Update translation files

This commit is contained in:
updatepo.sh 2021-06-16 18:28:05 +02:00 committed by sfan5
parent cb5dd0dae4
commit 88bda3d914
56 changed files with 35972 additions and 22572 deletions

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-19 20:18+0000\n"
"Last-Translator: abidin toumi <abidin24@disroot.org>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@ -20,6 +20,45 @@ msgstr ""
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Empty command."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Exit to main menu"
msgstr "اخرج للقائمة"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Invalid command: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Issued command: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "List online players"
msgstr "لاعب منفرد"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Online players: "
msgstr "لاعب منفرد"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "The out chat queue is now empty."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "This command is disabled by server."
msgstr ""
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
msgstr "أعِد الإحياء"
@ -28,6 +67,36 @@ msgstr "أعِد الإحياء"
msgid "You died"
msgstr "مِت"
#: builtin/client/death_formspec.lua
#, fuzzy
msgid "You died."
msgstr "مِت"
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Available commands:"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Available commands: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Command not available: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Get help for commands"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid ""
"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "[all | <cmd>]"
msgstr ""
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr "موافق"
@ -535,7 +604,7 @@ msgstr "< عد لصفحة الإعدادات"
msgid "Browse"
msgstr "استعرض"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Disabled"
msgstr "عطِّل"
@ -580,7 +649,7 @@ msgstr "إستعِد الإفتراضي"
msgid "Scale"
msgstr "تكبير/تصغير"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Search"
msgstr "إبحث"
@ -712,6 +781,42 @@ msgstr "قائمة الخوادم العمومية معطلة"
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
msgstr "جرب إعادة تمكين قائمة الحوادم العامة وتحقق من إتصالك بالانترنت."
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "About"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "المساهمون النشطون"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active renderer:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "المطورون الرئيسيون"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Open User Data Directory"
msgstr "افتح دليل بيانات المستخدم"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
"يفتح الدليل الذي يحوي العوالم والألعاب والتعديلات \n"
"وحزم الإكساء في مدير الملفات."
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "المساهمون السابقون"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "المطورون الرئيسيون السابقون"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
msgstr "تصفح المحتوى عبر الانترنت"
@ -752,38 +857,6 @@ msgstr "أزل الحزمة"
msgid "Use Texture Pack"
msgstr "إستعمال حزمة الإكساء"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "المساهمون النشطون"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "المطورون الرئيسيون"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits"
msgstr "إشادات"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Open User Data Directory"
msgstr "افتح دليل بيانات المستخدم"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
"يفتح الدليل الذي يحوي العوالم والألعاب والتعديلات \n"
"وحزم الإكساء في مدير الملفات."
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "المساهمون السابقون"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "المطورون الرئيسيون السابقون"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Announce Server"
msgstr "أعلن عن الخادوم"
@ -813,7 +886,7 @@ msgstr "استضف خدوم"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr "ثبت العابا من ContentDB"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
@ -825,7 +898,7 @@ msgstr "جديد"
msgid "No world created or selected!"
msgstr "لم تنشئ او تحدد عالما!"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"
@ -833,7 +906,7 @@ msgstr "كلمة المرور"
msgid "Play Game"
msgstr "إلعب"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Port"
msgstr "المنفذ"
@ -854,8 +927,13 @@ msgid "Start Game"
msgstr "ابدأ اللعبة"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
msgstr "العنوان \\ المنفذ"
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "- العنوان: "
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "امسح"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Connect"
@ -865,34 +943,46 @@ msgstr "اتصل"
msgid "Creative mode"
msgstr "النمط الإبداعي"
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr "الضرر ممكن"
#, fuzzy
msgid "Damage / PvP"
msgstr "- التضرر: "
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Del. Favorite"
msgstr "حذف المفضلة"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Favorite"
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "المفضلة"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Incompatible Servers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Join Game"
msgstr "انضم للعبة"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name / Password"
msgstr "الاسم \\ كلمة المرور"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
msgstr ""
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "PvP enabled"
msgstr "قتال اللاعبين ممكن"
#, fuzzy
msgid "Public Servers"
msgstr "أعلن عن الخادوم"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Server Description"
msgstr "منفذ الخدوم"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
@ -934,10 +1024,30 @@ msgstr "غيِر المفاتيح"
msgid "Connected Glass"
msgstr "زجاج متصل"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dynamic shadows"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Dynamic shadows: "
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Fancy Leaves"
msgstr "اوراق بتفاصيل واضحة"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Medium"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap"
msgstr ""
@ -1026,6 +1136,14 @@ msgstr "حساسية اللمس: (بكسل)"
msgid "Trilinear Filter"
msgstr "مرشح خطي ثلاثي"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Ultra High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Very Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Leaves"
msgstr "اوراق متموجة"
@ -1098,18 +1216,6 @@ msgstr "فشل فتح ملف كلمة المرور المدخل: "
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "مسار العالم المدخل غير موجود: "
#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
#. This is a special string. Put either "no" or "yes"
#. into the translation field (literally).
#. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
#. font, "no" otherwise.
#. The fallback font is (normally) required for languages with
#. non-Latin script, like Chinese.
#. When in doubt, test your translation.
#: src/client/fontengine.cpp
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "yes"
#: src/client/game.cpp
msgid ""
"\n"
@ -1352,6 +1458,11 @@ msgstr "مب\\ثا"
msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
msgstr "الخريطة المصغرة معطلة من قبل لعبة أو تعديل"
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Multiplayer"
msgstr "لاعب منفرد"
#: src/client/game.cpp
msgid "Noclip mode disabled"
msgstr "وضع العقبات مفعل"
@ -1493,10 +1604,6 @@ msgstr "Backspace"
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "امسح"
#: src/client/keycode.cpp
#, fuzzy
msgid "Control"
@ -1839,7 +1946,8 @@ msgid "Proceed"
msgstr "تابع"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "\"Special\" = climb down"
#, fuzzy
msgid "\"Aux1\" = climb down"
msgstr "\"خاص\" = التسلق نزولا"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
@ -1850,10 +1958,18 @@ msgstr "المشي التلقائي"
msgid "Automatic jumping"
msgstr "القفز التلقائي"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Aux1"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Backward"
msgstr "للخلف"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Block bounds"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr "غير الكاميرا"
@ -1942,10 +2058,6 @@ msgstr "صوّر الشاشة"
msgid "Sneak"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Special"
msgstr "خاص"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr "بدّل عرض الواجهة"
@ -2033,8 +2145,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
"circle."
msgstr ""
@ -2328,6 +2440,14 @@ msgstr ""
msgid "Autoscaling mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Aux1 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Aux1 key for climbing/descending"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
msgstr ""
@ -2372,10 +2492,6 @@ msgstr ""
msgid "Biome noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
@ -2474,6 +2590,10 @@ msgid ""
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat command time message threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat font size"
msgstr ""
@ -2570,6 +2690,10 @@ msgstr ""
msgid "Colored fog"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Colored shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@ -2765,8 +2889,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
"Only has an effect if compiled with cURL."
"Define shadow filtering quality\n"
"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or poisson disk\n"
"but also uses more resources."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -2927,6 +3052,12 @@ msgid ""
"This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable colored shadows. \n"
"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window"
msgstr ""
@ -2951,6 +3082,13 @@ msgstr ""
msgid "Enable players getting damage and dying."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable poisson disk filtering.\n"
"On true uses poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
"filtering."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@ -3073,18 +3211,6 @@ msgstr ""
msgid "Fallback font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fast key"
msgstr ""
@ -3103,7 +3229,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Fast movement (via the \"special\" key).\n"
"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
@ -3137,9 +3263,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
"at texture load time."
"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3234,10 +3360,6 @@ msgstr ""
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
@ -3335,10 +3457,6 @@ msgstr ""
msgid "Full screen"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Full screen BPP"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fullscreen mode."
msgstr ""
@ -3432,7 +3550,8 @@ msgid "Heat noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgid ""
"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3443,10 +3562,6 @@ msgstr ""
msgid "Height select noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hill steepness"
msgstr ""
@ -3678,8 +3793,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
"are\n"
"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
"enabled."
msgstr ""
@ -3701,8 +3815,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
"down and\n"
"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
"and\n"
"descending."
msgstr ""
@ -3746,6 +3860,12 @@ msgid ""
"to this distance from the player to the node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
"seconds, add the time information to the chat command message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
@ -4634,10 +4754,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
@ -4709,6 +4825,10 @@ msgstr ""
msgid "Map save interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map update time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
@ -4817,6 +4937,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum distance to render shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
@ -4923,7 +5047,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
msgid ""
"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
"milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
"stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5136,11 +5268,6 @@ msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -5239,6 +5366,10 @@ msgstr ""
msgid "Player versus player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Poisson filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Port to connect to (UDP).\n"
@ -5573,6 +5704,40 @@ msgstr ""
msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow strength.\n"
"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow update time.\n"
"Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more "
"resources.\n"
"Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the soft shadow radius size.\n"
"Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n"
"Minimun value 1.0 and max value 10.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees\n"
"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
"Minimun value 0.0 and max value 60.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable waving leaves.\n"
@ -5591,6 +5756,13 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
"On false, 16 bits texture will be used.\n"
"This can cause much more artifacts in the shadow."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shader path"
msgstr ""
@ -5603,6 +5775,22 @@ msgid ""
"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow filter quality"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture in 32 bits"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
@ -5610,9 +5798,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgid "Shadow strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5658,6 +5844,10 @@ msgid ""
"thread, thus reducing jitter."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slice w"
msgstr ""
@ -5712,18 +5902,14 @@ msgstr ""
msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Soft shadow radius"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key for climbing/descending"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@ -5845,6 +6031,13 @@ msgstr ""
msgid "Texture path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Texture size to render the shadow map on.\n"
"This must be a power of two.\n"
"Bigger numbers create better shadowsbut it is also more expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
@ -5918,7 +6111,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The rendering back-end for Irrlicht.\n"
"The rendering back-end.\n"
"A restart is required after changing this.\n"
"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
"otherwise.\n"
@ -6205,7 +6398,7 @@ msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Virtual joystick triggers aux button"
msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6296,9 +6489,8 @@ msgid ""
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
"enabled.\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applies if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
@ -6354,7 +6546,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width component of the initial window size."
msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6461,13 +6653,16 @@ msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL parallel limit"
msgid "cURL interactive timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL timeout"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
#~ msgid "Address / Port"
#~ msgstr "العنوان \\ المنفذ"
#~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
#~ msgstr "هل أنت متأكد من إعادة تعيين عالم اللاعب الوحيد؟"
@ -6483,6 +6678,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "اضبط"
#~ msgid "Credits"
#~ msgstr "إشادات"
#~ msgid "Damage enabled"
#~ msgstr "الضرر ممكن"
#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
#~ msgstr "تنزيل وتثبيت $1, يرجى الإنتظار..."
@ -6504,6 +6705,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
#~ msgstr "الخريطة المصغرة في وضع الأسطح، تكبير x4"
#~ msgid "Name / Password"
#~ msgstr "الاسم \\ كلمة المرور"
#~ msgid "Name/Password"
#~ msgstr "الاسم\\كلمة المرور"
@ -6513,9 +6717,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "موافق"
#~ msgid "PvP enabled"
#~ msgstr "قتال اللاعبين ممكن"
#~ msgid "Reset singleplayer world"
#~ msgstr "أعد تعيين عالم اللاعب المنفرد"
#~ msgid "Special"
#~ msgstr "خاص"
#~ msgid "Start Singleplayer"
#~ msgstr "إلعب فرديا"
@ -6524,3 +6734,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "نعم"
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "yes"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-04 04:41+0000\n"
"Last-Translator: atomicbeef <teddyg522@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -19,6 +19,43 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Empty command."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Exit to main menu"
msgstr "Обратно към Главното Меню"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Invalid command: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Issued command: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "List online players"
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Online players: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "The out chat queue is now empty."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "This command is disabled by server."
msgstr ""
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
msgstr "Прераждането"
@ -27,6 +64,36 @@ msgstr "Прераждането"
msgid "You died"
msgstr "Ти умря"
#: builtin/client/death_formspec.lua
#, fuzzy
msgid "You died."
msgstr "Ти умря"
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Available commands:"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Available commands: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Command not available: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Get help for commands"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid ""
"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "[all | <cmd>]"
msgstr ""
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr "Добре"
@ -540,7 +607,7 @@ msgstr ""
msgid "Browse"
msgstr "Преглеждане"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Изключено"
@ -585,7 +652,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale"
msgstr "Мащаб"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
@ -719,6 +786,40 @@ msgstr ""
"Опитай да включиш публичния списък на сървъри отново и си провай интернет "
"връзката."
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "About"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active renderer:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Open User Data Directory"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
msgstr ""
@ -759,36 +860,6 @@ msgstr ""
msgid "Use Texture Pack"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Open User Data Directory"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Announce Server"
msgstr ""
@ -817,7 +888,7 @@ msgstr ""
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name"
msgstr ""
@ -829,7 +900,7 @@ msgstr ""
msgid "No world created or selected!"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Password"
msgstr ""
@ -837,7 +908,7 @@ msgstr ""
msgid "Play Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Port"
msgstr ""
@ -858,7 +929,11 @@ msgid "Start Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
msgid "Address"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
@ -869,8 +944,9 @@ msgstr ""
msgid "Creative mode"
msgstr ""
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Damage enabled"
msgid "Damage / PvP"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
@ -878,24 +954,32 @@ msgid "Del. Favorite"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Favorite"
msgid "Favorites"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Incompatible Servers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Join Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name / Password"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
msgstr ""
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "PvP enabled"
#, fuzzy
msgid "Public Servers"
msgstr "Влажни реки"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Server Description"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
@ -938,10 +1022,30 @@ msgstr ""
msgid "Connected Glass"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dynamic shadows"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Dynamic shadows: "
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Fancy Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Medium"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap"
msgstr ""
@ -1031,6 +1135,14 @@ msgstr ""
msgid "Trilinear Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Ultra High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Very Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Leaves"
msgstr ""
@ -1103,18 +1215,6 @@ msgstr ""
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr ""
#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
#. This is a special string. Put either "no" or "yes"
#. into the translation field (literally).
#. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
#. font, "no" otherwise.
#. The fallback font is (normally) required for languages with
#. non-Latin script, like Chinese.
#. When in doubt, test your translation.
#: src/client/fontengine.cpp
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "no"
#: src/client/game.cpp
msgid ""
"\n"
@ -1329,6 +1429,10 @@ msgstr ""
msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Multiplayer"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Noclip mode disabled"
msgstr ""
@ -1470,10 +1574,6 @@ msgstr ""
msgid "Caps Lock"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr ""
@ -1762,7 +1862,7 @@ msgid "Proceed"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "\"Special\" = climb down"
msgid "\"Aux1\" = climb down"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
@ -1773,10 +1873,18 @@ msgstr ""
msgid "Automatic jumping"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Aux1"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Backward"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Block bounds"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr ""
@ -1865,10 +1973,6 @@ msgstr ""
msgid "Sneak"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Special"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr ""
@ -1954,8 +2058,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
"circle."
msgstr ""
@ -2249,6 +2353,14 @@ msgstr ""
msgid "Autoscaling mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Aux1 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Aux1 key for climbing/descending"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
msgstr ""
@ -2293,10 +2405,6 @@ msgstr ""
msgid "Biome noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
@ -2395,6 +2503,10 @@ msgid ""
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat command time message threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat font size"
msgstr ""
@ -2491,6 +2603,10 @@ msgstr ""
msgid "Colored fog"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Colored shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@ -2686,8 +2802,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
"Only has an effect if compiled with cURL."
"Define shadow filtering quality\n"
"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or poisson disk\n"
"but also uses more resources."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -2848,6 +2965,12 @@ msgid ""
"This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable colored shadows. \n"
"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window"
msgstr ""
@ -2872,6 +2995,13 @@ msgstr ""
msgid "Enable players getting damage and dying."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable poisson disk filtering.\n"
"On true uses poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
"filtering."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@ -2994,18 +3124,6 @@ msgstr ""
msgid "Fallback font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fast key"
msgstr ""
@ -3024,7 +3142,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Fast movement (via the \"special\" key).\n"
"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
@ -3058,9 +3176,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
"at texture load time."
"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3155,10 +3273,6 @@ msgstr ""
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
@ -3256,10 +3370,6 @@ msgstr ""
msgid "Full screen"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Full screen BPP"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fullscreen mode."
msgstr ""
@ -3353,7 +3463,8 @@ msgid "Heat noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgid ""
"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3364,10 +3475,6 @@ msgstr ""
msgid "Height select noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hill steepness"
msgstr ""
@ -3599,8 +3706,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
"are\n"
"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
"enabled."
msgstr ""
@ -3622,8 +3728,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
"down and\n"
"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
"and\n"
"descending."
msgstr ""
@ -3667,6 +3773,12 @@ msgid ""
"to this distance from the player to the node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
"seconds, add the time information to the chat command message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
@ -4555,10 +4667,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
@ -4630,6 +4738,10 @@ msgstr ""
msgid "Map save interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map update time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
@ -4738,6 +4850,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum distance to render shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
@ -4844,7 +4960,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
msgid ""
"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
"milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
"stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5057,11 +5181,6 @@ msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -5160,6 +5279,10 @@ msgstr ""
msgid "Player versus player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Poisson filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Port to connect to (UDP).\n"
@ -5494,6 +5617,40 @@ msgstr ""
msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow strength.\n"
"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow update time.\n"
"Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more "
"resources.\n"
"Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the soft shadow radius size.\n"
"Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n"
"Minimun value 1.0 and max value 10.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees\n"
"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
"Minimun value 0.0 and max value 60.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable waving leaves.\n"
@ -5512,6 +5669,13 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
"On false, 16 bits texture will be used.\n"
"This can cause much more artifacts in the shadow."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shader path"
msgstr ""
@ -5524,6 +5688,22 @@ msgid ""
"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow filter quality"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture in 32 bits"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
@ -5531,9 +5711,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgid "Shadow strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5579,6 +5757,10 @@ msgid ""
"thread, thus reducing jitter."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slice w"
msgstr ""
@ -5633,18 +5815,14 @@ msgstr ""
msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Soft shadow radius"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key for climbing/descending"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@ -5766,6 +5944,13 @@ msgstr ""
msgid "Texture path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Texture size to render the shadow map on.\n"
"This must be a power of two.\n"
"Bigger numbers create better shadowsbut it is also more expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
@ -5839,7 +6024,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The rendering back-end for Irrlicht.\n"
"The rendering back-end.\n"
"A restart is required after changing this.\n"
"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
"otherwise.\n"
@ -6126,7 +6311,7 @@ msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Virtual joystick triggers aux button"
msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6217,9 +6402,8 @@ msgid ""
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
"enabled.\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applies if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
@ -6275,7 +6459,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width component of the initial window size."
msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6382,12 +6566,15 @@ msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL parallel limit"
msgid "cURL interactive timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL timeout"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
#~ msgid "View"
#~ msgstr "Гледане"
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "no"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Catalan (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -14,6 +14,47 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Empty command."
msgstr "Comands de xat"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Exit to main menu"
msgstr "Eixir al menú"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Invalid command: "
msgstr "Comands de xat"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Issued command: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "List online players"
msgstr "Un jugador"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Online players: "
msgstr "Un jugador"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "The out chat queue is now empty."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "This command is disabled by server."
msgstr ""
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
msgstr "Reaparèixer"
@ -23,6 +64,38 @@ msgstr "Reaparèixer"
msgid "You died"
msgstr "Has mort."
#: builtin/client/death_formspec.lua
#, fuzzy
msgid "You died."
msgstr "Has mort."
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands:"
msgstr "Comands de xat"
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands: "
msgstr "Comands de xat"
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Command not available: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Get help for commands"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid ""
"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "[all | <cmd>]"
msgstr ""
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
@ -566,7 +639,7 @@ msgstr "< Torna a la pàgina de configuració"
msgid "Browse"
msgstr "Navegar"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
@ -610,7 +683,7 @@ msgstr "Restablir per defecte"
msgid "Scale"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
@ -763,6 +836,42 @@ msgstr ""
"Intenta tornar a habilitar la llista de servidors públics i comprovi la seva "
"connexió a Internet ."
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "About"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "Col·laboradors Actius"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
#, fuzzy
msgid "Active renderer:"
msgstr "Rang d'enviament de l'objecte actiu"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Desenvolupadors del nucli"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
#, fuzzy
msgid "Open User Data Directory"
msgstr "Selecciona el fitxer del mod:"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Antics Col·laboradors"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Antics Desenvolupadors del nucli"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
msgstr ""
@ -810,37 +919,6 @@ msgstr "Desinstal·lar el mod seleccionat"
msgid "Use Texture Pack"
msgstr "Textures"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "Col·laboradors Actius"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Desenvolupadors del nucli"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits"
msgstr "Crèdits"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "Open User Data Directory"
msgstr "Selecciona el fitxer del mod:"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Antics Col·laboradors"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Antics Desenvolupadors del nucli"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Announce Server"
msgstr "Anunciar servidor"
@ -871,7 +949,7 @@ msgstr "Servidor"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name"
msgstr ""
@ -883,7 +961,7 @@ msgstr "Nou"
msgid "No world created or selected!"
msgstr "No s'ha creat ningun món o no s'ha seleccionat!"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Nova contrasenya"
@ -892,7 +970,7 @@ msgstr "Nova contrasenya"
msgid "Play Game"
msgstr "Jugar Joc"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Port"
msgstr "Port"
@ -915,8 +993,13 @@ msgid "Start Game"
msgstr "Ocultar Joc"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
msgstr "Adreça / Port"
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "Adreça BIND"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Netejar"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Connect"
@ -926,35 +1009,47 @@ msgstr "Connectar"
msgid "Creative mode"
msgstr "Mode creatiu"
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr "Dany activat"
#, fuzzy
msgid "Damage / PvP"
msgstr "Dany"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Del. Favorite"
msgstr "Esborra preferit"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Favorite"
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "Preferit"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Incompatible Servers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Join Game"
msgstr "Ocultar Joc"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name / Password"
msgstr "Nom / Contrasenya"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "PvP enabled"
msgstr "PvP activat"
#, fuzzy
msgid "Public Servers"
msgstr "Anunciar servidor"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Server Description"
msgstr "Port del Servidor"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
@ -998,10 +1093,30 @@ msgstr "Configurar Controls"
msgid "Connected Glass"
msgstr "Vidres connectats"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dynamic shadows"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Dynamic shadows: "
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Fancy Leaves"
msgstr "Fulles Boniques"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Medium"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap"
msgstr "Mipmap"
@ -1091,6 +1206,14 @@ msgstr "Llindar tàctil (px)"
msgid "Trilinear Filter"
msgstr "Filtratge Trilineal"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Ultra High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Very Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Leaves"
msgstr "Moviment de les Fulles"
@ -1164,18 +1287,6 @@ msgstr ""
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "La ruta del món especificat no existeix: "
#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
#. This is a special string. Put either "no" or "yes"
#. into the translation field (literally).
#. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
#. font, "no" otherwise.
#. The fallback font is (normally) required for languages with
#. non-Latin script, like Chinese.
#. When in doubt, test your translation.
#: src/client/fontengine.cpp
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "no"
#: src/client/game.cpp
msgid ""
"\n"
@ -1433,6 +1544,11 @@ msgstr "MiB/s"
msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Multiplayer"
msgstr "Un jugador"
#: src/client/game.cpp
msgid "Noclip mode disabled"
msgstr ""
@ -1580,10 +1696,6 @@ msgstr "Enrere"
msgid "Caps Lock"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Netejar"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr "Control"
@ -1880,7 +1992,7 @@ msgstr "Continuar"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "\"Special\" = climb down"
msgid "\"Aux1\" = climb down"
msgstr "\"Utilitzar\" = Descendir"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
@ -1892,10 +2004,18 @@ msgstr "Avant"
msgid "Automatic jumping"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Aux1"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Backward"
msgstr "Arrere"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Block bounds"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Change camera"
@ -1990,10 +2110,6 @@ msgstr ""
msgid "Sneak"
msgstr "Discreció"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Special"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle HUD"
@ -2085,8 +2201,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
"circle."
msgstr ""
@ -2413,6 +2529,16 @@ msgstr "Desar automàticament mesures de la pantalla"
msgid "Autoscaling mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Aux1 key"
msgstr "Tecla botar"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Aux1 key for climbing/descending"
msgstr "Utilitzar la tecla \"utilitzar\" per escalar/descendir"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
msgstr "Tecla de retrocés"
@ -2459,10 +2585,6 @@ msgstr ""
msgid "Biome noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr "Bits per píxel (profunditat de color) en el mode de pantalla completa."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
@ -2567,6 +2689,10 @@ msgid ""
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat command time message threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat font size"
@ -2668,6 +2794,11 @@ msgstr "Núvols en el menú"
msgid "Colored fog"
msgstr "Boira de color"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Colored shadows"
msgstr "Boira de color"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@ -2882,11 +3013,10 @@ msgstr "Joc per defecte"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
"Only has an effect if compiled with cURL."
"Define shadow filtering quality\n"
"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or poisson disk\n"
"but also uses more resources."
msgstr ""
"Temporització per defecte per a cURL, manifestat en mil·lisegons.\n"
"Només té un efecte si és compilat amb cURL."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples."
@ -3050,6 +3180,12 @@ msgid ""
"This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable colored shadows. \n"
"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window"
msgstr ""
@ -3074,6 +3210,13 @@ msgstr ""
msgid "Enable players getting damage and dying."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable poisson disk filtering.\n"
"On true uses poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
"filtering."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr "Habilitar l'entrada aleatòria d'usuari (només utilitzat per testing)."
@ -3196,18 +3339,6 @@ msgstr ""
msgid "Fallback font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fast key"
msgstr ""
@ -3227,7 +3358,7 @@ msgstr "Moviment ràpid"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Fast movement (via the \"special\" key).\n"
"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
"Moviment ràpid (via utilitzar clau).\n"
@ -3263,9 +3394,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
"at texture load time."
"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3361,10 +3492,6 @@ msgstr ""
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
@ -3462,10 +3589,6 @@ msgstr ""
msgid "Full screen"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Full screen BPP"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fullscreen mode."
msgstr ""
@ -3562,7 +3685,8 @@ msgid "Heat noise"
msgstr "Soroll de cova #1"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgid ""
"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3574,10 +3698,6 @@ msgstr "Windows dret"
msgid "Height select noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hill steepness"
msgstr ""
@ -3813,8 +3933,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
"are\n"
"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
"enabled."
msgstr ""
@ -3836,8 +3955,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
"down and\n"
"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
"and\n"
"descending."
msgstr ""
@ -3881,6 +4000,12 @@ msgid ""
"to this distance from the player to the node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
"seconds, add the time information to the chat command message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
@ -4992,10 +5117,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
@ -5067,6 +5188,10 @@ msgstr ""
msgid "Map save interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map update time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
@ -5184,6 +5309,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum distance to render shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
@ -5290,7 +5419,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
msgid ""
"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
"milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
"stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5504,11 +5641,6 @@ msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -5610,6 +5742,11 @@ msgstr ""
msgid "Player versus player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Poisson filtering"
msgstr "Filtre bilineal"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Port to connect to (UDP).\n"
@ -5968,6 +6105,40 @@ msgstr ""
msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow strength.\n"
"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow update time.\n"
"Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more "
"resources.\n"
"Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the soft shadow radius size.\n"
"Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n"
"Minimun value 1.0 and max value 10.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees\n"
"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
"Minimun value 0.0 and max value 60.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable waving leaves.\n"
@ -5986,6 +6157,13 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
"On false, 16 bits texture will be used.\n"
"This can cause much more artifacts in the shadow."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Shader path"
@ -5999,6 +6177,22 @@ msgid ""
"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow filter quality"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture in 32 bits"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
@ -6006,9 +6200,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgid "Shadow strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6054,6 +6246,10 @@ msgid ""
"thread, thus reducing jitter."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slice w"
msgstr ""
@ -6112,20 +6308,15 @@ msgstr "Velocitat d'escalada"
msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Soft shadow radius"
msgstr "Radi del núvol"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Special key"
msgstr "Tecla sigil"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Special key for climbing/descending"
msgstr "Utilitzar la tecla \"utilitzar\" per escalar/descendir"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@ -6248,6 +6439,13 @@ msgstr ""
msgid "Texture path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Texture size to render the shadow map on.\n"
"This must be a power of two.\n"
"Bigger numbers create better shadowsbut it is also more expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
@ -6321,7 +6519,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The rendering back-end for Irrlicht.\n"
"The rendering back-end.\n"
"A restart is required after changing this.\n"
"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
"otherwise.\n"
@ -6617,7 +6815,7 @@ msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Virtual joystick triggers aux button"
msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6712,9 +6910,8 @@ msgid ""
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
"enabled.\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applies if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
@ -6770,7 +6967,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width component of the initial window size."
msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6881,11 +7078,11 @@ msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL parallel limit"
msgid "cURL interactive timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL timeout"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
#~ msgid ""
@ -6895,6 +7092,9 @@ msgstr ""
#~ "0 = oclusió de la paral.laxi amb informació d'inclinació (més ràpid).\n"
#~ "1 = mapa de relleu (més lent, més precís)."
#~ msgid "Address / Port"
#~ msgstr "Adreça / Port"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
@ -6911,6 +7111,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Enrere"
#~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
#~ msgstr ""
#~ "Bits per píxel (profunditat de color) en el mode de pantalla completa."
#~ msgid "Bump Mapping"
#~ msgstr "Mapat de relleu"
@ -6927,9 +7131,22 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Controla l'amplada dels túnels, un valor més petit crea túnels més amples."
#~ msgid "Credits"
#~ msgstr "Crèdits"
#~ msgid "Crosshair color (R,G,B)."
#~ msgstr "Color del punt de mira (R, G, B)."
#~ msgid "Damage enabled"
#~ msgstr "Dany activat"
#~ msgid ""
#~ "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
#~ "Only has an effect if compiled with cURL."
#~ msgstr ""
#~ "Temporització per defecte per a cURL, manifestat en mil·lisegons.\n"
#~ "Només té un efecte si és compilat amb cURL."
#, fuzzy
#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
#~ msgstr "Descarregant $1, si us plau esperi ..."
@ -6948,6 +7165,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Main menu style"
#~ msgstr "Menú principal"
#~ msgid "Name / Password"
#~ msgstr "Nom / Contrasenya"
#~ msgid "Name/Password"
#~ msgstr "Nom/Contrasenya"
@ -6964,6 +7184,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Parallax occlusion scale"
#~ msgstr "Oclusió de paral·laxi"
#~ msgid "PvP enabled"
#~ msgstr "PvP activat"
#, fuzzy
#~ msgid "Reset singleplayer world"
#~ msgstr "Reiniciar el mon individual"
@ -6972,6 +7195,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select Package File:"
#~ msgstr "Selecciona el fitxer del mod:"
#, fuzzy
#~ msgid "Special key"
#~ msgstr "Tecla sigil"
#~ msgid "Start Singleplayer"
#~ msgstr "Començar Un Jugador"
@ -6980,3 +7207,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Sí"
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "no"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Czech (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-03 04:31+0000\n"
"Last-Translator: Vít Skalický <vit.skalicky@email.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@ -14,6 +14,47 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Empty command."
msgstr "Příkazy"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Exit to main menu"
msgstr "Odejít do nabídky"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Invalid command: "
msgstr "Místní příkaz"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Issued command: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "List online players"
msgstr "Místní hra"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Online players: "
msgstr "Místní hra"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "The out chat queue is now empty."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "This command is disabled by server."
msgstr ""
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
msgstr "Oživit"
@ -22,6 +63,38 @@ msgstr "Oživit"
msgid "You died"
msgstr "Zemřel jsi"
#: builtin/client/death_formspec.lua
#, fuzzy
msgid "You died."
msgstr "Zemřel jsi"
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands:"
msgstr "Místní příkaz"
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands: "
msgstr "Místní příkaz"
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Command not available: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Get help for commands"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid ""
"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "[all | <cmd>]"
msgstr ""
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -550,7 +623,7 @@ msgstr "< Zpět do Nastavení"
msgid "Browse"
msgstr "Procházet"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"
@ -594,7 +667,7 @@ msgstr "Obnovit výchozí"
msgid "Scale"
msgstr "Přiblížení"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
@ -731,6 +804,42 @@ msgstr ""
"Zkuste znovu povolit seznam veřejných serverů a zkontrolujte své internetové "
"připojení."
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "About"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "Aktivní přispěvatelé"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
#, fuzzy
msgid "Active renderer:"
msgstr "Odesílací rozsah aktivních bloků"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Hlavní vývojáři"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
#, fuzzy
msgid "Open User Data Directory"
msgstr "Vyberte adresář"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Bývalí přispěvatelé"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Bývalí klíčoví vývojáři"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
msgstr "Procházet online obsah"
@ -771,37 +880,6 @@ msgstr "Odinstalovat balíček"
msgid "Use Texture Pack"
msgstr "Použít Rozšíření Textur"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "Aktivní přispěvatelé"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Hlavní vývojáři"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits"
msgstr "Autoři"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "Open User Data Directory"
msgstr "Vyberte adresář"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Bývalí přispěvatelé"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Bývalí klíčoví vývojáři"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Announce Server"
msgstr "Uveřejnit server"
@ -830,7 +908,7 @@ msgstr "Založit server"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name"
msgstr ""
@ -842,7 +920,7 @@ msgstr "Nový"
msgid "No world created or selected!"
msgstr "Žádný svět nebyl vytvořen ani vybrán!"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Nové heslo"
@ -851,7 +929,7 @@ msgstr "Nové heslo"
msgid "Play Game"
msgstr "Spustit hru"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Port"
msgstr "Port"
@ -873,8 +951,13 @@ msgid "Start Game"
msgstr "Spustit hru"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
msgstr "Adresa / Port"
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "- Adresa: "
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistit"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Connect"
@ -884,34 +967,46 @@ msgstr "Připojit"
msgid "Creative mode"
msgstr "Kreativní mód"
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr "Zranění povoleno"
#, fuzzy
msgid "Damage / PvP"
msgstr "Zranění"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Del. Favorite"
msgstr "Smazat oblíbené"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Favorite"
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "Oblíbené"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Incompatible Servers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Join Game"
msgstr "Připojit se ke hře"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name / Password"
msgstr "Jméno / Heslo"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "PvP enabled"
msgstr "PvP (hráč proti hráči) povoleno"
#, fuzzy
msgid "Public Servers"
msgstr "Uveřejnit server"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Server Description"
msgstr "Popis serveru"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
@ -953,10 +1048,31 @@ msgstr "Změnit klávesy"
msgid "Connected Glass"
msgstr "Propojené sklo"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Dynamic shadows"
msgstr "Stín písma"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Dynamic shadows: "
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Fancy Leaves"
msgstr "Vícevrstevné listí"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Medium"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap"
msgstr "Mipmapy zapnuté"
@ -1046,6 +1162,14 @@ msgstr "Dosah dotyku: (px)"
msgid "Trilinear Filter"
msgstr "Trilineární filtr"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Ultra High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Very Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Leaves"
msgstr "Vlnění listů"
@ -1119,18 +1243,6 @@ msgstr "Soubor s heslem nebylo možné otevřít: "
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "Uvedená cesta ke světu neexistuje: "
#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
#. This is a special string. Put either "no" or "yes"
#. into the translation field (literally).
#. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
#. font, "no" otherwise.
#. The fallback font is (normally) required for languages with
#. non-Latin script, like Chinese.
#. When in doubt, test your translation.
#: src/client/fontengine.cpp
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "no"
#: src/client/game.cpp
msgid ""
"\n"
@ -1373,6 +1485,11 @@ msgstr "MiB/s"
msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
msgstr "Minimapa je aktuálně zakázána"
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Multiplayer"
msgstr "Místní hra"
#: src/client/game.cpp
msgid "Noclip mode disabled"
msgstr "Režim bez ořezu zakázán"
@ -1514,10 +1631,6 @@ msgstr "Backspace"
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistit"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr "Control"
@ -1812,7 +1925,8 @@ msgid "Proceed"
msgstr "Pokračovat"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "\"Special\" = climb down"
#, fuzzy
msgid "\"Aux1\" = climb down"
msgstr "„Speciální“ = sestoupit dolů"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
@ -1823,10 +1937,18 @@ msgstr "Automaticky vpřed"
msgid "Automatic jumping"
msgstr "Automaticky skákat"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Aux1"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Backward"
msgstr "Vzad"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Block bounds"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr "Změnit nastavení kamery"
@ -1917,10 +2039,6 @@ msgstr "Snímek obrazovky"
msgid "Sneak"
msgstr "Plížit se"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Special"
msgstr "Speciální"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr "Zapnout/Vypnout ovládací prvky"
@ -2007,9 +2125,10 @@ msgstr ""
"Pokud je zakázán, virtuální joystick se upraví podle umístění prvního dotyku."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
"circle."
msgstr ""
"(Android) Použít virtuální joystick pro stisknutí tlačítka 'aux'.\n"
@ -2358,6 +2477,16 @@ msgstr "Ukládat velikost obr."
msgid "Autoscaling mode"
msgstr "Režim automatického přiblížení"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Aux1 key"
msgstr "Klávesa skoku"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Aux1 key for climbing/descending"
msgstr "Klávesa pro výstup/sestup"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
msgstr "Vzad"
@ -2405,10 +2534,6 @@ msgstr "Parametry tepelného a vlhkostního šumu pro Biome API"
msgid "Biome noise"
msgstr "Šum biomů"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr "Bitová hloubka (bity na pixel) v celoobrazovkovém režimu."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr "Optimalizace vzdálenosti vysílání bloku"
@ -2512,6 +2637,11 @@ msgid ""
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat command time message threshold"
msgstr "Práh pouštního šumu"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat font size"
@ -2613,6 +2743,11 @@ msgstr "Mraky v menu"
msgid "Colored fog"
msgstr "Barevná mlha"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Colored shadows"
msgstr "Barevná mlha"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@ -2823,11 +2958,10 @@ msgstr "Výchozí hra"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
"Only has an effect if compiled with cURL."
"Define shadow filtering quality\n"
"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or poisson disk\n"
"but also uses more resources."
msgstr ""
"Výchozí časový limit požadavku pro cURL, v milisekundách.\n"
"Má vliv, pouze pokud byl program sestaven s cURL."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples."
@ -3009,6 +3143,12 @@ msgstr ""
"Zapnout podporu Lua modů na straně klienta.\n"
"Tato funkce je experimentální a její API se může změnit."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable colored shadows. \n"
"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window"
msgstr "Povolit konzolové okno"
@ -3036,6 +3176,13 @@ msgstr "Zapnout zabezpečení módů"
msgid "Enable players getting damage and dying."
msgstr "Povolit zraňování a umírání hráčů."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable poisson disk filtering.\n"
"On true uses poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
"filtering."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr "Povolit náhodný uživatelský vstup (pouze pro testování)."
@ -3174,18 +3321,6 @@ msgstr "Součinitel houpání pohledu při pádu"
msgid "Fallback font path"
msgstr "Záložní písmo"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow"
msgstr "Stín záložního písma"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow alpha"
msgstr "Průhlednost stínu záložního písma"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font size"
msgstr "Velikost záložního písma"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fast key"
msgstr "Klávesa pro přepnutí turbo režimu"
@ -3205,7 +3340,7 @@ msgstr "Turbo režim pohybu"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Fast movement (via the \"special\" key).\n"
"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
"Turbo režim pohybu (pomocí klávesy použít).\n"
@ -3246,9 +3381,9 @@ msgstr "Filmový tone mapping"
#, fuzzy
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
"at texture load time."
"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
msgstr ""
"Okraje filtrovaných textur se mohou mísit s průhlednými sousedními pixely,\n"
"které PNG optimizery obvykle zahazují. To může vyústit v tmavý nebo světlý\n"
@ -3356,10 +3491,6 @@ msgstr "Velikost písma"
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
@ -3469,10 +3600,6 @@ msgstr ""
msgid "Full screen"
msgstr "Celá obrazovka"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Full screen BPP"
msgstr "Bitová hloubka v celoobrazovkovém režimu"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fullscreen mode."
msgstr "Celoobrazovkový režim."
@ -3585,7 +3712,9 @@ msgid "Heat noise"
msgstr "Tepelný šum"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
#, fuzzy
msgid ""
"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr "Výšková část počáteční velikosti okna."
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3596,10 +3725,6 @@ msgstr "Výškový šum"
msgid "Height select noise"
msgstr "Šum vybírání výšky"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr "Výpočty ve FPU s vysokou přesností"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hill steepness"
msgstr "Strmost kopců"
@ -3874,8 +3999,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
"are\n"
"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
"enabled."
msgstr ""
"V zakázaném stavu způsobí, že klávesa \"použít\" je použita k aktivaci "
@ -3908,8 +4032,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
"down and\n"
"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
"and\n"
"descending."
msgstr ""
"Když zapnuto, místo klávesy \"plížit se\" se ke slézání a potápění používá "
@ -3962,6 +4086,12 @@ msgid ""
"to this distance from the player to the node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
"seconds, add the time information to the chat command message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
@ -5046,10 +5176,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
@ -5149,6 +5275,10 @@ msgstr ""
msgid "Map save interval"
msgstr "Interval ukládání mapy"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map update time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
@ -5265,6 +5395,10 @@ msgstr "Maximální FPS"
msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum distance to render shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
@ -5371,7 +5505,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
msgid ""
"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
"milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
"stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5586,11 +5728,6 @@ msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -5692,6 +5829,11 @@ msgstr ""
msgid "Player versus player"
msgstr "Hráč proti hráči (PvP)"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Poisson filtering"
msgstr "Bilineární filtrování"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Port to connect to (UDP).\n"
@ -6058,6 +6200,43 @@ msgstr ""
msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow strength.\n"
"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow update time.\n"
"Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more "
"resources.\n"
"Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the soft shadow radius size.\n"
"Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n"
"Minimun value 1.0 and max value 10.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees\n"
"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
"Minimun value 0.0 and max value 60.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
"Zapne parallax occlusion mapping.\n"
"Nastavení vyžaduje zapnuté shadery."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@ -6085,6 +6264,13 @@ msgstr ""
"Zapne parallax occlusion mapping.\n"
"Nastavení vyžaduje zapnuté shadery."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
"On false, 16 bits texture will be used.\n"
"This can cause much more artifacts in the shadow."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shader path"
msgstr "Cesta k shaderům"
@ -6097,6 +6283,24 @@ msgid ""
"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Shadow filter quality"
msgstr "Kvalita snímků obrazovky"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture in 32 bits"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Shadow map texture size"
msgstr "Minimální velikost textury k filtrování"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@ -6105,11 +6309,8 @@ msgid ""
msgstr "Odsazení stínu písma, pokud je nastaveno na 0, stín nebude vykreslen."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgstr "Odsazení stínu písma, pokud je nastaveno na 0, stín nebude vykreslen."
msgid "Shadow strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
@ -6154,6 +6355,10 @@ msgid ""
"thread, thus reducing jitter."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slice w"
msgstr ""
@ -6209,20 +6414,15 @@ msgstr "Rychlost chůze"
msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Soft shadow radius"
msgstr "Průhlednost stínu písma"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sound"
msgstr "Zvuk"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Special key"
msgstr "Klávesa plížení"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Special key for climbing/descending"
msgstr "Klávesa pro výstup/sestup"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@ -6346,6 +6546,13 @@ msgstr ""
msgid "Texture path"
msgstr "Cesta k texturám"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Texture size to render the shadow map on.\n"
"This must be a power of two.\n"
"Bigger numbers create better shadowsbut it is also more expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
@ -6419,7 +6626,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The rendering back-end for Irrlicht.\n"
"The rendering back-end.\n"
"A restart is required after changing this.\n"
"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
"otherwise.\n"
@ -6711,7 +6918,7 @@ msgid "Viewing range"
msgstr "Vzdálenost dohledu"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Virtual joystick triggers aux button"
msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6809,9 +7016,8 @@ msgid ""
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
"enabled.\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applies if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
@ -6867,8 +7073,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width component of the initial window size."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr "Výšková část počáteční velikosti okna."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width of the selection box lines around nodes."
