Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 99.4% (1345 of 1353 strings)
This commit is contained in:
Ertu (Er2, Err) 2021-02-12 08:01:13 +00:00 committed by sfan5
parent 8bfe4e3cef
commit 7dc68ebf53

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Russian (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Russian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 21:13+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-30 21:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-05 09:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-13 08:50+0000\n"
"Last-Translator: Nikita Epifanov <nikgreens@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Ertu (Er2, Err) <er2official@outlook.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"minetest/ru/>\n" "minetest/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -255,7 +255,6 @@ msgid "Overwrite"
msgstr "Перезаписать" msgstr "Перезаписать"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#, fuzzy
msgid "Please check that the base game is correct." msgid "Please check that the base game is correct."
msgstr "Пожалуйста, убедитесь, что базовая игра верна." msgstr "Пожалуйста, убедитесь, что базовая игра верна."
@ -1757,7 +1756,6 @@ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
msgstr "Миникарта в поверхностном режиме, увеличение x%d" msgstr "Миникарта в поверхностном режиме, увеличение x%d"
#: src/client/minimap.cpp #: src/client/minimap.cpp
#, fuzzy
msgid "Minimap in texture mode" msgid "Minimap in texture mode"
msgstr "Минимальный размер текстуры" msgstr "Минимальный размер текстуры"
@ -2944,9 +2942,8 @@ msgid "Desynchronize block animation"
msgstr "Рассинхронизация анимации блоков" msgstr "Рассинхронизация анимации блоков"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Dig key" msgid "Dig key"
msgstr "Правая клавиша меню" msgstr "Кнопка копать"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Digging particles" msgid "Digging particles"
@ -3170,7 +3167,6 @@ msgstr ""
"с более плоскими низинами, подходит для массивного уровня парящих островов." "с более плоскими низинами, подходит для массивного уровня парящих островов."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "FPS when unfocused or paused" msgid "FPS when unfocused or paused"
msgstr "Максимум кадровой частоты при паузе." msgstr "Максимум кадровой частоты при паузе."
@ -4187,13 +4183,12 @@ msgstr ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Key for digging.\n" "Key for digging.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr "" msgstr ""
"Клавиша прыжка.\n" "Клавиша копания.\n"
"См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "См. http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"