volym"
|
||||
|
||||
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Förråd"
|
||||
|
||||
@ -1750,7 +1714,6 @@ msgid "Toggle chat log"
|
||||
msgstr "Slå av/på snabb"
|
||||
|
||||
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle fast"
|
||||
msgstr "Slå av/på snabb"
|
||||
|
||||
@ -1778,7 +1741,6 @@ msgid "Toggle pitchmove"
|
||||
msgstr "Slå av/på snabb"
|
||||
|
||||
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "press key"
|
||||
msgstr "tryck på tangent"
|
||||
|
||||
@ -1862,7 +1824,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
|
||||
"1 = relief mapping (slower, more accurate)."
|
||||
@ -1907,9 +1868,8 @@ msgid "3D mode"
|
||||
msgstr "3D-läge"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "3D noise defining giant caverns."
|
||||
msgstr "3D oljudsdefinierade jättegrottor"
|
||||
msgstr "3D oljudsdefinierade jättegrottor."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1980,7 +1940,6 @@ msgid "ABM interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Absolute limit of emerge queues"
|
||||
msgstr "Absolut gräns av emerge kö"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user