@ -6976,12 +7183,13 @@ msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL parallel limit"
msgstr "cURL limit paralelních stahování"
#, fuzzy
msgid "cURL interactive timeout"
msgstr "cURL timeout"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL timeout"
msgstr "cURL timeout"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr "cURL limit paralelních stahování"
#~ msgid ""
#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
@ -6990,6 +7198,9 @@ msgstr "cURL timeout"
#~ "0 = parallax occlusion s informacemi o sklonu (rychlejší).\n"
#~ "1 = mapování reliéfu (pomalejší, ale přesnější)."
#~ msgid "Address / Port"
#~ msgstr "Adresa / Port"
#~ msgid ""
#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
#~ "brighter.\n"
@ -7005,6 +7216,9 @@ msgstr "cURL timeout"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Zpět"
#~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
#~ msgstr "Bitová hloubka (bity na pixel) v celoobrazovkovém režimu."
#~ msgid "Bump Mapping"
#~ msgstr "Bump mapping"
@ -7028,9 +7242,22 @@ msgstr "cURL timeout"
#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
#~ msgstr "Ovládá šířku tunelů, menší hodnota vytváří širší tunely."
#~ msgid "Credits"
#~ msgstr "Autoři"
#~ msgid "Crosshair color (R,G,B)."
#~ msgstr "Barva zaměřovače (R,G,B)."
#~ msgid "Damage enabled"
#~ msgstr "Zranění povoleno"
#~ msgid ""
#~ "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
#~ "Only has an effect if compiled with cURL."
#~ msgstr ""
#~ "Výchozí časový limit požadavku pro cURL, v milisekundách.\n"
#~ "Má vliv, pouze pokud byl program sestaven s cURL."
#~ msgid ""
#~ "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
#~ "Smooth floatlands occur when noise > 0."
@ -7088,12 +7315,24 @@ msgstr "cURL timeout"
#~ msgid "FPS in pause menu"
#~ msgstr "FPS v menu pauzy"
#~ msgid "Fallback font shadow"
#~ msgstr "Stín záložního písma"
#~ msgid "Fallback font shadow alpha"
#~ msgstr "Průhlednost stínu záložního písma"
#~ msgid "Fallback font size"
#~ msgstr "Velikost záložního písma"
#~ msgid "Floatland base height noise"
#~ msgstr "Šum základní výšky létajících ostrovů"
#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
#~ msgstr "Neprůhlednost stínu písma (od 0 do 255)."
#~ msgid "Full screen BPP"
#~ msgstr "Bitová hloubka v celoobrazovkovém režimu"
#~ msgid "Gamma"
#~ msgstr "Gamma"
@ -7103,6 +7342,9 @@ msgstr "cURL timeout"
#~ msgid "Generate normalmaps"
#~ msgstr "Generovat normálové mapy"
#~ msgid "High-precision FPU"
#~ msgstr "Výpočty ve FPU s vysokou přesností"
#~ msgid "IPv6 support."
#~ msgstr ""
#~ "Nastavuje reálnou délku dne.\n"
@ -7132,6 +7374,9 @@ msgstr "cURL timeout"
#~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
#~ msgstr "Minimapa v režimu povrch, Přiblížení x4"
#~ msgid "Name / Password"
#~ msgstr "Jméno / Heslo"
#~ msgid "Name/Password"
#~ msgstr "Jméno/Heslo"
@ -7160,6 +7405,9 @@ msgstr "cURL timeout"
#~ msgid "Parallax occlusion scale"
#~ msgstr "Škála parallax occlusion"
#~ msgid "PvP enabled"
#~ msgstr "PvP (hráč proti hráči) povoleno"
#~ msgid "Reset singleplayer world"
#~ msgstr "Reset místního světa"
@ -7167,6 +7415,20 @@ msgstr "cURL timeout"
#~ msgid "Select Package File:"
#~ msgstr "Vybrat soubor s modem:"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will "
#~ "not be drawn."
#~ msgstr ""
#~ "Odsazení stínu písma, pokud je nastaveno na 0, stín nebude vykreslen."
#~ msgid "Special"
#~ msgstr "Speciální"
#, fuzzy
#~ msgid "Special key"
#~ msgstr "Klávesa plížení"
#~ msgid "Start Singleplayer"
#~ msgstr "Start místní hry"
@ -7184,3 +7446,6 @@ msgstr "cURL timeout"
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Ano"
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "no"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Danish (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-31 10:14+0000\n"
"Last-Translator: sfan5 <sfan5@live.de>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@ -14,6 +14,47 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Empty command."
msgstr "Snakkekommandoer"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Exit to main menu"
msgstr "Afslut til menu"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Invalid command: "
msgstr "Lokal kommando"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Issued command: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "List online players"
msgstr "Enlig spiller"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Online players: "
msgstr "Enlig spiller"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "The out chat queue is now empty."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "This command is disabled by server."
msgstr ""
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
msgstr "Genopstå"
@ -22,6 +63,38 @@ msgstr "Genopstå"
msgid "You died"
msgstr "Du døde"
#: builtin/client/death_formspec.lua
#, fuzzy
msgid "You died."
msgstr "Du døde"
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands:"
msgstr "Lokal kommando"
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands: "
msgstr "Lokal kommando"
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Command not available: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Get help for commands"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid ""
"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "[all | <cmd>]"
msgstr ""
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
@ -557,7 +630,7 @@ msgstr "< Tilbage til siden Indstillinger"
msgid "Browse"
msgstr "Gennemse"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
@ -602,7 +675,7 @@ msgstr "Gendan standard"
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Search"
msgstr "Søg"
@ -738,6 +811,42 @@ msgstr ""
"Prøv at slå den offentlige serverliste fra og til, og tjek din internet "
"forbindelse."
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "About"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "Aktive bidragere"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
#, fuzzy
msgid "Active renderer:"
msgstr "Aktivt objektafsendelsesinterval"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Primære udviklere"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
#, fuzzy
msgid "Open User Data Directory"
msgstr "Vælg mappe"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Tidligere bidragere"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Tidligere primære udviklere"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
msgstr "Gennemse online indhold"
@ -778,37 +887,6 @@ msgstr "Afinstaller den valgte pakke"
msgid "Use Texture Pack"
msgstr "Anvend teksturpakker"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "Aktive bidragere"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Primære udviklere"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits"
msgstr "Skabt af"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "Open User Data Directory"
msgstr "Vælg mappe"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Tidligere bidragere"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Tidligere primære udviklere"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Announce Server"
msgstr "Meddelelsesserver"
@ -837,7 +915,7 @@ msgstr "Host Server"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name"
msgstr ""
@ -849,7 +927,7 @@ msgstr "Ny"
msgid "No world created or selected!"
msgstr "Ingen verden oprettet eller valgt!"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Nyt kodeord"
@ -858,7 +936,7 @@ msgstr "Nyt kodeord"
msgid "Play Game"
msgstr "Start spil"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Port"
msgstr "Port"
@ -881,8 +959,13 @@ msgid "Start Game"
msgstr "Vær vært for spil"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
msgstr "Adresse/port"
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "- Adresse: "
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Ryd"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Connect"
@ -892,35 +975,47 @@ msgstr "Forbind"
msgid "Creative mode"
msgstr "Kreativ tilstand"
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr "Skade aktiveret"
#, fuzzy
msgid "Damage / PvP"
msgstr "Skade"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Del. Favorite"
msgstr "Slet favorit"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Favorite"
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "Favorit"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Incompatible Servers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Join Game"
msgstr "Vær vært for spil"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name / Password"
msgstr "Navn/adgangskode"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "PvP enabled"
msgstr "Spiller mod spiller aktiveret"
#, fuzzy
msgid "Public Servers"
msgstr "Meddelelsesserver"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Server Description"
msgstr "Serverbeskrivelse"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
@ -964,10 +1059,31 @@ msgstr "Skift tastatur-bindinger"
msgid "Connected Glass"
msgstr "Forbundet glas"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Dynamic shadows"
msgstr "Fontskygge"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Dynamic shadows: "
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Fancy Leaves"
msgstr "Smukke blade"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Medium"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Mipmap"
@ -1059,6 +1175,14 @@ msgstr "Føletærskel (px)"
msgid "Trilinear Filter"
msgstr "Tri-lineær filtréring"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Ultra High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Very Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Leaves"
msgstr "Bølgende blade"
@ -1133,18 +1257,6 @@ msgstr ""
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "Angivne sti til verdenen findes ikke: "
#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
#. This is a special string. Put either "no" or "yes"
#. into the translation field (literally).
#. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
#. font, "no" otherwise.
#. The fallback font is (normally) required for languages with
#. non-Latin script, like Chinese.
#. When in doubt, test your translation.
#: src/client/fontengine.cpp
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "no"
#: src/client/game.cpp
msgid ""
"\n"
@ -1401,6 +1513,11 @@ msgstr "MiB/s"
msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Multiplayer"
msgstr "Enlig spiller"
#: src/client/game.cpp
msgid "Noclip mode disabled"
msgstr ""
@ -1547,10 +1664,6 @@ msgstr "Tilbage"
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Ryd"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr "Control"
@ -1841,7 +1954,7 @@ msgstr "Fortsæt"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "\"Special\" = climb down"
msgid "\"Aux1\" = climb down"
msgstr "\"Brug\" = klatre ned"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
@ -1853,10 +1966,18 @@ msgstr "Fremad"
msgid "Automatic jumping"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Aux1"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Backward"
msgstr "Baglæns"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Block bounds"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Change camera"
@ -1950,10 +2071,6 @@ msgstr "Skærmbillede"
msgid "Sneak"
msgstr "Snige"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Special"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle HUD"
@ -2045,8 +2162,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
"circle."
msgstr ""
@ -2372,6 +2489,16 @@ msgstr "Autogem skærmstørrelse"
msgid "Autoscaling mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Aux1 key"
msgstr "Hop-tast"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Aux1 key for climbing/descending"
msgstr "Tast brugt til at klatre op/ned"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
msgstr "Tilbage-tast"
@ -2421,10 +2548,6 @@ msgstr "Biom API temperatur og luftfugtighed støj parametre"
msgid "Biome noise"
msgstr "Biom støj"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr "Bit per billedpunkt (a.k.a. farvedybde) i fuldskærmtilstand."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
@ -2531,6 +2654,11 @@ msgid ""
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat command time message threshold"
msgstr "Ørkenstøjtærskel"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat font size"
@ -2633,6 +2761,11 @@ msgstr "Skyer i menu"
msgid "Colored fog"
msgstr "Farvet tåge"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Colored shadows"
msgstr "Farvet tåge"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@ -2844,11 +2977,10 @@ msgstr "Standard spil"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
"Only has an effect if compiled with cURL."
"Define shadow filtering quality\n"
"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or poisson disk\n"
"but also uses more resources."
msgstr ""
"Standardtidsudløb for cURL, angivet i millisekunder.\n"
"Har kun effekt hvis kompileret med cURL."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples."
@ -3021,6 +3153,12 @@ msgid ""
"This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable colored shadows. \n"
"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window"
msgstr "Aktivér konsolvindue"
@ -3048,6 +3186,13 @@ msgstr "Aktiver mod-sikkerhed"
msgid "Enable players getting damage and dying."
msgstr "Aktiver at spillere kan skades og dø."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable poisson disk filtering.\n"
"On true uses poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
"filtering."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr "Aktiver vilkårlig brugerinddata (kun til test)."
@ -3187,18 +3332,6 @@ msgstr "Fall bobbing faktor"
msgid "Fallback font path"
msgstr "Reserveskrifttype"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow"
msgstr "Skygge for reserveskrifttypen"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow alpha"
msgstr "Skyggealfa for reserveskrifttypen"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font size"
msgstr "Størrelse for reserveskrifttypen"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fast key"
msgstr "Hurtigtast"
@ -3218,7 +3351,7 @@ msgstr "Hurtig bevægelse"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Fast movement (via the \"special\" key).\n"
"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
"Hurtig bevægelse (via tast).\n"
@ -3260,9 +3393,9 @@ msgstr "Filmisk toneoversættelse"
#, fuzzy
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
"at texture load time."
"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
msgstr ""
"Filtrerede teksturer kan blande RGB-værdier med fuldt gennemsigtige naboer,\n"
"som PNG-optimeringsprogrammer normalt fjerner, undertiden resulterende i "
@ -3371,10 +3504,6 @@ msgstr "Skriftstørrelse"
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
@ -3486,10 +3615,6 @@ msgstr ""
msgid "Full screen"
msgstr "Fuld skærm"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Full screen BPP"
msgstr "Fuldskærm BPP"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fullscreen mode."
msgstr "Fuldskærmstilstand."
@ -3606,7 +3731,9 @@ msgid "Heat noise"
msgstr "Varmestøj"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
#, fuzzy
msgid ""
"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr "Højdekomponent for den oprindelige vinduestørrelse."
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3618,10 +3745,6 @@ msgstr "Højdestøj"
msgid "Height select noise"
msgstr "Højde Vælg støj"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr "Højpræcisions FPU"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hill steepness"
msgstr "Bakkestejlhed"
@ -3864,8 +3987,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
"are\n"
"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
"enabled."
msgstr ""
"Hvis deaktiveret bruges »brug«-tasten til at flyve hurtig hvis både flyvning "
@ -3893,8 +4015,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
"down and\n"
"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
"and\n"
"descending."
msgstr ""
"Hvis aktiveret bruges »brug«-tasten i stedet for »snig«-tasten til at klatre "
@ -3949,6 +4071,12 @@ msgid ""
"to this distance from the player to the node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
"seconds, add the time information to the chat command message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
@ -5163,11 +5291,6 @@ msgstr ""
"Tåge- og himmelfarver afhænger af tid på dagen (solopgang/solnedgang) og den "
"sete retning."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
"Får DirectX til at fungere med LuaJIT. Deaktiver hvis det giver problemer."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
@ -5261,6 +5384,11 @@ msgstr "Kortoprettelsesbegrænsning"
msgid "Map save interval"
msgstr "Interval for kortlagring"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Map update time"
msgstr "Væskeopdateringsudløsning"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock limit"
msgstr "Kortblokbegrænsning"
@ -5384,6 +5512,10 @@ msgstr "Maksimal FPS"
msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum distance to render shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
@ -5490,7 +5622,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
msgid ""
"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
"milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
"stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5707,11 +5847,6 @@ msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -5814,6 +5949,11 @@ msgstr ""
msgid "Player versus player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Poisson filtering"
msgstr "Bilineær filtrering"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Port to connect to (UDP).\n"
@ -6180,6 +6320,43 @@ msgstr ""
msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow strength.\n"
"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow update time.\n"
"Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more "
"resources.\n"
"Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the soft shadow radius size.\n"
"Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n"
"Minimun value 1.0 and max value 10.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees\n"
"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
"Minimun value 0.0 and max value 60.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
"Sat til true (sand) aktiverer bølgende blade.\n"
"Kræver at dybdeskabere er aktiveret."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@ -6207,6 +6384,13 @@ msgstr ""
"Angivet til true (sand) aktiverer bølgende planter.\n"
"Kræver at dybdeskabere er aktiveret."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
"On false, 16 bits texture will be used.\n"
"This can cause much more artifacts in the shadow."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Shader path"
@ -6224,6 +6408,23 @@ msgstr ""
"nogle videokort.\n"
"De fungerer kun med OpenGL-videomotoren."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Shadow filter quality"
msgstr "Skærmbilledkvalitet"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture in 32 bits"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@ -6233,12 +6434,8 @@ msgstr ""
"Forskydning for skrifttypeskygge, hvis 0 så vil skygge ikke blive tegnet."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgid "Shadow strength"
msgstr ""
"Forskydning for skrifttypeskygge, hvis 0 så vil skygge ikke blive tegnet."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
@ -6283,6 +6480,10 @@ msgid ""
"thread, thus reducing jitter."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slice w"
msgstr ""
@ -6338,20 +6539,15 @@ msgstr "Ganghastighed"
msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Soft shadow radius"
msgstr "Alfa for skrifttypeskygge"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sound"
msgstr "Lyd"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Special key"
msgstr "Snigetast"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Special key for climbing/descending"
msgstr "Tast brugt til at klatre op/ned"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@ -6478,6 +6674,13 @@ msgstr ""
msgid "Texture path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Texture size to render the shadow map on.\n"
"This must be a power of two.\n"
"Bigger numbers create better shadowsbut it is also more expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
@ -6552,7 +6755,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The rendering back-end for Irrlicht.\n"
"The rendering back-end.\n"
"A restart is required after changing this.\n"
"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
"otherwise.\n"
@ -6845,7 +7048,7 @@ msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Virtual joystick triggers aux button"
msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6943,9 +7146,8 @@ msgid ""
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
"enabled.\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applies if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
@ -7001,8 +7203,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width component of the initial window size."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr "Højdekomponent for den oprindelige vinduestørrelse."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width of the selection box lines around nodes."
@ -7110,12 +7313,13 @@ msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cURL interactive timeout"
msgstr "cURL-tidsudløb"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL timeout"
msgstr "cURL-tidsudløb"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
@ -7124,6 +7328,9 @@ msgstr "cURL-tidsudløb"
#~ "0 = parallax-okklusion med kurveinformation (hurtigere).\n"
#~ "1 = relief-oversættelse (langsommere, mere præcis)."
#~ msgid "Address / Port"
#~ msgstr "Adresse/port"
#~ msgid ""
#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
#~ "brighter.\n"
@ -7138,6 +7345,9 @@ msgstr "cURL-tidsudløb"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Tilbage"
#~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
#~ msgstr "Bit per billedpunkt (a.k.a. farvedybde) i fuldskærmtilstand."
#, fuzzy
#~ msgid "Bump Mapping"
#~ msgstr "Bump Mapping"
@ -7156,13 +7366,26 @@ msgstr "cURL-tidsudløb"
#~ msgstr ""
#~ "Styrer bredden af tunneller. En lavere værdi giver bredere tunneller."
#~ msgid "Credits"
#~ msgstr "Skabt af"
#~ msgid "Crosshair color (R,G,B)."
#~ msgstr "Crosshair-farve (R,G,B)."
#~ msgid "Damage enabled"
#~ msgstr "Skade aktiveret"
#, fuzzy
#~ msgid "Darkness sharpness"
#~ msgstr "Søstejlhed"
#~ msgid ""
#~ "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
#~ "Only has an effect if compiled with cURL."
#~ msgstr ""
#~ "Standardtidsudløb for cURL, angivet i millisekunder.\n"
#~ "Har kun effekt hvis kompileret med cURL."
#~ msgid ""
#~ "Defines sampling step of texture.\n"
#~ "A higher value results in smoother normal maps."
@ -7214,9 +7437,21 @@ msgstr "cURL-tidsudløb"
#~ msgid "FPS in pause menu"
#~ msgstr "FPS i pausemenu"
#~ msgid "Fallback font shadow"
#~ msgstr "Skygge for reserveskrifttypen"
#~ msgid "Fallback font shadow alpha"
#~ msgstr "Skyggealfa for reserveskrifttypen"
#~ msgid "Fallback font size"
#~ msgstr "Størrelse for reserveskrifttypen"
#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
#~ msgstr "Alfa for skrifttypeskygge (uigennemsigtighed, mellem 0 og 255)."
#~ msgid "Full screen BPP"
#~ msgstr "Fuldskærm BPP"
#~ msgid "Gamma"
#~ msgstr "Gamma"
@ -7227,6 +7462,9 @@ msgstr "cURL-tidsudløb"
#~ msgid "Generate normalmaps"
#~ msgstr "Opret normalkort"
#~ msgid "High-precision FPU"
#~ msgstr "Højpræcisions FPU"
#~ msgid "IPv6 support."
#~ msgstr "Understøttelse af IPv6."
@ -7244,6 +7482,13 @@ msgstr "cURL-tidsudløb"
#~ msgid "Main menu style"
#~ msgstr "Hovedmenuskript"
#~ msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
#~ msgstr ""
#~ "Får DirectX til at fungere med LuaJIT. Deaktiver hvis det giver problemer."
#~ msgid "Name / Password"
#~ msgstr "Navn/adgangskode"
#~ msgid "Name/Password"
#~ msgstr "Navn/kodeord"
@ -7260,6 +7505,9 @@ msgstr "cURL-tidsudløb"
#~ msgid "Parallax occlusion scale"
#~ msgstr "Parallax-okklusion"
#~ msgid "PvP enabled"
#~ msgstr "Spiller mod spiller aktiveret"
#~ msgid "Reset singleplayer world"
#~ msgstr "Nulstil spillerverden"
@ -7270,6 +7518,17 @@ msgstr "cURL-tidsudløb"
#~ msgid "Shadow limit"
#~ msgstr "Skygge grænse"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will "
#~ "not be drawn."
#~ msgstr ""
#~ "Forskydning for skrifttypeskygge, hvis 0 så vil skygge ikke blive tegnet."
#, fuzzy
#~ msgid "Special key"
#~ msgstr "Snigetast"
#~ msgid "Start Singleplayer"
#~ msgstr "Enlig spiller"
@ -7278,3 +7537,6 @@ msgstr "cURL-tidsudløb"
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Ja"
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "no"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dhivehi (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Krock <mk939@ymail.com>\n"
"Language-Team: Dhivehi <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -14,6 +14,43 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Empty command."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Exit to main menu"
msgstr "މެއިން މެނޫ"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Invalid command: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Issued command: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "List online players"
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Online players: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "The out chat queue is now empty."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "This command is disabled by server."
msgstr ""
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
msgstr "އަލުން ސްޕައުންވޭ"
@ -22,6 +59,36 @@ msgstr "އަލުން ސްޕައުންވޭ"
msgid "You died"
msgstr "މަރުވީ"
#: builtin/client/death_formspec.lua
#, fuzzy
msgid "You died."
msgstr "މަރުވީ"
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Available commands:"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Available commands: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Command not available: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Get help for commands"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid ""
"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "[all | <cmd>]"
msgstr ""
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
@ -539,7 +606,7 @@ msgstr "އަނބުރާ ސެޓިންގްސް ސަފުހާއަށް>"
msgid "Browse"
msgstr "ފުންކޮށް ހޯދާ"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Disabled"
msgstr "އޮފްކޮށްފަ"
@ -583,7 +650,7 @@ msgstr "ޑިފޯލްޓައަށް ރައްދުކުރޭ"
msgid "Scale"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Search"
msgstr "ހޯދާ"
@ -722,6 +789,41 @@ msgstr ""
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
msgstr "ޕަބްލިކް ސާވަރ ލިސްޓު އަލުން ޖައްސަވާ.އަދި އިންޓަނެޓް ކަނެކްޝަން ޗެކްކުރައްވާ."
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "About"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active renderer:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
#, fuzzy
msgid "Open User Data Directory"
msgstr "މޮޑްގެ ފައިލް އިހްތިޔާރުކުރޭ:"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
msgstr ""
@ -766,37 +868,6 @@ msgstr "އިހްތިޔާރުކުރެވިފައިވާ މޮޑް ޑިލީޓްކުރ
msgid "Use Texture Pack"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "Open User Data Directory"
msgstr "މޮޑްގެ ފައިލް އިހްތިޔާރުކުރޭ:"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Announce Server"
msgstr "ސާވަރ އިއުލާންކުރޭ"
@ -825,7 +896,7 @@ msgstr "ސާވަރއެއް ހޮސްޓްކުރޭ"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name"
msgstr ""
@ -837,7 +908,7 @@ msgstr "އައު"
msgid "No world created or selected!"
msgstr "އެއްވެސް ދުނިޔެއެއް އުފެދިފައެއް ނުވަތަ އިހްތިޔާރުވެފައެއް ނެޠް!"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "ޕާސްވޯޑް / ނަން"
@ -846,7 +917,7 @@ msgstr "ޕާސްވޯޑް / ނަން"
msgid "Play Game"
msgstr "ގޭމް ކުޅޭ"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Port"
msgstr "ޕޯޓް"
@ -869,9 +940,14 @@ msgid "Start Game"
msgstr "ގޭމް ހޮސްޓްކުރޭ"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "އެޑްރެސް / ޕޯޓް"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Connect"
msgstr "ކަނެކްޓްކުރޭ"
@ -880,35 +956,46 @@ msgstr "ކަނެކްޓްކުރޭ"
msgid "Creative mode"
msgstr "ކްރިއޭޓިވް މޯޑް"
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr "އަނިޔާވުން ޖައްސާފައި"
msgid "Damage / PvP"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Del. Favorite"
msgstr "އެންމެ ގަޔާނުވޭ"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Favorite"
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "އެންމެ ގަޔާވޭ"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Incompatible Servers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Join Game"
msgstr "ގޭމް ހޮސްޓްކުރޭ"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name / Password"
msgstr "ޕާސްވޯޑް / ނަން"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
msgstr ""
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "PvP enabled"
msgstr "ޕީ.ވީ.ޕީ ޖައްސާ"
#, fuzzy
msgid "Public Servers"
msgstr "ސާވަރ އިއުލާންކުރޭ"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Server Description"
msgstr "ސާވަރ ޕޯޓް"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
@ -950,10 +1037,30 @@ msgstr ""
msgid "Connected Glass"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dynamic shadows"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Dynamic shadows: "
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Fancy Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Medium"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap"
msgstr ""
@ -1042,6 +1149,14 @@ msgstr ""
msgid "Trilinear Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Ultra High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Very Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Leaves"
msgstr ""
@ -1114,18 +1229,6 @@ msgstr ""
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr ""
#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
#. This is a special string. Put either "no" or "yes"
#. into the translation field (literally).
#. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
#. font, "no" otherwise.
#. The fallback font is (normally) required for languages with
#. non-Latin script, like Chinese.
#. When in doubt, test your translation.
#: src/client/fontengine.cpp
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "yes"
#: src/client/game.cpp
msgid ""
"\n"
@ -1359,6 +1462,10 @@ msgstr ""
msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Multiplayer"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Noclip mode disabled"
msgstr ""
@ -1501,10 +1608,6 @@ msgstr ""
msgid "Caps Lock"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr ""
@ -1793,7 +1896,7 @@ msgid "Proceed"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "\"Special\" = climb down"
msgid "\"Aux1\" = climb down"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
@ -1804,10 +1907,18 @@ msgstr ""
msgid "Automatic jumping"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Aux1"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Backward"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Block bounds"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Change camera"
@ -1897,10 +2008,6 @@ msgstr ""
msgid "Sneak"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Special"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr ""
@ -1986,8 +2093,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
"circle."
msgstr ""
@ -2285,6 +2392,14 @@ msgstr ""
msgid "Autoscaling mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Aux1 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Aux1 key for climbing/descending"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
msgstr ""
@ -2329,10 +2444,6 @@ msgstr ""
msgid "Biome noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
@ -2431,6 +2542,10 @@ msgid ""
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat command time message threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat font size"
msgstr ""
@ -2527,6 +2642,10 @@ msgstr "މެނޫގައި ވިލާތައް"
msgid "Colored fog"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Colored shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@ -2725,8 +2844,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
"Only has an effect if compiled with cURL."
"Define shadow filtering quality\n"
"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or poisson disk\n"
"but also uses more resources."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -2887,6 +3007,12 @@ msgid ""
"This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable colored shadows. \n"
"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window"
msgstr ""
@ -2911,6 +3037,13 @@ msgstr ""
msgid "Enable players getting damage and dying."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable poisson disk filtering.\n"
"On true uses poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
"filtering."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@ -3033,18 +3166,6 @@ msgstr ""
msgid "Fallback font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fast key"
msgstr ""
@ -3063,7 +3184,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Fast movement (via the \"special\" key).\n"
"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
@ -3097,9 +3218,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
"at texture load time."
"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3194,10 +3315,6 @@ msgstr ""
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
@ -3295,10 +3412,6 @@ msgstr ""
msgid "Full screen"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Full screen BPP"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fullscreen mode."
msgstr ""
@ -3392,7 +3505,8 @@ msgid "Heat noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgid ""
"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3403,10 +3517,6 @@ msgstr ""
msgid "Height select noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hill steepness"
msgstr ""
@ -3638,8 +3748,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
"are\n"
"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
"enabled."
msgstr ""
@ -3661,8 +3770,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
"down and\n"
"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
"and\n"
"descending."
msgstr ""
@ -3706,6 +3815,12 @@ msgid ""
"to this distance from the player to the node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
"seconds, add the time information to the chat command message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
@ -4594,10 +4709,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
@ -4669,6 +4780,10 @@ msgstr ""
msgid "Map save interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map update time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
@ -4783,6 +4898,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum distance to render shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
@ -4889,7 +5008,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
msgid ""
"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
"milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
"stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5105,11 +5232,6 @@ msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -5208,6 +5330,10 @@ msgstr ""
msgid "Player versus player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Poisson filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Port to connect to (UDP).\n"
@ -5542,6 +5668,40 @@ msgstr ""
msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow strength.\n"
"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow update time.\n"
"Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more "
"resources.\n"
"Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the soft shadow radius size.\n"
"Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n"
"Minimun value 1.0 and max value 10.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees\n"
"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
"Minimun value 0.0 and max value 60.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable waving leaves.\n"
@ -5560,6 +5720,13 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
"On false, 16 bits texture will be used.\n"
"This can cause much more artifacts in the shadow."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shader path"
msgstr ""
@ -5572,6 +5739,22 @@ msgid ""
"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow filter quality"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture in 32 bits"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
@ -5579,9 +5762,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgid "Shadow strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5627,6 +5808,10 @@ msgid ""
"thread, thus reducing jitter."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slice w"
msgstr ""
@ -5681,18 +5866,14 @@ msgstr ""
msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Soft shadow radius"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key for climbing/descending"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@ -5814,6 +5995,13 @@ msgstr ""
msgid "Texture path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Texture size to render the shadow map on.\n"
"This must be a power of two.\n"
"Bigger numbers create better shadowsbut it is also more expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
@ -5887,7 +6075,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The rendering back-end for Irrlicht.\n"
"The rendering back-end.\n"
"A restart is required after changing this.\n"
"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
"otherwise.\n"
@ -6174,7 +6362,7 @@ msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Virtual joystick triggers aux button"
msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6265,9 +6453,8 @@ msgid ""
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
"enabled.\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applies if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
@ -6323,7 +6510,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width component of the initial window size."
msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6431,16 +6618,19 @@ msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL parallel limit"
msgid "cURL interactive timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL timeout"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "ބަދަލުގެނޭ"
#~ msgid "Damage enabled"
#~ msgstr "އަނިޔާވުން ޖައްސާފައި"
#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
#~ msgstr "$1 ޑައުންލޯޑޮކޮށް އިންސްޓޯލްކުރަނީ، މަޑުކުރައްވާ..."
@ -6451,12 +6641,21 @@ msgstr ""
#~ msgid "Main menu style"
#~ msgstr "މެއިން މެނޫ ސްކްރިޕްޓް"
#~ msgid "Name / Password"
#~ msgstr "ޕާސްވޯޑް / ނަން"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "ނޫން"
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "emme rangalhu"
#~ msgid "PvP enabled"
#~ msgstr "ޕީ.ވީ.ޕީ ޖައްސާ"
#, fuzzy
#~ msgid "Select Package File:"
#~ msgstr "މޮޑްގެ ފައިލް އިހްތިޔާރުކުރޭ:"
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "yes"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Greek (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-07 14:33+0000\n"
"Last-Translator: THANOS SIOURDAKIS <siourdakisthanos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@ -14,6 +14,43 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Empty command."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Exit to main menu"
msgstr "Έξοδος στο Μενού"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Invalid command: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Issued command: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "List online players"
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Online players: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "The out chat queue is now empty."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "This command is disabled by server."
msgstr ""
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
msgstr ""
@ -22,6 +59,36 @@ msgstr ""
msgid "You died"
msgstr "Πέθανες"
#: builtin/client/death_formspec.lua
#, fuzzy
msgid "You died."
msgstr "Πέθανες"
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Available commands:"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Available commands: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Command not available: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Get help for commands"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid ""
"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "[all | <cmd>]"
msgstr ""
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr "Εντάξει"
@ -524,7 +591,7 @@ msgstr ""
msgid "Browse"
msgstr "Περιήγηση"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο"
@ -568,7 +635,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
@ -701,6 +768,40 @@ msgstr ""
"Δοκιμάστε να ενεργοποιήσετε ξανά τη δημόσια λίστα διακομιστών και ελέγξτε τη "
"σύνδεσή σας στο διαδίκτυο."
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "About"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active renderer:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Open User Data Directory"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
msgstr "Περιήγηση διαδικτυακού περιεχομένου"
@ -741,36 +842,6 @@ msgstr "Απεγκατάσταση πακέτου"
msgid "Use Texture Pack"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits"
msgstr "Μνείες"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Open User Data Directory"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Announce Server"
msgstr ""
@ -799,7 +870,7 @@ msgstr ""
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr "Εγκατάσταση παιχνιδιών από το ContentDB"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
@ -811,7 +882,7 @@ msgstr "Νέο"
msgid "No world created or selected!"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Password"
msgstr "Κωδικός"
@ -819,7 +890,7 @@ msgstr "Κωδικός"
msgid "Play Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Port"
msgstr "Θήρα"
@ -840,8 +911,13 @@ msgid "Start Game"
msgstr "Εκκίνηση Παιχνιδιού"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
msgstr "Διεύθυνση / Θήρα"
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "- Διεύθυνση: "
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Εκκαθάριση"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Connect"
@ -851,8 +927,9 @@ msgstr "Σύνδεση"
msgid "Creative mode"
msgstr ""
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Damage enabled"
msgid "Damage / PvP"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
@ -860,26 +937,34 @@ msgid "Del. Favorite"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Favorite"
msgid "Favorites"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Incompatible Servers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Join Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name / Password"
msgstr "Όνομα / Κωδικός"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
msgstr ""
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "PvP enabled"
msgid "Public Servers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Server Description"
msgstr "Περιγραφή διακομιστή"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
msgstr ""
@ -920,10 +1005,30 @@ msgstr "Αλλαγή πλήκτρων"
msgid "Connected Glass"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dynamic shadows"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Dynamic shadows: "
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Fancy Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Medium"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap"
msgstr ""
@ -1012,6 +1117,14 @@ msgstr ""
msgid "Trilinear Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Ultra High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Very Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Leaves"
msgstr ""
@ -1084,18 +1197,6 @@ msgstr ""
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr ""
#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
#. This is a special string. Put either "no" or "yes"
#. into the translation field (literally).
#. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
#. font, "no" otherwise.
#. The fallback font is (normally) required for languages with
#. non-Latin script, like Chinese.
#. When in doubt, test your translation.
#: src/client/fontengine.cpp
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "needs_fallback_font"
#: src/client/game.cpp
msgid ""
"\n"
@ -1310,6 +1411,10 @@ msgstr ""
msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Multiplayer"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Noclip mode disabled"
msgstr ""
@ -1451,10 +1556,6 @@ msgstr ""
msgid "Caps Lock"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Εκκαθάριση"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr ""
@ -1743,7 +1844,7 @@ msgid "Proceed"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "\"Special\" = climb down"
msgid "\"Aux1\" = climb down"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
@ -1754,10 +1855,18 @@ msgstr ""
msgid "Automatic jumping"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Aux1"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Backward"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Block bounds"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr ""
@ -1846,10 +1955,6 @@ msgstr "Στιγμιότυπο οθόνης"
msgid "Sneak"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Special"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr ""
@ -1935,8 +2040,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
"circle."
msgstr ""
@ -2230,6 +2335,14 @@ msgstr ""
msgid "Autoscaling mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Aux1 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Aux1 key for climbing/descending"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
msgstr ""
@ -2274,10 +2387,6 @@ msgstr ""
msgid "Biome noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
@ -2376,6 +2485,10 @@ msgid ""
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat command time message threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat font size"
msgstr ""
@ -2472,6 +2585,10 @@ msgstr ""
msgid "Colored fog"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Colored shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@ -2667,8 +2784,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
"Only has an effect if compiled with cURL."
"Define shadow filtering quality\n"
"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or poisson disk\n"
"but also uses more resources."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -2829,6 +2947,12 @@ msgid ""
"This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable colored shadows. \n"
"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window"
msgstr ""
@ -2853,6 +2977,13 @@ msgstr ""
msgid "Enable players getting damage and dying."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable poisson disk filtering.\n"
"On true uses poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
"filtering."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@ -2975,18 +3106,6 @@ msgstr ""
msgid "Fallback font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fast key"
msgstr ""
@ -3005,7 +3124,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Fast movement (via the \"special\" key).\n"
"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
@ -3039,9 +3158,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
"at texture load time."
"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3136,10 +3255,6 @@ msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς"
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
@ -3237,10 +3352,6 @@ msgstr ""
msgid "Full screen"
msgstr "Πλήρης οθόνη"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Full screen BPP"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fullscreen mode."
msgstr ""
@ -3334,7 +3445,8 @@ msgid "Heat noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgid ""
"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3345,10 +3457,6 @@ msgstr ""
msgid "Height select noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hill steepness"
msgstr ""
@ -3580,8 +3688,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
"are\n"
"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
"enabled."
msgstr ""
@ -3603,8 +3710,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
"down and\n"
"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
"and\n"
"descending."
msgstr ""
@ -3648,6 +3755,12 @@ msgid ""
"to this distance from the player to the node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
"seconds, add the time information to the chat command message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
@ -4536,10 +4649,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
@ -4611,6 +4720,10 @@ msgstr ""
msgid "Map save interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map update time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
@ -4719,6 +4832,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum distance to render shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
@ -4825,7 +4942,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
msgid ""
"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
"milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
"stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5038,11 +5163,6 @@ msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -5141,6 +5261,10 @@ msgstr ""
msgid "Player versus player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Poisson filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Port to connect to (UDP).\n"
@ -5475,6 +5599,40 @@ msgstr ""
msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow strength.\n"
"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow update time.\n"
"Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more "
"resources.\n"
"Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the soft shadow radius size.\n"
"Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n"
"Minimun value 1.0 and max value 10.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees\n"
"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
"Minimun value 0.0 and max value 60.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable waving leaves.\n"
@ -5493,6 +5651,13 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
"On false, 16 bits texture will be used.\n"
"This can cause much more artifacts in the shadow."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shader path"
msgstr ""
@ -5505,6 +5670,22 @@ msgid ""
"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow filter quality"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture in 32 bits"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
@ -5512,9 +5693,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgid "Shadow strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5560,6 +5739,10 @@ msgid ""
"thread, thus reducing jitter."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slice w"
msgstr ""
@ -5614,18 +5797,14 @@ msgstr ""
msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Soft shadow radius"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sound"
msgstr "Ήχος"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key"
msgstr "Ειδικό πλήκτρο"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key for climbing/descending"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@ -5747,6 +5926,13 @@ msgstr ""
msgid "Texture path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Texture size to render the shadow map on.\n"
"This must be a power of two.\n"
"Bigger numbers create better shadowsbut it is also more expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
@ -5820,7 +6006,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The rendering back-end for Irrlicht.\n"
"The rendering back-end.\n"
"A restart is required after changing this.\n"
"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
"otherwise.\n"
@ -6107,7 +6293,7 @@ msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Virtual joystick triggers aux button"
msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6198,9 +6384,8 @@ msgid ""
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
"enabled.\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applies if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
@ -6256,7 +6441,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width component of the initial window size."
msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6363,12 +6548,27 @@ msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL parallel limit"
msgid "cURL interactive timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL timeout"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
#~ msgid "Address / Port"
#~ msgstr "Διεύθυνση / Θήρα"
#~ msgid "Credits"
#~ msgstr "Μνείες"
#~ msgid "Name / Password"
#~ msgstr "Όνομα / Κωδικός"
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "Οκ"
#~ msgid "Special key"
#~ msgstr "Ειδικό πλήκτρο"
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "needs_fallback_font"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Estonian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-02 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Ayes <andris.sass@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -14,6 +14,47 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Empty command."
msgstr "Käsklused"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Exit to main menu"
msgstr "Välju menüüsse"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Invalid command: "
msgstr "Kohalik käsk"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Issued command: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "List online players"
msgstr "Üksikmäng"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Online players: "
msgstr "Üksikmäng"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "The out chat queue is now empty."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "This command is disabled by server."
msgstr ""
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
msgstr "Ärka ellu"
@ -22,6 +63,38 @@ msgstr "Ärka ellu"
msgid "You died"
msgstr "Said surma"
#: builtin/client/death_formspec.lua
#, fuzzy
msgid "You died."
msgstr "Said surma"
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands:"
msgstr "Kohalik käsk"
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands: "
msgstr "Kohalik käsk"
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Command not available: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Get help for commands"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid ""
"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "[all | <cmd>]"
msgstr ""
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr "Valmis"
@ -532,7 +605,7 @@ msgstr "< Tagasi lehele „Seaded“"
msgid "Browse"
msgstr "Sirvi"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Keelatud"
@ -576,7 +649,7 @@ msgstr "Taasta vaikeväärtus"
msgid "Scale"
msgstr "Ulatus"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Search"
msgstr "Otsi"
@ -710,6 +783,40 @@ msgstr ""
"Proovi lubada uuesti avalike serverite loend ja kontrolli oma Interneti "
"ühendust."
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "About"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "Tegevad panustajad"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active renderer:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Põhi arendajad"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Open User Data Directory"
msgstr "Avalik Kasutaja Andmete Kaust"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Eelnevad panustajad"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Eelnevad põhi-arendajad"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
msgstr "Sirvi veebist sisu"
@ -750,36 +857,6 @@ msgstr "Eemalda pakett"
msgid "Use Texture Pack"
msgstr "Vali tekstuurikomplekt"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "Tegevad panustajad"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Põhi arendajad"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits"
msgstr "Tegijad"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Open User Data Directory"
msgstr "Avalik Kasutaja Andmete Kaust"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Eelnevad panustajad"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Eelnevad põhi-arendajad"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Announce Server"
msgstr "Võõrustamise kuulutamine"
@ -808,7 +885,7 @@ msgstr "Majuta külastajatele"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr "Lisa mänge sisuvaramust"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
@ -820,7 +897,7 @@ msgstr "Uus"
msgid "No world created or selected!"
msgstr "Pole valitud ega loodud ühtegi maailma!"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Uus parool"
@ -829,7 +906,7 @@ msgstr "Uus parool"
msgid "Play Game"
msgstr "Mängi"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Port"
msgstr "Port"
@ -850,8 +927,13 @@ msgid "Start Game"
msgstr "Alusta mängu"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
msgstr "Aadress / kanal"
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "- Aadress: "
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Tühjenda"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Connect"
@ -861,34 +943,46 @@ msgstr "Ühine"
msgid "Creative mode"
msgstr "Looja"
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr "Ellujääja"
#, fuzzy
msgid "Damage / PvP"
msgstr "Vigastused"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Del. Favorite"
msgstr "Pole lemmik"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Favorite"
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "On lemmik"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Incompatible Servers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Join Game"
msgstr "Ühine"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name / Password"
msgstr "Nimi / salasõna"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
msgstr "Viivitus"
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "PvP enabled"
msgstr "Vaenulikus lubatud"
#, fuzzy
msgid "Public Servers"
msgstr "Võõrustamise kuulutamine"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Server Description"
msgstr "Võõrustaja kanal"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
@ -930,10 +1024,30 @@ msgstr "Vaheta klahve"
msgid "Connected Glass"
msgstr "Ühendatud klaas"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dynamic shadows"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Dynamic shadows: "
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Fancy Leaves"
msgstr "Uhked lehed"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Medium"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap"
msgstr "KaugVaatEsemeKaart"
@ -1023,6 +1137,14 @@ msgstr "Puutelävi: (px)"
msgid "Trilinear Filter"
msgstr "Tri-lineaar filtreerimine"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Ultra High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Very Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Leaves"
msgstr "Lehvivad lehed"
@ -1095,18 +1217,6 @@ msgstr "Salasõnafaili avamine ebaõnnestus: "
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "Maailma failiteed pole olemas: "
#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
#. This is a special string. Put either "no" or "yes"
#. into the translation field (literally).
#. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
#. font, "no" otherwise.
#. The fallback font is (normally) required for languages with
#. non-Latin script, like Chinese.
#. When in doubt, test your translation.
#: src/client/fontengine.cpp
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "no"
#: src/client/game.cpp
msgid ""
"\n"
@ -1351,6 +1461,11 @@ msgstr "MiB/s"
msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
msgstr "Pisikaardi keelab hetkel mäng või MOD"
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Multiplayer"
msgstr "Üksikmäng"
#: src/client/game.cpp
msgid "Noclip mode disabled"
msgstr "Haakumatus keelatud"
@ -1439,7 +1554,7 @@ msgid "Viewing range is at minimum: %d"
msgstr "Vaate kaugus on vähim võimalik: %d"
#: src/client/game.cpp
#, c-format, fuzzy
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume changed to %d%%"
msgstr "helitugevus muutetud %d%%-ks"
@ -1492,10 +1607,6 @@ msgstr "Tagasinihe"
msgid "Caps Lock"
msgstr "Suurtähelukk"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Tühjenda"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr "CTRL"
@ -1785,7 +1896,8 @@ msgid "Proceed"
msgstr "Jätka"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "\"Special\" = climb down"
#, fuzzy
msgid "\"Aux1\" = climb down"
msgstr "\"Eriline\" = roni alla"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
@ -1796,10 +1908,18 @@ msgstr "Iseastuja"
msgid "Automatic jumping"
msgstr "Automaatne hüppamine"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Aux1"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Backward"
msgstr "Tagasi"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Block bounds"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr "Muuda kaamerat"
@ -1892,10 +2012,6 @@ msgstr "Kuvatõmmis"
msgid "Sneak"
msgstr "Hiilimine"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Special"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr "Lülita HUD sisse/välja"
@ -1982,8 +2098,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
"circle."
msgstr ""
@ -2277,6 +2393,15 @@ msgstr ""
msgid "Autoscaling mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Aux1 key"
msgstr "Hüppa"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Aux1 key for climbing/descending"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
msgstr "Tagasi liikumise klahv"
@ -2321,10 +2446,6 @@ msgstr ""
msgid "Biome noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
@ -2423,6 +2544,11 @@ msgid ""
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat command time message threshold"
msgstr "Vestlus sõnumi väljaviskamis lävi"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat font size"
msgstr ""
@ -2519,6 +2645,10 @@ msgstr "Pilved menüüs"
msgid "Colored fog"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Colored shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@ -2714,8 +2844,9 @@ msgstr "Vaike lasu hulk"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
"Only has an effect if compiled with cURL."
"Define shadow filtering quality\n"
"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or poisson disk\n"
"but also uses more resources."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -2879,6 +3010,12 @@ msgid ""
"This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable colored shadows. \n"
"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window"
msgstr ""
@ -2903,6 +3040,13 @@ msgstr ""
msgid "Enable players getting damage and dying."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable poisson disk filtering.\n"
"On true uses poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
"filtering."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@ -3025,18 +3169,6 @@ msgstr ""
msgid "Fallback font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fast key"
msgstr ""
@ -3055,7 +3187,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Fast movement (via the \"special\" key).\n"
"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
@ -3089,9 +3221,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
"at texture load time."
"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3186,10 +3318,6 @@ msgstr ""
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
@ -3287,10 +3415,6 @@ msgstr ""
msgid "Full screen"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Full screen BPP"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fullscreen mode."
msgstr ""
@ -3388,7 +3512,8 @@ msgid "Heat noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgid ""
"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3399,10 +3524,6 @@ msgstr "Müra kõrgusele"
msgid "Height select noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hill steepness"
msgstr "Küngaste järskus"
@ -3634,8 +3755,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
"are\n"
"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
"enabled."
msgstr ""
@ -3657,8 +3777,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
"down and\n"
"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
"and\n"
"descending."
msgstr ""
@ -3702,6 +3822,12 @@ msgid ""
"to this distance from the player to the node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
"seconds, add the time information to the chat command message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
@ -4590,10 +4716,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
@ -4670,6 +4792,10 @@ msgstr ""
msgid "Map save interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map update time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
@ -4778,6 +4904,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum distance to render shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
@ -4884,7 +5014,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
msgid ""
"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
"milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
"stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5097,11 +5235,6 @@ msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -5201,6 +5334,11 @@ msgstr ""
msgid "Player versus player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Poisson filtering"
msgstr "Bilineaarne filtreerimine"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Port to connect to (UDP).\n"
@ -5535,6 +5673,40 @@ msgstr ""
msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow strength.\n"
"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow update time.\n"
"Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more "
"resources.\n"
"Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the soft shadow radius size.\n"
"Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n"
"Minimun value 1.0 and max value 10.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees\n"
"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
"Minimun value 0.0 and max value 60.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable waving leaves.\n"
@ -5553,6 +5725,13 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
"On false, 16 bits texture will be used.\n"
"This can cause much more artifacts in the shadow."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shader path"
msgstr "Varjutaja asukoht"
@ -5565,6 +5744,23 @@ msgid ""
"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Shadow filter quality"
msgstr "Kuvapildi tase"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture in 32 bits"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
@ -5572,9 +5768,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgid "Shadow strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5620,6 +5814,10 @@ msgid ""
"thread, thus reducing jitter."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slice w"
msgstr ""
@ -5675,15 +5873,11 @@ msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sound"
msgid "Soft shadow radius"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key"
msgstr "Eri klahv"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key for climbing/descending"
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5807,6 +6001,13 @@ msgstr ""
msgid "Texture path"
msgstr "Tapeedi kaust"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Texture size to render the shadow map on.\n"
"This must be a power of two.\n"
"Bigger numbers create better shadowsbut it is also more expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
@ -5880,7 +6081,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The rendering back-end for Irrlicht.\n"
"The rendering back-end.\n"
"A restart is required after changing this.\n"
"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
"otherwise.\n"
@ -6167,7 +6368,7 @@ msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Virtual joystick triggers aux button"
msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6258,9 +6459,8 @@ msgid ""
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
"enabled.\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applies if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
@ -6316,7 +6516,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width component of the initial window size."
msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6422,13 +6622,17 @@ msgstr ""
msgid "cURL file download timeout"
msgstr "cURL faili allalaadimine aegus"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "cURL interactive timeout"
msgstr "cURL aegus"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL timeout"
msgstr "cURL aegus"
#~ msgid "Address / Port"
#~ msgstr "Aadress / kanal"
#~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
#~ msgstr "Kindlasti lähtestad oma üksikmängija maailma algseks?"
@ -6448,6 +6652,12 @@ msgstr "cURL aegus"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Kohanda"
#~ msgid "Credits"
#~ msgstr "Tegijad"
#~ msgid "Damage enabled"
#~ msgstr "Ellujääja"
#~ msgid "Darkness sharpness"
#~ msgstr "Pimeduse teravus"
@ -6482,6 +6692,9 @@ msgstr "cURL aegus"
#~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
#~ msgstr "Pinnakaart, Suurendus ×4"
#~ msgid "Name / Password"
#~ msgstr "Nimi / salasõna"
#~ msgid "Name/Password"
#~ msgstr "Nimi/Salasõna"
@ -6491,6 +6704,9 @@ msgstr "cURL aegus"
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "Olgu."
#~ msgid "PvP enabled"
#~ msgstr "Vaenulikus lubatud"
#~ msgid "Reset singleplayer world"
#~ msgstr "Lähtesta üksikmängija maailm"
@ -6498,6 +6714,9 @@ msgstr "cURL aegus"
#~ msgid "Select Package File:"
#~ msgstr "Vali modifikatsiooni fail:"
#~ msgid "Special key"
#~ msgstr "Eri klahv"
#~ msgid "Start Singleplayer"
#~ msgstr "Alusta üksikmängu"
@ -6510,3 +6729,6 @@ msgstr "cURL aegus"
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Jah"
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "no"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-23 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@ -19,6 +19,44 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Empty command."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Exit to main menu"
msgstr "Itzuli menu nagusira"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Invalid command: "
msgstr "Agindu lokala"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Issued command: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "List online players"
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Online players: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "The out chat queue is now empty."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "This command is disabled by server."
msgstr ""
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
msgstr "Birsortu"
@ -27,6 +65,38 @@ msgstr "Birsortu"
msgid "You died"
msgstr "Hil zara"
#: builtin/client/death_formspec.lua
#, fuzzy
msgid "You died."
msgstr "Hil zara"
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands:"
msgstr "Agindu lokala"
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands: "
msgstr "Agindu lokala"
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Command not available: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Get help for commands"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid ""
"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "[all | <cmd>]"
msgstr ""
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr "Ados"
@ -540,7 +610,7 @@ msgstr "< Itzuli ezarpenen orrira"
msgid "Browse"
msgstr "Arakatu"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Desgaituta"
@ -584,7 +654,7 @@ msgstr "Berrezarri lehenespena"
msgid "Scale"
msgstr "Eskala"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
@ -720,6 +790,42 @@ msgstr ""
"Saia zaitez zerbitzari publikoen zerrenda birgaitzen eta egiazta ezazu zure "
"internet konexioa."
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "About"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "Laguntzaile aktiboak"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
#, fuzzy
msgid "Active renderer:"
msgstr "Objektu aktiboak bidaltzeko barrutia"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Garatzaile nagusiak"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
#, fuzzy
msgid "Open User Data Directory"
msgstr "Hautatu direktorioa"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Lehenagoko laguntzaileak"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Lehenagoko garatzaile nagusiak"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
msgstr "Lineako edukiak esploratu"
@ -760,37 +866,6 @@ msgstr "Paketea desinstalatu"
msgid "Use Texture Pack"
msgstr "Testura paketea erabili"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "Laguntzaile aktiboak"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Garatzaile nagusiak"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits"
msgstr "Kredituak"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "Open User Data Directory"
msgstr "Hautatu direktorioa"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Lehenagoko laguntzaileak"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Lehenagoko garatzaile nagusiak"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Announce Server"
msgstr "Zerbitzaria iragarri"
@ -819,7 +894,7 @@ msgstr "Zerbitzari ostalaria"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr "Instalatu ContentDB-ko jolasak"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name"
msgstr ""
@ -831,7 +906,7 @@ msgstr ""
msgid "No world created or selected!"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Password"
msgstr ""
@ -839,7 +914,7 @@ msgstr ""
msgid "Play Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Port"
msgstr ""
@ -861,7 +936,12 @@ msgid "Start Game"
msgstr "Hasi partida"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "Helbidea lotu"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
@ -872,33 +952,43 @@ msgstr ""
msgid "Creative mode"
msgstr "Sormen modua"
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Damage / PvP"
msgstr "Kaltea"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Del. Favorite"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Favorite"
msgid "Favorites"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Incompatible Servers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Join Game"
msgstr "Elkartu partidara"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name / Password"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
msgstr ""
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "PvP enabled"
#, fuzzy
msgid "Public Servers"
msgstr "Zerbitzaria iragarri"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Server Description"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
@ -941,10 +1031,30 @@ msgstr ""
msgid "Connected Glass"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dynamic shadows"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Dynamic shadows: "
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Fancy Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Medium"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap"
msgstr ""
@ -1033,6 +1143,14 @@ msgstr ""
msgid "Trilinear Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Ultra High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Very Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Leaves"
msgstr ""
@ -1105,18 +1223,6 @@ msgstr ""
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr ""
#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
#. This is a special string. Put either "no" or "yes"
#. into the translation field (literally).
#. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
#. font, "no" otherwise.
#. The fallback font is (normally) required for languages with
#. non-Latin script, like Chinese.
#. When in doubt, test your translation.
#: src/client/fontengine.cpp
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "no"
#: src/client/game.cpp
msgid ""
"\n"
@ -1331,6 +1437,10 @@ msgstr ""
msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Multiplayer"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Noclip mode disabled"
msgstr ""
@ -1472,10 +1582,6 @@ msgstr ""
msgid "Caps Lock"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr "Ctrl"
@ -1764,7 +1870,7 @@ msgid "Proceed"
msgstr "Jarraitu"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "\"Special\" = climb down"
msgid "\"Aux1\" = climb down"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
@ -1775,10 +1881,18 @@ msgstr "Aurrera automatikoki"
msgid "Automatic jumping"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Aux1"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Backward"
msgstr "Atzera"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Block bounds"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr "Aldatu kamera"
@ -1867,10 +1981,6 @@ msgstr "Pantaila-argazkia"
msgid "Sneak"
msgstr "isilean mugitu"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Special"
msgstr "Berezia"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr ""
@ -1956,8 +2066,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
"circle."
msgstr ""
@ -2251,6 +2361,15 @@ msgstr ""
msgid "Autoscaling mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Aux1 key"
msgstr "Jauzi tekla"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Aux1 key for climbing/descending"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
msgstr "Atzera tekla"
@ -2295,10 +2414,6 @@ msgstr ""
msgid "Biome noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
@ -2397,6 +2512,10 @@ msgid ""
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat command time message threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat font size"
msgstr ""
@ -2493,6 +2612,10 @@ msgstr ""
msgid "Colored fog"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Colored shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@ -2688,8 +2811,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
"Only has an effect if compiled with cURL."
"Define shadow filtering quality\n"
"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or poisson disk\n"
"but also uses more resources."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -2853,6 +2977,12 @@ msgid ""
"This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable colored shadows. \n"
"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window"
msgstr ""
@ -2878,6 +3008,13 @@ msgstr ""
msgid "Enable players getting damage and dying."
msgstr "Ahalbidetu jokalariek kaltea jasotzea eta hiltzea."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable poisson disk filtering.\n"
"On true uses poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
"filtering."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@ -3004,18 +3141,6 @@ msgstr ""
msgid "Fallback font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fast key"
msgstr "Azkar tekla"
@ -3034,7 +3159,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Fast movement (via the \"special\" key).\n"
"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
@ -3068,9 +3193,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
"at texture load time."
"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3166,10 +3291,6 @@ msgstr ""
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
@ -3273,10 +3394,6 @@ msgstr ""
msgid "Full screen"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Full screen BPP"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fullscreen mode."
msgstr ""
@ -3370,7 +3487,8 @@ msgid "Heat noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgid ""
"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3381,10 +3499,6 @@ msgstr ""
msgid "Height select noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hill steepness"
msgstr ""
@ -3616,8 +3730,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
"are\n"
"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
"enabled."
msgstr ""
@ -3639,8 +3752,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
"down and\n"
"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
"and\n"
"descending."
msgstr ""
@ -3684,6 +3797,12 @@ msgid ""
"to this distance from the player to the node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
"seconds, add the time information to the chat command message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
@ -4605,10 +4724,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
@ -4680,6 +4795,10 @@ msgstr ""
msgid "Map save interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map update time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
@ -4788,6 +4907,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum distance to render shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
@ -4894,7 +5017,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
msgid ""
"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
"milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
"stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5107,11 +5238,6 @@ msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -5211,6 +5337,10 @@ msgstr "Jokalariaren transferentzia distantzia"
msgid "Player versus player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Poisson filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Port to connect to (UDP).\n"
@ -5545,6 +5675,40 @@ msgstr ""
msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow strength.\n"
"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow update time.\n"
"Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more "
"resources.\n"
"Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the soft shadow radius size.\n"
"Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n"
"Minimun value 1.0 and max value 10.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees\n"
"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
"Minimun value 0.0 and max value 60.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable waving leaves.\n"
@ -5563,6 +5727,13 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
"On false, 16 bits texture will be used.\n"
"This can cause much more artifacts in the shadow."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shader path"
msgstr ""
@ -5575,6 +5746,22 @@ msgid ""
"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow filter quality"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture in 32 bits"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
@ -5582,9 +5769,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgid "Shadow strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5630,6 +5815,10 @@ msgid ""
"thread, thus reducing jitter."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slice w"
msgstr ""
@ -5685,15 +5874,11 @@ msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sound"
msgid "Soft shadow radius"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key"
msgstr "Berezia tekla"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key for climbing/descending"
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5817,6 +6002,13 @@ msgstr ""
msgid "Texture path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Texture size to render the shadow map on.\n"
"This must be a power of two.\n"
"Bigger numbers create better shadowsbut it is also more expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
@ -5893,7 +6085,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The rendering back-end for Irrlicht.\n"
"The rendering back-end.\n"
"A restart is required after changing this.\n"
"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
"otherwise.\n"
@ -6183,7 +6375,7 @@ msgid "Viewing range"
msgstr "Ikusmen barrutia"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Virtual joystick triggers aux button"
msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6274,9 +6466,8 @@ msgid ""
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
"enabled.\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applies if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
@ -6334,7 +6525,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width component of the initial window size."
msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6441,12 +6632,13 @@ msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cURL interactive timeout"
msgstr "cURL-en denbora muga"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL timeout"
msgstr "cURL-en denbora muga"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Atzera"
@ -6454,8 +6646,20 @@ msgstr "cURL-en denbora muga"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Konfiguratu"
#~ msgid "Credits"
#~ msgstr "Kredituak"
#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
#~ msgstr "$1 deskargatu eta instalatzen, itxaron mesedez..."
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "Ados"
#~ msgid "Special"
#~ msgstr "Berezia"
#~ msgid "Special key"
#~ msgstr "Berezia tekla"
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "no"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-10 15:49+0000\n"
"Last-Translator: Markus Mikkonen <markus.mikkonen@outlook.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -19,6 +19,43 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Empty command."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Exit to main menu"
msgstr "Takaisin päävalikkoon"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Invalid command: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Issued command: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "List online players"
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Online players: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "The out chat queue is now empty."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "This command is disabled by server."
msgstr ""
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
msgstr "Synny uudelleen"
@ -27,6 +64,36 @@ msgstr "Synny uudelleen"
msgid "You died"
msgstr "Kuolit"
#: builtin/client/death_formspec.lua
#, fuzzy
msgid "You died."
msgstr "Kuolit"
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Available commands:"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Available commands: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Command not available: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Get help for commands"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid ""
"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "[all | <cmd>]"
msgstr ""
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -531,7 +598,7 @@ msgstr "< Takaisin asetussivulle"
msgid "Browse"
msgstr "Selaa"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Poistettu käytöstä"
@ -575,7 +642,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
@ -708,6 +775,40 @@ msgstr ""
"Kokeile ottaa julkinen palvelinlista uudelleen käyttöön ja tarkista "
"internetyhteytesi."
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "About"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active renderer:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Open User Data Directory"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
msgstr ""
@ -748,36 +849,6 @@ msgstr "Poista paketti"
msgid "Use Texture Pack"
msgstr "Käytä tekstuuripakettia"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Open User Data Directory"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Announce Server"
msgstr ""
@ -806,7 +877,7 @@ msgstr ""
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name"
msgstr ""
@ -818,7 +889,7 @@ msgstr "Uusi"
msgid "No world created or selected!"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Password"
msgstr ""
@ -826,7 +897,7 @@ msgstr ""
msgid "Play Game"
msgstr "Pelaa peliä"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Port"
msgstr "Portti"
@ -847,9 +918,14 @@ msgid "Start Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "Osoite / Portti"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Connect"
msgstr "Yhdistä"
@ -858,8 +934,9 @@ msgstr "Yhdistä"
msgid "Creative mode"
msgstr "Luova tila"
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Damage enabled"
msgid "Damage / PvP"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
@ -867,24 +944,32 @@ msgid "Del. Favorite"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Favorite"
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "Suosikki"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Incompatible Servers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Join Game"
msgstr "Liity peliin"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name / Password"
msgstr "Nimi / Salasana"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
msgstr "Viive"
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "PvP enabled"
msgid "Public Servers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Server Description"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
@ -927,10 +1012,30 @@ msgstr ""
msgid "Connected Glass"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dynamic shadows"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Dynamic shadows: "
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Fancy Leaves"
msgstr "Hienot lehdet"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Medium"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap"
msgstr ""
@ -1019,6 +1124,14 @@ msgstr ""
msgid "Trilinear Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Ultra High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Very Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Leaves"
msgstr ""
@ -1091,18 +1204,6 @@ msgstr ""
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr ""
#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
#. This is a special string. Put either "no" or "yes"
#. into the translation field (literally).
#. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
#. font, "no" otherwise.
#. The fallback font is (normally) required for languages with
#. non-Latin script, like Chinese.
#. When in doubt, test your translation.
#: src/client/fontengine.cpp
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "no"
#: src/client/game.cpp
msgid ""
"\n"
@ -1317,6 +1418,10 @@ msgstr ""
msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Multiplayer"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Noclip mode disabled"
msgstr ""
@ -1458,10 +1563,6 @@ msgstr ""
msgid "Caps Lock"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr ""
@ -1750,7 +1851,7 @@ msgid "Proceed"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "\"Special\" = climb down"
msgid "\"Aux1\" = climb down"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
@ -1761,10 +1862,18 @@ msgstr ""
msgid "Automatic jumping"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Aux1"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Backward"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Block bounds"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr ""
@ -1853,10 +1962,6 @@ msgstr ""
msgid "Sneak"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Special"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr ""
@ -1942,8 +2047,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
"circle."
msgstr ""
@ -2237,6 +2342,14 @@ msgstr ""
msgid "Autoscaling mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Aux1 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Aux1 key for climbing/descending"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
msgstr ""
@ -2281,10 +2394,6 @@ msgstr ""
msgid "Biome noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
@ -2383,6 +2492,10 @@ msgid ""
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat command time message threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat font size"
msgstr ""
@ -2479,6 +2592,10 @@ msgstr ""
msgid "Colored fog"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Colored shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@ -2674,8 +2791,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
"Only has an effect if compiled with cURL."
"Define shadow filtering quality\n"
"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or poisson disk\n"
"but also uses more resources."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -2836,6 +2954,12 @@ msgid ""
"This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable colored shadows. \n"
"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window"
msgstr ""
@ -2860,6 +2984,13 @@ msgstr ""
msgid "Enable players getting damage and dying."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable poisson disk filtering.\n"
"On true uses poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
"filtering."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@ -2982,18 +3113,6 @@ msgstr ""
msgid "Fallback font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fast key"
msgstr ""
@ -3012,7 +3131,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Fast movement (via the \"special\" key).\n"
"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
@ -3046,9 +3165,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
"at texture load time."
"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3143,10 +3262,6 @@ msgstr ""
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
@ -3244,10 +3359,6 @@ msgstr ""
msgid "Full screen"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Full screen BPP"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fullscreen mode."
msgstr ""
@ -3341,7 +3452,8 @@ msgid "Heat noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgid ""
"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3352,10 +3464,6 @@ msgstr ""
msgid "Height select noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hill steepness"
msgstr ""
@ -3587,8 +3695,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
"are\n"
"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
"enabled."
msgstr ""
@ -3610,8 +3717,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
"down and\n"
"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
"and\n"
"descending."
msgstr ""
@ -3655,6 +3762,12 @@ msgid ""
"to this distance from the player to the node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
"seconds, add the time information to the chat command message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
@ -4543,10 +4656,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
@ -4618,6 +4727,10 @@ msgstr ""
msgid "Map save interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map update time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
@ -4726,6 +4839,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum distance to render shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
@ -4832,7 +4949,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
msgid ""
"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
"milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
"stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5045,11 +5170,6 @@ msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -5148,6 +5268,10 @@ msgstr ""
msgid "Player versus player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Poisson filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Port to connect to (UDP).\n"
@ -5482,6 +5606,40 @@ msgstr ""
msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow strength.\n"
"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow update time.\n"
"Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more "
"resources.\n"
"Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the soft shadow radius size.\n"
"Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n"
"Minimun value 1.0 and max value 10.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees\n"
"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
"Minimun value 0.0 and max value 60.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable waving leaves.\n"
@ -5500,6 +5658,13 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
"On false, 16 bits texture will be used.\n"
"This can cause much more artifacts in the shadow."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shader path"
msgstr ""
@ -5512,6 +5677,22 @@ msgid ""
"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow filter quality"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture in 32 bits"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
@ -5519,9 +5700,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgid "Shadow strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5567,6 +5746,10 @@ msgid ""
"thread, thus reducing jitter."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slice w"
msgstr ""
@ -5621,18 +5804,14 @@ msgstr ""
msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Soft shadow radius"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key for climbing/descending"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@ -5754,6 +5933,13 @@ msgstr ""
msgid "Texture path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Texture size to render the shadow map on.\n"
"This must be a power of two.\n"
"Bigger numbers create better shadowsbut it is also more expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
@ -5827,7 +6013,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The rendering back-end for Irrlicht.\n"
"The rendering back-end.\n"
"A restart is required after changing this.\n"
"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
"otherwise.\n"
@ -6114,7 +6300,7 @@ msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Virtual joystick triggers aux button"
msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6205,9 +6391,8 @@ msgid ""
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
"enabled.\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applies if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
@ -6263,7 +6448,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width component of the initial window size."
msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6370,9 +6555,15 @@ msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL parallel limit"
msgid "cURL interactive timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL timeout"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
#~ msgid "Name / Password"
#~ msgstr "Nimi / Salasana"
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "no"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-22 17:56+0000\n"
"Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n"
"Language-Team: Gaelic <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@ -20,6 +20,43 @@ msgstr ""
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Empty command."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Exit to main menu"
msgstr "Prìomh chlàr-taice"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Invalid command: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Issued command: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "List online players"
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Online players: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "The out chat queue is now empty."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "This command is disabled by server."
msgstr ""
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
msgstr ""
@ -28,6 +65,35 @@ msgstr ""
msgid "You died"
msgstr ""
#: builtin/client/death_formspec.lua
msgid "You died."
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Available commands:"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Available commands: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Command not available: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Get help for commands"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid ""
"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "[all | <cmd>]"
msgstr ""
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
@ -533,7 +599,7 @@ msgstr ""
msgid "Browse"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Disabled"
msgstr ""
@ -577,7 +643,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Search"
msgstr ""
@ -709,6 +775,40 @@ msgstr ""
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "About"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active renderer:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Open User Data Directory"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
msgstr ""
@ -749,36 +849,6 @@ msgstr ""
msgid "Use Texture Pack"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Open User Data Directory"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Announce Server"
msgstr ""
@ -807,7 +877,7 @@ msgstr ""
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr "Stàlaich geamannan o ContentDB"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name"
msgstr ""
@ -819,7 +889,7 @@ msgstr ""
msgid "No world created or selected!"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Password"
msgstr ""
@ -827,7 +897,7 @@ msgstr ""
msgid "Play Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Port"
msgstr ""
@ -848,8 +918,13 @@ msgid "Start Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
msgstr "Seòladh / Port"
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr " "
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Connect"
@ -859,33 +934,43 @@ msgstr ""
msgid "Creative mode"
msgstr ""
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Damage / PvP"
msgstr " Dochann: "
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Del. Favorite"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Favorite"
msgid "Favorites"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Incompatible Servers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Join Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name / Password"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
msgstr ""
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "PvP enabled"
#, fuzzy
msgid "Public Servers"
msgstr "Aibhnean boga"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Server Description"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
@ -928,10 +1013,30 @@ msgstr ""
msgid "Connected Glass"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dynamic shadows"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Dynamic shadows: "
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Fancy Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Medium"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap"
msgstr ""
@ -1022,6 +1127,14 @@ msgstr ""
msgid "Trilinear Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Ultra High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Very Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Leaves"
msgstr ""
@ -1096,18 +1209,6 @@ msgstr " "
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr " "
#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
#. This is a special string. Put either "no" or "yes"
#. into the translation field (literally).
#. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
#. font, "no" otherwise.
#. The fallback font is (normally) required for languages with
#. non-Latin script, like Chinese.
#. When in doubt, test your translation.
#: src/client/fontengine.cpp
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "no"
#: src/client/game.cpp
msgid ""
"\n"
@ -1343,6 +1444,10 @@ msgstr ""
msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Multiplayer"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Noclip mode disabled"
msgstr "Tha am modh gun bhearradh à comas"
@ -1484,10 +1589,6 @@ msgstr "Backspace"
msgid "Caps Lock"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr ""
@ -1776,7 +1877,7 @@ msgid "Proceed"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "\"Special\" = climb down"
msgid "\"Aux1\" = climb down"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
@ -1787,10 +1888,18 @@ msgstr ""
msgid "Automatic jumping"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Aux1"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Backward"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Block bounds"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr ""
@ -1879,10 +1988,6 @@ msgstr ""
msgid "Sneak"
msgstr "Tàislich"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Special"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr ""
@ -1969,8 +2074,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
"circle."
msgstr ""
@ -2277,6 +2382,14 @@ msgstr ""
msgid "Autoscaling mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Aux1 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Aux1 key for climbing/descending"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
msgstr ""
@ -2321,10 +2434,6 @@ msgstr ""
msgid "Biome noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
@ -2425,6 +2534,10 @@ msgstr ""
"Meadhan rainse meudachadh lùb an t-solais.\n"
"Is 0.0 an ìre as fhainne agus 1.0 an ìre as soilleire air an solas."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat command time message threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat font size"
msgstr ""
@ -2521,6 +2634,10 @@ msgstr ""
msgid "Colored fog"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Colored shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@ -2716,8 +2833,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
"Only has an effect if compiled with cURL."
"Define shadow filtering quality\n"
"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or poisson disk\n"
"but also uses more resources."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -2880,6 +2998,12 @@ msgid ""
"This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable colored shadows. \n"
"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window"
msgstr ""
@ -2904,6 +3028,13 @@ msgstr ""
msgid "Enable players getting damage and dying."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable poisson disk filtering.\n"
"On true uses poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
"filtering."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@ -3034,18 +3165,6 @@ msgstr "Factar bogadaich an tuiteim"
msgid "Fallback font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fast key"
msgstr ""
@ -3063,8 +3182,9 @@ msgid "Fast movement"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Fast movement (via the \"special\" key).\n"
"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
"Gluasad luath (leis an iuchair “shònraichte”).\n"
@ -3100,9 +3220,9 @@ msgstr "Mapadh tòna film"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
"at texture load time."
"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3197,10 +3317,6 @@ msgstr ""
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
@ -3300,10 +3416,6 @@ msgstr ""
msgid "Full screen"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Full screen BPP"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fullscreen mode."
msgstr ""
@ -3406,7 +3518,8 @@ msgid "Heat noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgid ""
"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3417,10 +3530,6 @@ msgstr ""
msgid "Height select noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hill steepness"
msgstr ""
@ -3651,9 +3760,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
"are\n"
"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
"enabled."
msgstr ""
"Ma tha seo à comas, thèid iuchair “shònraichte” a chleachdadh airson "
@ -3680,9 +3789,10 @@ msgstr ""
"Bidh feum air sochair “noclip” on fhrithealaiche."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
"down and\n"
"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
"and\n"
"descending."
msgstr ""
"Ma tha seo an comas, thèid iuchair “shònraichte” seach “tàisleachaidh” a "
@ -3735,6 +3845,12 @@ msgid ""
"to this distance from the player to the node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
"seconds, add the time information to the chat command message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
@ -4770,10 +4886,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr "Dèan gach lionn trìd-dhoilleir"
@ -4866,6 +4978,10 @@ msgstr "Cuingeachadh gintinn mapa"
msgid "Map save interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map update time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
@ -4974,6 +5090,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum distance to render shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
@ -5086,7 +5206,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
msgid ""
"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
"milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
"stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5306,11 +5434,6 @@ msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -5414,6 +5537,10 @@ msgstr ""
msgid "Player versus player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Poisson filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Port to connect to (UDP).\n"
@ -5750,6 +5877,40 @@ msgstr ""
msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow strength.\n"
"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow update time.\n"
"Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more "
"resources.\n"
"Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the soft shadow radius size.\n"
"Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n"
"Minimun value 1.0 and max value 10.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees\n"
"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
"Minimun value 0.0 and max value 60.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable waving leaves.\n"
@ -5768,6 +5929,13 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
"On false, 16 bits texture will be used.\n"
"This can cause much more artifacts in the shadow."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shader path"
msgstr ""
@ -5780,6 +5948,22 @@ msgid ""
"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow filter quality"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture in 32 bits"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
@ -5787,9 +5971,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgid "Shadow strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5842,6 +6024,10 @@ msgid ""
"thread, thus reducing jitter."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slice w"
msgstr ""
@ -5896,18 +6082,14 @@ msgstr "Luaths an tàisleachaidh"
msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
msgstr "Luaths an tàisleachaidh ann an nòd gach diog."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Soft shadow radius"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key for climbing/descending"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@ -6044,6 +6226,13 @@ msgstr ""
msgid "Texture path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Texture size to render the shadow map on.\n"
"This must be a power of two.\n"
"Bigger numbers create better shadowsbut it is also more expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
@ -6120,7 +6309,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The rendering back-end for Irrlicht.\n"
"The rendering back-end.\n"
"A restart is required after changing this.\n"
"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
"otherwise.\n"
@ -6411,7 +6600,7 @@ msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Virtual joystick triggers aux button"
msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6504,9 +6693,8 @@ msgid ""
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
"enabled.\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applies if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
@ -6564,7 +6752,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width component of the initial window size."
msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6680,14 +6868,20 @@ msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL parallel limit"
msgid "cURL interactive timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL timeout"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
#~ msgid "Address / Port"
#~ msgstr "Seòladh / Port"
#~ msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
#~ msgstr ""
#~ "Claonadh na h-èifeachd occlusion na paraileig air fheadh, seo sgèile/2 "
#~ "mar as àbhaist."
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "no"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-08 20:47+0000\n"
"Last-Translator: sfan5 <sfan5@live.de>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -19,6 +19,43 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Empty command."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Exit to main menu"
msgstr "Menu principal"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Invalid command: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Issued command: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "List online players"
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Online players: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "The out chat queue is now empty."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "This command is disabled by server."
msgstr ""
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
msgstr "Reaparecer"
@ -27,6 +64,36 @@ msgstr "Reaparecer"
msgid "You died"
msgstr "Morreches"
#: builtin/client/death_formspec.lua
#, fuzzy
msgid "You died."
msgstr "Morreches"
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Available commands:"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Available commands: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Command not available: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Get help for commands"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid ""
"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "[all | <cmd>]"
msgstr ""
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr "Vale"
@ -529,7 +596,7 @@ msgstr ""
msgid "Browse"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Disabled"
msgstr ""
@ -573,7 +640,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Search"
msgstr ""
@ -704,6 +771,40 @@ msgstr ""
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "About"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active renderer:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Open User Data Directory"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
msgstr ""
@ -744,36 +845,6 @@ msgstr ""
msgid "Use Texture Pack"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Open User Data Directory"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Announce Server"
msgstr ""
@ -802,7 +873,7 @@ msgstr ""
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name"
msgstr ""
@ -814,7 +885,7 @@ msgstr ""
msgid "No world created or selected!"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Password"
msgstr ""
@ -822,7 +893,7 @@ msgstr ""
msgid "Play Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Port"
msgstr ""
@ -843,7 +914,11 @@ msgid "Start Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
msgid "Address"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
@ -854,8 +929,9 @@ msgstr ""
msgid "Creative mode"
msgstr ""
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Damage enabled"
msgid "Damage / PvP"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
@ -863,24 +939,31 @@ msgid "Del. Favorite"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Favorite"
msgid "Favorites"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Incompatible Servers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Join Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name / Password"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
msgstr ""
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "PvP enabled"
msgid "Public Servers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Server Description"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
@ -923,10 +1006,30 @@ msgstr ""
msgid "Connected Glass"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dynamic shadows"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Dynamic shadows: "
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Fancy Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Medium"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap"
msgstr ""
@ -1015,6 +1118,14 @@ msgstr ""
msgid "Trilinear Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Ultra High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Very Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Leaves"
msgstr ""
@ -1087,18 +1198,6 @@ msgstr ""
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr ""
#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
#. This is a special string. Put either "no" or "yes"
#. into the translation field (literally).
#. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
#. font, "no" otherwise.
#. The fallback font is (normally) required for languages with
#. non-Latin script, like Chinese.
#. When in doubt, test your translation.
#: src/client/fontengine.cpp
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "no"
#: src/client/game.cpp
msgid ""
"\n"
@ -1313,6 +1412,10 @@ msgstr ""
msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Multiplayer"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Noclip mode disabled"
msgstr ""
@ -1454,10 +1557,6 @@ msgstr ""
msgid "Caps Lock"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr ""
@ -1746,7 +1845,7 @@ msgid "Proceed"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "\"Special\" = climb down"
msgid "\"Aux1\" = climb down"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
@ -1757,10 +1856,18 @@ msgstr ""
msgid "Automatic jumping"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Aux1"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Backward"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Block bounds"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr ""
@ -1849,10 +1956,6 @@ msgstr ""
msgid "Sneak"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Special"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr ""
@ -1938,8 +2041,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
"circle."
msgstr ""
@ -2233,6 +2336,14 @@ msgstr ""
msgid "Autoscaling mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Aux1 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Aux1 key for climbing/descending"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
msgstr ""
@ -2277,10 +2388,6 @@ msgstr ""
msgid "Biome noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
@ -2379,6 +2486,10 @@ msgid ""
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat command time message threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat font size"
msgstr ""
@ -2475,6 +2586,10 @@ msgstr ""
msgid "Colored fog"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Colored shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@ -2670,8 +2785,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
"Only has an effect if compiled with cURL."
"Define shadow filtering quality\n"
"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or poisson disk\n"
"but also uses more resources."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -2832,6 +2948,12 @@ msgid ""
"This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable colored shadows. \n"
"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window"
msgstr ""
@ -2856,6 +2978,13 @@ msgstr ""
msgid "Enable players getting damage and dying."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable poisson disk filtering.\n"
"On true uses poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
"filtering."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@ -2978,18 +3107,6 @@ msgstr ""
msgid "Fallback font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fast key"
msgstr ""
@ -3008,7 +3125,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Fast movement (via the \"special\" key).\n"
"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
@ -3042,9 +3159,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
"at texture load time."
"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3139,10 +3256,6 @@ msgstr ""
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
@ -3240,10 +3353,6 @@ msgstr ""
msgid "Full screen"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Full screen BPP"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fullscreen mode."
msgstr ""
@ -3337,7 +3446,8 @@ msgid "Heat noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgid ""
"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3348,10 +3458,6 @@ msgstr ""
msgid "Height select noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hill steepness"
msgstr ""
@ -3583,8 +3689,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
"are\n"
"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
"enabled."
msgstr ""
@ -3606,8 +3711,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
"down and\n"
"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
"and\n"
"descending."
msgstr ""
@ -3651,6 +3756,12 @@ msgid ""
"to this distance from the player to the node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
"seconds, add the time information to the chat command message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
@ -4539,10 +4650,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
@ -4614,6 +4721,10 @@ msgstr ""
msgid "Map save interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map update time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
@ -4722,6 +4833,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum distance to render shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
@ -4828,7 +4943,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
msgid ""
"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
"milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
"stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5041,11 +5164,6 @@ msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -5144,6 +5262,10 @@ msgstr ""
msgid "Player versus player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Poisson filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Port to connect to (UDP).\n"
@ -5478,6 +5600,40 @@ msgstr ""
msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow strength.\n"
"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow update time.\n"
"Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more "
"resources.\n"
"Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the soft shadow radius size.\n"
"Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n"
"Minimun value 1.0 and max value 10.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees\n"
"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
"Minimun value 0.0 and max value 60.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable waving leaves.\n"
@ -5496,6 +5652,13 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
"On false, 16 bits texture will be used.\n"
"This can cause much more artifacts in the shadow."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shader path"
msgstr ""
@ -5508,6 +5671,22 @@ msgid ""
"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow filter quality"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture in 32 bits"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
@ -5515,9 +5694,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgid "Shadow strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5563,6 +5740,10 @@ msgid ""
"thread, thus reducing jitter."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slice w"
msgstr ""
@ -5617,18 +5798,14 @@ msgstr ""
msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Soft shadow radius"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key for climbing/descending"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@ -5750,6 +5927,13 @@ msgstr ""
msgid "Texture path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Texture size to render the shadow map on.\n"
"This must be a power of two.\n"
"Bigger numbers create better shadowsbut it is also more expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
@ -5823,7 +6007,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The rendering back-end for Irrlicht.\n"
"The rendering back-end.\n"
"A restart is required after changing this.\n"
"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
"otherwise.\n"
@ -6110,7 +6294,7 @@ msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Virtual joystick triggers aux button"
msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6201,9 +6385,8 @@ msgid ""
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
"enabled.\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applies if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
@ -6259,7 +6442,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width component of the initial window size."
msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6366,9 +6549,12 @@ msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL parallel limit"
msgid "cURL interactive timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL timeout"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "no"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hebrew (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-17 07:27+0000\n"
"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@ -15,6 +15,47 @@ msgstr ""
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Empty command."
msgstr "פקודות צ'אט"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Exit to main menu"
msgstr "יציאה לתפריט"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Invalid command: "
msgstr "פקודה מקומית"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Issued command: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "List online players"
msgstr "שחקן יחיד"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Online players: "
msgstr "שחקן יחיד"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "The out chat queue is now empty."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "This command is disabled by server."
msgstr ""
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
msgstr "הזדמן"
@ -23,6 +64,38 @@ msgstr "הזדמן"
msgid "You died"
msgstr "מתת"
#: builtin/client/death_formspec.lua
#, fuzzy
msgid "You died."
msgstr "מתת"
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands:"
msgstr "פקודה מקומית"
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands: "
msgstr "פקודה מקומית"
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Command not available: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Get help for commands"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid ""
"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "[all | <cmd>]"
msgstr ""
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr "אישור"
@ -104,8 +177,8 @@ msgid ""
"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
"characters [a-z0-9_] are allowed."
msgstr ""
"הפעלת השיפור \"1$\" נכשלה מכיוון שהוא מכיל תווים לא חוקיים. רק התווים "
"[a-z0-9_] מותרים."
"הפעלת השיפור \"1$\" נכשלה מכיוון שהוא מכיל תווים לא חוקיים. רק התווים [a-"
"z0-9_] מותרים."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Find More Mods"
@ -531,7 +604,7 @@ msgstr "חזור לדף ההגדרות >"
msgid "Browse"
msgstr "דפדף"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Disabled"
msgstr "מושבת"
@ -575,7 +648,7 @@ msgstr "שחזור לברירת המחדל"
msgid "Scale"
msgstr "קנה מידה"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
@ -707,6 +780,43 @@ msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
msgstr ""
"נא לנסות לצאת ולהיכנס מחדש לרשימת השרתים ולבדוק את החיבור שלך לאינטרנט."
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "About"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "תורמים פעילים"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
#, fuzzy
msgid "Active renderer:"
msgstr "טווח שליחת אובייקט פעיל"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "מפתחים עיקריים"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Open User Data Directory"
msgstr "נא לבחור תיקיית משתמש"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
"פותח את התיקייה שמכילה עולמות, משחקים, מודים,\n"
"וחבילות טקסטורה במנהל קבצים."
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "תורמים קודמים"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "מפתחי ליבה קודמים"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
msgstr "עיון בתוכן מקוון"
@ -747,38 +857,6 @@ msgstr "הסרת החבילה"
msgid "Use Texture Pack"
msgstr "שימוש בחבילת המרקם"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "תורמים פעילים"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "מפתחים עיקריים"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits"
msgstr "תודות"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Open User Data Directory"
msgstr "נא לבחור תיקיית משתמש"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
"פותח את התיקייה שמכילה עולמות, משחקים, מודים,\n"
"וחבילות טקסטורה במנהל קבצים."
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "תורמים קודמים"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "מפתחי ליבה קודמים"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Announce Server"
msgstr "הכרז על השרת"
@ -807,7 +885,7 @@ msgstr "אכסון שרת"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr "התקנת משחק מContentDB"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name"
msgstr "שם"
@ -819,7 +897,7 @@ msgstr "חדש"
msgid "No world created or selected!"
msgstr "אין עולם שנוצר או נבחר!"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Password"
msgstr "סיסמה"
@ -827,7 +905,7 @@ msgstr "סיסמה"
msgid "Play Game"
msgstr "להתחיל לשחק"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Port"
msgstr "פורט"
@ -848,8 +926,13 @@ msgid "Start Game"
msgstr "התחלת המשחק"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
msgstr "כתובת / פורט"
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "- כתובת: "
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "נקה"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Connect"
@ -859,34 +942,46 @@ msgstr "התחברות"
msgid "Creative mode"
msgstr "מצב יצירתי"
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr "נזק מופעל"
#, fuzzy
msgid "Damage / PvP"
msgstr "חבלה"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Del. Favorite"
msgstr "מחק מועדף"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Favorite"
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "מועדף"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Incompatible Servers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Join Game"
msgstr "הצטרפות למשחק"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name / Password"
msgstr "שם/סיסמה"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
msgstr "פינג"
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "PvP enabled"
msgstr "לאפשר קרבות"
#, fuzzy
msgid "Public Servers"
msgstr "הכרז על השרת"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Server Description"
msgstr "פורט לשרת"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
@ -928,10 +1023,30 @@ msgstr "שנה מקשים"
msgid "Connected Glass"
msgstr "זכוכיות מחוברות"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dynamic shadows"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Dynamic shadows: "
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Fancy Leaves"
msgstr "עלים מגניבים"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Medium"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap"
msgstr "מיפמאפ"
@ -1020,6 +1135,14 @@ msgstr "סף נגיעה: (px)"
msgid "Trilinear Filter"
msgstr "פילטר תלת לינארי"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Ultra High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Very Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Leaves"
msgstr "עלים מתנופפים"
@ -1092,18 +1215,6 @@ msgstr "הסיסמה שניתנה לא פתחה: "
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "נתיב העולם שניתן לא קיים: "
#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
#. This is a special string. Put either "no" or "yes"
#. into the translation field (literally).
#. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
#. font, "no" otherwise.
#. The fallback font is (normally) required for languages with
#. non-Latin script, like Chinese.
#. When in doubt, test your translation.
#: src/client/fontengine.cpp
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "yes"
#: src/client/game.cpp
msgid ""
"\n"
@ -1346,6 +1457,11 @@ msgstr "מגהבייט/שניה"
msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
msgstr "מיפמאפ כרגע מבוטל ע\"י המשחק או המוד"
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Multiplayer"
msgstr "שחקן יחיד"
#: src/client/game.cpp
msgid "Noclip mode disabled"
msgstr "מעבר דרך קירות מבוטל"
@ -1487,10 +1603,6 @@ msgstr "Backspace"
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "נקה"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr "קונטרול"
@ -1783,7 +1895,8 @@ msgid "Proceed"
msgstr "להמשיך"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "\"Special\" = climb down"
#, fuzzy
msgid "\"Aux1\" = climb down"
msgstr "\"מיוחד\" = טפס למטה"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
@ -1794,10 +1907,18 @@ msgstr "קדימה אוטומטי"
msgid "Automatic jumping"
msgstr "קפיצה אוטומטית"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Aux1"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Backward"
msgstr "אחורה"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Block bounds"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr "שנה מצלמה"
@ -1886,10 +2007,6 @@ msgstr "צילום מסך"
msgid "Sneak"
msgstr "התכופף"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Special"
msgstr "מיוחד"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr "מתג מידע על מסך"
@ -1976,9 +2093,10 @@ msgstr ""
"אם מושבת, הג'ויסטיק הווירטואלי יעמוד במיקום המגע הראשון."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
"circle."
msgstr ""
"(Android) השתמש בג'ויסטיק וירטואלי כדי להפעיל את כפתור \"aux\".\n"
@ -2332,6 +2450,15 @@ msgstr "שמור אוטומטית גודל מסך"
msgid "Autoscaling mode"
msgstr "מצב סקאלה אוטומטית (Autoscale)"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Aux1 key"
msgstr "מקש הקפיצה"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Aux1 key for climbing/descending"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
msgstr "מקש התזוזה אחורה"
@ -2376,10 +2503,6 @@ msgstr "פרמטרי רעש טמפרטורה ולחות של Biome API"
msgid "Biome noise"
msgstr "רעש Biome"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr "ביטים לפיקסל (עומק צבע) במצב מסך מלא."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr "אופטימיזצית שליחת בלוק"
@ -2484,6 +2607,11 @@ msgstr ""
"טווח דחיפה של מרכז עקומת אור.\n"
"כאשר 0.0 הוא רמת אור מינימלית, 1.0 הוא רמת אור מקסימלית."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat command time message threshold"
msgstr "סף בעיטה להודעות צ'אט"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat font size"
msgstr "גודל גופן צ'אט"
@ -2582,6 +2710,10 @@ msgstr ""
msgid "Colored fog"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Colored shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@ -2777,8 +2909,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
"Only has an effect if compiled with cURL."
"Define shadow filtering quality\n"
"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or poisson disk\n"
"but also uses more resources."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -2941,6 +3074,12 @@ msgid ""
"This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable colored shadows. \n"
"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window"
msgstr ""
@ -2965,6 +3104,13 @@ msgstr ""
msgid "Enable players getting damage and dying."
msgstr "לאפשר חבלה ומוות של השחקנים."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable poisson disk filtering.\n"
"On true uses poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
"filtering."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@ -3087,18 +3233,6 @@ msgstr ""
msgid "Fallback font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fast key"
msgstr ""
@ -3117,7 +3251,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Fast movement (via the \"special\" key).\n"
"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
@ -3151,9 +3285,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
"at texture load time."
"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3248,10 +3382,6 @@ msgstr ""
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
@ -3349,10 +3479,6 @@ msgstr ""
msgid "Full screen"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Full screen BPP"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fullscreen mode."
msgstr "מצב מסך מלא."
@ -3447,8 +3573,10 @@ msgid "Heat noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr "רכיב רוחב של גודל החלון הראשוני."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height noise"
@ -3458,10 +3586,6 @@ msgstr ""
msgid "Height select noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hill steepness"
msgstr ""
@ -3693,8 +3817,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
"are\n"
"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
"enabled."
msgstr ""
@ -3716,8 +3839,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
"down and\n"
"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
"and\n"
"descending."
msgstr ""
@ -3761,6 +3884,12 @@ msgid ""
"to this distance from the player to the node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
"seconds, add the time information to the chat command message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
@ -4649,10 +4778,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
@ -4724,6 +4849,10 @@ msgstr ""
msgid "Map save interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map update time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
@ -4838,6 +4967,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum distance to render shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
@ -4944,7 +5077,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
msgid ""
"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
"milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
"stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5157,11 +5298,6 @@ msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -5260,6 +5396,11 @@ msgstr ""
msgid "Player versus player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Poisson filtering"
msgstr "סינון בילינארי"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Port to connect to (UDP).\n"
@ -5594,6 +5735,43 @@ msgstr ""
msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow strength.\n"
"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow update time.\n"
"Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more "
"resources.\n"
"Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the soft shadow radius size.\n"
"Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n"
"Minimun value 1.0 and max value 10.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees\n"
"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
"Minimun value 0.0 and max value 60.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
"עוצמת הקול של כל הצלילים.\n"
"דורש הפעלת מערכת הקול."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable waving leaves.\n"
@ -5612,6 +5790,13 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
"On false, 16 bits texture will be used.\n"
"This can cause much more artifacts in the shadow."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shader path"
msgstr ""
@ -5624,6 +5809,22 @@ msgid ""
"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow filter quality"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture in 32 bits"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
@ -5631,9 +5832,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgid "Shadow strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5679,6 +5878,10 @@ msgid ""
"thread, thus reducing jitter."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slice w"
msgstr ""
@ -5733,18 +5936,14 @@ msgstr ""
msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Soft shadow radius"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key for climbing/descending"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@ -5866,6 +6065,13 @@ msgstr ""
msgid "Texture path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Texture size to render the shadow map on.\n"
"This must be a power of two.\n"
"Bigger numbers create better shadowsbut it is also more expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
@ -5939,7 +6145,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The rendering back-end for Irrlicht.\n"
"The rendering back-end.\n"
"A restart is required after changing this.\n"
"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
"otherwise.\n"
@ -6226,7 +6432,8 @@ msgid "Viewing range"
msgstr "טווח ראיה"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Virtual joystick triggers aux button"
#, fuzzy
msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
msgstr "מקש הפעלת ג'ויסטיק וירטואלי"
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6319,9 +6526,8 @@ msgid ""
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
"enabled.\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applies if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
@ -6377,7 +6583,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width component of the initial window size."
#, fuzzy
msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr "רכיב רוחב של גודל החלון הראשוני."
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6484,17 +6691,30 @@ msgstr ""
msgid "cURL file download timeout"
msgstr "(cURL) זמן להורדה נגמר"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "cURL interactive timeout"
msgstr "(cURL) מגבלת זמן"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL parallel limit"
msgstr "(cURL) מגבלה לפעולות במקביל"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL timeout"
msgstr "(cURL) מגבלת זמן"
#~ msgid "Address / Port"
#~ msgstr "כתובת / פורט"
#~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
#~ msgstr "ביטים לפיקסל (עומק צבע) במצב מסך מלא."
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "קביעת תצורה"
#~ msgid "Credits"
#~ msgstr "תודות"
#~ msgid "Damage enabled"
#~ msgstr "נזק מופעל"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable VBO"
#~ msgstr "אפשר בכל"
@ -6502,18 +6722,30 @@ msgstr "(cURL) מגבלת זמן"
#~ msgid "Main menu style"
#~ msgstr "סגנון התפריט הראשי"
#~ msgid "Name / Password"
#~ msgstr "שם/סיסמה"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "לא"
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "אישור"
#~ msgid "PvP enabled"
#~ msgstr "לאפשר קרבות"
#, fuzzy
#~ msgid "Reset singleplayer world"
#~ msgstr "שרת"
#~ msgid "Special"
#~ msgstr "מיוחד"
#~ msgid "View"
#~ msgstr "תצוגה"
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "כן"
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "yes"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-06 14:26+0000\n"
"Last-Translator: Eyekay49 <satvikpatwardhan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@ -19,6 +19,46 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Empty command."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Exit to main menu"
msgstr "बंद करके मेनू पर जाएं"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Invalid command: "
msgstr "लोकल कमांड"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Issued command: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "List online players"
msgstr "एक-खिलाडी"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Online players: "
msgstr "एक-खिलाडी"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "The out chat queue is now empty."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "This command is disabled by server."
msgstr ""
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
msgstr "वापस ज़िंदा होएं"
@ -27,6 +67,38 @@ msgstr "वापस ज़िंदा होएं"
msgid "You died"
msgstr "आपकी मौत हो गयी"
#: builtin/client/death_formspec.lua
#, fuzzy
msgid "You died."
msgstr "आपकी मौत हो गयी"
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands:"
msgstr "लोकल कमांड"
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands: "
msgstr "लोकल कमांड"
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Command not available: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Get help for commands"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid ""
"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "[all | <cmd>]"
msgstr ""
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr "ठीक है"
@ -538,7 +610,7 @@ msgstr "वापस सेटिंग पृष्ठ पर जाएं"
msgid "Browse"
msgstr "ढूंढें"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Disabled"
msgstr "रुका हुआ"
@ -582,7 +654,7 @@ msgstr "मूल चुनें"
msgid "Scale"
msgstr "स्केल"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Search"
msgstr "ढूंढें"
@ -714,6 +786,41 @@ msgstr "क्लाइंट की तरफ से स्क्रिप्
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
msgstr "सार्वजनिक सर्वर शृंखला (सर्वर लिस्ट) को 'हां' करें और इंटरनेट कनेक्शन जांचें।"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "About"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "सक्रिय सहायक"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active renderer:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "मुख्य डेवेलपर"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
#, fuzzy
msgid "Open User Data Directory"
msgstr "फाईल पाथ चुनें"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "पूर्व सहायक"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "पूर्व मुख्य डेवेलपर"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
msgstr "नेट पर वस्तुएं ढूंढें"
@ -754,37 +861,6 @@ msgstr "पैकेज हटाएं"
msgid "Use Texture Pack"
msgstr "कला संकुल चालू करें"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "सक्रिय सहायक"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "मुख्य डेवेलपर"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits"
msgstr "आभार सूची"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "Open User Data Directory"
msgstr "फाईल पाथ चुनें"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "पूर्व सहायक"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "पूर्व मुख्य डेवेलपर"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Announce Server"
msgstr "सर्वर सार्वजनिक सर्वर सूची (server list) में दिखे"
@ -813,7 +889,7 @@ msgstr "सर्वर चलाएं"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name"
msgstr ""
@ -825,7 +901,7 @@ msgstr "नया"
msgid "No world created or selected!"
msgstr "कोई दुनिया उपस्थित या चुनी गयी नहीं है !"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "नया पासवर्ड"
@ -834,7 +910,7 @@ msgstr "नया पासवर्ड"
msgid "Play Game"
msgstr "खेल खेलें"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Port"
msgstr "पोर्ट"
@ -856,8 +932,13 @@ msgid "Start Game"
msgstr "खेल शुरू करें"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
msgstr "ऐडरेस / पोर्ट"
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "- एड्रेस : "
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "खाली करें"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Connect"
@ -867,34 +948,46 @@ msgstr "कनेक्ट करें"
msgid "Creative mode"
msgstr "असीमित संसाधन"
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr "हानि व मृत्यु हो सकती है"
#, fuzzy
msgid "Damage / PvP"
msgstr "- हानि : "
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Del. Favorite"
msgstr "पसंद हटाएं"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Favorite"
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "पसंद"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Incompatible Servers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Join Game"
msgstr "खेल में शामिल होएं"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name / Password"
msgstr "नाम/पासवर्ड"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
msgstr "पिंग"
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "PvP enabled"
msgstr "खिलाडियों में मारा-पीटी की अनुमती है"
#, fuzzy
msgid "Public Servers"
msgstr "सर्वर सार्वजनिक सर्वर सूची (server list) में दिखे"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Server Description"
msgstr "सर्वर पोर्ट"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
@ -936,10 +1029,30 @@ msgstr "की बदलें"
msgid "Connected Glass"
msgstr "जुडे शिशे"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dynamic shadows"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Dynamic shadows: "
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Fancy Leaves"
msgstr "रोचक पत्ते"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Medium"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap"
msgstr "मिपमैप"
@ -1029,6 +1142,14 @@ msgstr "छूने की त्रिज्या : (px)"
msgid "Trilinear Filter"
msgstr "त्रिरेखीय फिल्टर"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Ultra High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Very Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Leaves"
msgstr "पत्ते लहराएं"
@ -1101,18 +1222,6 @@ msgstr "पासवर्ड फाईल नहीं खुला :- "
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "दुनिया का फाईल पाथ नहीं है : "
#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
#. This is a special string. Put either "no" or "yes"
#. into the translation field (literally).
#. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
#. font, "no" otherwise.
#. The fallback font is (normally) required for languages with
#. non-Latin script, like Chinese.
#. When in doubt, test your translation.
#: src/client/fontengine.cpp
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "yes"
#: src/client/game.cpp
msgid ""
"\n"
@ -1355,6 +1464,11 @@ msgstr "एम॰ आई॰ बी॰/ एस॰"
msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
msgstr "खेल या मॉड़ के वजह से छोटा नक्शा मना है"
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Multiplayer"
msgstr "एक-खिलाडी"
#: src/client/game.cpp
msgid "Noclip mode disabled"
msgstr "तरल चाल रुका हुआ"
@ -1496,10 +1610,6 @@ msgstr "बैकस्पेस"
msgid "Caps Lock"
msgstr "कैप्स लाक"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "खाली करें"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr "कंट्रोल"
@ -1794,7 +1904,8 @@ msgid "Proceed"
msgstr "आगे बढ़े"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "\"Special\" = climb down"
#, fuzzy
msgid "\"Aux1\" = climb down"
msgstr "\"स्पेशल\" = नीचे उतरना"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
@ -1805,10 +1916,18 @@ msgstr "स्वचालन"
msgid "Automatic jumping"
msgstr "कूदने के लिए बटन दबाना अनावश्यक"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Aux1"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Backward"
msgstr "पीछे जाएं"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Block bounds"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr "कैमरा बदलना"
@ -1897,10 +2016,6 @@ msgstr "स्क्रीनशॉट"
msgid "Sneak"
msgstr "संभल के चलना"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Special"
msgstr "स्पेशल"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr "हे. अ. डि"
@ -1986,8 +2101,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
"circle."
msgstr ""
@ -2281,6 +2396,15 @@ msgstr ""
msgid "Autoscaling mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Aux1 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Aux1 key for climbing/descending"
msgstr "चलने उतरने के लिए स्पेशल की"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
msgstr ""
@ -2325,10 +2449,6 @@ msgstr ""
msgid "Biome noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
@ -2427,6 +2547,10 @@ msgid ""
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat command time message threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat font size"
msgstr ""
@ -2523,6 +2647,10 @@ msgstr ""
msgid "Colored fog"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Colored shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@ -2718,8 +2846,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
"Only has an effect if compiled with cURL."
"Define shadow filtering quality\n"
"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or poisson disk\n"
"but also uses more resources."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -2880,6 +3009,12 @@ msgid ""
"This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable colored shadows. \n"
"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window"
msgstr ""
@ -2904,6 +3039,13 @@ msgstr ""
msgid "Enable players getting damage and dying."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable poisson disk filtering.\n"
"On true uses poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
"filtering."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@ -3026,18 +3168,6 @@ msgstr ""
msgid "Fallback font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fast key"
msgstr ""
@ -3055,8 +3185,9 @@ msgid "Fast movement"
msgstr "तेज चलन"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Fast movement (via the \"special\" key).\n"
"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
"स्पेशल की दबाने पर आप बहुत तॆज चलने लगेंगे |\n"
@ -3092,9 +3223,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
"at texture load time."
"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3189,10 +3320,6 @@ msgstr ""
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
@ -3290,10 +3417,6 @@ msgstr ""
msgid "Full screen"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Full screen BPP"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fullscreen mode."
msgstr ""
@ -3387,7 +3510,8 @@ msgid "Heat noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgid ""
"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3398,10 +3522,6 @@ msgstr ""
msgid "Height select noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hill steepness"
msgstr ""
@ -3632,9 +3752,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
"are\n"
"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
"enabled."
msgstr ""
"अगर यह रुका हुआ हुआ तो तेज उड़ने के लिए\n"
@ -3659,9 +3779,10 @@ msgstr ""
"इसके लिये \"तरल चाल\" विषेशाधिकार आवश्यक है |"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
"down and\n"
"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
"and\n"
"descending."
msgstr ""
"अगर यहां चालू हुआ तो नीचे उतरने के लिए स्पेशल\n"
@ -3709,6 +3830,12 @@ msgid ""
"to this distance from the player to the node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
"seconds, add the time information to the chat command message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
@ -4597,10 +4724,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
@ -4672,6 +4795,10 @@ msgstr ""
msgid "Map save interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map update time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
@ -4780,6 +4907,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum distance to render shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
@ -4886,7 +5017,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
msgid ""
"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
"milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
"stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5099,11 +5238,6 @@ msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -5205,6 +5339,10 @@ msgstr ""
msgid "Player versus player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Poisson filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Port to connect to (UDP).\n"
@ -5539,6 +5677,40 @@ msgstr ""
msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow strength.\n"
"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow update time.\n"
"Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more "
"resources.\n"
"Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the soft shadow radius size.\n"
"Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n"
"Minimun value 1.0 and max value 10.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees\n"
"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
"Minimun value 0.0 and max value 60.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable waving leaves.\n"
@ -5557,6 +5729,13 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
"On false, 16 bits texture will be used.\n"
"This can cause much more artifacts in the shadow."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shader path"
msgstr ""
@ -5569,6 +5748,22 @@ msgid ""
"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow filter quality"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture in 32 bits"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
@ -5576,9 +5771,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgid "Shadow strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5624,6 +5817,10 @@ msgid ""
"thread, thus reducing jitter."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slice w"
msgstr ""
@ -5680,18 +5877,14 @@ msgstr ""
msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Soft shadow radius"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key for climbing/descending"
msgstr "चलने उतरने के लिए स्पेशल की"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@ -5813,6 +6006,13 @@ msgstr ""
msgid "Texture path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Texture size to render the shadow map on.\n"
"This must be a power of two.\n"
"Bigger numbers create better shadowsbut it is also more expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
@ -5886,7 +6086,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The rendering back-end for Irrlicht.\n"
"The rendering back-end.\n"
"A restart is required after changing this.\n"
"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
"otherwise.\n"
@ -6173,7 +6373,7 @@ msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Virtual joystick triggers aux button"
msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6264,9 +6464,8 @@ msgid ""
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
"enabled.\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applies if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
@ -6322,7 +6521,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width component of the initial window size."
msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6429,13 +6628,16 @@ msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL parallel limit"
msgid "cURL interactive timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL timeout"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
#~ msgid "Address / Port"
#~ msgstr "ऐडरेस / पोर्ट"
#~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
#~ msgstr "क्या आप सचमुच अपने एक-खिलाडी दुनिया रद्द करना चाहते हैं?"
@ -6451,6 +6653,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "सेटिंग बदलें"
#~ msgid "Credits"
#~ msgstr "आभार सूची"
#~ msgid "Damage enabled"
#~ msgstr "हानि व मृत्यु हो सकती है"
#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
#~ msgstr "$1 का डाऊनलोड व इन्स्टाल चल रहा है, कृपया ठहरें ..."
@ -6472,6 +6680,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
#~ msgstr "छोटा नक्शा जमीन मोड, 4 गुना जून"
#~ msgid "Name / Password"
#~ msgstr "नाम/पासवर्ड"
#~ msgid "Name/Password"
#~ msgstr "नाम/पासवर्ड"
@ -6484,9 +6695,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "Parallax Occlusion"
#~ msgstr "पेरलेक्स ऑक्लूजन"
#~ msgid "PvP enabled"
#~ msgstr "खिलाडियों में मारा-पीटी की अनुमती है"
#~ msgid "Reset singleplayer world"
#~ msgstr "एक-खिलाडी दुनिया रीसेट करें"
#~ msgid "Special"
#~ msgstr "स्पेशल"
#~ msgid "Start Singleplayer"
#~ msgstr "एक-खिलाडी शुरू करें"
@ -6495,3 +6712,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "हां"
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "yes"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lojban (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-13 08:50+0000\n"
"Last-Translator: Wuzzy <almikes@aol.com>\n"
"Language-Team: Lojban <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@ -14,6 +14,47 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Empty command."
msgstr "minde"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Exit to main menu"
msgstr "sisti tu'a le se kelci"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Invalid command: "
msgstr "minde"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Issued command: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "List online players"
msgstr "nonselkansa"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Online players: "
msgstr "nonselkansa"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "The out chat queue is now empty."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "This command is disabled by server."
msgstr ""
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
msgstr "tolcanci"
@ -22,6 +63,38 @@ msgstr "tolcanci"
msgid "You died"
msgstr ".i do morsi"
#: builtin/client/death_formspec.lua
#, fuzzy
msgid "You died."
msgstr ".i do morsi"
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands:"
msgstr "minde"
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands: "
msgstr "minde"
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Command not available: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Get help for commands"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid ""
"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "[all | <cmd>]"
msgstr ""
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr "fitytu'i"
@ -544,7 +617,7 @@ msgstr ""
msgid "Browse"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Disabled"
msgstr "ganda"
@ -588,7 +661,7 @@ msgstr "xruti fi le zmiselcu'a"
msgid "Scale"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Search"
msgstr "sisku"
@ -723,6 +796,41 @@ msgstr ""
".i ko troci lo nu za'u re'u samymo'i lo liste be lo'i samse'u .i ko cipcta "
"lo do te samjo'e"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "About"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "liste lu'i ro ca gunka"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active renderer:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
#, fuzzy
msgid "Open User Data Directory"
msgstr "cuxna fi lu'i le datnyveimei"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "liste lu'i ro pu je nai ca gunka"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
msgstr ""
@ -766,37 +874,6 @@ msgstr "to'e samtcise'a le bakfu"
msgid "Use Texture Pack"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "liste lu'i ro ca gunka"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits"
msgstr "liste lu'i ro gunka"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "Open User Data Directory"
msgstr "cuxna fi lu'i le datnyveimei"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "liste lu'i ro pu je nai ca gunka"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Announce Server"
msgstr ""
@ -826,7 +903,7 @@ msgstr "co'a samtcise'u"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name"
msgstr ""
@ -838,7 +915,7 @@ msgstr "cnino"
msgid "No world created or selected!"
msgstr ".i do no munje cu cupra ja cu cuxna"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Password"
msgstr "lo lerpoijaspu"
@ -846,7 +923,7 @@ msgstr "lo lerpoijaspu"
msgid "Play Game"
msgstr "co'a kelci"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Port"
msgstr "judrnporte"
@ -868,8 +945,13 @@ msgid "Start Game"
msgstr "co'a kelci"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
msgstr "lo samjudri jo'u judrnporte"
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "- judri: "
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Connect"
@ -879,8 +961,9 @@ msgstr "co'a samjo'e"
msgid "Creative mode"
msgstr "finti se kelci"
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Damage enabled"
msgid "Damage / PvP"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
@ -888,26 +971,35 @@ msgid "Del. Favorite"
msgstr "co'u cmima lu'i ro nelci se tcita"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Favorite"
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "nelci se tcita"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Incompatible Servers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Join Game"
msgstr "co'a kansa fi le ka kelci"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name / Password"
msgstr "lo cmene .e lo lerpoijaspu"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
msgstr ".pin. temci"
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "PvP enabled"
msgid "Public Servers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Server Description"
msgstr "ve skicu le samtcise'u"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
msgstr ""
@ -949,11 +1041,31 @@ msgstr ""
msgid "Connected Glass"
msgstr "lo jorne blaci"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dynamic shadows"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Dynamic shadows: "
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Fancy Leaves"
msgstr "lo tolkli pezli"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Medium"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap"
msgstr "lo puvrmipmepi"
@ -1050,6 +1162,14 @@ msgstr ""
msgid "Trilinear Filter"
msgstr "puvycibli'iju'e"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Ultra High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Very Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Waving Leaves"
@ -1132,18 +1252,6 @@ msgstr ""
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr ""
#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
#. This is a special string. Put either "no" or "yes"
#. into the translation field (literally).
#. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
#. font, "no" otherwise.
#. The fallback font is (normally) required for languages with
#. non-Latin script, like Chinese.
#. When in doubt, test your translation.
#: src/client/fontengine.cpp
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "no"
#: src/client/game.cpp
msgid ""
"\n"
@ -1369,6 +1477,11 @@ msgstr ""
msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Multiplayer"
msgstr "nonselkansa"
#: src/client/game.cpp
msgid "Noclip mode disabled"
msgstr ""
@ -1513,10 +1626,6 @@ msgstr ""
msgid "Caps Lock"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr ""
@ -1811,7 +1920,7 @@ msgid "Proceed"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "\"Special\" = climb down"
msgid "\"Aux1\" = climb down"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
@ -1823,10 +1932,18 @@ msgstr "za'i ca'u muvdu"
msgid "Automatic jumping"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Aux1"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Backward"
msgstr "ti'a muvdu"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Block bounds"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Change camera"
@ -1917,10 +2034,6 @@ msgstr "vidnyxra"
msgid "Sneak"
msgstr "masno cadzu"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Special"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle HUD"
@ -2019,8 +2132,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
"circle."
msgstr ""
@ -2316,6 +2429,15 @@ msgstr ""
msgid "Autoscaling mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Aux1 key"
msgstr "mu'e plipe"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Aux1 key for climbing/descending"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Backward key"
@ -2362,10 +2484,6 @@ msgstr ""
msgid "Biome noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
@ -2464,6 +2582,10 @@ msgid ""
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat command time message threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat font size"
msgstr ""
@ -2567,6 +2689,11 @@ msgstr "lo ralju"
msgid "Colored fog"
msgstr "le bumgapci cu skari"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Colored shadows"
msgstr "le bumgapci cu skari"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@ -2766,8 +2893,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
"Only has an effect if compiled with cURL."
"Define shadow filtering quality\n"
"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or poisson disk\n"
"but also uses more resources."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -2930,6 +3058,12 @@ msgid ""
"This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable colored shadows. \n"
"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window"
msgstr ""
@ -2954,6 +3088,13 @@ msgstr ""
msgid "Enable players getting damage and dying."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable poisson disk filtering.\n"
"On true uses poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
"filtering."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@ -3077,18 +3218,6 @@ msgstr ""
msgid "Fallback font path"
msgstr "no"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fast key"
msgstr ""
@ -3107,7 +3236,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Fast movement (via the \"special\" key).\n"
"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
@ -3141,9 +3270,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
"at texture load time."
"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3238,10 +3367,6 @@ msgstr ""
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
@ -3340,10 +3465,6 @@ msgstr ""
msgid "Full screen"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Full screen BPP"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fullscreen mode."
msgstr ""
@ -3437,7 +3558,8 @@ msgid "Heat noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgid ""
"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3448,10 +3570,6 @@ msgstr ""
msgid "Height select noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hill steepness"
msgstr ""
@ -3683,8 +3801,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
"are\n"
"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
"enabled."
msgstr ""
@ -3706,8 +3823,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
"down and\n"
"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
"and\n"
"descending."
msgstr ""
@ -3751,6 +3868,12 @@ msgid ""
"to this distance from the player to the node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
"seconds, add the time information to the chat command message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
@ -4643,10 +4766,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
@ -4718,6 +4837,10 @@ msgstr ""
msgid "Map save interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map update time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
@ -4826,6 +4949,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum distance to render shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
@ -4932,7 +5059,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
msgid ""
"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
"milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
"stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5146,11 +5281,6 @@ msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -5251,6 +5381,11 @@ msgstr ""
msgid "Player versus player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Poisson filtering"
msgstr "puvyrelyli'iju'e"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Port to connect to (UDP).\n"
@ -5589,6 +5724,40 @@ msgstr ""
msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow strength.\n"
"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow update time.\n"
"Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more "
"resources.\n"
"Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the soft shadow radius size.\n"
"Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n"
"Minimun value 1.0 and max value 10.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees\n"
"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
"Minimun value 0.0 and max value 60.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable waving leaves.\n"
@ -5607,6 +5776,13 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
"On false, 16 bits texture will be used.\n"
"This can cause much more artifacts in the shadow."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shader path"
msgstr "judri le ti'orkemsamtci"
@ -5619,6 +5795,22 @@ msgid ""
"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow filter quality"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture in 32 bits"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
@ -5626,9 +5818,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgid "Shadow strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5674,6 +5864,10 @@ msgid ""
"thread, thus reducing jitter."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slice w"
msgstr ""
@ -5732,16 +5926,11 @@ msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sound"
msgid "Soft shadow radius"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Special key"
msgstr "za'i masno cadzu"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key for climbing/descending"
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5865,6 +6054,13 @@ msgstr ""
msgid "Texture path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Texture size to render the shadow map on.\n"
"This must be a power of two.\n"
"Bigger numbers create better shadowsbut it is also more expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
@ -5938,7 +6134,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The rendering back-end for Irrlicht.\n"
"The rendering back-end.\n"
"A restart is required after changing this.\n"
"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
"otherwise.\n"
@ -6226,7 +6422,7 @@ msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Virtual joystick triggers aux button"
msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6323,9 +6519,8 @@ msgid ""
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
"enabled.\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applies if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
@ -6381,7 +6576,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width component of the initial window size."
msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6489,13 +6684,16 @@ msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL parallel limit"
msgid "cURL interactive timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL timeout"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
#~ msgid "Address / Port"
#~ msgstr "lo samjudri jo'u judrnporte"
#~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
#~ msgstr ".i xu do djica le nu xruti le do nonselkansa munje"
@ -6509,6 +6707,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "tcimi'e"
#~ msgid "Credits"
#~ msgstr "liste lu'i ro gunka"
#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
#~ msgstr ".i ca'o kibycpa la'o zoi. $1 .zoi je cu samtcise'a ri .i ko denpa"
@ -6523,6 +6724,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Main menu style"
#~ msgstr "lo ralju"
#~ msgid "Name / Password"
#~ msgstr "lo cmene .e lo lerpoijaspu"
#~ msgid "Name/Password"
#~ msgstr "cmene .i lerpoijaspu"
@ -6535,8 +6739,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "Reset singleplayer world"
#~ msgstr "xruti le nonselkansa munje"
#, fuzzy
#~ msgid "Special key"
#~ msgstr "za'i masno cadzu"
#~ msgid "Start Singleplayer"
#~ msgstr "co'a nonselkansa kelci"
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "go'i"
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "no"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kazakh (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-09 01:23+0000\n"
"Last-Translator: Fontan 030 <pomanfedurin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@ -14,6 +14,45 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Empty command."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Exit to main menu"
msgstr "Мәзірге шығу"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Invalid command: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Issued command: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "List online players"
msgstr "Бір ойыншы"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Online players: "
msgstr "Бір ойыншы"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "The out chat queue is now empty."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "This command is disabled by server."
msgstr ""
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
msgstr ""
@ -22,6 +61,35 @@ msgstr ""
msgid "You died"
msgstr ""
#: builtin/client/death_formspec.lua
msgid "You died."
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Available commands:"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Available commands: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Command not available: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Get help for commands"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid ""
"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "[all | <cmd>]"
msgstr ""
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
@ -527,7 +595,7 @@ msgstr ""
msgid "Browse"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Disabled"
msgstr ""
@ -571,7 +639,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Search"
msgstr "Іздеу"
@ -702,6 +770,40 @@ msgstr ""
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "About"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active renderer:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Open User Data Directory"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
msgstr ""
@ -742,36 +844,6 @@ msgstr ""
msgid "Use Texture Pack"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Open User Data Directory"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Announce Server"
msgstr ""
@ -800,7 +872,7 @@ msgstr ""
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name"
msgstr ""
@ -812,7 +884,7 @@ msgstr "Жаңа"
msgid "No world created or selected!"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Құпия сөзді өзгерту"
@ -821,7 +893,7 @@ msgstr "Құпия сөзді өзгерту"
msgid "Play Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Port"
msgstr ""
@ -842,7 +914,11 @@ msgid "Start Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
msgid "Address"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
@ -853,8 +929,9 @@ msgstr ""
msgid "Creative mode"
msgstr ""
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Damage enabled"
msgid "Damage / PvP"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
@ -862,24 +939,31 @@ msgid "Del. Favorite"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Favorite"
msgid "Favorites"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Incompatible Servers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Join Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name / Password"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
msgstr ""
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "PvP enabled"
msgid "Public Servers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Server Description"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
@ -922,10 +1006,30 @@ msgstr ""
msgid "Connected Glass"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dynamic shadows"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Dynamic shadows: "
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Fancy Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Medium"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap"
msgstr ""
@ -1014,6 +1118,14 @@ msgstr ""
msgid "Trilinear Filter"
msgstr "Үшсызықты фильтрация"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Ultra High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Very Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Leaves"
msgstr ""
@ -1086,18 +1198,6 @@ msgstr ""
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr ""
#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
#. This is a special string. Put either "no" or "yes"
#. into the translation field (literally).
#. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
#. font, "no" otherwise.
#. The fallback font is (normally) required for languages with
#. non-Latin script, like Chinese.
#. When in doubt, test your translation.
#: src/client/fontengine.cpp
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "yes"
#: src/client/game.cpp
msgid ""
"\n"
@ -1312,6 +1412,11 @@ msgstr ""
msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Multiplayer"
msgstr "Бір ойыншы"
#: src/client/game.cpp
msgid "Noclip mode disabled"
msgstr ""
@ -1453,10 +1558,6 @@ msgstr ""
msgid "Caps Lock"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr ""
@ -1745,7 +1846,7 @@ msgid "Proceed"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "\"Special\" = climb down"
msgid "\"Aux1\" = climb down"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
@ -1756,10 +1857,18 @@ msgstr ""
msgid "Automatic jumping"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Aux1"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Backward"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Block bounds"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr ""
@ -1848,10 +1957,6 @@ msgstr ""
msgid "Sneak"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Special"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr ""
@ -1937,8 +2042,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
"circle."
msgstr ""
@ -2232,6 +2337,14 @@ msgstr ""
msgid "Autoscaling mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Aux1 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Aux1 key for climbing/descending"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
msgstr ""
@ -2276,10 +2389,6 @@ msgstr ""
msgid "Biome noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
@ -2378,6 +2487,10 @@ msgid ""
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat command time message threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat font size"
msgstr ""
@ -2474,6 +2587,10 @@ msgstr ""
msgid "Colored fog"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Colored shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@ -2669,8 +2786,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
"Only has an effect if compiled with cURL."
"Define shadow filtering quality\n"
"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or poisson disk\n"
"but also uses more resources."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -2831,6 +2949,12 @@ msgid ""
"This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable colored shadows. \n"
"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window"
msgstr ""
@ -2855,6 +2979,13 @@ msgstr ""
msgid "Enable players getting damage and dying."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable poisson disk filtering.\n"
"On true uses poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
"filtering."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@ -2977,18 +3108,6 @@ msgstr ""
msgid "Fallback font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fast key"
msgstr ""
@ -3007,7 +3126,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Fast movement (via the \"special\" key).\n"
"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
@ -3041,9 +3160,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
"at texture load time."
"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3138,10 +3257,6 @@ msgstr ""
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
@ -3239,10 +3354,6 @@ msgstr ""
msgid "Full screen"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Full screen BPP"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fullscreen mode."
msgstr ""
@ -3336,7 +3447,8 @@ msgid "Heat noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgid ""
"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3347,10 +3459,6 @@ msgstr ""
msgid "Height select noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hill steepness"
msgstr ""
@ -3582,8 +3690,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
"are\n"
"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
"enabled."
msgstr ""
@ -3605,8 +3712,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
"down and\n"
"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
"and\n"
"descending."
msgstr ""
@ -3650,6 +3757,12 @@ msgid ""
"to this distance from the player to the node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
"seconds, add the time information to the chat command message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
@ -4538,10 +4651,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
@ -4613,6 +4722,10 @@ msgstr ""
msgid "Map save interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map update time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
@ -4721,6 +4834,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum distance to render shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
@ -4827,7 +4944,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
msgid ""
"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
"milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
"stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5040,11 +5165,6 @@ msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -5143,6 +5263,10 @@ msgstr ""
msgid "Player versus player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Poisson filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Port to connect to (UDP).\n"
@ -5477,6 +5601,40 @@ msgstr ""
msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow strength.\n"
"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow update time.\n"
"Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more "
"resources.\n"
"Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the soft shadow radius size.\n"
"Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n"
"Minimun value 1.0 and max value 10.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees\n"
"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
"Minimun value 0.0 and max value 60.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable waving leaves.\n"
@ -5495,6 +5653,13 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
"On false, 16 bits texture will be used.\n"
"This can cause much more artifacts in the shadow."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shader path"
msgstr ""
@ -5507,6 +5672,22 @@ msgid ""
"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow filter quality"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture in 32 bits"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
@ -5514,9 +5695,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgid "Shadow strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5562,6 +5741,10 @@ msgid ""
"thread, thus reducing jitter."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slice w"
msgstr ""
@ -5616,18 +5799,14 @@ msgstr ""
msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Soft shadow radius"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key for climbing/descending"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@ -5749,6 +5928,13 @@ msgstr ""
msgid "Texture path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Texture size to render the shadow map on.\n"
"This must be a power of two.\n"
"Bigger numbers create better shadowsbut it is also more expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
@ -5822,7 +6008,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The rendering back-end for Irrlicht.\n"
"The rendering back-end.\n"
"A restart is required after changing this.\n"
"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
"otherwise.\n"
@ -6109,7 +6295,7 @@ msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Virtual joystick triggers aux button"
msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6200,9 +6386,8 @@ msgid ""
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
"enabled.\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applies if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
@ -6258,7 +6443,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width component of the initial window size."
msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6365,11 +6550,11 @@ msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL parallel limit"
msgid "cURL interactive timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL timeout"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
#~ msgid "Main"
@ -6380,3 +6565,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Иә"
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "yes"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kannada (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-02 07:29+0000\n"
"Last-Translator: Tejaswi Hegde <tejaswihegde1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kannada <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -14,6 +14,43 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Empty command."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Exit to main menu"
msgstr "ಮುಖ್ಯ ಮೆನುಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Invalid command: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Issued command: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "List online players"
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Online players: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "The out chat queue is now empty."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "This command is disabled by server."
msgstr ""
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
msgstr "ಮತ್ತೆ ಹುಟ್ಟು"
@ -22,6 +59,36 @@ msgstr "ಮತ್ತೆ ಹುಟ್ಟು"
msgid "You died"
msgstr "ನೀನು ಸತ್ತುಹೋದೆ"
#: builtin/client/death_formspec.lua
#, fuzzy
msgid "You died."
msgstr "ನೀನು ಸತ್ತುಹೋದೆ"
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Available commands:"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Available commands: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Command not available: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Get help for commands"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid ""
"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "[all | <cmd>]"
msgstr ""
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr "ಸರಿ"
@ -546,7 +613,7 @@ msgstr ""
msgid "Browse"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Disabled"
msgstr ""
@ -590,7 +657,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Search"
msgstr "ಹುಡುಕು"
@ -721,6 +788,40 @@ msgstr ""
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
msgstr "ಪಬ್ಲಿಕ್ ಸರ್ವರ್ಲಿಸ್ಟ್ಅನ್ನು ರಿಎನೆಬಲ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಅಂತರ್ಜಾಲ ಸಂಪರ್ಕ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ."
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "About"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active renderer:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Open User Data Directory"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
msgstr ""
@ -761,36 +862,6 @@ msgstr ""
msgid "Use Texture Pack"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Open User Data Directory"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Announce Server"
msgstr ""
@ -819,7 +890,7 @@ msgstr ""
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name"
msgstr ""
@ -831,7 +902,7 @@ msgstr ""
msgid "No world created or selected!"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Password"
msgstr ""
@ -839,7 +910,7 @@ msgstr ""
msgid "Play Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Port"
msgstr ""
@ -860,7 +931,11 @@ msgid "Start Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
msgid "Address"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
@ -871,8 +946,9 @@ msgstr ""
msgid "Creative mode"
msgstr ""
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Damage enabled"
msgid "Damage / PvP"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
@ -880,24 +956,32 @@ msgid "Del. Favorite"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Favorite"
msgid "Favorites"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Incompatible Servers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Join Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name / Password"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
msgstr ""
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "PvP enabled"
#, fuzzy
msgid "Public Servers"
msgstr "ಆರ್ದ್ರ ನದಿಗಳು"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Server Description"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
@ -940,10 +1024,30 @@ msgstr ""
msgid "Connected Glass"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dynamic shadows"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Dynamic shadows: "
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Fancy Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Medium"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap"
msgstr ""
@ -1033,6 +1137,14 @@ msgstr ""
msgid "Trilinear Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Ultra High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Very Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Leaves"
msgstr ""
@ -1105,18 +1217,6 @@ msgstr ""
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr ""
#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
#. This is a special string. Put either "no" or "yes"
#. into the translation field (literally).
#. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
#. font, "no" otherwise.
#. The fallback font is (normally) required for languages with
#. non-Latin script, like Chinese.
#. When in doubt, test your translation.
#: src/client/fontengine.cpp
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "yes"
#: src/client/game.cpp
msgid ""
"\n"
@ -1331,6 +1431,10 @@ msgstr ""
msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Multiplayer"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Noclip mode disabled"
msgstr ""
@ -1472,10 +1576,6 @@ msgstr ""
msgid "Caps Lock"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr ""
@ -1764,7 +1864,7 @@ msgid "Proceed"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "\"Special\" = climb down"
msgid "\"Aux1\" = climb down"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
@ -1775,10 +1875,18 @@ msgstr ""
msgid "Automatic jumping"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Aux1"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Backward"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Block bounds"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr ""
@ -1867,10 +1975,6 @@ msgstr ""
msgid "Sneak"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Special"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr ""
@ -1956,8 +2060,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
"circle."
msgstr ""
@ -2251,6 +2355,14 @@ msgstr ""
msgid "Autoscaling mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Aux1 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Aux1 key for climbing/descending"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
msgstr ""
@ -2295,10 +2407,6 @@ msgstr ""
msgid "Biome noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
@ -2397,6 +2505,10 @@ msgid ""
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat command time message threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat font size"
msgstr ""
@ -2493,6 +2605,10 @@ msgstr ""
msgid "Colored fog"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Colored shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@ -2688,8 +2804,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
"Only has an effect if compiled with cURL."
"Define shadow filtering quality\n"
"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or poisson disk\n"
"but also uses more resources."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -2850,6 +2967,12 @@ msgid ""
"This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable colored shadows. \n"
"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window"
msgstr ""
@ -2874,6 +2997,13 @@ msgstr ""
msgid "Enable players getting damage and dying."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable poisson disk filtering.\n"
"On true uses poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
"filtering."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@ -2996,18 +3126,6 @@ msgstr ""
msgid "Fallback font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fast key"
msgstr ""
@ -3026,7 +3144,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Fast movement (via the \"special\" key).\n"
"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
@ -3060,9 +3178,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
"at texture load time."
"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3157,10 +3275,6 @@ msgstr ""
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
@ -3258,10 +3372,6 @@ msgstr ""
msgid "Full screen"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Full screen BPP"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fullscreen mode."
msgstr ""
@ -3355,7 +3465,8 @@ msgid "Heat noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgid ""
"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3366,10 +3477,6 @@ msgstr ""
msgid "Height select noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hill steepness"
msgstr ""
@ -3601,8 +3708,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
"are\n"
"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
"enabled."
msgstr ""
@ -3624,8 +3730,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
"down and\n"
"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
"and\n"
"descending."
msgstr ""
@ -3669,6 +3775,12 @@ msgid ""
"to this distance from the player to the node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
"seconds, add the time information to the chat command message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
@ -4557,10 +4669,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
@ -4632,6 +4740,10 @@ msgstr ""
msgid "Map save interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map update time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
@ -4740,6 +4852,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum distance to render shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
@ -4846,7 +4962,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
msgid ""
"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
"milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
"stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5059,11 +5183,6 @@ msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -5162,6 +5281,10 @@ msgstr ""
msgid "Player versus player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Poisson filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Port to connect to (UDP).\n"
@ -5496,6 +5619,40 @@ msgstr ""
msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow strength.\n"
"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow update time.\n"
"Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more "
"resources.\n"
"Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the soft shadow radius size.\n"
"Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n"
"Minimun value 1.0 and max value 10.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees\n"
"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
"Minimun value 0.0 and max value 60.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable waving leaves.\n"
@ -5514,6 +5671,13 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
"On false, 16 bits texture will be used.\n"
"This can cause much more artifacts in the shadow."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shader path"
msgstr ""
@ -5526,6 +5690,22 @@ msgid ""
"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow filter quality"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture in 32 bits"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
@ -5533,9 +5713,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgid "Shadow strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5581,6 +5759,10 @@ msgid ""
"thread, thus reducing jitter."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slice w"
msgstr ""
@ -5635,18 +5817,14 @@ msgstr ""
msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Soft shadow radius"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key for climbing/descending"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@ -5768,6 +5946,13 @@ msgstr ""
msgid "Texture path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Texture size to render the shadow map on.\n"
"This must be a power of two.\n"
"Bigger numbers create better shadowsbut it is also more expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
@ -5841,7 +6026,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The rendering back-end for Irrlicht.\n"
"The rendering back-end.\n"
"A restart is required after changing this.\n"
"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
"otherwise.\n"
@ -6128,7 +6313,7 @@ msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Virtual joystick triggers aux button"
msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6219,9 +6404,8 @@ msgid ""
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
"enabled.\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applies if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
@ -6277,7 +6461,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width component of the initial window size."
msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6384,11 +6568,11 @@ msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL parallel limit"
msgid "cURL interactive timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL timeout"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
#~ msgid "Back"
@ -6403,3 +6587,6 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "View"
#~ msgstr "ತೋರಿಸು"
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "yes"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Korean (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-05 15:29+0000\n"
"Last-Translator: HunSeongPark <gnstjd980831@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@ -14,6 +14,47 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Empty command."
msgstr "채팅 명렁어"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Exit to main menu"
msgstr "메뉴로 나가기"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Invalid command: "
msgstr "지역 명령어"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Issued command: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "List online players"
msgstr "싱글 플레이어"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Online players: "
msgstr "싱글 플레이어"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "The out chat queue is now empty."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "This command is disabled by server."
msgstr ""
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
msgstr "리스폰"
@ -22,6 +63,38 @@ msgstr "리스폰"
msgid "You died"
msgstr "사망했습니다"
#: builtin/client/death_formspec.lua
#, fuzzy
msgid "You died."
msgstr "사망했습니다"
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands:"
msgstr "지역 명령어"
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands: "
msgstr "지역 명령어"
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Command not available: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Get help for commands"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid ""
"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "[all | <cmd>]"
msgstr ""
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr "확인"
@ -535,7 +608,7 @@ msgstr "< 설정 페이지로 돌아가기"
msgid "Browse"
msgstr "열기"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Disabled"
msgstr "비활성화됨"
@ -579,7 +652,7 @@ msgstr "기본값 복원"
msgid "Scale"
msgstr "스케일"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Search"
msgstr "찾기"
@ -713,6 +786,42 @@ msgstr "클라이언트 스크립트가 비활성화됨"
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
msgstr "인터넷 연결을 확인한 후 서버 목록을 새로 고쳐보세요."
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "About"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "활동적인 공헌자"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
#, fuzzy
msgid "Active renderer:"
msgstr "객체 전달 범위 활성화"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "코어 개발자"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
#, fuzzy
msgid "Open User Data Directory"
msgstr "경로를 선택하세요"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "이전 공헌자들"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "이전 코어 개발자들"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
msgstr "온라인 컨텐츠 검색"
@ -753,37 +862,6 @@ msgstr "패키지 삭제"
msgid "Use Texture Pack"
msgstr "텍스쳐 팩 사용"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "활동적인 공헌자"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "코어 개발자"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits"
msgstr "만든이"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "Open User Data Directory"
msgstr "경로를 선택하세요"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "이전 공헌자들"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "이전 코어 개발자들"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Announce Server"
msgstr "서버 알리기"
@ -812,7 +890,7 @@ msgstr "호스트 서버"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr "ContentDB에서 게임 설치"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name"
msgstr ""
@ -824,7 +902,7 @@ msgstr "새로 만들기"
msgid "No world created or selected!"
msgstr "월드를 만들거나 선택하지 않았습니다!"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "새로운 비밀번호"
@ -833,7 +911,7 @@ msgstr "새로운 비밀번호"
msgid "Play Game"
msgstr "게임하기"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Port"
msgstr "포트"
@ -855,8 +933,13 @@ msgid "Start Game"
msgstr "게임 시작"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
msgstr "주소/포트"
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "- 주소: "
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "지우기"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Connect"
@ -866,34 +949,46 @@ msgstr "연결"
msgid "Creative mode"
msgstr "크리에이티브 모드"
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr "데미지 활성화"
#, fuzzy
msgid "Damage / PvP"
msgstr "데미지"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Del. Favorite"
msgstr "즐겨찾기 삭제"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Favorite"
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "즐겨찾기"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Incompatible Servers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Join Game"
msgstr "게임 참가"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name / Password"
msgstr "이름/비밀번호"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
msgstr "핑"
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "PvP enabled"
msgstr "PvP 가능"
#, fuzzy
msgid "Public Servers"
msgstr "서버 알리기"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Server Description"
msgstr "서버 설명"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
@ -935,10 +1030,31 @@ msgstr "키 변경"
msgid "Connected Glass"
msgstr "연결된 유리"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Dynamic shadows"
msgstr "글꼴 그림자"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Dynamic shadows: "
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Fancy Leaves"
msgstr "아름다운 나뭇잎 효과"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Medium"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap"
msgstr "밉 맵"
@ -1028,6 +1144,14 @@ msgstr "터치 임계값: (픽셀)"
msgid "Trilinear Filter"
msgstr "선형 필터"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Ultra High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Very Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Leaves"
msgstr "움직이는 나뭇잎 효과"
@ -1100,18 +1224,6 @@ msgstr "패스워드 파일을 여는데 실패했습니다: "
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "월드 경로가 존재하지 않습니다: "
#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
#. This is a special string. Put either "no" or "yes"
#. into the translation field (literally).
#. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
#. font, "no" otherwise.
#. The fallback font is (normally) required for languages with
#. non-Latin script, like Chinese.
#. When in doubt, test your translation.
#: src/client/fontengine.cpp
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "yes"
#: src/client/game.cpp
msgid ""
"\n"
@ -1354,6 +1466,11 @@ msgstr "MiB/s"
msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
msgstr "게임 또는 모드에 의해 현재 미니맵 비활성화"
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Multiplayer"
msgstr "싱글 플레이어"
#: src/client/game.cpp
msgid "Noclip mode disabled"
msgstr "Noclip 모드 비활성화"
@ -1495,10 +1612,6 @@ msgstr "뒤로"
msgid "Caps Lock"
msgstr "캡스락"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "지우기"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr "컨트롤"
@ -1792,7 +1905,8 @@ msgid "Proceed"
msgstr "계속하기"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "\"Special\" = climb down"
#, fuzzy
msgid "\"Aux1\" = climb down"
msgstr "\"특별함\" = 아래로 타고 내려가기"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
@ -1803,10 +1917,18 @@ msgstr "자동전진"
msgid "Automatic jumping"
msgstr "자동 점프"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Aux1"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Backward"
msgstr "뒤로"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Block bounds"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr "카메라 변경"
@ -1896,10 +2018,6 @@ msgstr "스크린샷"
msgid "Sneak"
msgstr "살금살금"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Special"
msgstr "특별함"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr "HUD 토글"
@ -1986,9 +2104,10 @@ msgstr ""
"비활성화하면, 가상 조이스틱이 첫번째 터치 위치의 중앙에 위치합니다."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
"circle."
msgstr ""
"(Android) 가상 조이스틱을 사용하여 \"aux\"버튼을 트리거합니다.\n"
@ -2343,6 +2462,16 @@ msgstr "스크린 크기 자동 저장"
msgid "Autoscaling mode"
msgstr "자동 스케일링 모드"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Aux1 key"
msgstr "점프 키"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Aux1 key for climbing/descending"
msgstr "오르기/내리기 에 사용되는 특수키"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
msgstr "뒤로 이동하는 키"
@ -2387,10 +2516,6 @@ msgstr "Biome API 온도 및 습도 소음 매개 변수"
msgid "Biome noise"
msgstr "Biome 노이즈"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr "전체 화면 모드에서 (일명 색 농도) 픽셀 당 비트."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr "블록 전송 최적화 거리"
@ -2496,6 +2621,11 @@ msgstr ""
"빛 굴절 중심 범위 .\n"
"0.0은 최소 조명 수준이고 1.0은 최대 조명 수준입니다."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat command time message threshold"
msgstr "채팅 메세지 강제퇴장 임계값"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat font size"
msgstr "채팅 글자 크기"
@ -2592,6 +2722,11 @@ msgstr "메뉴에 구름"
msgid "Colored fog"
msgstr "색깔있는 안개"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Colored shadows"
msgstr "색깔있는 안개"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@ -2810,11 +2945,10 @@ msgstr "기본 스택 크기"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
"Only has an effect if compiled with cURL."
"Define shadow filtering quality\n"
"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or poisson disk\n"
"but also uses more resources."
msgstr ""
"cURL에 대한 기본 제한 시간 (밀리 초 단위).\n"
"cURL로 컴파일 된 경우에만 효과가 있습니다."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples."
@ -2975,6 +3109,12 @@ msgid ""
"This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable colored shadows. \n"
"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window"
msgstr ""
@ -3000,6 +3140,13 @@ msgstr "모드 보안 적용"
msgid "Enable players getting damage and dying."
msgstr "플레이어는 데미지를 받고 죽을 수 있습니다."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable poisson disk filtering.\n"
"On true uses poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
"filtering."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr "랜덤 사용자 입력 (테스트에 사용)를 사용 합니다."
@ -3135,18 +3282,6 @@ msgstr "낙하 흔들림"
msgid "Fallback font path"
msgstr "대체 글꼴 경로"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow"
msgstr "대체 글꼴 그림자"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow alpha"
msgstr "대체 글꼴 그림자 투명도"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font size"
msgstr "대체 글꼴 크기"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fast key"
msgstr "빠른 키"
@ -3164,8 +3299,9 @@ msgid "Fast movement"
msgstr "빠른 이동"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Fast movement (via the \"special\" key).\n"
"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
"빠른 이동 ( \"특수\"키 사용).\n"
@ -3203,9 +3339,9 @@ msgstr "필름 형 톤 맵핑"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
"at texture load time."
"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3300,10 +3436,6 @@ msgstr "글꼴 크기"
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
@ -3401,10 +3533,6 @@ msgstr ""
msgid "Full screen"
msgstr "전체 화면"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Full screen BPP"
msgstr "전체 화면 BPP"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fullscreen mode."
msgstr "전체 화면 모드."
@ -3498,7 +3626,9 @@ msgid "Heat noise"
msgstr "용암 잡음"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
#, fuzzy
msgid ""
"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr "초기 창 크기의 높이 구성 요소입니다."
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3509,10 +3639,6 @@ msgstr "높이 노이즈"
msgid "Height select noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hill steepness"
msgstr ""
@ -3744,8 +3870,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
"are\n"
"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
"enabled."
msgstr ""
@ -3766,9 +3891,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
"down and\n"
"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
"and\n"
"descending."
msgstr ""
"활성화시, \"sneak\"키 대신 \"특수\"키가 내려가는데 \n"
@ -3816,6 +3942,12 @@ msgid ""
"to this distance from the player to the node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
"seconds, add the time information to the chat command message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
@ -4928,10 +5060,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr "모든 액체를 불투명하게 만들기"
@ -5003,6 +5131,10 @@ msgstr "맵 생성 제한"
msgid "Map save interval"
msgstr "맵 저장 간격"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map update time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
@ -5112,6 +5244,10 @@ msgstr "최대 FPS"
msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
msgstr "게임이 일시정지될때의 최대 FPS."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum distance to render shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr "최대 강제 로딩 블럭"
@ -5220,11 +5356,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
#, fuzzy
msgid ""
"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
"milliseconds."
msgstr ""
"ms 에서 파일을 다운로드하면 (예 : 모드 다운로드) 최대 시간이 걸릴 수 있습니"
"다."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
"stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum users"
msgstr "최대 사용자"
@ -5440,11 +5585,6 @@ msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -5548,6 +5688,11 @@ msgstr "플레이어 전송 거리"
msgid "Player versus player"
msgstr "PVP"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Poisson filtering"
msgstr "이중 선형 필터링"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Port to connect to (UDP).\n"
@ -5912,6 +6057,43 @@ msgstr ""
msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow strength.\n"
"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow update time.\n"
"Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more "
"resources.\n"
"Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the soft shadow radius size.\n"
"Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n"
"Minimun value 1.0 and max value 10.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees\n"
"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
"Minimun value 0.0 and max value 60.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
"True로 설정하면 흔들리는 나뭇잎 효과가 적용됩니다.\n"
"쉐이더를 활성화 해야 합니다."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable waving leaves.\n"
@ -5936,6 +6118,13 @@ msgstr ""
"True로 설정하면 흔들리는 식물 효과가 적용됩니다.\n"
"쉐이더를 활성화 해야 합니다."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
"On false, 16 bits texture will be used.\n"
"This can cause much more artifacts in the shadow."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shader path"
msgstr "쉐이더 경로"
@ -5952,6 +6141,24 @@ msgstr ""
"이것은 OpenGL video backend에서만 \n"
"작동합니다."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Shadow filter quality"
msgstr "스크린샷 품질"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture in 32 bits"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Shadow map texture size"
msgstr "최소 텍스처 크기"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
@ -5959,10 +6166,8 @@ msgid ""
msgstr "글꼴 그림자 오프셋, 만약 0 이면 그림자는 나타나지 않을 것입니다."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgstr "글꼴 그림자 오프셋, 만약 0 이면 그림자는 나타나지 않을 것입니다."
msgid "Shadow strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
@ -6010,6 +6215,10 @@ msgid ""
"thread, thus reducing jitter."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slice w"
msgstr ""
@ -6069,18 +6278,15 @@ msgstr "걷는 속도"
msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Soft shadow radius"
msgstr "글꼴 그림자 투명도"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sound"
msgstr "사운드"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key"
msgstr "특수 키"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key for climbing/descending"
msgstr "오르기/내리기 에 사용되는 특수키"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@ -6202,6 +6408,13 @@ msgstr ""
msgid "Texture path"
msgstr "텍스처 경로"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Texture size to render the shadow map on.\n"
"This must be a power of two.\n"
"Bigger numbers create better shadowsbut it is also more expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
@ -6278,7 +6491,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The rendering back-end for Irrlicht.\n"
"The rendering back-end.\n"
"A restart is required after changing this.\n"
"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
"otherwise.\n"
@ -6574,7 +6787,7 @@ msgid "Viewing range"
msgstr "시야 범위"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Virtual joystick triggers aux button"
msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6666,14 +6879,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
"enabled.\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applies if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
@ -6739,7 +6952,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width component of the initial window size."
#, fuzzy
msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr "폭은 초기 창 크기로 구성되어 있습니다."
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6850,11 +7064,11 @@ msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL parallel limit"
msgid "cURL interactive timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL timeout"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
#~ msgid ""
@ -6864,12 +7078,18 @@ msgstr ""
#~ "0 = 경사 정보가 존재 (빠름).\n"
#~ "1 = 릴리프 매핑 (더 느리고 정확함)."
#~ msgid "Address / Port"
#~ msgstr "주소/포트"
#~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
#~ msgstr "싱글 플레이어 월드를 리셋하겠습니까?"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "뒤로"
#~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
#~ msgstr "전체 화면 모드에서 (일명 색 농도) 픽셀 당 비트."
#~ msgid "Bump Mapping"
#~ msgstr "범프 매핑"
@ -6898,9 +7118,22 @@ msgstr ""
#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
#~ msgstr "터널 너비를 조절, 작은 수치는 넓은 터널을 만듭니다."
#~ msgid "Credits"
#~ msgstr "만든이"
#~ msgid "Crosshair color (R,G,B)."
#~ msgstr "십자선 색 (빨, 초, 파)."
#~ msgid "Damage enabled"
#~ msgstr "데미지 활성화"
#~ msgid ""
#~ "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
#~ "Only has an effect if compiled with cURL."
#~ msgstr ""
#~ "cURL에 대한 기본 제한 시간 (밀리 초 단위).\n"
#~ "cURL로 컴파일 된 경우에만 효과가 있습니다."
#~ msgid ""
#~ "Defines sampling step of texture.\n"
#~ "A higher value results in smoother normal maps."
@ -6942,9 +7175,21 @@ msgstr ""
#~ msgid "FPS in pause menu"
#~ msgstr "일시정지 메뉴에서 FPS"
#~ msgid "Fallback font shadow"
#~ msgstr "대체 글꼴 그림자"
#~ msgid "Fallback font shadow alpha"
#~ msgstr "대체 글꼴 그림자 투명도"
#~ msgid "Fallback font size"
#~ msgstr "대체 글꼴 크기"
#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
#~ msgstr "글꼴 그림자 투명도 (불투명 함, 0과 255 사이)."
#~ msgid "Full screen BPP"
#~ msgstr "전체 화면 BPP"
#~ msgid "Gamma"
#~ msgstr "감마"
@ -6976,6 +7221,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
#~ msgstr "표면 모드의 미니맵, 4배 확대"
#~ msgid "Name / Password"
#~ msgstr "이름/비밀번호"
#~ msgid "Name/Password"
#~ msgstr "이름/비밀번호"
@ -7028,6 +7276,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Path to save screenshots at."
#~ msgstr "스크린샷 저장 경로입니다."
#~ msgid "PvP enabled"
#~ msgstr "PvP 가능"
#~ msgid "Reset singleplayer world"
#~ msgstr "싱글 플레이어 월드 초기화"
@ -7038,6 +7289,17 @@ msgstr ""
#~ msgid "Shadow limit"
#~ msgstr "그림자 제한"
#~ msgid ""
#~ "Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will "
#~ "not be drawn."
#~ msgstr "글꼴 그림자 오프셋, 만약 0 이면 그림자는 나타나지 않을 것입니다."
#~ msgid "Special"
#~ msgstr "특별함"
#~ msgid "Special key"
#~ msgstr "특수 키"
#~ msgid "Start Singleplayer"
#~ msgstr "싱글 플레이어 시작"
@ -7061,3 +7323,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "예"
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "yes"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kyrgyz (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Krock <mk939@ymail.com>\n"
"Language-Team: Kyrgyz <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@ -14,6 +14,47 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Empty command."
msgstr "Команда"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Exit to main menu"
msgstr "Менюга чыгуу"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Invalid command: "
msgstr "Команда"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Issued command: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "List online players"
msgstr "Бир кишилик"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Online players: "
msgstr "Бир кишилик"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "The out chat queue is now empty."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "This command is disabled by server."
msgstr ""
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
msgstr "Кайтадан жаралуу"
@ -23,6 +64,38 @@ msgstr "Кайтадан жаралуу"
msgid "You died"
msgstr "Сиз өлдүңүз."
#: builtin/client/death_formspec.lua
#, fuzzy
msgid "You died."
msgstr "Сиз өлдүңүз."
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands:"
msgstr "Команда"
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands: "
msgstr "Команда"
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Command not available: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Get help for commands"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid ""
"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "[all | <cmd>]"
msgstr ""
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
@ -542,7 +615,7 @@ msgstr ""
msgid "Browse"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Баарын өчүрүү"
@ -588,7 +661,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Search"
msgstr ""
@ -728,6 +801,41 @@ msgstr ""
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "About"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active renderer:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
#, fuzzy
msgid "Open User Data Directory"
msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
msgstr ""
@ -770,37 +878,6 @@ msgstr ""
msgid "Use Texture Pack"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits"
msgstr "Алкыштар"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "Open User Data Directory"
msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Announce Server"
msgstr ""
@ -830,7 +907,7 @@ msgstr ""
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name"
msgstr ""
@ -842,7 +919,7 @@ msgstr "Жаңы"
msgid "No world created or selected!"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Жаңы сырсөз"
@ -852,7 +929,7 @@ msgstr "Жаңы сырсөз"
msgid "Play Game"
msgstr "Оюнду баштоо/туташуу"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Port"
msgstr ""
@ -876,9 +953,13 @@ msgstr "Оюн"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Address / Port"
msgid "Address"
msgstr "Дареги/порту"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Тазалоо"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Connect"
msgstr "Туташуу"
@ -888,10 +969,11 @@ msgstr "Туташуу"
msgid "Creative mode"
msgstr "Жаратуу режими"
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Damage enabled"
msgstr "күйгүзүлгөн"
msgid "Damage / PvP"
msgstr "Убалды күйгүзүү"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
@ -900,28 +982,33 @@ msgstr "Тандалмалар:"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Favorite"
msgid "Favorites"
msgstr "Тандалмалар:"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Incompatible Servers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Join Game"
msgstr "Оюн"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Name / Password"
msgstr "Аты/сырсөзү"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
msgstr ""
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "PvP enabled"
msgstr "күйгүзүлгөн"
msgid "Public Servers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Server Description"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
@ -968,11 +1055,31 @@ msgstr "Баскычтарды өзгөртүү"
msgid "Connected Glass"
msgstr "Туташуу"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dynamic shadows"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Dynamic shadows: "
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Fancy Leaves"
msgstr "Күңүрт суу"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Medium"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Mipmap"
@ -1074,6 +1181,14 @@ msgstr ""
msgid "Trilinear Filter"
msgstr "Үчсызык чыпкалоосу"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Ultra High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Very Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Waving Leaves"
@ -1152,18 +1267,6 @@ msgstr ""
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr ""
#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
#. This is a special string. Put either "no" or "yes"
#. into the translation field (literally).
#. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
#. font, "no" otherwise.
#. The fallback font is (normally) required for languages with
#. non-Latin script, like Chinese.
#. When in doubt, test your translation.
#: src/client/fontengine.cpp
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "yes"
#: src/client/game.cpp
msgid ""
"\n"
@ -1410,6 +1513,11 @@ msgstr ""
msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Multiplayer"
msgstr "Бир кишилик"
#: src/client/game.cpp
msgid "Noclip mode disabled"
msgstr ""
@ -1557,10 +1665,6 @@ msgstr "Артка"
msgid "Caps Lock"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Тазалоо"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr "Ctrl"
@ -1853,7 +1957,7 @@ msgid "Proceed"
msgstr "Улантуу"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "\"Special\" = climb down"
msgid "\"Aux1\" = climb down"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
@ -1865,10 +1969,18 @@ msgstr "Алга"
msgid "Automatic jumping"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Aux1"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Backward"
msgstr "Артка"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Block bounds"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Change camera"
@ -1962,10 +2074,6 @@ msgstr "Тез сүрөт"
msgid "Sneak"
msgstr "Уурданып басуу"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Special"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle HUD"
@ -2057,8 +2165,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
"circle."
msgstr ""
@ -2355,6 +2463,15 @@ msgstr ""
msgid "Autoscaling mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Aux1 key"
msgstr "Секирүү"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Aux1 key for climbing/descending"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Backward key"
@ -2402,10 +2519,6 @@ msgstr ""
msgid "Biome noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
@ -2505,6 +2618,10 @@ msgid ""
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat command time message threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat font size"
msgstr ""
@ -2609,6 +2726,10 @@ msgstr "Башкы меню"
msgid "Colored fog"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Colored shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@ -2815,8 +2936,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
"Only has an effect if compiled with cURL."
"Define shadow filtering quality\n"
"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or poisson disk\n"
"but also uses more resources."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -2980,6 +3102,12 @@ msgid ""
"This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable colored shadows. \n"
"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window"
msgstr ""
@ -3004,6 +3132,13 @@ msgstr ""
msgid "Enable players getting damage and dying."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable poisson disk filtering.\n"
"On true uses poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
"filtering."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@ -3127,18 +3262,6 @@ msgstr ""
msgid "Fallback font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fast key"
msgstr ""
@ -3157,7 +3280,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Fast movement (via the \"special\" key).\n"
"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
@ -3191,9 +3314,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
"at texture load time."
"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3289,10 +3412,6 @@ msgstr ""
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
@ -3391,10 +3510,6 @@ msgstr ""
msgid "Full screen"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Full screen BPP"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fullscreen mode."
msgstr ""
@ -3488,7 +3603,8 @@ msgid "Heat noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgid ""
"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3500,10 +3616,6 @@ msgstr "Оң Windows"
msgid "Height select noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hill steepness"
msgstr ""
@ -3735,8 +3847,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
"are\n"
"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
"enabled."
msgstr ""
@ -3758,8 +3869,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
"down and\n"
"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
"and\n"
"descending."
msgstr ""
@ -3803,6 +3914,12 @@ msgid ""
"to this distance from the player to the node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
"seconds, add the time information to the chat command message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
@ -4698,10 +4815,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
@ -4773,6 +4886,10 @@ msgstr ""
msgid "Map save interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map update time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
@ -4881,6 +4998,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum distance to render shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
@ -4987,7 +5108,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
msgid ""
"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
"milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
"stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5203,11 +5332,6 @@ msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -5308,6 +5432,11 @@ msgstr ""
msgid "Player versus player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Poisson filtering"
msgstr "Экисызык чыпкалоосу"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Port to connect to (UDP).\n"
@ -5651,6 +5780,40 @@ msgstr ""
msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow strength.\n"
"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow update time.\n"
"Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more "
"resources.\n"
"Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the soft shadow radius size.\n"
"Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n"
"Minimun value 1.0 and max value 10.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees\n"
"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
"Minimun value 0.0 and max value 60.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable waving leaves.\n"
@ -5669,6 +5832,13 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
"On false, 16 bits texture will be used.\n"
"This can cause much more artifacts in the shadow."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Shader path"
@ -5682,6 +5852,23 @@ msgid ""
"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Shadow filter quality"
msgstr "Тез сүрөт"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture in 32 bits"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
@ -5689,9 +5876,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgid "Shadow strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5737,6 +5922,10 @@ msgid ""
"thread, thus reducing jitter."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slice w"
msgstr ""
@ -5795,16 +5984,11 @@ msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sound"
msgid "Soft shadow radius"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Special key"
msgstr "Уурданып басуу"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key for climbing/descending"
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5928,6 +6112,13 @@ msgstr ""
msgid "Texture path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Texture size to render the shadow map on.\n"
"This must be a power of two.\n"
"Bigger numbers create better shadowsbut it is also more expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
@ -6001,7 +6192,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The rendering back-end for Irrlicht.\n"
"The rendering back-end.\n"
"A restart is required after changing this.\n"
"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
"otherwise.\n"
@ -6289,7 +6480,7 @@ msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Virtual joystick triggers aux button"
msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6386,9 +6577,8 @@ msgid ""
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
"enabled.\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applies if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
@ -6444,7 +6634,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width component of the initial window size."
msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6552,13 +6742,17 @@ msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL parallel limit"
msgid "cURL interactive timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL timeout"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Address / Port"
#~ msgstr "Дареги/порту"
#, fuzzy
#~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
#~ msgstr "Бир кишилик"
@ -6581,6 +6775,13 @@ msgstr ""
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Ырастоо"
#~ msgid "Credits"
#~ msgstr "Алкыштар"
#, fuzzy
#~ msgid "Damage enabled"
#~ msgstr "күйгүзүлгөн"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable VBO"
#~ msgstr "Баарын күйгүзүү"
@ -6597,12 +6798,20 @@ msgstr ""
#~ msgid "Main menu style"
#~ msgstr "Башкы меню"
#, fuzzy
#~ msgid "Name / Password"
#~ msgstr "Аты/сырсөзү"
#~ msgid "Name/Password"
#~ msgstr "Аты/сырсөзү"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Жок"
#, fuzzy
#~ msgid "PvP enabled"
#~ msgstr "күйгүзүлгөн"
#, fuzzy
#~ msgid "Reset singleplayer world"
#~ msgstr "Бир кишилик"
@ -6611,6 +6820,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select Package File:"
#~ msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
#, fuzzy
#~ msgid "Special key"
#~ msgstr "Уурданып басуу"
#, fuzzy
#~ msgid "Start Singleplayer"
#~ msgstr "Бир кишилик"
@ -6621,3 +6834,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Ооба"
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "yes"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lithuanian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-10 15:49+0000\n"
"Last-Translator: Kornelijus Tvarijanavičius <kornelitvari@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -15,6 +15,47 @@ msgstr ""
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Empty command."
msgstr "Komanda"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Exit to main menu"
msgstr "Grįžti į meniu"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Invalid command: "
msgstr "Komanda"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Issued command: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "List online players"
msgstr "Žaisti vienam"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Online players: "
msgstr "Žaisti vienam"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "The out chat queue is now empty."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "This command is disabled by server."
msgstr ""
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
msgstr "Prisikelti"
@ -23,6 +64,38 @@ msgstr "Prisikelti"
msgid "You died"
msgstr "Jūs numirėte"
#: builtin/client/death_formspec.lua
#, fuzzy
msgid "You died."
msgstr "Jūs numirėte"
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands:"
msgstr "Komanda"
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands: "
msgstr "Komanda"
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Command not available: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Get help for commands"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid ""
"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "[all | <cmd>]"
msgstr ""
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
@ -540,7 +613,7 @@ msgstr "< Atgal į Nustatymus"
msgid "Browse"
msgstr "Naršyti"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungti papildinį"
@ -586,7 +659,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Search"
msgstr "Ieškoti"
@ -735,6 +808,41 @@ msgstr ""
"Pabandykite dar kart įjungti viešą serverių sąrašą ir patikrinkite savo "
"interneto ryšį."
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "About"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "Aktyvūs pagalbininkai"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active renderer:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Pagrindiniai kūrėjai"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
#, fuzzy
msgid "Open User Data Directory"
msgstr "Pasirinkite aplanką"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Ankstesni bendradarbiai"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Ankstesni pagrindiniai kūrėjai"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
msgstr ""
@ -781,37 +889,6 @@ msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
msgid "Use Texture Pack"
msgstr "Tekstūrų paketai"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "Aktyvūs pagalbininkai"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Pagrindiniai kūrėjai"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits"
msgstr "Padėkos"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "Open User Data Directory"
msgstr "Pasirinkite aplanką"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Ankstesni bendradarbiai"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Ankstesni pagrindiniai kūrėjai"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Announce Server"
msgstr "Paskelbti Serverį"
@ -842,7 +919,7 @@ msgstr "Serveris"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name"
msgstr ""
@ -854,7 +931,7 @@ msgstr "Naujas"
msgid "No world created or selected!"
msgstr "Nesukurtas ar pasirinktas joks pasaulis!"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Naujas slaptažodis"
@ -864,7 +941,7 @@ msgstr "Naujas slaptažodis"
msgid "Play Game"
msgstr "Pradėti žaidimą"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Port"
msgstr "Prievadas"
@ -887,8 +964,13 @@ msgid "Start Game"
msgstr "Slėpti vidinius"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
msgstr "Adresas / Prievadas"
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "- Adresas: "
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Išvalyti"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Connect"
@ -898,9 +980,11 @@ msgstr "Jungtis"
msgid "Creative mode"
msgstr "Kūrybinė veiksena"
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr "Žalojimas įjungtas"
#, fuzzy
msgid "Damage / PvP"
msgstr "Leisti sužeidimus"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Del. Favorite"
@ -908,26 +992,35 @@ msgstr "Pašalinti iš mėgiamų"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Favorite"
msgid "Favorites"
msgstr "Mėgiami:"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Incompatible Servers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Join Game"
msgstr "Slėpti vidinius"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name / Password"
msgstr "Vardas / Slaptažodis"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
msgstr ""
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "PvP enabled"
msgstr "PvP įjungtas"
#, fuzzy
msgid "Public Servers"
msgstr "Paskelbti Serverį"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Server Description"
msgstr "Serverio prievadas"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
@ -971,11 +1064,31 @@ msgstr "Nustatyti klavišus"
msgid "Connected Glass"
msgstr "Jungtis"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dynamic shadows"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Dynamic shadows: "
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Fancy Leaves"
msgstr "Nepermatomi lapai"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Medium"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap"
msgstr ""
@ -1069,6 +1182,14 @@ msgstr ""
msgid "Trilinear Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Ultra High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Very Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Waving Leaves"
@ -1144,18 +1265,6 @@ msgstr ""
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "Pateiktas pasaulio kelias neegzistuoja: "
#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
#. This is a special string. Put either "no" or "yes"
#. into the translation field (literally).
#. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
#. font, "no" otherwise.
#. The fallback font is (normally) required for languages with
#. non-Latin script, like Chinese.
#. When in doubt, test your translation.
#: src/client/fontengine.cpp
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "no"
#: src/client/game.cpp
msgid ""
"\n"
@ -1410,6 +1519,11 @@ msgstr "MiB/s"
msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Multiplayer"
msgstr "Žaisti vienam"
#: src/client/game.cpp
msgid "Noclip mode disabled"
msgstr ""
@ -1556,10 +1670,6 @@ msgstr "Atgal"
msgid "Caps Lock"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Išvalyti"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr "Valdymas"
@ -1855,7 +1965,7 @@ msgstr "Vykdyti"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "\"Special\" = climb down"
msgid "\"Aux1\" = climb down"
msgstr "„Naudoti“ = kopti žemyn"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
@ -1867,10 +1977,18 @@ msgstr "Pirmyn"
msgid "Automatic jumping"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Aux1"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Backward"
msgstr "Atgal"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Block bounds"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Change camera"
@ -1963,10 +2081,6 @@ msgstr ""
msgid "Sneak"
msgstr "Sėlinti"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Special"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle HUD"
@ -2058,8 +2172,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
"circle."
msgstr ""
@ -2355,6 +2469,15 @@ msgstr ""
msgid "Autoscaling mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Aux1 key"
msgstr "Pašokti"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Aux1 key for climbing/descending"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Backward key"
@ -2401,10 +2524,6 @@ msgstr ""
msgid "Biome noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
@ -2503,6 +2622,10 @@ msgid ""
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat command time message threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat font size"
msgstr ""
@ -2609,6 +2732,10 @@ msgstr "Pagrindinis meniu"
msgid "Colored fog"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Colored shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@ -2814,8 +2941,9 @@ msgstr "keisti žaidimą"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
"Only has an effect if compiled with cURL."
"Define shadow filtering quality\n"
"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or poisson disk\n"
"but also uses more resources."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -2978,6 +3106,12 @@ msgid ""
"This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable colored shadows. \n"
"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window"
msgstr ""
@ -3003,6 +3137,13 @@ msgstr "Papildiniai internete"
msgid "Enable players getting damage and dying."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable poisson disk filtering.\n"
"On true uses poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
"filtering."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@ -3125,18 +3266,6 @@ msgstr ""
msgid "Fallback font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fast key"
msgstr ""
@ -3155,7 +3284,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Fast movement (via the \"special\" key).\n"
"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
@ -3189,9 +3318,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
"at texture load time."
"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3286,10 +3415,6 @@ msgstr ""
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
@ -3388,10 +3513,6 @@ msgstr ""
msgid "Full screen"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Full screen BPP"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fullscreen mode."
msgstr ""
@ -3486,7 +3607,8 @@ msgid "Heat noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgid ""
"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3498,10 +3620,6 @@ msgstr "Dešinieji langai"
msgid "Height select noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hill steepness"
msgstr ""
@ -3733,8 +3851,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
"are\n"
"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
"enabled."
msgstr ""
@ -3756,8 +3873,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
"down and\n"
"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
"and\n"
"descending."
msgstr ""
@ -3801,6 +3918,12 @@ msgid ""
"to this distance from the player to the node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
"seconds, add the time information to the chat command message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
@ -4696,10 +4819,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
@ -4771,6 +4890,10 @@ msgstr ""
msgid "Map save interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map update time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
@ -4888,6 +5011,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum distance to render shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
@ -4994,7 +5121,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
msgid ""
"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
"milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
"stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5209,11 +5344,6 @@ msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -5314,6 +5444,10 @@ msgstr ""
msgid "Player versus player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Poisson filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Port to connect to (UDP).\n"
@ -5658,6 +5792,40 @@ msgstr ""
msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow strength.\n"
"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow update time.\n"
"Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more "
"resources.\n"
"Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the soft shadow radius size.\n"
"Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n"
"Minimun value 1.0 and max value 10.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees\n"
"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
"Minimun value 0.0 and max value 60.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable waving leaves.\n"
@ -5676,6 +5844,13 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
"On false, 16 bits texture will be used.\n"
"This can cause much more artifacts in the shadow."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Shader path"
@ -5689,6 +5864,22 @@ msgid ""
"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow filter quality"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture in 32 bits"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
@ -5696,9 +5887,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgid "Shadow strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5744,6 +5933,10 @@ msgid ""
"thread, thus reducing jitter."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slice w"
msgstr ""
@ -5802,16 +5995,11 @@ msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sound"
msgid "Soft shadow radius"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Special key"
msgstr "Nustatyti klavišus"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key for climbing/descending"
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5935,6 +6123,13 @@ msgstr ""
msgid "Texture path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Texture size to render the shadow map on.\n"
"This must be a power of two.\n"
"Bigger numbers create better shadowsbut it is also more expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
@ -6008,7 +6203,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The rendering back-end for Irrlicht.\n"
"The rendering back-end.\n"
"A restart is required after changing this.\n"
"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
"otherwise.\n"
@ -6295,7 +6490,7 @@ msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Virtual joystick triggers aux button"
msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6390,9 +6585,8 @@ msgid ""
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
"enabled.\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applies if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
@ -6448,7 +6642,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width component of the initial window size."
msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6556,13 +6750,16 @@ msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL parallel limit"
msgid "cURL interactive timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL timeout"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
#~ msgid "Address / Port"
#~ msgstr "Adresas / Prievadas"
#~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
#~ msgstr "Ar tikrai norite perkurti savo lokalų pasaulį?"
@ -6575,6 +6772,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Konfigūruoti"
#~ msgid "Credits"
#~ msgstr "Padėkos"
#~ msgid "Damage enabled"
#~ msgstr "Žalojimas įjungtas"
#, fuzzy
#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
#~ msgstr "Atsiunčiama $1, prašome palaukti..."
@ -6594,6 +6797,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Main menu style"
#~ msgstr "Pagrindinis meniu"
#~ msgid "Name / Password"
#~ msgstr "Vardas / Slaptažodis"
#~ msgid "Name/Password"
#~ msgstr "Vardas/slaptažodis"
@ -6610,6 +6816,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Parallax occlusion scale"
#~ msgstr "Paralaksinė okliuzija"
#~ msgid "PvP enabled"
#~ msgstr "PvP įjungtas"
#, fuzzy
#~ msgid "Reset singleplayer world"
#~ msgstr "Atstatyti vieno žaidėjo pasaulį"
@ -6618,6 +6827,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select Package File:"
#~ msgstr "Pasirinkite papildinio failą:"
#, fuzzy
#~ msgid "Special key"
#~ msgstr "Nustatyti klavišus"
#~ msgid "Start Singleplayer"
#~ msgstr "Atstatyti vieno žaidėjo pasaulį"
@ -6626,3 +6839,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Taip"
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "no"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-02 10:26+0000\n"
"Last-Translator: Dainis <dainis.skuja@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -20,6 +20,46 @@ msgstr ""
"19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Empty command."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Exit to main menu"
msgstr "Iziet uz izvēlni"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Invalid command: "
msgstr "Lokālā komanda"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Issued command: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "List online players"
msgstr "Viena spēlētāja režīms"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Online players: "
msgstr "Viena spēlētāja režīms"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "The out chat queue is now empty."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "This command is disabled by server."
msgstr ""
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
msgstr "Atdzīvoties"
@ -28,6 +68,38 @@ msgstr "Atdzīvoties"
msgid "You died"
msgstr "Jūs nomirāt"
#: builtin/client/death_formspec.lua
#, fuzzy
msgid "You died."
msgstr "Jūs nomirāt"
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands:"
msgstr "Lokālā komanda"
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands: "
msgstr "Lokālā komanda"
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Command not available: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Get help for commands"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid ""
"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "[all | <cmd>]"
msgstr ""
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
@ -544,7 +616,7 @@ msgstr "< Atpakaļ uz Iestatījumu lapu"
msgid "Browse"
msgstr "Pārlūkot"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Atspējots"
@ -588,7 +660,7 @@ msgstr "Atiestatīt uz noklusējumu"
msgid "Scale"
msgstr "Mērogs"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
@ -724,6 +796,41 @@ msgstr ""
"Pamēģiniet atkārtoti ieslēgt publisko serveru sarakstu un pārbaudiet "
"interneta savienojumu."
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "About"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "Aktīvie dalībnieki"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active renderer:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Pamata izstrādātāji"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
#, fuzzy
msgid "Open User Data Directory"
msgstr "Izvēlēties mapi"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Bijušie dalībnieki"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Bijušie pamata izstrādātāji"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
msgstr "Pārlūkot tiešsaistes saturu"
@ -764,37 +871,6 @@ msgstr "Atinstalēt papildinājumu"
msgid "Use Texture Pack"
msgstr "Iespējot tekstūru komplektu"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "Aktīvie dalībnieki"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Pamata izstrādātāji"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits"
msgstr "Pateicības"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "Open User Data Directory"
msgstr "Izvēlēties mapi"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Bijušie dalībnieki"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Bijušie pamata izstrādātāji"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Announce Server"
msgstr "Paziņot par serveri"
@ -823,7 +899,7 @@ msgstr "Palaist serveri"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name"
msgstr ""
@ -835,7 +911,7 @@ msgstr "Jauns"
msgid "No world created or selected!"
msgstr "Pasaule nav ne izveidota, ne izvēlēta!"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Jaunā parole"
@ -844,7 +920,7 @@ msgstr "Jaunā parole"
msgid "Play Game"
msgstr "Spēlēt"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Port"
msgstr "Ports"
@ -866,8 +942,13 @@ msgid "Start Game"
msgstr "Sākt spēli"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
msgstr "Adrese / Ports"
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "- Adrese: "
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Notīrīt"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Connect"
@ -877,34 +958,46 @@ msgstr "Pieslēgties"
msgid "Creative mode"
msgstr "Radošais režīms"
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr "Bojājumi iespējoti"
#, fuzzy
msgid "Damage / PvP"
msgstr "- Bojājumi: "
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Del. Favorite"
msgstr "Izdzēst no izlases"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Favorite"
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "Pievienot izlasei"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Incompatible Servers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Join Game"
msgstr "Pievienoties spēlei"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name / Password"
msgstr "Vārds / Parole"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
msgstr "Pings"
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "PvP enabled"
msgstr "PvP iespējots"
#, fuzzy
msgid "Public Servers"
msgstr "Paziņot par serveri"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Server Description"
msgstr "Servera ports"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
@ -946,10 +1039,30 @@ msgstr "Nomainīt kontroles"
msgid "Connected Glass"
msgstr "Savienots stikls"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dynamic shadows"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Dynamic shadows: "
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Fancy Leaves"
msgstr "Skaistas lapas"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Medium"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap"
msgstr "“Mipmap”"
@ -1039,6 +1152,14 @@ msgstr "Pieskārienslieksnis: (px)"
msgid "Trilinear Filter"
msgstr "Trilineārais filtrs"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Ultra High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Very Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Leaves"
msgstr "Viļņojošas lapas"
@ -1111,18 +1232,6 @@ msgstr "Neizdevās atvērt iestatīto paroļu failu: "
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "Sniegtā pasaules atrašanās vieta neeksistē: "
#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
#. This is a special string. Put either "no" or "yes"
#. into the translation field (literally).
#. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
#. font, "no" otherwise.
#. The fallback font is (normally) required for languages with
#. non-Latin script, like Chinese.
#. When in doubt, test your translation.
#: src/client/fontengine.cpp
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "no"
#: src/client/game.cpp
msgid ""
"\n"
@ -1366,6 +1475,11 @@ msgstr "MiB/s"
msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
msgstr "Minikarte šobrīd atspējota vai nu spēlei, vai modam"
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Multiplayer"
msgstr "Viena spēlētāja režīms"
#: src/client/game.cpp
msgid "Noclip mode disabled"
msgstr "“Noclip” režīms izslēgts"
@ -1507,10 +1621,6 @@ msgstr "Backspace"
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Notīrīt"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr "Ctrl"
@ -1806,7 +1916,8 @@ msgid "Proceed"
msgstr "Turpināt"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "\"Special\" = climb down"
#, fuzzy
msgid "\"Aux1\" = climb down"
msgstr "“Speciālais” = kāpt lejā"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
@ -1817,10 +1928,18 @@ msgstr "Auto-iešana"
msgid "Automatic jumping"
msgstr "Automātiskā lekšana"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Aux1"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Backward"
msgstr "Atmuguriski"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Block bounds"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr "Mainīt kameru"
@ -1911,10 +2030,6 @@ msgstr "Ekrānšāviņš"
msgid "Sneak"
msgstr "Lavīties"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Special"
msgstr "Speciālais"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr "Spēles saskarne"
@ -2000,8 +2115,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
"circle."
msgstr ""
@ -2295,6 +2410,14 @@ msgstr ""
msgid "Autoscaling mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Aux1 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Aux1 key for climbing/descending"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
msgstr ""
@ -2339,10 +2462,6 @@ msgstr ""
msgid "Biome noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
@ -2441,6 +2560,10 @@ msgid ""
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat command time message threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat font size"
msgstr ""
@ -2537,6 +2660,10 @@ msgstr ""
msgid "Colored fog"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Colored shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@ -2732,8 +2859,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
"Only has an effect if compiled with cURL."
"Define shadow filtering quality\n"
"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or poisson disk\n"
"but also uses more resources."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -2894,6 +3022,12 @@ msgid ""
"This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable colored shadows. \n"
"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window"
msgstr ""
@ -2918,6 +3052,13 @@ msgstr ""
msgid "Enable players getting damage and dying."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable poisson disk filtering.\n"
"On true uses poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
"filtering."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@ -3040,18 +3181,6 @@ msgstr ""
msgid "Fallback font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fast key"
msgstr ""
@ -3069,10 +3198,13 @@ msgid "Fast movement"
msgstr "Ātrā pārvietošanās"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Fast movement (via the \"special\" key).\n"
"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
"Spēlētājs var lidot ignorējot gravitāciju.\n"
"Šim ir vajadzīga “fly” privilēģija servera pusē."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Field of view"
@ -3104,9 +3236,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
"at texture load time."
"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3201,10 +3333,6 @@ msgstr ""
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
@ -3302,10 +3430,6 @@ msgstr ""
msgid "Full screen"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Full screen BPP"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fullscreen mode."
msgstr ""
@ -3399,7 +3523,8 @@ msgid "Heat noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgid ""
"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3410,10 +3535,6 @@ msgstr ""
msgid "Height select noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hill steepness"
msgstr ""
@ -3645,8 +3766,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
"are\n"
"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
"enabled."
msgstr ""
@ -3668,8 +3788,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
"down and\n"
"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
"and\n"
"descending."
msgstr ""
@ -3717,6 +3837,12 @@ msgid ""
"to this distance from the player to the node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
"seconds, add the time information to the chat command message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
@ -4605,10 +4731,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
@ -4680,6 +4802,10 @@ msgstr ""
msgid "Map save interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map update time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
@ -4788,6 +4914,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum distance to render shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
@ -4894,7 +5024,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
msgid ""
"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
"milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
"stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5107,11 +5245,6 @@ msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -5212,6 +5345,10 @@ msgstr ""
msgid "Player versus player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Poisson filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Port to connect to (UDP).\n"
@ -5546,6 +5683,40 @@ msgstr ""
msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow strength.\n"
"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow update time.\n"
"Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more "
"resources.\n"
"Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the soft shadow radius size.\n"
"Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n"
"Minimun value 1.0 and max value 10.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees\n"
"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
"Minimun value 0.0 and max value 60.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable waving leaves.\n"
@ -5564,6 +5735,13 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
"On false, 16 bits texture will be used.\n"
"This can cause much more artifacts in the shadow."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shader path"
msgstr ""
@ -5576,6 +5754,22 @@ msgid ""
"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow filter quality"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture in 32 bits"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
@ -5583,9 +5777,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgid "Shadow strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5631,6 +5823,10 @@ msgid ""
"thread, thus reducing jitter."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slice w"
msgstr ""
@ -5685,18 +5881,14 @@ msgstr ""
msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Soft shadow radius"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key for climbing/descending"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@ -5818,6 +6010,13 @@ msgstr ""
msgid "Texture path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Texture size to render the shadow map on.\n"
"This must be a power of two.\n"
"Bigger numbers create better shadowsbut it is also more expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
@ -5891,7 +6090,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The rendering back-end for Irrlicht.\n"
"The rendering back-end.\n"
"A restart is required after changing this.\n"
"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
"otherwise.\n"
@ -6178,7 +6377,7 @@ msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Virtual joystick triggers aux button"
msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6269,9 +6468,8 @@ msgid ""
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
"enabled.\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applies if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
@ -6327,7 +6525,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width component of the initial window size."
msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6434,13 +6632,16 @@ msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL parallel limit"
msgid "cURL interactive timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL timeout"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
#~ msgid "Address / Port"
#~ msgstr "Adrese / Ports"
#~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
#~ msgstr ""
#~ "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties atiestatīt savu viena spēlētāja "
@ -6458,6 +6659,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Iestatīt"
#~ msgid "Credits"
#~ msgstr "Pateicības"
#~ msgid "Damage enabled"
#~ msgstr "Bojājumi iespējoti"
#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
#~ msgstr "Lejuplādējas un instalējas $1, lūdzu uzgaidiet..."
@ -6479,6 +6686,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
#~ msgstr "Minikarte virsmas režīmā, palielinājums x4"
#~ msgid "Name / Password"
#~ msgstr "Vārds / Parole"
#~ msgid "Name/Password"
#~ msgstr "Vārds/Parole"
@ -6491,11 +6701,20 @@ msgstr ""
#~ msgid "Parallax Occlusion"
#~ msgstr "Tekstūru dziļums"
#~ msgid "PvP enabled"
#~ msgstr "PvP iespējots"
#~ msgid "Reset singleplayer world"
#~ msgstr "Atiestatīt viena spēlētāja pasauli"
#~ msgid "Special"
#~ msgstr "Speciālais"
#~ msgid "Start Singleplayer"
#~ msgstr "Sākt viena spēlētāja spēli"
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Jā"
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "no"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,6 +17,46 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Issued command: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Empty command."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Invalid command: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "List online players"
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "This command is disabled by server."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Online players: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Exit to main menu"
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "The out chat queue is now empty."
msgstr ""
#: builtin/client/death_formspec.lua
msgid "You died."
msgstr ""
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "You died"
msgstr ""
@ -25,6 +65,31 @@ msgstr ""
msgid "Respawn"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Available commands: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid ""
"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Available commands:"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Command not available: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "[all | <cmd>]"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Get help for commands"
msgstr ""
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
@ -511,7 +576,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Disabled"
msgstr ""
@ -622,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Select file"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Search"
msgstr ""
@ -702,6 +767,40 @@ msgstr ""
msgid "Public server list is disabled"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "About"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active renderer:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Open User Data Directory"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Installed Packages:"
msgstr ""
@ -742,36 +841,6 @@ msgstr ""
msgid "Content"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Open User Data Directory"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr ""
@ -808,11 +877,11 @@ msgstr ""
msgid "Announce Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Password"
msgstr ""
@ -820,7 +889,7 @@ msgstr ""
msgid "Bind Address"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Port"
msgstr ""
@ -840,12 +909,20 @@ msgstr ""
msgid "Start Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name / Password"
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Server Description"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
@ -856,10 +933,6 @@ msgstr ""
msgid "Del. Favorite"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Favorite"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
msgstr ""
@ -868,13 +941,21 @@ msgstr ""
msgid "Creative mode"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr ""
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "PvP enabled"
msgid "Damage / PvP"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Favorites"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Public Servers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Incompatible Servers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
@ -941,6 +1022,26 @@ msgstr ""
msgid "8x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Very Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Medium"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Ultra High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Smooth Lighting"
msgstr ""
@ -1017,6 +1118,14 @@ msgstr ""
msgid "Waving Plants"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Dynamic shadows: "
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dynamic shadows"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr ""
@ -1097,6 +1206,14 @@ msgstr ""
msgid "Creating client..."
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Singleplayer"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Multiplayer"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
@ -1364,10 +1481,6 @@ msgstr ""
msgid "- Port: "
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Singleplayer"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "On"
msgstr ""
@ -1456,10 +1569,6 @@ msgstr ""
msgid "Tab"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Return"
msgstr ""
@ -1736,7 +1845,7 @@ msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "\"Special\" = climb down"
msgid "\"Aux1\" = climb down"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
@ -1764,7 +1873,7 @@ msgid "Backward"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Special"
msgid "Aux1"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
@ -1863,6 +1972,10 @@ msgstr ""
msgid "Local command"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Block bounds"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr ""
@ -1957,7 +2070,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Fast movement (via the \"special\" key).\n"
"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
@ -2015,13 +2128,13 @@ msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key for climbing/descending"
msgid "Aux1 key for climbing/descending"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
"down and\n"
"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
"and\n"
"descending."
msgstr ""
@ -2039,8 +2152,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
"are\n"
"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
"enabled."
msgstr ""
@ -2105,13 +2217,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Virtual joystick triggers aux button"
msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
"circle."
msgstr ""
@ -2266,7 +2378,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key"
msgid "Aux1 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3087,9 +3199,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
"at texture load time."
"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3102,9 +3214,8 @@ msgid ""
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
"enabled.\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applies if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
@ -3235,6 +3346,118 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow strength.\n"
"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum distance to render shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Texture size to render the shadow map on.\n"
"This must be a power of two.\n"
"Bigger numbers create better shadowsbut it is also more expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture in 32 bits"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
"On false, 16 bits texture will be used.\n"
"This can cause much more artifacts in the shadow."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Poisson filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable poisson disk filtering.\n"
"On true uses poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
"filtering."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow filter quality"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Define shadow filtering quality\n"
"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or poisson disk\n"
"but also uses more resources."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Colored shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable colored shadows. \n"
"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map update time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow update time.\n"
"Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more "
"resources.\n"
"Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Soft shadow radius"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the soft shadow radius size.\n"
"Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n"
"Minimun value 1.0 and max value 10.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees\n"
"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
"Minimun value 0.0 and max value 60.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced"
msgstr ""
@ -3303,7 +3526,7 @@ msgid "Screen width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width component of the initial window size."
msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3311,7 +3534,8 @@ msgid "Screen height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgid ""
"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3330,14 +3554,6 @@ msgstr ""
msgid "Fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Full screen BPP"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "VSync"
msgstr ""
@ -3433,7 +3649,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The rendering back-end for Irrlicht.\n"
"The rendering back-end.\n"
"A restart is required after changing this.\n"
"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
"otherwise.\n"
@ -3929,33 +4145,6 @@ msgstr ""
msgid "Bold and italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font path"
msgstr ""
@ -4546,6 +4735,16 @@ msgid ""
"@name, @message, @timestamp (optional)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat command time message threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
"seconds, add the time information to the chat command message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shutdown message"
msgstr ""
@ -5198,13 +5397,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL timeout"
msgid "cURL interactive timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
"Only has an effect if compiled with cURL."
"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
"stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5225,15 +5424,9 @@ msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgid ""
"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
"milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-20 18:26+0000\n"
"Last-Translator: Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat "
"Yasuyoshi <translation@mnh48.moe>\n"
@ -20,6 +20,47 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.1\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Clear the out chat queue"
msgstr "ساٴيز مکسيموم باريس ݢيلير کلوار سيمبڠ"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Empty command."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Exit to main menu"
msgstr "کلوار کمينو"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Invalid command: "
msgstr "ارهن تمڤتن"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Issued command: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "List online players"
msgstr "ڤماٴين ڤرسأورڠن"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Online players: "
msgstr "ڤماٴين ڤرسأورڠن"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "The out chat queue is now empty."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "This command is disabled by server."
msgstr ""
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
msgstr "لاهير سمولا"
@ -28,6 +69,38 @@ msgstr "لاهير سمولا"
msgid "You died"
msgstr "اندا تله منيڠݢل"
#: builtin/client/death_formspec.lua
#, fuzzy
msgid "You died."
msgstr "اندا تله منيڠݢل"
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands:"
msgstr "ارهن تمڤتن"
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands: "
msgstr "ارهن تمڤتن"
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Command not available: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Get help for commands"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid ""
"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "[all | <cmd>]"
msgstr ""
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -543,7 +616,7 @@ msgstr "< کمبالي کهلامن تتڤن"
msgid "Browse"
msgstr "لاير"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Disabled"
msgstr "دلومڤوهکن"
@ -587,7 +660,7 @@ msgstr "ڤوليهکن تتڤن اصل"
msgid "Scale"
msgstr "سکال"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Search"
msgstr "چاري"
@ -719,6 +792,42 @@ msgstr "سکريڤ ڤيهق کليئن دلومڤوهکن"
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
msgstr "چوب اکتيفکن سمولا سناراي ڤلاين عوام فان ڤريقسا سمبوڠن اينترنيت اندا."
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "About"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "ڤڽومبڠ اکتيف"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
#, fuzzy
msgid "Active renderer:"
msgstr "جارق ڤڠهنترن اوبجيک اکتيف"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "ڤمباڠون تراس"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
#, fuzzy
msgid "Open User Data Directory"
msgstr "ڤيليه ديريکتوري"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "ڤڽومبڠ تردهولو"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "ڤمباڠون تراس تردهولو"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
msgstr "لايري کندوڠن دالم تالين"
@ -759,37 +868,6 @@ msgstr "ڽهڤاسڠ ڤاکيج"
msgid "Use Texture Pack"
msgstr "ݢونا ڤيک تيکستور"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "ڤڽومبڠ اکتيف"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "ڤمباڠون تراس"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits"
msgstr "ڤڠهرݢاٴن"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "Open User Data Directory"
msgstr "ڤيليه ديريکتوري"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "ڤڽومبڠ تردهولو"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "ڤمباڠون تراس تردهولو"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Announce Server"
msgstr "اومومکن ڤلاين"
@ -818,7 +896,7 @@ msgstr "هوس ڤلاين"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr "ڤاسڠکن ڤرماٴينن درڤد ContentDB"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name"
msgstr ""
@ -830,7 +908,7 @@ msgstr "بوات بارو"
msgid "No world created or selected!"
msgstr "تيادا دنيا دچيڤت اتاو دڤيليه!"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "کات لالوان لام"
@ -839,7 +917,7 @@ msgstr "کات لالوان لام"
msgid "Play Game"
msgstr "مولا ماٴين"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Port"
msgstr "ڤورت"
@ -861,8 +939,13 @@ msgid "Start Game"
msgstr "مولاکن ڤرماٴينن"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
msgstr "علامت \\ ڤورت"
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "- علامت: "
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "ڤادم"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Connect"
@ -872,8 +955,10 @@ msgstr "سمبوڠ"
msgid "Creative mode"
msgstr "مود کرياتيف"
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Damage enabled"
#, fuzzy
msgid "Damage / PvP"
msgstr "بوليه چدرا"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
@ -881,25 +966,35 @@ msgid "Del. Favorite"
msgstr "ڤادم کݢمرن"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Favorite"
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "کݢمرن"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Incompatible Servers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Join Game"
msgstr "سرتاٴي ڤرماٴينن"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name / Password"
msgstr "نام \\ کات لالوان"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
msgstr "ڤيڠ"
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "PvP enabled"
msgstr "بوليه برلاوان PvP"
#, fuzzy
msgid "Public Servers"
msgstr "اومومکن ڤلاين"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Server Description"
msgstr "ڤريهل ڤلاين ڤرماٴينن"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
@ -941,10 +1036,31 @@ msgstr "توکر ککونچي"
msgid "Connected Glass"
msgstr "کاچ برسمبوڠن"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Dynamic shadows"
msgstr "بايڠ فون"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Dynamic shadows: "
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Fancy Leaves"
msgstr "داون براݢم"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Medium"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap"
msgstr "ڤتا ميڤ"
@ -1034,6 +1150,14 @@ msgstr "نيلاي امبڠ سنتوهن: (px)"
msgid "Trilinear Filter"
msgstr "ڤناڤيسن تريلينيار"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Ultra High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Very Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Leaves"
msgstr "داٴون برݢويڠ"
@ -1106,18 +1230,6 @@ msgstr "فايل کات لالوان يڠ دسدياکن ݢاݢل دبوک: "
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "لالوان دنيا دبري تيدق وجود: "
#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
#. This is a special string. Put either "no" or "yes"
#. into the translation field (literally).
#. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
#. font, "no" otherwise.
#. The fallback font is (normally) required for languages with
#. non-Latin script, like Chinese.
#. When in doubt, test your translation.
#: src/client/fontengine.cpp
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "yes"
#: src/client/game.cpp
msgid ""
"\n"
@ -1360,6 +1472,11 @@ msgstr "MiB/s"
msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
msgstr "ڤتا ميني دلومڤوهکن اوليه ڤرماٴينن اتاو مودس"
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Multiplayer"
msgstr "ڤماٴين ڤرسأورڠن"
#: src/client/game.cpp
msgid "Noclip mode disabled"
msgstr "مود تمبوس بلوک دلومڤوهکن"
@ -1501,10 +1618,6 @@ msgstr "Backspace"
msgid "Caps Lock"
msgstr "کونچي حروف بسر"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "ڤادم"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr "Ctrl"
@ -1798,7 +1911,8 @@ msgid "Proceed"
msgstr "تروسکن"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "\"Special\" = climb down"
#, fuzzy
msgid "\"Aux1\" = climb down"
msgstr "\"ايستيميوا\" = ڤنجت تورون"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
@ -1809,10 +1923,18 @@ msgstr "أوتوڤرݢرقن"
msgid "Automatic jumping"
msgstr "لومڤت أوتوماتيک"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Aux1"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Backward"
msgstr "کبلاکڠ"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Block bounds"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr "توکر کاميرا"
@ -1902,10 +2024,6 @@ msgstr "تڠکڤ لاير"
msgid "Sneak"
msgstr "سلينڤ"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Special"
msgstr "ايستيميوا"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr "توݢول ڤاڤر ڤندو (HUD)"
@ -1993,9 +2111,10 @@ msgstr ""
"سنتوهن ڤرتام."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
"circle."
msgstr ""
"(Android) ݢوناکن کايو بديق ماي اونتوق ڤيچو بوتڠ \"aux\".\n"
@ -2324,6 +2443,16 @@ msgstr "أوتوسيمڤن سايز سکرين"
msgid "Autoscaling mode"
msgstr "مود سکال أوتوماتيک"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Aux1 key"
msgstr "ککونچي لومڤت"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Aux1 key for climbing/descending"
msgstr "ککونچي اونتوق ممنجت\\منورون"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
msgstr "ککونچي کبلاکڠ"
@ -2368,10 +2497,6 @@ msgstr ""
msgid "Biome noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr "بيت ڤر ڤيکسيل (اتاو کدالمن ورنا) دالم مود سکرين ڤنوه."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
@ -2476,6 +2601,11 @@ msgstr ""
"ڤرتڠهن جولت تولقن لڠکوڠ چهاي.\n"
"دمان 0.0 اياله ارس چهاي مينيموم⹁ 1.0 اياله مکسيموم."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat command time message threshold"
msgstr "نيلاي امبڠ تندڠ ميسيج سيمبڠ"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat font size"
msgstr "سايز فون سيمبڠ"
@ -2572,6 +2702,11 @@ msgstr "اون دالم مينو"
msgid "Colored fog"
msgstr "کابوت برورنا"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Colored shadows"
msgstr "کابوت برورنا"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@ -2776,8 +2911,9 @@ msgstr "ساٴيز تيندنن لالاي"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
"Only has an effect if compiled with cURL."
"Define shadow filtering quality\n"
"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or poisson disk\n"
"but also uses more resources."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -2948,6 +3084,12 @@ msgstr ""
"ممبوليهکن سوکوڠن ڤمبواتن مودس Lua دکت کليئن.\n"
"سوکوڠن اين دالم اوجيکاجي دان API بوليه براوبه."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable colored shadows. \n"
"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window"
msgstr "ممبوليهکن تتيڠکڤ کونسول"
@ -2973,6 +3115,13 @@ msgstr ""
msgid "Enable players getting damage and dying."
msgstr "ممبوليهکن ڤماٴين منريما کچدراٴن دان ماتي."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable poisson disk filtering.\n"
"On true uses poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
"filtering."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr "ممبوليهکن اينڤوت ڤڠݢونا سچارا راوق (هاڽ اونتوق ڤرچوباٴن)."
@ -3124,18 +3273,6 @@ msgstr "فکتور اڤوڠن کجاتوهن"
msgid "Fallback font path"
msgstr "لالوان فون برباليق"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow"
msgstr "بايڠ فون برباليق"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow alpha"
msgstr "نيلاي الفا بايڠ فون برباليق"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font size"
msgstr "سايز فون برباليق"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fast key"
msgstr "ککونچي ڤرݢرقن ڤنتس"
@ -3153,8 +3290,9 @@ msgid "Fast movement"
msgstr "ڤرݢرقن ڤنتس"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Fast movement (via the \"special\" key).\n"
"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
"برݢرق ڤنتس (دڠن ککونچي \"ايستيميوا\").\n"
@ -3190,11 +3328,12 @@ msgid "Filmic tone mapping"
msgstr "ڤمتاٴن تونا سينماتيک"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
"at texture load time."
"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
msgstr ""
"تيکستور يڠ دتاڤيس بوليه سباتيکن نيلاي RGB دڠن جيرن يڠ لوت سينر سڤنوهڽ⹁\n"
"يڠ مان ڤڠاوڤتيموم PNG سريڠ ابايکن⹁ کادڠکال مڽببکن سيسي ݢلڤ اتاو تراڠ ڤد\n"
@ -3293,10 +3432,6 @@ msgstr "سايز فون"
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr "سايز فون باݢي فون لالاي دالم اونيت تيتيق (pt)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr "سايز فون باݢي فون برباليق دالم اونيت تيتيق (pt)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr "سايز فون باݢي فون monospace دالم اونيت تيتيق (pt)."
@ -3405,10 +3540,6 @@ msgstr ""
msgid "Full screen"
msgstr "سکرين ڤنوه"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Full screen BPP"
msgstr "BPP سکرين ڤنوه"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fullscreen mode."
msgstr "مود سکرين ڤنوه."
@ -3506,7 +3637,9 @@ msgid "Heat noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
#, fuzzy
msgid ""
"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr "کومڤونن تيڠݢي سايز تتيڠکڤ اول."
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3517,10 +3650,6 @@ msgstr ""
msgid "Height select noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hill steepness"
msgstr ""
@ -3760,9 +3889,9 @@ msgstr ""
"حدکن اي دڠن تيدورکنڽ سوڤايا تيدق بازيرکن کواسا CPU دڠن سيا٢."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
"are\n"
"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
"enabled."
msgstr ""
"جيک دلومڤوهکن⹁ ککونچي \"ايستيميوا\" اکن دݢوناکن اونتوق تربڠ لاجو\n"
@ -3787,9 +3916,10 @@ msgstr ""
"اين ممرلوکن کأيستيميواٴن \"تمبوس بلوک\" دالم ڤلاين ترسبوت."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
"down and\n"
"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
"and\n"
"descending."
msgstr ""
"جيک دبوليهکن⹁ ککونچي \"ايستيميوا\" اکن دݢوناکن اونتوق ڤنجت کباوه دان\n"
@ -3841,6 +3971,12 @@ msgid ""
"to this distance from the player to the node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
"seconds, add the time information to the chat command message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
@ -4960,10 +5096,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"بواتکن ورنا کابوت دان لاڠيت برݢنتوڠ کڤد وقتو (فجر\\ماتاهاري) دان اره ڤندڠ."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr "بواتکن سموا چچاٴير منجادي لݢڤ"
@ -5035,6 +5167,10 @@ msgstr ""
msgid "Map save interval"
msgstr "سلڠ ماس ڤڽيمڤنن ڤتا"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map update time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock limit"
msgstr "حد بلوک ڤتا"
@ -5145,6 +5281,10 @@ msgstr "FPS مکسيما"
msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
msgstr "بيڠکاي ڤر ساٴت (FPS) مکسيما اڤابيلا ڤرماٴينن دجيداکن."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum distance to render shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr "جومله مکسيموم بلوک يڠ دڤقسا موات"
@ -5264,7 +5404,15 @@ msgstr ""
"حد."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
msgid ""
"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
"milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
"stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5483,11 +5631,6 @@ msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr "کلݢڤن (الفا) بايڠ بلاکڠ فون لالاي⹁ نيلاي انتارا 0 دان 225."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr "کلݢڤن (الفا) بايڠ بلاکڠ فون برباليق⹁ نيلاي انتارا 0 دان 225."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -5608,6 +5751,11 @@ msgstr "جارق وميندهن ڤماٴين"
msgid "Player versus player"
msgstr "ڤماٴين لاون ڤماٴين"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Poisson filtering"
msgstr "ڤناڤيسن بيلينيار"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Port to connect to (UDP).\n"
@ -5964,6 +6112,43 @@ msgstr ""
msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
msgstr "تتڤکن ڤنجڠ اکسارا مکسيموم ميسيج سيمبڠ دهنتر اوليه کليئن."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow strength.\n"
"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow update time.\n"
"Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more "
"resources.\n"
"Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the soft shadow radius size.\n"
"Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n"
"Minimun value 1.0 and max value 10.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees\n"
"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
"Minimun value 0.0 and max value 60.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
"تتڤکن کڤد \"true\" اونتوق ممبوليهکن داٴون برݢويڠ.\n"
"ممرلوکن ڤمبايڠ اونتوق دبوليهکن."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable waving leaves.\n"
@ -5988,6 +6173,13 @@ msgstr ""
"تتڤکن کڤد \"true\" اونتوق ممبوليهکن تومبوهن برݢويڠ.\n"
"ممرلوکن ڤمبايڠ اونتوق دبوليهکن."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
"On false, 16 bits texture will be used.\n"
"This can cause much more artifacts in the shadow."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shader path"
msgstr "لالوان ڤمبايڠ"
@ -6003,6 +6195,24 @@ msgstr ""
"ڤريستاسي اونتوق سستڠه کد ۏيديو.\n"
"نامون اي هاڽ برفوڠسي دڠن ڤمبهاݢين بلاکڠ ۏيديو OpenGL."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Shadow filter quality"
msgstr "کواليتي تڠکڤ لاير"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture in 32 bits"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Shadow map texture size"
msgstr "سايز تيکستور مينيموم"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
@ -6011,11 +6221,8 @@ msgstr ""
"اوفسيت بايڠ فون لالاي (دالم اونيت ڤيکسل). جيک 0⹁ ماک بايڠ تيدق اکن دلوکيس."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgid "Shadow strength"
msgstr ""
"اوفسيت بايڠ فون برباليق (دالم اونيت ڤيکسل). جيک 0⹁ ماک بايڠ تيدق اکن دلوکيس."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
@ -6064,6 +6271,10 @@ msgstr ""
"اکن منيڠکتکن جومله % هيت کيش⹁ مڠورڠکن داتا يڠ ڤرلو دسالين\n"
"درڤد جالور اوتام⹁ لالو مڠورڠکن کترن."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slice w"
msgstr ""
@ -6122,18 +6333,15 @@ msgstr ""
msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Soft shadow radius"
msgstr "نيلاي الفا بايڠ فون"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sound"
msgstr "بوڽي"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key"
msgstr "ککونچي ايستيميوا"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key for climbing/descending"
msgstr "ککونچي اونتوق ممنجت\\منورون"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@ -6268,6 +6476,13 @@ msgstr ""
msgid "Texture path"
msgstr "لالوان تيکستور"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Texture size to render the shadow map on.\n"
"This must be a power of two.\n"
"Bigger numbers create better shadowsbut it is also more expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
@ -6363,7 +6578,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The rendering back-end for Irrlicht.\n"
"The rendering back-end.\n"
"A restart is required after changing this.\n"
"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
"otherwise.\n"
@ -6682,7 +6897,8 @@ msgid "Viewing range"
msgstr "جارق ڤندڠ"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Virtual joystick triggers aux button"
#, fuzzy
msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
msgstr "کايو بديق ماي مميچو بوتڠ aux"
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6778,14 +6994,14 @@ msgstr ""
"مڽوکوڠ دڠن سمڤورنا فوڠسي موات تورون سمولا تيکستور درڤد ڤرکاکسن."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
"enabled.\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applies if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
@ -6863,7 +7079,8 @@ msgstr ""
"تتڤکن سام اد هندق منونجوقکن معلومت ڽهڤڤيجت (کسنڽ سام سڤرتي منکن بوتڠ F5)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width component of the initial window size."
#, fuzzy
msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr "کومڤونن ليبر سايز تتيڠکڤ اول."
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6980,11 +7197,11 @@ msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL parallel limit"
msgid "cURL interactive timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL timeout"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
#~ msgid ""
@ -6994,9 +7211,15 @@ msgstr ""
#~ "0 = اوکلوسي ڤارالکس دڠن معلومت چرون (لبيه چڤت).\n"
#~ "1 = ڤمتاٴن بنتوق موک بومي (لبيه لمبت⹁ لبيه تڤت)."
#~ msgid "Address / Port"
#~ msgstr "علامت \\ ڤورت"
#~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
#~ msgstr "اداکه اندا ماهو سيت سمولا دنيا ڤماٴين ڤرساورڠن؟"
#~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
#~ msgstr "بيت ڤر ڤيکسيل (اتاو کدالمن ورنا) دالم مود سکرين ڤنوه."
#~ msgid "Bump Mapping"
#~ msgstr "ڤمتاٴن برتومڤوق"
@ -7009,9 +7232,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "کونفيݢوراسي"
#~ msgid "Credits"
#~ msgstr "ڤڠهرݢاٴن"
#~ msgid "Crosshair color (R,G,B)."
#~ msgstr "ورنا باݢي کورسور ررمبوت سيلڠ (R,G,B)."
#~ msgid "Damage enabled"
#~ msgstr "بوليه چدرا"
#~ msgid ""
#~ "Defines sampling step of texture.\n"
#~ "A higher value results in smoother normal maps."
@ -7053,6 +7282,21 @@ msgstr ""
#~ msgid "FPS in pause menu"
#~ msgstr "FPS دمينو جيدا"
#~ msgid "Fallback font shadow"
#~ msgstr "بايڠ فون برباليق"
#~ msgid "Fallback font shadow alpha"
#~ msgstr "نيلاي الفا بايڠ فون برباليق"
#~ msgid "Fallback font size"
#~ msgstr "سايز فون برباليق"
#~ msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
#~ msgstr "سايز فون باݢي فون برباليق دالم اونيت تيتيق (pt)."
#~ msgid "Full screen BPP"
#~ msgstr "BPP سکرين ڤنوه"
#~ msgid "Generate Normal Maps"
#~ msgstr "جان ڤتا نورمل"
@ -7074,6 +7318,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
#~ msgstr "ڤتا ميني دالم مود ڤرموکاٴن⹁ زوم 4x"
#~ msgid "Name / Password"
#~ msgstr "نام \\ کات لالوان"
#~ msgid "Name/Password"
#~ msgstr "نام\\کات لالوان"
@ -7089,6 +7336,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Number of parallax occlusion iterations."
#~ msgstr "جومله للرن اوکلوسي ڤارالکس."
#~ msgid ""
#~ "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and "
#~ "255."
#~ msgstr "کلݢڤن (الفا) بايڠ بلاکڠ فون برباليق⹁ نيلاي انتارا 0 دان 225."
#~ msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
#~ msgstr "ڤڠاروه کسن اوکلوسي ڤارالکس ڤد کسلوروهنڽ⹁ کبياساٴنڽ سکال\\2."
@ -7113,9 +7365,25 @@ msgstr ""
#~ msgid "Parallax occlusion scale"
#~ msgstr "سکال اوکلوسي ڤارالکس"
#~ msgid "PvP enabled"
#~ msgstr "بوليه برلاوان PvP"
#~ msgid "Reset singleplayer world"
#~ msgstr "سيت سمولا دنيا ڤماٴين ڤرساورڠن"
#~ msgid ""
#~ "Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will "
#~ "not be drawn."
#~ msgstr ""
#~ "اوفسيت بايڠ فون برباليق (دالم اونيت ڤيکسل). جيک 0⹁ ماک بايڠ تيدق اکن "
#~ "دلوکيس."
#~ msgid "Special"
#~ msgstr "ايستيميوا"
#~ msgid "Special key"
#~ msgstr "ککونچي ايستيميوا"
#~ msgid "Start Singleplayer"
#~ msgstr "مولا ماٴين ساورڠ"
@ -7127,3 +7395,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "ياٴ"
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "yes"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Norwegian Bokmål (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-09 08:57+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -14,6 +14,47 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Empty command."
msgstr "Sludrekommandoer"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Exit to main menu"
msgstr "Avslutt til meny"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Invalid command: "
msgstr "Lokal kommando"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Issued command: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "List online players"
msgstr "Enkeltspiller"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Online players: "
msgstr "Enkeltspiller"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "The out chat queue is now empty."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "This command is disabled by server."
msgstr ""
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
msgstr "Gjenoppstå"
@ -22,6 +63,38 @@ msgstr "Gjenoppstå"
msgid "You died"
msgstr "Du døde"
#: builtin/client/death_formspec.lua
#, fuzzy
msgid "You died."
msgstr "Du døde"
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands:"
msgstr "Lokal kommando"
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands: "
msgstr "Lokal kommando"
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Command not available: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Get help for commands"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid ""
"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "[all | <cmd>]"
msgstr ""
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -535,7 +608,7 @@ msgstr "< Tilbake til innstillinger"
msgid "Browse"
msgstr "See gjennom"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivert"
@ -579,7 +652,7 @@ msgstr "Gjenopprette standard"
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Search"
msgstr "Søk"
@ -713,6 +786,42 @@ msgstr ""
"Prøv å aktivere offentlig tjenerliste på nytt og sjekk Internettforbindelsen "
"din."
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "About"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "Aktive bidragsytere"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
#, fuzzy
msgid "Active renderer:"
msgstr "Område for sending av aktive objekt"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Kjerneutviklere"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
#, fuzzy
msgid "Open User Data Directory"
msgstr "Velg mappe"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Tidligere bidragsytere"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Tidligere kjerneutviklere"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
msgstr "Utforsk nettbasert innhold"
@ -753,37 +862,6 @@ msgstr "Avinstaller pakke"
msgid "Use Texture Pack"
msgstr "Bruk teksturpakke"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "Aktive bidragsytere"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Kjerneutviklere"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits"
msgstr "Bidragsytere"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "Open User Data Directory"
msgstr "Velg mappe"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Tidligere bidragsytere"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Tidligere kjerneutviklere"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Announce Server"
msgstr "Annonseringstjener"
@ -812,7 +890,7 @@ msgstr "Vertstjener"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr "Installer spill fra ContentDB"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name"
msgstr ""
@ -824,7 +902,7 @@ msgstr "Ny"
msgid "No world created or selected!"
msgstr "Ingen verden opprettet eller valgt!"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Nytt passord"
@ -833,7 +911,7 @@ msgstr "Nytt passord"
msgid "Play Game"
msgstr "Spill"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Port"
msgstr "Port"
@ -855,8 +933,13 @@ msgid "Start Game"
msgstr "Start spill"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
msgstr "Adresse / port"
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "- Adresse: "
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Tøm"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Connect"
@ -866,34 +949,46 @@ msgstr "Koble til"
msgid "Creative mode"
msgstr "Kreativ modus"
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr "Skade aktivert"
#, fuzzy
msgid "Damage / PvP"
msgstr "Skade"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Del. Favorite"
msgstr "Slett favoritt"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Favorite"
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritt"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Incompatible Servers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Join Game"
msgstr "Ta del i spill"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name / Password"
msgstr "Navn / passord"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
msgstr "Latens"
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "PvP enabled"
msgstr "Alle mot alle er på"
#, fuzzy
msgid "Public Servers"
msgstr "Annonseringstjener"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Server Description"
msgstr "Serverbeskrivelse"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
@ -935,10 +1030,31 @@ msgstr "Endre taster"
msgid "Connected Glass"
msgstr "Forbundet glass"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Dynamic shadows"
msgstr "Skriftskygge"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Dynamic shadows: "
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Fancy Leaves"
msgstr "Forseggjorte blader"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Medium"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap"
msgstr "Mipmap"
@ -1028,6 +1144,14 @@ msgstr "Trykkterskel: (px)"
msgid "Trilinear Filter"
msgstr "Trilineært filter"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Ultra High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Very Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Leaves"
msgstr "Bølgende blader"
@ -1100,18 +1224,6 @@ msgstr "Passordfilen kunne ikke åpnes: "
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "Angitt sti til verdenen finnes ikke: "
#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
#. This is a special string. Put either "no" or "yes"
#. into the translation field (literally).
#. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
#. font, "no" otherwise.
#. The fallback font is (normally) required for languages with
#. non-Latin script, like Chinese.
#. When in doubt, test your translation.
#: src/client/fontengine.cpp
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "no"
#: src/client/game.cpp
msgid ""
"\n"
@ -1354,6 +1466,11 @@ msgstr "MiB/s"
msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Multiplayer"
msgstr "Enkeltspiller"
#: src/client/game.cpp
msgid "Noclip mode disabled"
msgstr ""
@ -1496,10 +1613,6 @@ msgstr "Tilbaketast"
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Tøm"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr "Kontroll"
@ -1793,7 +1906,8 @@ msgid "Proceed"
msgstr "Fortsett"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "\"Special\" = climb down"
#, fuzzy
msgid "\"Aux1\" = climb down"
msgstr "«Spesial» = klatre ned"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
@ -1804,10 +1918,18 @@ msgstr "Automatisk fremover"
msgid "Automatic jumping"
msgstr "Automatisk hopping"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Aux1"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Backward"
msgstr "Tilbake"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Block bounds"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr "Endre visning"
@ -1898,10 +2020,6 @@ msgstr "Skjermdump"
msgid "Sneak"
msgstr "Snike"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Special"
msgstr "Spesial"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr "HUD (hurtigtilgang) av/på"
@ -1989,9 +2107,10 @@ msgstr ""
"første berøring."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
"circle."
msgstr ""
"(Android) Bruk virtuell styrepinne til å utløse \"aux\"-knapp.\n"
@ -2343,6 +2462,16 @@ msgstr "Lagre skjermstørrelse automatisk"
msgid "Autoscaling mode"
msgstr "Autoskaleringsmodus"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Aux1 key"
msgstr "Hoppetast"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Aux1 key for climbing/descending"
msgstr "Spesialtast for klatring/nedklatring"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
msgstr "Rettetast"
@ -2387,10 +2516,6 @@ msgstr "Temperatur- og fuktighetsparametre for biotop-APIet"
msgid "Biome noise"
msgstr "Biotoplyd"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr "Biter per piksel (dvs. fargedybde) i fullskjermsmodus."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr "Avstand for optimalizering av mapblocksending"
@ -2496,6 +2621,11 @@ msgstr ""
"Midtpunkt på lysforsterkningskurven,\n"
"der 0.0 er minimumsnivået for lysstyrke mens 1.0 er maksimumsnivået."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat command time message threshold"
msgstr "Terskel for utvisning fra chat"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat font size"
@ -2594,6 +2724,11 @@ msgstr "Skyer i meny"
msgid "Colored fog"
msgstr "Farget tåke"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Colored shadows"
msgstr "Farget tåke"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@ -2809,8 +2944,9 @@ msgstr "Forvalgt spill"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
"Only has an effect if compiled with cURL."
"Define shadow filtering quality\n"
"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or poisson disk\n"
"but also uses more resources."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -2974,6 +3110,12 @@ msgid ""
"This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable colored shadows. \n"
"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window"
msgstr "Skru på konsollvindu"
@ -2999,6 +3141,13 @@ msgstr ""
msgid "Enable players getting damage and dying."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable poisson disk filtering.\n"
"On true uses poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
"filtering."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@ -3124,18 +3273,6 @@ msgstr ""
msgid "Fallback font path"
msgstr "Filsti for reserveskrifttype"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow"
msgstr "Tilbakefallsskriftsskygge"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font size"
msgstr "Tilbakefallsskriftstørrelse"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fast key"
msgstr "Hurtigtast"
@ -3154,7 +3291,7 @@ msgstr "Rask bevegelse"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Fast movement (via the \"special\" key).\n"
"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
@ -3190,9 +3327,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
"at texture load time."
"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3292,10 +3429,6 @@ msgstr "Skriftstørrelse"
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
@ -3393,10 +3526,6 @@ msgstr ""
msgid "Full screen"
msgstr "Fullskjerm"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Full screen BPP"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fullscreen mode."
msgstr "Fullskjermsmodus."
@ -3490,7 +3619,8 @@ msgid "Heat noise"
msgstr "Varmestøy"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgid ""
"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3501,10 +3631,6 @@ msgstr "Høydelyd"
msgid "Height select noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hill steepness"
msgstr "Bratthet for ås"
@ -3736,8 +3862,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
"are\n"
"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
"enabled."
msgstr ""
@ -3759,8 +3884,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
"down and\n"
"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
"and\n"
"descending."
msgstr ""
@ -3804,6 +3929,12 @@ msgid ""
"to this distance from the player to the node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
"seconds, add the time information to the chat command message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
@ -4869,10 +5000,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
@ -4944,6 +5071,10 @@ msgstr ""
msgid "Map save interval"
msgstr "Lagringsintervall for kart"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map update time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
@ -5059,6 +5190,10 @@ msgstr "Maks FPS («frames» - bilder per sekund)"
msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
msgstr "Maks FPS når spillet står i pause."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum distance to render shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
@ -5167,7 +5302,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
msgid ""
"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
"milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
"stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5380,11 +5523,6 @@ msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -5485,6 +5623,11 @@ msgstr ""
msgid "Player versus player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Poisson filtering"
msgstr "Bilineær filtrering"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Port to connect to (UDP).\n"
@ -5824,6 +5967,43 @@ msgstr ""
msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
msgstr "Angi maksimalt antall tegn i chatmelding sendt av klienter."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow strength.\n"
"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow update time.\n"
"Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more "
"resources.\n"
"Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the soft shadow radius size.\n"
"Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n"
"Minimun value 1.0 and max value 10.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees\n"
"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
"Minimun value 0.0 and max value 60.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
"Angi som sann for å slå på bladrasling.\n"
"Krever at skyggelegging er påslått."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable waving leaves.\n"
@ -5848,6 +6028,13 @@ msgstr ""
"Angi som sann for å slå på plantesvaiing.\n"
"Krever at skyggelegging er aktivert."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
"On false, 16 bits texture will be used.\n"
"This can cause much more artifacts in the shadow."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shader path"
msgstr ""
@ -5860,6 +6047,22 @@ msgid ""
"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow filter quality"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture in 32 bits"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
@ -5867,9 +6070,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgid "Shadow strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5919,6 +6120,10 @@ msgid ""
"thread, thus reducing jitter."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slice w"
msgstr ""
@ -5974,18 +6179,15 @@ msgstr "Hoppehastighet"
msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Soft shadow radius"
msgstr "Skriftskygge"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sound"
msgstr "Lyd"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key"
msgstr "Spesialtast"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key for climbing/descending"
msgstr "Spesialtast for klatring/nedklatring"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@ -6116,6 +6318,13 @@ msgstr ""
msgid "Texture path"
msgstr "Filsti for teksturer"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Texture size to render the shadow map on.\n"
"This must be a power of two.\n"
"Bigger numbers create better shadowsbut it is also more expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
@ -6194,7 +6403,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The rendering back-end for Irrlicht.\n"
"The rendering back-end.\n"
"A restart is required after changing this.\n"
"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
"otherwise.\n"
@ -6486,7 +6695,7 @@ msgid "Viewing range"
msgstr "Synsrekkevidde"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Virtual joystick triggers aux button"
msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6583,9 +6792,8 @@ msgid ""
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
"enabled.\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applies if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
@ -6641,7 +6849,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width component of the initial window size."
msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6751,13 +6959,17 @@ msgstr ""
msgid "cURL file download timeout"
msgstr "Tidsutløp for filnedlasting med cURL"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "cURL interactive timeout"
msgstr "cURL-tidsgrense"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL parallel limit"
msgstr "Maksimal parallellisering i cURL"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL timeout"
msgstr "cURL-tidsgrense"
#~ msgid "Address / Port"
#~ msgstr "Adresse / port"
#~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
#~ msgstr ""
@ -6766,6 +6978,9 @@ msgstr "cURL-tidsgrense"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Tilbake"
#~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
#~ msgstr "Biter per piksel (dvs. fargedybde) i fullskjermsmodus."
#~ msgid "Bump Mapping"
#~ msgstr "Teksturtilføyning"
@ -6793,9 +7008,15 @@ msgstr "cURL-tidsgrense"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Sett opp"
#~ msgid "Credits"
#~ msgstr "Bidragsytere"
#~ msgid "Crosshair color (R,G,B)."
#~ msgstr "Trådkorsfarge (R, G, B)."
#~ msgid "Damage enabled"
#~ msgstr "Skade aktivert"
#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
#~ msgstr "Laster ned og installerer $1, vent…"
@ -6805,6 +7026,12 @@ msgstr "cURL-tidsgrense"
#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
#~ msgstr "Aktiver filmatisk toneoversettelse"
#~ msgid "Fallback font shadow"
#~ msgstr "Tilbakefallsskriftsskygge"
#~ msgid "Fallback font size"
#~ msgstr "Tilbakefallsskriftstørrelse"
#~ msgid "Generate Normal Maps"
#~ msgstr "Generer normale kart"
@ -6818,6 +7045,9 @@ msgstr "cURL-tidsgrense"
#~ msgid "Main menu style"
#~ msgstr "Hovedmeny"
#~ msgid "Name / Password"
#~ msgstr "Navn / passord"
#~ msgid "Name/Password"
#~ msgstr "Navn/passord"
@ -6833,12 +7063,21 @@ msgstr "cURL-tidsgrense"
#~ msgid "Path to save screenshots at."
#~ msgstr "Filsti til lagring av skjermdumper."
#~ msgid "PvP enabled"
#~ msgstr "Alle mot alle er på"
#~ msgid "Reset singleplayer world"
#~ msgstr "Tilbakestill enkeltspillerverden"
#~ msgid "Select Package File:"
#~ msgstr "Velg pakkefil:"
#~ msgid "Special"
#~ msgstr "Spesial"
#~ msgid "Special key"
#~ msgstr "Spesialtast"
#~ msgid "Start Singleplayer"
#~ msgstr "Start enkeltspiller"
@ -6853,3 +7092,6 @@ msgstr "cURL-tidsgrense"
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Ja"
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "no"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Norwegian Nynorsk (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-20 05:50+0000\n"
"Last-Translator: Tor Egil Hoftun Kvæstad <toregilhk@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -14,6 +14,46 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Empty command."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Exit to main menu"
msgstr "Gå ut til meny"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Invalid command: "
msgstr "Lokal befaling"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Issued command: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "List online players"
msgstr "Enkeltspelar oppleving"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Online players: "
msgstr "Enkeltspelar oppleving"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "The out chat queue is now empty."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "This command is disabled by server."
msgstr ""
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
msgstr "Du har kome at"
@ -22,6 +62,38 @@ msgstr "Du har kome at"
msgid "You died"
msgstr "Du døydde"
#: builtin/client/death_formspec.lua
#, fuzzy
msgid "You died."
msgstr "Du døydde"
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands:"
msgstr "Lokal befaling"
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands: "
msgstr "Lokal befaling"
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Command not available: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Get help for commands"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid ""
"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "[all | <cmd>]"
msgstr ""
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -531,7 +603,7 @@ msgstr "< Tilbake til innstillingssida"
msgid "Browse"
msgstr "Bla gjennom"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivert"
@ -575,7 +647,7 @@ msgstr "Reetabler det normale"
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Search"
msgstr "Søk"
@ -716,6 +788,41 @@ msgstr ""
"Forsøkje å kople attende den offentlege tenarmaskin-lista og sjekk sambands "
"koplingen."
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "About"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "Aktive bidragsytarar"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active renderer:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Kjerne-utviklarar"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
#, fuzzy
msgid "Open User Data Directory"
msgstr "Velje ein mappe"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Tidlegare bidragsytarar"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Tidlegare kjerne-utviklarar"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
msgstr "Bla i nett-innhald"
@ -756,37 +863,6 @@ msgstr "Avinstallér pakka"
msgid "Use Texture Pack"
msgstr "Bruk teksturpakke"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "Aktive bidragsytarar"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Kjerne-utviklarar"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits"
msgstr "Medvirkende"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "Open User Data Directory"
msgstr "Velje ein mappe"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Tidlegare bidragsytarar"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Tidlegare kjerne-utviklarar"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Announce Server"
msgstr "Annonsér tenarmaskin"
@ -817,7 +893,7 @@ msgstr "Bli tenarmaskin's vert"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr "Installer spel frå ContentDB"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name"
msgstr "Namn"
@ -829,7 +905,7 @@ msgstr "Ny"
msgid "No world created or selected!"
msgstr "Inga verd skapt eller valt!"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Password"
msgstr "Passord"
@ -837,7 +913,7 @@ msgstr "Passord"
msgid "Play Game"
msgstr "Ha i gang spel"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Port"
msgstr "Port"
@ -858,8 +934,13 @@ msgid "Start Game"
msgstr "Start spel"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
msgstr "Adresse / port"
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "- Adresse: "
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Rydd til side"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Connect"
@ -869,34 +950,46 @@ msgstr "Kople i hop"
msgid "Creative mode"
msgstr "Kreativ stode"
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr "Skade aktivert"
#, fuzzy
msgid "Damage / PvP"
msgstr "- Skade: "
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Del. Favorite"
msgstr "Slett Favoritt"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Favorite"
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritt"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Incompatible Servers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Join Game"
msgstr "Bli med i spel"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name / Password"
msgstr "Namn/Passord"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "PvP enabled"
msgstr "Spelar mot spelar aktivert"
#, fuzzy
msgid "Public Servers"
msgstr "Annonsér tenarmaskin"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Server Description"
msgstr "Tenarport"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
@ -939,10 +1032,30 @@ msgstr "Endre nykeler"
msgid "Connected Glass"
msgstr "Kopla i hop glass"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dynamic shadows"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Dynamic shadows: "
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Fancy Leaves"
msgstr "Fancy blader"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Medium"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap"
msgstr "Mipkart"
@ -1038,6 +1151,14 @@ msgstr "Berøringsterskel: (px)"
msgid "Trilinear Filter"
msgstr "Tri-lineær filtréring"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Ultra High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Very Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Waving Leaves"
@ -1117,18 +1238,6 @@ msgstr "Passord dokumentet du ga går ikkje an å åpne: "
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "Verds-ruta du ga finnes ikkje: "
#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
#. This is a special string. Put either "no" or "yes"
#. into the translation field (literally).
#. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
#. font, "no" otherwise.
#. The fallback font is (normally) required for languages with
#. non-Latin script, like Chinese.
#. When in doubt, test your translation.
#: src/client/fontengine.cpp
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "no"
#: src/client/game.cpp
msgid ""
"\n"
@ -1372,6 +1481,11 @@ msgstr "MiB/s"
msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
msgstr "Minikart er for tiden deaktivert tå spelet eller ein modifikasjon"
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Multiplayer"
msgstr "Enkeltspelar oppleving"
#: src/client/game.cpp
msgid "Noclip mode disabled"
msgstr "Ikkjeklipp modus er avtatt"
@ -1514,10 +1628,6 @@ msgstr "Attende"
msgid "Caps Lock"
msgstr "Kapital-tegn på/av knapp"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Rydd til side"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr "Styring"
@ -1812,7 +1922,8 @@ msgid "Proceed"
msgstr "Fortset"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "\"Special\" = climb down"
#, fuzzy
msgid "\"Aux1\" = climb down"
msgstr "\"Spesiell\" = klatre ned"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
@ -1823,10 +1934,18 @@ msgstr "Automatiske framsteg"
msgid "Automatic jumping"
msgstr "Automatiske hopp"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Aux1"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Backward"
msgstr "Bakover"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Block bounds"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr "Byt kamera"
@ -1917,10 +2036,6 @@ msgstr "Skjermbilde"
msgid "Sneak"
msgstr "Sniking"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Special"
msgstr "Spesial"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr "Slå av/på HUD"
@ -2007,8 +2122,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
"circle."
msgstr ""
@ -2305,6 +2420,14 @@ msgstr ""
msgid "Autoscaling mode"
msgstr "Autoskaleringsmodus"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Aux1 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Aux1 key for climbing/descending"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
msgstr ""
@ -2349,10 +2472,6 @@ msgstr ""
msgid "Biome noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
@ -2451,6 +2570,10 @@ msgid ""
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat command time message threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat font size"
msgstr "Tekststørrelse for nettprat"
@ -2547,6 +2670,11 @@ msgstr "Skyer i meny"
msgid "Colored fog"
msgstr "Farga tåke"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Colored shadows"
msgstr "Farga tåke"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@ -2744,8 +2872,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
"Only has an effect if compiled with cURL."
"Define shadow filtering quality\n"
"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or poisson disk\n"
"but also uses more resources."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -2906,6 +3035,12 @@ msgid ""
"This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable colored shadows. \n"
"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window"
msgstr ""
@ -2930,6 +3065,13 @@ msgstr ""
msgid "Enable players getting damage and dying."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable poisson disk filtering.\n"
"On true uses poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
"filtering."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@ -3052,18 +3194,6 @@ msgstr ""
msgid "Fallback font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fast key"
msgstr ""
@ -3082,7 +3212,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Fast movement (via the \"special\" key).\n"
"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
@ -3116,9 +3246,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
"at texture load time."
"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3213,10 +3343,6 @@ msgstr ""
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
@ -3314,10 +3440,6 @@ msgstr ""
msgid "Full screen"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Full screen BPP"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fullscreen mode."
msgstr ""
@ -3411,7 +3533,8 @@ msgid "Heat noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgid ""
"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3422,10 +3545,6 @@ msgstr ""
msgid "Height select noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hill steepness"
msgstr ""
@ -3657,8 +3776,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
"are\n"
"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
"enabled."
msgstr ""
@ -3680,8 +3798,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
"down and\n"
"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
"and\n"
"descending."
msgstr ""
@ -3725,6 +3843,12 @@ msgid ""
"to this distance from the player to the node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
"seconds, add the time information to the chat command message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
@ -4613,10 +4737,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
@ -4688,6 +4808,10 @@ msgstr ""
msgid "Map save interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map update time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
@ -4796,6 +4920,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum distance to render shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
@ -4902,7 +5030,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
msgid ""
"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
"milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
"stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5115,11 +5251,6 @@ msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -5218,6 +5349,10 @@ msgstr ""
msgid "Player versus player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Poisson filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Port to connect to (UDP).\n"
@ -5552,6 +5687,40 @@ msgstr ""
msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow strength.\n"
"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow update time.\n"
"Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more "
"resources.\n"
"Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the soft shadow radius size.\n"
"Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n"
"Minimun value 1.0 and max value 10.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees\n"
"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
"Minimun value 0.0 and max value 60.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable waving leaves.\n"
@ -5570,6 +5739,13 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
"On false, 16 bits texture will be used.\n"
"This can cause much more artifacts in the shadow."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shader path"
msgstr ""
@ -5582,6 +5758,22 @@ msgid ""
"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow filter quality"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture in 32 bits"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
@ -5589,9 +5781,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgid "Shadow strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5637,6 +5827,10 @@ msgid ""
"thread, thus reducing jitter."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slice w"
msgstr ""
@ -5691,18 +5885,15 @@ msgstr ""
msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Soft shadow radius"
msgstr "Skyradius"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key for climbing/descending"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@ -5824,6 +6015,13 @@ msgstr ""
msgid "Texture path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Texture size to render the shadow map on.\n"
"This must be a power of two.\n"
"Bigger numbers create better shadowsbut it is also more expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
@ -5897,7 +6095,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The rendering back-end for Irrlicht.\n"
"The rendering back-end.\n"
"A restart is required after changing this.\n"
"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
"otherwise.\n"
@ -6184,7 +6382,7 @@ msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Virtual joystick triggers aux button"
msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6279,9 +6477,8 @@ msgid ""
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
"enabled.\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applies if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
@ -6337,7 +6534,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width component of the initial window size."
msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6444,13 +6641,16 @@ msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL parallel limit"
msgid "cURL interactive timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL timeout"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
#~ msgid "Address / Port"
#~ msgstr "Adresse / port"
#~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
#~ msgstr "Er du sikker på at du vill tilbakestille enkel-spelar verd?"
@ -6466,6 +6666,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Konfigurér"
#~ msgid "Credits"
#~ msgstr "Medvirkende"
#~ msgid "Damage enabled"
#~ msgstr "Skade aktivert"
#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
#~ msgstr "Henter og installerer $1, ver vennleg og vent..."
@ -6487,6 +6693,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
#~ msgstr "Minikart i overflate modus, Zoom x4"
#~ msgid "Name / Password"
#~ msgstr "Namn/Passord"
#~ msgid "Name/Password"
#~ msgstr "Namn/passord"
@ -6499,12 +6708,18 @@ msgstr ""
#~ msgid "Parallax Occlusion"
#~ msgstr "Parralax okklusjon"
#~ msgid "PvP enabled"
#~ msgstr "Spelar mot spelar aktivert"
#~ msgid "Reset singleplayer world"
#~ msgstr "Tilbakegå enkelspelar verd"
#~ msgid "Select Package File:"
#~ msgstr "Velje eit pakke dokument:"
#~ msgid "Special"
#~ msgstr "Spesial"
#~ msgid "Start Singleplayer"
#~ msgstr "Start enkeltspelar oppleving"
@ -6513,3 +6728,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Ja"
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "no"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Romanian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-28 01:32+0000\n"
"Last-Translator: Nicolae Crefelean <kneekoo@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -15,6 +15,47 @@ msgstr ""
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Empty command."
msgstr "Comenzi de chat"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Exit to main menu"
msgstr "Ieși în Meniu"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Invalid command: "
msgstr "Comandă locală"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Issued command: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "List online players"
msgstr "Jucător singur"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Online players: "
msgstr "Jucător singur"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "The out chat queue is now empty."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "This command is disabled by server."
msgstr ""
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
msgstr "Reînviere"
@ -23,6 +64,38 @@ msgstr "Reînviere"
msgid "You died"
msgstr "Ai murit"
#: builtin/client/death_formspec.lua
#, fuzzy
msgid "You died."
msgstr "Ai murit"
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands:"
msgstr "Comandă locală"
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands: "
msgstr "Comandă locală"
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Command not available: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Get help for commands"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid ""
"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "[all | <cmd>]"
msgstr ""
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -534,7 +607,7 @@ msgstr "< Înapoi la pagina de setări"
msgid "Browse"
msgstr "Navighează"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
@ -578,7 +651,7 @@ msgstr "Restabilește valori implicite"
msgid "Scale"
msgstr "Scală"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Search"
msgstr "Caută"
@ -713,6 +786,41 @@ msgstr ""
"Încercați să activați lista de servere publică și să vă verificați "
"conexiunea la internet."
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "About"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "Contribuitori activi"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
#, fuzzy
msgid "Active renderer:"
msgstr "Interval de trimitere obiect e activ"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Dezvoltatori de bază"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Open User Data Directory"
msgstr "Deschide directorul cu datele utilizatorului"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Foști contribuitori"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Dezvoltatori de bază precedenți"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
msgstr "Căutați conținut online"
@ -753,36 +861,6 @@ msgstr "Dezinstalați pachetul"
msgid "Use Texture Pack"
msgstr "Folosiți pachetul de textură"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "Contribuitori activi"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Dezvoltatori de bază"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits"
msgstr "Credite"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Open User Data Directory"
msgstr "Deschide directorul cu datele utilizatorului"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Foști contribuitori"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Dezvoltatori de bază precedenți"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Announce Server"
msgstr "Anunțare server"
@ -811,7 +889,7 @@ msgstr "Găzduiește Server"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr "Instalarea jocurilor din ContentDB"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name"
msgstr ""
@ -823,7 +901,7 @@ msgstr "Nou"
msgid "No world created or selected!"
msgstr "Nicio lume creată sau selectată!"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Password"
msgstr "Parola"
@ -831,7 +909,7 @@ msgstr "Parola"
msgid "Play Game"
msgstr "Joacă jocul"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Port"
msgstr "Port"
@ -852,8 +930,13 @@ msgid "Start Game"
msgstr "Începe Jocul"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
msgstr "Adresă / Port"
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "- Adresa: "
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Șterge"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Connect"
@ -863,34 +946,46 @@ msgstr "Conectează"
msgid "Creative mode"
msgstr "Modul Creativ"
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr "Daune activate"
#, fuzzy
msgid "Damage / PvP"
msgstr "Daune"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Del. Favorite"
msgstr "Şterge Favorit"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Favorite"
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "Favorit"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Incompatible Servers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Join Game"
msgstr "Alatură-te jocului"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name / Password"
msgstr "Nume / Parolă"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "PvP enabled"
msgstr "PvP activat"
#, fuzzy
msgid "Public Servers"
msgstr "Anunțare server"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Server Description"
msgstr "Descrierea serverului"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
@ -932,10 +1027,30 @@ msgstr "Modifică tastele"
msgid "Connected Glass"
msgstr "Sticlă conectată"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dynamic shadows"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Dynamic shadows: "
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Fancy Leaves"
msgstr "Frunze luxsoase"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Medium"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap"
msgstr "Hartă mip"
@ -1024,6 +1139,14 @@ msgstr "PragulAtingerii: (px)"
msgid "Trilinear Filter"
msgstr "Filtrare Triliniară"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Ultra High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Very Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Leaves"
msgstr "Frunze legănătoare"
@ -1096,18 +1219,6 @@ msgstr "Fișierul cu parolă nu a putut fi deschis: "
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "Calea aprovizionată a lumii nu există: "
#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
#. This is a special string. Put either "no" or "yes"
#. into the translation field (literally).
#. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
#. font, "no" otherwise.
#. The fallback font is (normally) required for languages with
#. non-Latin script, like Chinese.
#. When in doubt, test your translation.
#: src/client/fontengine.cpp
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "no"
#: src/client/game.cpp
msgid ""
"\n"
@ -1350,6 +1461,11 @@ msgstr "MiB / s"
msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
msgstr "Hartă mip dezactivată de joc sau mod"
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Multiplayer"
msgstr "Jucător singur"
#: src/client/game.cpp
msgid "Noclip mode disabled"
msgstr "Modul Noclip este dezactivat"
@ -1491,10 +1607,6 @@ msgstr "Înapoi"
msgid "Caps Lock"
msgstr "Majuscule"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Șterge"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr "Control"
@ -1789,7 +1901,8 @@ msgid "Proceed"
msgstr "Continuă"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "\"Special\" = climb down"
#, fuzzy
msgid "\"Aux1\" = climb down"
msgstr "\"Special\" = coborâți"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
@ -1800,10 +1913,18 @@ msgstr "Redirecționare înainte"
msgid "Automatic jumping"
msgstr "Salt automat"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Aux1"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Backward"
msgstr "Înapoi"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Block bounds"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr "Schimba camera"
@ -1893,10 +2014,6 @@ msgstr "Captură de ecran"
msgid "Sneak"
msgstr "Furișează"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Special"
msgstr "Special"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr "Comutați HUD"
@ -1984,9 +2101,10 @@ msgstr ""
"prima atingere."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
"circle."
msgstr ""
"(Android) Utilizați joystick-ul virtual pentru a declanșa butonul \"aux\".\n"
@ -2228,8 +2346,8 @@ msgid ""
"to be sure) creates a solid floatland layer."
msgstr ""
"Ajustează densitatea stratului de insule plutitoare.\n"
"Mărește valoarea pentru creșterea densității. Poate fi pozitivă sau negativă."
"\n"
"Mărește valoarea pentru creșterea densității. Poate fi pozitivă sau "
"negativă.\n"
"Valoarea = 0.0: 50% din volum este insulă plutitoare.\n"
"Valoarea = 2.0 (poate fi mai mare în funcție de 'mgv7_np_floatland'; "
"testați\n"
@ -2356,6 +2474,15 @@ msgstr "Salvează automat dimensiunea ecranului"
msgid "Autoscaling mode"
msgstr "Mod scalare automată"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Aux1 key"
msgstr "Tasta de salt"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Aux1 key for climbing/descending"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
msgstr "Tastă înapoi"
@ -2400,10 +2527,6 @@ msgstr "Parametrii de zgomot de temperatură și umiditate Biome API"
msgid "Biome noise"
msgstr "Biome zgomot"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr "Biți per pixel (aka adâncime de culoare) în modul ecran complet."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr "Distanță de optimizare trimitere bloc"
@ -2509,6 +2632,11 @@ msgstr ""
"Centrul razei de amplificare a curbei de lumină.\n"
"Aici 0.0 este nivelul minim de lumină, iar 1.0 este nivelul maxim."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat command time message threshold"
msgstr "Pragul de lansare a mesajului de chat"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat font size"
msgstr "Dimensiunea fontului din chat"
@ -2605,6 +2733,11 @@ msgstr "Nori in meniu"
msgid "Colored fog"
msgstr "Ceaţă colorată"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Colored shadows"
msgstr "Ceaţă colorată"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@ -2810,8 +2943,9 @@ msgstr "Dimensiunea implicită a stivei"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
"Only has an effect if compiled with cURL."
"Define shadow filtering quality\n"
"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or poisson disk\n"
"but also uses more resources."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -2972,6 +3106,12 @@ msgid ""
"This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable colored shadows. \n"
"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window"
msgstr ""
@ -2996,6 +3136,13 @@ msgstr "Activați securitatea modului"
msgid "Enable players getting damage and dying."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable poisson disk filtering.\n"
"On true uses poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
"filtering."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@ -3118,18 +3265,6 @@ msgstr ""
msgid "Fallback font path"
msgstr "Cale font de rezervă"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fast key"
msgstr ""
@ -3148,7 +3283,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Fast movement (via the \"special\" key).\n"
"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
@ -3182,9 +3317,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
"at texture load time."
"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3279,10 +3414,6 @@ msgstr ""
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
@ -3380,10 +3511,6 @@ msgstr ""
msgid "Full screen"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Full screen BPP"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fullscreen mode."
msgstr ""
@ -3477,7 +3604,8 @@ msgid "Heat noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgid ""
"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3488,10 +3616,6 @@ msgstr "Zgomot de înălțime"
msgid "Height select noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hill steepness"
msgstr "Abruptul dealului"
@ -3723,8 +3847,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
"are\n"
"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
"enabled."
msgstr ""
@ -3746,8 +3869,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
"down and\n"
"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
"and\n"
"descending."
msgstr ""
@ -3791,6 +3914,12 @@ msgid ""
"to this distance from the player to the node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
"seconds, add the time information to the chat command message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
@ -4679,10 +4808,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
@ -4754,6 +4879,10 @@ msgstr ""
msgid "Map save interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map update time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
@ -4862,6 +4991,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum distance to render shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
@ -4968,7 +5101,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
msgid ""
"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
"milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
"stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5181,11 +5322,6 @@ msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -5284,6 +5420,11 @@ msgstr ""
msgid "Player versus player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Poisson filtering"
msgstr "Filtrare Biliniară"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Port to connect to (UDP).\n"
@ -5618,6 +5759,40 @@ msgstr ""
msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow strength.\n"
"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow update time.\n"
"Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more "
"resources.\n"
"Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the soft shadow radius size.\n"
"Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n"
"Minimun value 1.0 and max value 10.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees\n"
"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
"Minimun value 0.0 and max value 60.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable waving leaves.\n"
@ -5636,6 +5811,13 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
"On false, 16 bits texture will be used.\n"
"This can cause much more artifacts in the shadow."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shader path"
msgstr "Calea shaderului"
@ -5648,6 +5830,23 @@ msgid ""
"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Shadow filter quality"
msgstr "Calitatea capturii de ecran"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture in 32 bits"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
@ -5655,9 +5854,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgid "Shadow strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5703,6 +5900,10 @@ msgid ""
"thread, thus reducing jitter."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slice w"
msgstr ""
@ -5757,18 +5958,15 @@ msgstr "Viteza de furișare"
msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Soft shadow radius"
msgstr "Rază nori"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key"
msgstr "Cheie specială"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key for climbing/descending"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@ -5890,6 +6088,13 @@ msgstr ""
msgid "Texture path"
msgstr "Calea texturii"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Texture size to render the shadow map on.\n"
"This must be a power of two.\n"
"Bigger numbers create better shadowsbut it is also more expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
@ -5963,7 +6168,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The rendering back-end for Irrlicht.\n"
"The rendering back-end.\n"
"A restart is required after changing this.\n"
"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
"otherwise.\n"
@ -6250,7 +6455,7 @@ msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Virtual joystick triggers aux button"
msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6341,9 +6546,8 @@ msgid ""
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
"enabled.\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applies if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
@ -6399,7 +6603,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width component of the initial window size."
msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6506,11 +6710,11 @@ msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL parallel limit"
msgid "cURL interactive timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL timeout"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
#~ msgid ""
@ -6520,12 +6724,18 @@ msgstr ""
#~ "0 = ocluzia de paralax cu informații despre panta (mai rapid).\n"
#~ "1 = mapare în relief (mai lentă, mai exactă)."
#~ msgid "Address / Port"
#~ msgstr "Adresă / Port"
#~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
#~ msgstr "Eşti sigur că vrei să resetezi lumea proprie ?"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Înapoi"
#~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
#~ msgstr "Biți per pixel (aka adâncime de culoare) în modul ecran complet."
#~ msgid "Bump Mapping"
#~ msgstr "Cartografiere cu denivelări"
@ -6553,6 +6763,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Configurează"
#~ msgid "Credits"
#~ msgstr "Credite"
#~ msgid "Damage enabled"
#~ msgstr "Daune activate"
#, fuzzy
#~ msgid "Darkness sharpness"
#~ msgstr "Mapgen"
@ -6589,6 +6805,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
#~ msgstr "Hartă mip în modul de suprafață, Zoom x4"
#~ msgid "Name / Password"
#~ msgstr "Nume / Parolă"
#~ msgid "Name/Password"
#~ msgstr "Nume/Parolă"
@ -6601,6 +6820,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Parallax Occlusion"
#~ msgstr "Ocluzie Parallax"
#~ msgid "PvP enabled"
#~ msgstr "PvP activat"
#~ msgid "Reset singleplayer world"
#~ msgstr "Resetează lume proprie"
@ -6608,6 +6830,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select Package File:"
#~ msgstr "Selectează Fișierul Modului:"
#~ msgid "Special"
#~ msgstr "Special"
#~ msgid "Special key"
#~ msgstr "Cheie specială"
#~ msgid "Start Singleplayer"
#~ msgstr "Începeți Jucător singur"
@ -6620,3 +6848,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Da"
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "no"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Slovenian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-30 19:41+0000\n"
"Last-Translator: Iztok Bajcar <iztok.bajcar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -15,6 +15,46 @@ msgstr ""
"%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Empty command."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Exit to main menu"
msgstr "Izhod na meni"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Invalid command: "
msgstr "Krajevni ukaz"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Issued command: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "List online players"
msgstr "samostojna igra"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Online players: "
msgstr "samostojna igra"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "The out chat queue is now empty."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "This command is disabled by server."
msgstr ""
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
msgstr "Ponovno oživi"
@ -23,6 +63,38 @@ msgstr "Ponovno oživi"
msgid "You died"
msgstr "Umrl si"
#: builtin/client/death_formspec.lua
#, fuzzy
msgid "You died."
msgstr "Umrl si"
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands:"
msgstr "Krajevni ukaz"
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands: "
msgstr "Krajevni ukaz"
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Command not available: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Get help for commands"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid ""
"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "[all | <cmd>]"
msgstr ""
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr "V redu"
@ -554,7 +626,7 @@ msgstr "< Nazaj do Nastavitev"
msgid "Browse"
msgstr "Prebrskaj"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogočeno"
@ -599,7 +671,7 @@ msgstr "Obnovi privzeto"
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Search"
msgstr "Poišči"
@ -736,6 +808,41 @@ msgstr ""
"Morda je treba ponovno omogočiti javni seznam strežnikov oziroma preveriti "
"internetno povezavo."
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "About"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "Dejavni sodelavci"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active renderer:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Glavni razvijalci"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
#, fuzzy
msgid "Open User Data Directory"
msgstr "Izberi mapo"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Predhodni sodelavci"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Predhodni razvajalci"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
msgstr "Brskaj po spletnih vsebinah"
@ -776,37 +883,6 @@ msgstr "Odstrani paket"
msgid "Use Texture Pack"
msgstr "Uporabi paket tekstur"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "Dejavni sodelavci"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Glavni razvijalci"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits"
msgstr "Zasluge"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "Open User Data Directory"
msgstr "Izberi mapo"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Predhodni sodelavci"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Predhodni razvajalci"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Announce Server"
msgstr "Objavi strežnik"
@ -835,7 +911,7 @@ msgstr "Gostiteljski strežnik"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr "Namesti igre iz ContentDB"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name"
msgstr ""
@ -847,7 +923,7 @@ msgstr "Novo"
msgid "No world created or selected!"
msgstr "Ni ustvarjenega oziroma izbranega sveta!"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Novo geslo"
@ -856,7 +932,7 @@ msgstr "Novo geslo"
msgid "Play Game"
msgstr "Zaženi igro"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Port"
msgstr "Vrata"
@ -878,8 +954,13 @@ msgid "Start Game"
msgstr "Začni igro"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
msgstr "Naslov / Vrata"
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr " Naslov: "
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Počisti"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Connect"
@ -889,34 +970,46 @@ msgstr "Poveži"
msgid "Creative mode"
msgstr "Ustvarjalni način"
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr "Poškodbe so omogočene"
#, fuzzy
msgid "Damage / PvP"
msgstr "Poškodbe"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Del. Favorite"
msgstr "Izbriši priljubljeno"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Favorite"
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "Priljubljeno"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Incompatible Servers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Join Game"
msgstr "Prijavi se v igro"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name / Password"
msgstr "Ime / Geslo"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "PvP enabled"
msgstr "Igra PvP je omogočena"
#, fuzzy
msgid "Public Servers"
msgstr "Objavi strežnik"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Server Description"
msgstr "Vrata strežnika"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
@ -958,10 +1051,31 @@ msgstr "Spremeni tipke"
msgid "Connected Glass"
msgstr "Povezano steklo"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Dynamic shadows"
msgstr "Senca pisave"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Dynamic shadows: "
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Fancy Leaves"
msgstr "Olepšani listi"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Medium"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap"
msgstr "Zemljevid (minimap)"
@ -1052,6 +1166,14 @@ msgstr "Občutljivost dotika (v pikslih):"
msgid "Trilinear Filter"
msgstr "Trilinearni filter"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Ultra High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Very Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Leaves"
msgstr "Pokaži premikanje listov"
@ -1126,18 +1248,6 @@ msgstr "Ni bilo mogoče odpreti datoteke z geslom: "
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "Podana pot do sveta ne obstaja: "
#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
#. This is a special string. Put either "no" or "yes"
#. into the translation field (literally).
#. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
#. font, "no" otherwise.
#. The fallback font is (normally) required for languages with
#. non-Latin script, like Chinese.
#. When in doubt, test your translation.
#: src/client/fontengine.cpp
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "no"
#: src/client/game.cpp
msgid ""
"\n"
@ -1383,6 +1493,11 @@ msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
msgstr ""
"Zemljevid (minimap) je trenutno onemogočen zaradi igre ali prilagoditve"
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Multiplayer"
msgstr "samostojna igra"
#: src/client/game.cpp
msgid "Noclip mode disabled"
msgstr "Prehod skozi zid (način duha) je onemogočen"
@ -1529,10 +1644,6 @@ msgstr "Backspace"
msgid "Caps Lock"
msgstr "Velike črke"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Počisti"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr "Control"
@ -1833,7 +1944,8 @@ msgid "Proceed"
msgstr "Nadaljuj"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "\"Special\" = climb down"
#, fuzzy
msgid "\"Aux1\" = climb down"
msgstr "\"Special\" = plezanje dol"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
@ -1844,10 +1956,18 @@ msgstr "Samodejno premikanje naprej"
msgid "Automatic jumping"
msgstr "Samodejno skakanje"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Aux1"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Backward"
msgstr "Nazaj"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Block bounds"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr "Sprememba kamere"
@ -1938,10 +2058,6 @@ msgstr "Posnetek zaslona"
msgid "Sneak"
msgstr "Plaziti se"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Special"
msgstr "Specialen"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr "Preklopi HUD"
@ -2030,9 +2146,10 @@ msgstr ""
"pritiska na ekran."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
"circle."
msgstr ""
"(Android) Uporabi virtualno igralno palico za pritisk gumba \"aux\".\n"
@ -2380,6 +2497,15 @@ msgstr "Samodejno shrani velikost zaslona"
msgid "Autoscaling mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Aux1 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Aux1 key for climbing/descending"
msgstr "Posebna tipka, ki se uporablja za plezanje in spuščanje"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
msgstr "Tipka backward"
@ -2426,10 +2552,6 @@ msgstr ""
msgid "Biome noise"
msgstr "Šum bioma"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr "Biti na piksel (barvna globina) v celozaslonskem načinu."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
@ -2543,6 +2665,10 @@ msgstr ""
"Središče območja povečave svetlobne krivulje.\n"
"0.0 je minimalna raven svetlobe, 1.0 maksimalna."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat command time message threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat font size"
@ -2644,6 +2770,11 @@ msgstr "Oblaki v meniju"
msgid "Colored fog"
msgstr "Barvna megla"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Colored shadows"
msgstr "Barvna megla"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@ -2845,8 +2976,9 @@ msgstr "Privzeta igra"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
"Only has an effect if compiled with cURL."
"Define shadow filtering quality\n"
"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or poisson disk\n"
"but also uses more resources."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3011,6 +3143,12 @@ msgid ""
"This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable colored shadows. \n"
"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window"
msgstr ""
@ -3036,6 +3174,13 @@ msgstr ""
msgid "Enable players getting damage and dying."
msgstr "Omogoči, da igralci dobijo poškodbo in umrejo."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable poisson disk filtering.\n"
"On true uses poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
"filtering."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@ -3159,18 +3304,6 @@ msgstr ""
msgid "Fallback font path"
msgstr "Pot pisave"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fast key"
msgstr "Tipka za hitro premikanje"
@ -3190,7 +3323,7 @@ msgstr "Hitro premikanje"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Fast movement (via the \"special\" key).\n"
"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
"Možnost omogoča hitro premikanje (s tipko »uporabi«).\n"
@ -3228,9 +3361,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
"at texture load time."
"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3327,10 +3460,6 @@ msgstr "Velikost pisave"
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
@ -3431,10 +3560,6 @@ msgstr ""
msgid "Full screen"
msgstr "Celozaslonski način"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Full screen BPP"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fullscreen mode."
msgstr "Celozaslonski način."
@ -3528,7 +3653,8 @@ msgid "Heat noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgid ""
"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3539,10 +3665,6 @@ msgstr ""
msgid "Height select noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hill steepness"
msgstr "Strmina hriba"
@ -3776,8 +3898,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
"are\n"
"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
"enabled."
msgstr ""
@ -3801,9 +3922,10 @@ msgstr ""
"To zahteva privilegij \"noclip\" na strežniku."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
"down and\n"
"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
"and\n"
"descending."
msgstr ""
"Izbrana možnost omogoči delovanje \"posebne\" tipke namesto tipke \"plaziti "
@ -3858,6 +3980,12 @@ msgid ""
"to this distance from the player to the node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
"seconds, add the time information to the chat command message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
@ -4749,10 +4877,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
@ -4824,6 +4948,10 @@ msgstr ""
msgid "Map save interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map update time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
@ -4933,6 +5061,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum distance to render shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
@ -5039,7 +5171,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
msgid ""
"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
"milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
"stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5252,11 +5392,6 @@ msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -5358,6 +5493,11 @@ msgstr ""
msgid "Player versus player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Poisson filtering"
msgstr "Bilinearno filtriranje"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Port to connect to (UDP).\n"
@ -5693,6 +5833,40 @@ msgstr ""
msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow strength.\n"
"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow update time.\n"
"Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more "
"resources.\n"
"Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the soft shadow radius size.\n"
"Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n"
"Minimun value 1.0 and max value 10.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees\n"
"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
"Minimun value 0.0 and max value 60.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable waving leaves.\n"
@ -5711,6 +5885,13 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
"On false, 16 bits texture will be used.\n"
"This can cause much more artifacts in the shadow."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shader path"
msgstr ""
@ -5723,6 +5904,22 @@ msgid ""
"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow filter quality"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture in 32 bits"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
@ -5730,9 +5927,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgid "Shadow strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5778,6 +5973,10 @@ msgid ""
"thread, thus reducing jitter."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slice w"
msgstr ""
@ -5838,18 +6037,15 @@ msgstr ""
msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Soft shadow radius"
msgstr "Senca pisave"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key"
msgstr "Posebna tipka"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key for climbing/descending"
msgstr "Posebna tipka, ki se uporablja za plezanje in spuščanje"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@ -5971,6 +6167,13 @@ msgstr ""
msgid "Texture path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Texture size to render the shadow map on.\n"
"This must be a power of two.\n"
"Bigger numbers create better shadowsbut it is also more expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
@ -6044,7 +6247,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The rendering back-end for Irrlicht.\n"
"The rendering back-end.\n"
"A restart is required after changing this.\n"
"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
"otherwise.\n"
@ -6331,7 +6534,7 @@ msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Virtual joystick triggers aux button"
msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6426,9 +6629,8 @@ msgid ""
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
"enabled.\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applies if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
@ -6484,7 +6686,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width component of the initial window size."
msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6591,11 +6793,11 @@ msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL parallel limit"
msgid "cURL interactive timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL timeout"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
#, fuzzy
@ -6606,12 +6808,18 @@ msgstr ""
#~ "0 = \"parallax occlusion\" s podatki o nagibih (hitrejše)\n"
#~ "1 = mapiranje reliefa (počasnejše, a bolj natančno)"
#~ msgid "Address / Port"
#~ msgstr "Naslov / Vrata"
#~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
#~ msgstr "Ali res želiš ponastaviti samostojno igro?"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Nazaj"
#~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
#~ msgstr "Biti na piksel (barvna globina) v celozaslonskem načinu."
#~ msgid "Bump Mapping"
#~ msgstr "Površinsko preslikavanje"
@ -6636,6 +6844,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Nastavi"
#~ msgid "Credits"
#~ msgstr "Zasluge"
#~ msgid "Damage enabled"
#~ msgstr "Poškodbe so omogočene"
#~ msgid "Darkness sharpness"
#~ msgstr "Ostrina teme"
@ -6677,6 +6891,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
#~ msgstr "Zemljevid (minimap) je v načinu prikazovanja površja, Zoom x4"
#~ msgid "Name / Password"
#~ msgstr "Ime / Geslo"
#~ msgid "Name/Password"
#~ msgstr "Ime / Geslo"
@ -6693,12 +6910,21 @@ msgstr ""
#~ msgid "Parallax occlusion scale"
#~ msgstr "Lestvica okluzije paralakse"
#~ msgid "PvP enabled"
#~ msgstr "Igra PvP je omogočena"
#~ msgid "Reset singleplayer world"
#~ msgstr "Ponastavi samostojno igro"
#~ msgid "Select Package File:"
#~ msgstr "Izberi datoteko paketa:"
#~ msgid "Special"
#~ msgstr "Specialen"
#~ msgid "Special key"
#~ msgstr "Posebna tipka"
#~ msgid "Start Singleplayer"
#~ msgstr "Zaženi samostojno igro"
@ -6711,3 +6937,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Da"
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "no"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Serbian (cyrillic) (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-08 20:47+0000\n"
"Last-Translator: sfan5 <sfan5@live.de>\n"
"Language-Team: Serbian (cyrillic) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -15,6 +15,47 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Empty command."
msgstr "Чат команде"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Exit to main menu"
msgstr "Изађи у мени"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Invalid command: "
msgstr "Локална команда"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Issued command: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "List online players"
msgstr "Један играч"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Online players: "
msgstr "Један играч"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "The out chat queue is now empty."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "This command is disabled by server."
msgstr ""
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
msgstr "Врати се у живот"
@ -24,6 +65,38 @@ msgstr "Врати се у живот"
msgid "You died"
msgstr "Умро/ла си."
#: builtin/client/death_formspec.lua
#, fuzzy
msgid "You died."
msgstr "Умро/ла си."
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands:"
msgstr "Локална команда"
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands: "
msgstr "Локална команда"
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Command not available: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Get help for commands"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid ""
"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "[all | <cmd>]"
msgstr ""
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
@ -564,7 +637,7 @@ msgstr "< Назад на страну са поставкама"
msgid "Browse"
msgstr "Прегледај"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Онемогућено"
@ -608,7 +681,7 @@ msgstr "Поврати уобичајено"
msgid "Scale"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Search"
msgstr "Тражи"
@ -761,6 +834,42 @@ msgstr ""
"Покушајте да поновно укључите листу сервера и проверите вашу интернет "
"конекцију."
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "About"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "Активни сарадници"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
#, fuzzy
msgid "Active renderer:"
msgstr "Даљина слања активног блока"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Главни развијачи"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
#, fuzzy
msgid "Open User Data Directory"
msgstr "Изаберите фајл мода:"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Предходни сарадници"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Предходни главни развијачи"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
msgstr ""
@ -808,37 +917,6 @@ msgstr "Уклони изабрани мод"
msgid "Use Texture Pack"
msgstr "Сетови текстура"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "Активни сарадници"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Главни развијачи"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits"
msgstr "Заслуге"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "Open User Data Directory"
msgstr "Изаберите фајл мода:"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Предходни сарадници"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Предходни главни развијачи"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Announce Server"
msgstr "Пријави сервер"
@ -867,7 +945,7 @@ msgstr "Направи сервер"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name"
msgstr ""
@ -879,7 +957,7 @@ msgstr "Нови"
msgid "No world created or selected!"
msgstr "Ниједан свет није направљен или изабран!"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Нова шифра"
@ -889,7 +967,7 @@ msgstr "Нова шифра"
msgid "Play Game"
msgstr "Почни игру"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Port"
msgstr "Порт"
@ -912,8 +990,13 @@ msgid "Start Game"
msgstr "Направи игру"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
msgstr "Адреса / Порт"
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "- Адреса: "
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Очисти"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Connect"
@ -923,35 +1006,47 @@ msgstr "Прикључи се"
msgid "Creative mode"
msgstr "Слободни мод"
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr "Оштећење омогућено"
#, fuzzy
msgid "Damage / PvP"
msgstr "Штета"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Del. Favorite"
msgstr "Обриши Омиљени"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Favorite"
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "Омиљени"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Incompatible Servers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Join Game"
msgstr "Направи игру"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name / Password"
msgstr "Име / Шифра"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
msgstr "Одзив"
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "PvP enabled"
msgstr "Туча омогућена"
#, fuzzy
msgid "Public Servers"
msgstr "Пријави сервер"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Server Description"
msgstr "Серверски порт"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
@ -995,10 +1090,30 @@ msgstr "Подеси контроле"
msgid "Connected Glass"
msgstr "Спојено стакло"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dynamic shadows"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Dynamic shadows: "
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Fancy Leaves"
msgstr "Елегантно лишће"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Medium"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap"
msgstr "Мипмап"
@ -1088,6 +1203,14 @@ msgstr "Праг додиривања (px)"
msgid "Trilinear Filter"
msgstr "Трилинеарни филтер"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Ultra High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Very Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Leaves"
msgstr "Лепршајуће лишће"
@ -1162,18 +1285,6 @@ msgstr ""
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "Дата локација света не постоји: "
#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
#. This is a special string. Put either "no" or "yes"
#. into the translation field (literally).
#. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
#. font, "no" otherwise.
#. The fallback font is (normally) required for languages with
#. non-Latin script, like Chinese.
#. When in doubt, test your translation.
#: src/client/fontengine.cpp
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "no"
#: src/client/game.cpp
msgid ""
"\n"
@ -1427,6 +1538,11 @@ msgstr "МиБ/с"
msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Multiplayer"
msgstr "Један играч"
#: src/client/game.cpp
msgid "Noclip mode disabled"
msgstr ""
@ -1573,10 +1689,6 @@ msgstr "Назад"
msgid "Caps Lock"
msgstr "Велика слова"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Очисти"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr "Контрола"
@ -1867,7 +1979,7 @@ msgstr "Настави"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "\"Special\" = climb down"
msgid "\"Aux1\" = climb down"
msgstr "\"Користи\" = Силажење"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
@ -1879,10 +1991,18 @@ msgstr "Напред"
msgid "Automatic jumping"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Aux1"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Backward"
msgstr "Назад"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Block bounds"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Change camera"
@ -1975,10 +2095,6 @@ msgstr ""
msgid "Sneak"
msgstr "Шуњање"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Special"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle HUD"
@ -2070,8 +2186,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
"circle."
msgstr ""
@ -2403,6 +2519,14 @@ msgstr "Аутоматски сачувај величину екрана"
msgid "Autoscaling mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Aux1 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Aux1 key for climbing/descending"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
msgstr "Кључ за назад"
@ -2448,10 +2572,6 @@ msgstr "Параметри семена температуре и влажнос
msgid "Biome noise"
msgstr "Семе биома"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr "Битови по пикселу (или дубина боје) у моду целог екрана."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
@ -2551,6 +2671,11 @@ msgid ""
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat command time message threshold"
msgstr "Граница пећине"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat font size"
@ -2652,6 +2777,11 @@ msgstr "Облаци у менију"
msgid "Colored fog"
msgstr "Обојена магла"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Colored shadows"
msgstr "Обојена магла"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@ -2864,8 +2994,9 @@ msgstr "Уобичајена игра"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
"Only has an effect if compiled with cURL."
"Define shadow filtering quality\n"
"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or poisson disk\n"
"but also uses more resources."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3028,6 +3159,12 @@ msgid ""
"This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable colored shadows. \n"
"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window"
msgstr ""
@ -3052,6 +3189,13 @@ msgstr ""
msgid "Enable players getting damage and dying."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable poisson disk filtering.\n"
"On true uses poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
"filtering."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@ -3174,18 +3318,6 @@ msgstr ""
msgid "Fallback font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fast key"
msgstr ""
@ -3205,7 +3337,7 @@ msgstr "Брзо кретање"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Fast movement (via the \"special\" key).\n"
"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
"Видно поље за време увеличавања.\n"
@ -3241,9 +3373,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
"at texture load time."
"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3339,10 +3471,6 @@ msgstr ""
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
@ -3440,10 +3568,6 @@ msgstr ""
msgid "Full screen"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Full screen BPP"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fullscreen mode."
msgstr ""
@ -3538,7 +3662,8 @@ msgid "Heat noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgid ""
"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3550,10 +3675,6 @@ msgstr "Десни Windows"
msgid "Height select noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hill steepness"
msgstr ""
@ -3785,8 +3906,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
"are\n"
"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
"enabled."
msgstr ""
@ -3808,8 +3928,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
"down and\n"
"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
"and\n"
"descending."
msgstr ""
@ -3855,6 +3975,12 @@ msgid ""
"to this distance from the player to the node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
"seconds, add the time information to the chat command message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
@ -4744,10 +4870,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
@ -4819,6 +4941,10 @@ msgstr ""
msgid "Map save interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map update time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
@ -4933,6 +5059,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum distance to render shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
@ -5039,7 +5169,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
msgid ""
"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
"milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
"stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5252,11 +5390,6 @@ msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -5359,6 +5492,11 @@ msgstr ""
msgid "Player versus player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Poisson filtering"
msgstr "Билинеарно филтрирање"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Port to connect to (UDP).\n"
@ -5715,6 +5853,40 @@ msgstr ""
msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow strength.\n"
"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow update time.\n"
"Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more "
"resources.\n"
"Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the soft shadow radius size.\n"
"Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n"
"Minimun value 1.0 and max value 10.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees\n"
"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
"Minimun value 0.0 and max value 60.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable waving leaves.\n"
@ -5733,6 +5905,13 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
"On false, 16 bits texture will be used.\n"
"This can cause much more artifacts in the shadow."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Shader path"
@ -5746,6 +5925,22 @@ msgid ""
"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow filter quality"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture in 32 bits"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
@ -5753,9 +5948,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgid "Shadow strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5801,6 +5994,10 @@ msgid ""
"thread, thus reducing jitter."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slice w"
msgstr ""
@ -5856,17 +6053,13 @@ msgstr "Брзина успона"
msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Special key"
msgstr "притисните дугме"
msgid "Soft shadow radius"
msgstr "Величина облака"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key for climbing/descending"
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5990,6 +6183,13 @@ msgstr ""
msgid "Texture path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Texture size to render the shadow map on.\n"
"This must be a power of two.\n"
"Bigger numbers create better shadowsbut it is also more expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
@ -6063,7 +6263,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The rendering back-end for Irrlicht.\n"
"The rendering back-end.\n"
"A restart is required after changing this.\n"
"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
"otherwise.\n"
@ -6352,7 +6552,7 @@ msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Virtual joystick triggers aux button"
msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6447,9 +6647,8 @@ msgid ""
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
"enabled.\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applies if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
@ -6505,7 +6704,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width component of the initial window size."
msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6614,11 +6813,11 @@ msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL parallel limit"
msgid "cURL interactive timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL timeout"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
#~ msgid ""
@ -6628,6 +6827,9 @@ msgstr ""
#~ "0 = parallax occlusion са информацијама о нагибима (брже)\n"
#~ "1 = мапирање рељефа (спорије, прецизније)."
#~ msgid "Address / Port"
#~ msgstr "Адреса / Порт"
#~ msgid ""
#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
#~ "brighter.\n"
@ -6642,6 +6844,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Назад"
#~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
#~ msgstr "Битови по пикселу (или дубина боје) у моду целог екрана."
#~ msgid "Bump Mapping"
#~ msgstr "Bump-Мапирање"
@ -6665,9 +6870,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
#~ msgstr "Контролише ширину тунела, мања вредност ствара шире тунеле."
#~ msgid "Credits"
#~ msgstr "Заслуге"
#~ msgid "Crosshair color (R,G,B)."
#~ msgstr "Боја нишана (R,G,B)."
#~ msgid "Damage enabled"
#~ msgstr "Оштећење омогућено"
#, fuzzy
#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
#~ msgstr "Преузима се $1, молим вас сачекајте..."
@ -6679,6 +6890,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Main menu style"
#~ msgstr "Главни мени"
#~ msgid "Name / Password"
#~ msgstr "Име / Шифра"
#~ msgid "Name/Password"
#~ msgstr "Име/Шифра"
@ -6695,6 +6909,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Parallax occlusion scale"
#~ msgstr "Parallax Occlusion Мапирање"
#~ msgid "PvP enabled"
#~ msgstr "Туча омогућена"
#~ msgid "Reset singleplayer world"
#~ msgstr "Ресетуј свет"
@ -6702,6 +6919,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select Package File:"
#~ msgstr "Изаберите фајл мода:"
#, fuzzy
#~ msgid "Special key"
#~ msgstr "притисните дугме"
#~ msgid "Start Singleplayer"
#~ msgstr "Започни игру за једног играча"
@ -6710,3 +6931,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Да"
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "no"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-15 23:32+0000\n"
"Last-Translator: Milos <milosfilic97@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -20,6 +20,43 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Empty command."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Exit to main menu"
msgstr "Nazad na Glavni meni"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Invalid command: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Issued command: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "List online players"
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Online players: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "The out chat queue is now empty."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "This command is disabled by server."
msgstr ""
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
msgstr "Vrati se u zivot"
@ -28,6 +65,36 @@ msgstr "Vrati se u zivot"
msgid "You died"
msgstr "Umro/la si."
#: builtin/client/death_formspec.lua
#, fuzzy
msgid "You died."
msgstr "Umro/la si."
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Available commands:"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Available commands: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Command not available: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Get help for commands"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid ""
"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "[all | <cmd>]"
msgstr ""
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -538,7 +605,7 @@ msgstr ""
msgid "Browse"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Disabled"
msgstr ""
@ -582,7 +649,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Search"
msgstr "Trazi"
@ -715,6 +782,40 @@ msgstr ""
"Pokusajte ponovo omoguciti javnu listu servera i proverite vasu internet "
"vezu."
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "About"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active renderer:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Open User Data Directory"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
msgstr ""
@ -755,36 +856,6 @@ msgstr ""
msgid "Use Texture Pack"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Open User Data Directory"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Announce Server"
msgstr ""
@ -813,7 +884,7 @@ msgstr ""
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name"
msgstr ""
@ -825,7 +896,7 @@ msgstr ""
msgid "No world created or selected!"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Password"
msgstr ""
@ -833,7 +904,7 @@ msgstr ""
msgid "Play Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Port"
msgstr ""
@ -854,7 +925,11 @@ msgid "Start Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
msgid "Address"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
@ -865,8 +940,9 @@ msgstr ""
msgid "Creative mode"
msgstr ""
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Damage enabled"
msgid "Damage / PvP"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
@ -874,24 +950,32 @@ msgid "Del. Favorite"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Favorite"
msgid "Favorites"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Incompatible Servers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Join Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name / Password"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
msgstr ""
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "PvP enabled"
#, fuzzy
msgid "Public Servers"
msgstr "Vlazne reke"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Server Description"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
@ -934,10 +1018,30 @@ msgstr ""
msgid "Connected Glass"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dynamic shadows"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Dynamic shadows: "
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Fancy Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Medium"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap"
msgstr ""
@ -1027,6 +1131,14 @@ msgstr ""
msgid "Trilinear Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Ultra High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Very Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Leaves"
msgstr ""
@ -1099,18 +1211,6 @@ msgstr ""
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr ""
#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
#. This is a special string. Put either "no" or "yes"
#. into the translation field (literally).
#. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
#. font, "no" otherwise.
#. The fallback font is (normally) required for languages with
#. non-Latin script, like Chinese.
#. When in doubt, test your translation.
#: src/client/fontengine.cpp
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "no"
#: src/client/game.cpp
msgid ""
"\n"
@ -1325,6 +1425,10 @@ msgstr ""
msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Multiplayer"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Noclip mode disabled"
msgstr ""
@ -1466,10 +1570,6 @@ msgstr ""
msgid "Caps Lock"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr ""
@ -1758,7 +1858,7 @@ msgid "Proceed"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "\"Special\" = climb down"
msgid "\"Aux1\" = climb down"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
@ -1769,10 +1869,18 @@ msgstr ""
msgid "Automatic jumping"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Aux1"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Backward"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Block bounds"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr ""
@ -1861,10 +1969,6 @@ msgstr ""
msgid "Sneak"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Special"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr ""
@ -1950,8 +2054,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
"circle."
msgstr ""
@ -2245,6 +2349,14 @@ msgstr ""
msgid "Autoscaling mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Aux1 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Aux1 key for climbing/descending"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
msgstr ""
@ -2289,10 +2401,6 @@ msgstr ""
msgid "Biome noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
@ -2391,6 +2499,10 @@ msgid ""
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat command time message threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat font size"
msgstr ""
@ -2487,6 +2599,10 @@ msgstr ""
msgid "Colored fog"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Colored shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@ -2682,8 +2798,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
"Only has an effect if compiled with cURL."
"Define shadow filtering quality\n"
"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or poisson disk\n"
"but also uses more resources."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -2844,6 +2961,12 @@ msgid ""
"This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable colored shadows. \n"
"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window"
msgstr ""
@ -2868,6 +2991,13 @@ msgstr ""
msgid "Enable players getting damage and dying."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable poisson disk filtering.\n"
"On true uses poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
"filtering."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@ -2990,18 +3120,6 @@ msgstr ""
msgid "Fallback font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fast key"
msgstr ""
@ -3020,7 +3138,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Fast movement (via the \"special\" key).\n"
"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
@ -3054,9 +3172,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
"at texture load time."
"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3151,10 +3269,6 @@ msgstr ""
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
@ -3252,10 +3366,6 @@ msgstr ""
msgid "Full screen"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Full screen BPP"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fullscreen mode."
msgstr ""
@ -3349,7 +3459,8 @@ msgid "Heat noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgid ""
"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3360,10 +3471,6 @@ msgstr ""
msgid "Height select noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hill steepness"
msgstr ""
@ -3595,8 +3702,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
"are\n"
"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
"enabled."
msgstr ""
@ -3618,8 +3724,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
"down and\n"
"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
"and\n"
"descending."
msgstr ""
@ -3663,6 +3769,12 @@ msgid ""
"to this distance from the player to the node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
"seconds, add the time information to the chat command message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
@ -4551,10 +4663,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
@ -4626,6 +4734,10 @@ msgstr ""
msgid "Map save interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map update time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
@ -4734,6 +4846,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum distance to render shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
@ -4840,7 +4956,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
msgid ""
"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
"milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
"stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5053,11 +5177,6 @@ msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -5156,6 +5275,10 @@ msgstr ""
msgid "Player versus player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Poisson filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Port to connect to (UDP).\n"
@ -5490,6 +5613,40 @@ msgstr ""
msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow strength.\n"
"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow update time.\n"
"Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more "
"resources.\n"
"Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the soft shadow radius size.\n"
"Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n"
"Minimun value 1.0 and max value 10.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees\n"
"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
"Minimun value 0.0 and max value 60.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable waving leaves.\n"
@ -5508,6 +5665,13 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
"On false, 16 bits texture will be used.\n"
"This can cause much more artifacts in the shadow."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shader path"
msgstr ""
@ -5520,6 +5684,22 @@ msgid ""
"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow filter quality"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture in 32 bits"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
@ -5527,9 +5707,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgid "Shadow strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5575,6 +5753,10 @@ msgid ""
"thread, thus reducing jitter."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slice w"
msgstr ""
@ -5629,18 +5811,14 @@ msgstr ""
msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Soft shadow radius"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key for climbing/descending"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@ -5762,6 +5940,13 @@ msgstr ""
msgid "Texture path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Texture size to render the shadow map on.\n"
"This must be a power of two.\n"
"Bigger numbers create better shadowsbut it is also more expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
@ -5835,7 +6020,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The rendering back-end for Irrlicht.\n"
"The rendering back-end.\n"
"A restart is required after changing this.\n"
"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
"otherwise.\n"
@ -6122,7 +6307,7 @@ msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Virtual joystick triggers aux button"
msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6213,9 +6398,8 @@ msgid ""
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
"enabled.\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applies if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
@ -6271,7 +6455,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width component of the initial window size."
msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6378,12 +6562,15 @@ msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL parallel limit"
msgid "cURL interactive timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL timeout"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
#~ msgid "View"
#~ msgstr "Pogled"
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "no"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Swedish (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-31 10:14+0000\n"
"Last-Translator: sfan5 <sfan5@live.de>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -14,6 +14,47 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Empty command."
msgstr "Chattkommandon"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Exit to main menu"
msgstr "Avsluta till Meny"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Invalid command: "
msgstr "Lokalt kommando"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Issued command: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "List online players"
msgstr "Enspelarläge"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Online players: "
msgstr "Enspelarläge"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "The out chat queue is now empty."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "This command is disabled by server."
msgstr ""
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
msgstr "Återföds"
@ -22,6 +63,38 @@ msgstr "Återföds"
msgid "You died"
msgstr "Du dog"
#: builtin/client/death_formspec.lua
#, fuzzy
msgid "You died."
msgstr "Du dog"
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands:"
msgstr "Lokalt kommando"
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands: "
msgstr "Lokalt kommando"
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Command not available: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Get help for commands"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid ""
"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "[all | <cmd>]"
msgstr ""
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
@ -551,7 +624,7 @@ msgstr "< Tillbaka till inställningssidan"
msgid "Browse"
msgstr "Bläddra"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"
@ -595,7 +668,7 @@ msgstr "Återställ till Ursprungsvärden"
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Search"
msgstr "Sök"
@ -742,6 +815,42 @@ msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
msgstr ""
"Försök återaktivera allmän serverlista och kolla din internetanslutning."
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "About"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "Aktiva Bidragande"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
#, fuzzy
msgid "Active renderer:"
msgstr "Aktivt avstånd för objektsändning"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Huvudutvecklare"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
#, fuzzy
msgid "Open User Data Directory"
msgstr "Välj katalog"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Före detta bidragande"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Före detta huvudutvecklare"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
msgstr ""
@ -789,37 +898,6 @@ msgstr "Avinstallera vald mod"
msgid "Use Texture Pack"
msgstr "Texturpaket"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "Aktiva Bidragande"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Huvudutvecklare"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits"
msgstr "Medverkande"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "Open User Data Directory"
msgstr "Välj katalog"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Före detta bidragande"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Före detta huvudutvecklare"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Announce Server"
msgstr "Offentliggör Server"
@ -848,7 +926,7 @@ msgstr "Bilda Server"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name"
msgstr ""
@ -860,7 +938,7 @@ msgstr "Ny"
msgid "No world created or selected!"
msgstr "Ingen värld skapad eller vald!"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Nytt Lösenord"
@ -870,7 +948,7 @@ msgstr "Nytt Lösenord"
msgid "Play Game"
msgstr "Starta spel"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Port"
msgstr "Port"
@ -893,8 +971,13 @@ msgid "Start Game"
msgstr "Bilda Spel"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
msgstr "Adress / Port"
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "Bindningsadress"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Connect"
@ -904,35 +987,47 @@ msgstr "Anslut"
msgid "Creative mode"
msgstr "Kreativt läge"
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr "Skada aktiverat"
#, fuzzy
msgid "Damage / PvP"
msgstr "Skada"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Del. Favorite"
msgstr "Radera Favorit"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Favorite"
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritmarkera"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Incompatible Servers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Join Game"
msgstr "Bilda Spel"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name / Password"
msgstr "Namn / Lösenord"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "PvP enabled"
msgstr "PvP aktiverat"
#, fuzzy
msgid "Public Servers"
msgstr "Offentliggör Server"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Server Description"
msgstr "Serverport"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
@ -976,10 +1071,30 @@ msgstr "Ändra Tangenter"
msgid "Connected Glass"
msgstr "Sammankopplat glas"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dynamic shadows"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Dynamic shadows: "
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Fancy Leaves"
msgstr "Fina Löv"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Medium"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap"
msgstr "Mipmap"
@ -1069,6 +1184,14 @@ msgstr "Touch-tröskel (px)"
msgid "Trilinear Filter"
msgstr "Trilinjärt filter"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Ultra High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Very Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Leaves"
msgstr "Vajande Löv"
@ -1142,18 +1265,6 @@ msgstr ""
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "Den angivna sökvägen för världen existerar inte: "
#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
#. This is a special string. Put either "no" or "yes"
#. into the translation field (literally).
#. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
#. font, "no" otherwise.
#. The fallback font is (normally) required for languages with
#. non-Latin script, like Chinese.
#. When in doubt, test your translation.
#: src/client/fontengine.cpp
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "no"
#: src/client/game.cpp
msgid ""
"\n"
@ -1411,6 +1522,11 @@ msgstr "MiB/s"
msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Multiplayer"
msgstr "Enspelarläge"
#: src/client/game.cpp
msgid "Noclip mode disabled"
msgstr ""
@ -1557,10 +1673,6 @@ msgstr "Tillbaka"
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr "Kontroll"
@ -1850,7 +1962,7 @@ msgstr "Fortsätt"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "\"Special\" = climb down"
msgid "\"Aux1\" = climb down"
msgstr "\"Använd\" = klättra neråt"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
@ -1862,10 +1974,18 @@ msgstr "Framåt"
msgid "Automatic jumping"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Aux1"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Backward"
msgstr "Bakåt"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Block bounds"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Change camera"
@ -1957,10 +2077,6 @@ msgstr ""
msgid "Sneak"
msgstr "Smyg"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Special"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle HUD"
@ -2052,8 +2168,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
"circle."
msgstr ""
@ -2389,6 +2505,14 @@ msgstr "Spara fönsterstorlek automatiskt"
msgid "Autoscaling mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Aux1 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Aux1 key for climbing/descending"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
msgstr "Bakåttangent"
@ -2435,10 +2559,6 @@ msgstr "API temperatur- och fuktighetsoljudsparametrar för biotoper"
msgid "Biome noise"
msgstr "Biotopoljud"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr "Bits per pixel (dvs färgdjup) i fullskärmsläge."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
@ -2538,6 +2658,11 @@ msgid ""
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat command time message threshold"
msgstr "Oljudströskel för öken"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat font size"
@ -2639,6 +2764,11 @@ msgstr "Moln i meny"
msgid "Colored fog"
msgstr "Färgad dimma"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Colored shadows"
msgstr "Färgad dimma"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@ -2850,11 +2980,10 @@ msgstr "Standardspel"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
"Only has an effect if compiled with cURL."
"Define shadow filtering quality\n"
"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or poisson disk\n"
"but also uses more resources."
msgstr ""
"Standardtimeout för cURL, i millisekunder.\n"
"Har bara en effekt om kompilerat med cURL."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples."
@ -3034,6 +3163,12 @@ msgid ""
"This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable colored shadows. \n"
"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window"
msgstr ""
@ -3058,6 +3193,13 @@ msgstr ""
msgid "Enable players getting damage and dying."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable poisson disk filtering.\n"
"On true uses poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
"filtering."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@ -3180,18 +3322,6 @@ msgstr ""
msgid "Fallback font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fast key"
msgstr ""
@ -3210,7 +3340,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Fast movement (via the \"special\" key).\n"
"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
@ -3244,9 +3374,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
"at texture load time."
"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3342,10 +3472,6 @@ msgstr ""
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
@ -3443,10 +3569,6 @@ msgstr ""
msgid "Full screen"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Full screen BPP"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fullscreen mode."
msgstr ""
@ -3541,7 +3663,8 @@ msgid "Heat noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgid ""
"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3552,10 +3675,6 @@ msgstr ""
msgid "Height select noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hill steepness"
msgstr ""
@ -3787,8 +3906,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
"are\n"
"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
"enabled."
msgstr ""
@ -3810,8 +3928,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
"down and\n"
"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
"and\n"
"descending."
msgstr ""
@ -3855,6 +3973,12 @@ msgid ""
"to this distance from the player to the node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
"seconds, add the time information to the chat command message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
@ -4745,10 +4869,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
@ -4820,6 +4940,10 @@ msgstr ""
msgid "Map save interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map update time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
@ -4934,6 +5058,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum distance to render shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
@ -5040,7 +5168,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
msgid ""
"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
"milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
"stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5253,11 +5389,6 @@ msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -5358,6 +5489,11 @@ msgstr ""
msgid "Player versus player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Poisson filtering"
msgstr "Bilinjär filtrering"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Port to connect to (UDP).\n"
@ -5713,6 +5849,40 @@ msgstr ""
msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow strength.\n"
"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow update time.\n"
"Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more "
"resources.\n"
"Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the soft shadow radius size.\n"
"Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n"
"Minimun value 1.0 and max value 10.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees\n"
"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
"Minimun value 0.0 and max value 60.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable waving leaves.\n"
@ -5731,6 +5901,13 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
"On false, 16 bits texture will be used.\n"
"This can cause much more artifacts in the shadow."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Shader path"
@ -5744,6 +5921,22 @@ msgid ""
"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow filter quality"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture in 32 bits"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
@ -5751,9 +5944,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgid "Shadow strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5799,6 +5990,10 @@ msgid ""
"thread, thus reducing jitter."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slice w"
msgstr ""
@ -5854,17 +6049,13 @@ msgstr "Nedstigande hastighet"
msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Special key"
msgstr "tryck på tangent"
msgid "Soft shadow radius"
msgstr "Molnradie"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key for climbing/descending"
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5989,6 +6180,13 @@ msgstr ""
msgid "Texture path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Texture size to render the shadow map on.\n"
"This must be a power of two.\n"
"Bigger numbers create better shadowsbut it is also more expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
@ -6062,7 +6260,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The rendering back-end for Irrlicht.\n"
"The rendering back-end.\n"
"A restart is required after changing this.\n"
"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
"otherwise.\n"
@ -6351,7 +6549,7 @@ msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Virtual joystick triggers aux button"
msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6446,9 +6644,8 @@ msgid ""
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
"enabled.\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applies if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
@ -6504,7 +6701,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width component of the initial window size."
msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6615,12 +6812,13 @@ msgid "cURL file download timeout"
msgstr "cURL filhemladdning tidsgräns"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL parallel limit"
msgstr "cURL parallellgräns"
#, fuzzy
msgid "cURL interactive timeout"
msgstr "cURL-timeout"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL timeout"
msgstr "cURL-timeout"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr "cURL parallellgräns"
#~ msgid ""
#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
@ -6629,6 +6827,9 @@ msgstr "cURL-timeout"
#~ "0 = parallax ocklusion med sluttningsinformation (snabbare).\n"
#~ "1 = reliefmappning (långsammare, noggrannare)."
#~ msgid "Address / Port"
#~ msgstr "Adress / Port"
#~ msgid ""
#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
#~ "brighter.\n"
@ -6643,6 +6844,9 @@ msgstr "cURL-timeout"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Tillbaka"
#~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
#~ msgstr "Bits per pixel (dvs färgdjup) i fullskärmsläge."
#~ msgid "Bump Mapping"
#~ msgstr "Stötkartläggning"
@ -6667,9 +6871,22 @@ msgstr "cURL-timeout"
#~ msgstr ""
#~ "Kontrollerar bredd av tunnlar, mindre värden skapar bredare tunnlar."
#~ msgid "Credits"
#~ msgstr "Medverkande"
#~ msgid "Crosshair color (R,G,B)."
#~ msgstr "Hårkorsförg (R,G,B)."
#~ msgid "Damage enabled"
#~ msgstr "Skada aktiverat"
#~ msgid ""
#~ "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
#~ "Only has an effect if compiled with cURL."
#~ msgstr ""
#~ "Standardtimeout för cURL, i millisekunder.\n"
#~ "Har bara en effekt om kompilerat med cURL."
#~ msgid ""
#~ "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
#~ "Smooth floatlands occur when noise > 0."
@ -6694,6 +6911,9 @@ msgstr "cURL-timeout"
#~ msgid "Main menu style"
#~ msgstr "Huvudmeny"
#~ msgid "Name / Password"
#~ msgstr "Namn / Lösenord"
#~ msgid "Name/Password"
#~ msgstr "Namn/Lösenord"
@ -6710,6 +6930,9 @@ msgstr "cURL-timeout"
#~ msgid "Parallax occlusion scale"
#~ msgstr "Parrallax Ocklusion"
#~ msgid "PvP enabled"
#~ msgstr "PvP aktiverat"
#~ msgid "Reset singleplayer world"
#~ msgstr "Starta om enspelarvärld"
@ -6717,6 +6940,10 @@ msgstr "cURL-timeout"
#~ msgid "Select Package File:"
#~ msgstr "Välj modfil:"
#, fuzzy
#~ msgid "Special key"
#~ msgstr "tryck på tangent"
#~ msgid "Start Singleplayer"
#~ msgstr "Starta Enspelarläge"
@ -6728,3 +6955,6 @@ msgstr "cURL-timeout"
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Ja"
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "no"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Swahili (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Swahili <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -14,6 +14,47 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Empty command."
msgstr "Amri majadiliano"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Exit to main menu"
msgstr "Toka kwenye menyu"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Invalid command: "
msgstr "Amri majadiliano"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Issued command: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "List online players"
msgstr "Singleplayer"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Online players: "
msgstr "Singleplayer"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "The out chat queue is now empty."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "This command is disabled by server."
msgstr ""
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
msgstr "Respawn"
@ -22,6 +63,38 @@ msgstr "Respawn"
msgid "You died"
msgstr "Umekufa."
#: builtin/client/death_formspec.lua
#, fuzzy
msgid "You died."
msgstr "Umekufa."
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands:"
msgstr "Amri majadiliano"
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands: "
msgstr "Amri majadiliano"
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Command not available: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Get help for commands"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid ""
"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "[all | <cmd>]"
msgstr ""
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
@ -565,7 +638,7 @@ msgstr ""
msgid "Browse"
msgstr "Vinjari"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Walemavu"
@ -611,7 +684,7 @@ msgstr "Rejesha chaguo-msingi"
msgid "Scale"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Search"
msgstr "Utafutaji"
@ -762,6 +835,42 @@ msgstr ""
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
msgstr "Jaribu reenabling serverlist umma na Kagua muunganisho wako wa tovuti."
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "About"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "Wachangiaji amilifu"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
#, fuzzy
msgid "Active renderer:"
msgstr "Kiolwa amilifu Tuma masafa"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Watengenezaji wa msingi"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
#, fuzzy
msgid "Open User Data Directory"
msgstr "Orodha ya ramani"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Wachangiaji wa awali"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Awali msingi watengenezaji"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
msgstr ""
@ -809,37 +918,6 @@ msgstr "Sakinusha Moduli teuliwa"
msgid "Use Texture Pack"
msgstr "Texturepacks"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "Wachangiaji amilifu"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Watengenezaji wa msingi"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits"
msgstr "Mikopo"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "Open User Data Directory"
msgstr "Orodha ya ramani"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Wachangiaji wa awali"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Awali msingi watengenezaji"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#, fuzzy
msgid "Announce Server"
@ -871,7 +949,7 @@ msgstr "Seva"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name"
msgstr ""
@ -883,7 +961,7 @@ msgstr "Mpya"
msgid "No world created or selected!"
msgstr "Duniani hakuna kuundwa au kuteuliwa!"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Nywila mpya"
@ -893,7 +971,7 @@ msgstr "Nywila mpya"
msgid "Play Game"
msgstr "Jina la mchezaji"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Port"
msgstr "Bandari"
@ -916,8 +994,13 @@ msgid "Start Game"
msgstr "Ficha mchezo"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
msgstr "Kushughulikia / bandari"
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "Kumfunga anwani"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Wazi"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Connect"
@ -927,35 +1010,47 @@ msgstr "Kuunganisha"
msgid "Creative mode"
msgstr "Hali ya ubunifu"
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr "Uharibifu kuwezeshwa"
#, fuzzy
msgid "Damage / PvP"
msgstr "Uharibifu"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Del. Favorite"
msgstr "Del. kipendwa"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Favorite"
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "Kipendwa"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Incompatible Servers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Join Game"
msgstr "Ficha mchezo"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name / Password"
msgstr "Jina / nenosiri"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
msgstr ""
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "PvP enabled"
msgstr "PvP kuwezeshwa"
#, fuzzy
msgid "Public Servers"
msgstr "Kutangaza seva"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Server Description"
msgstr "Maelezo ya seva"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
@ -998,10 +1093,31 @@ msgstr "Badilisha funguo"
msgid "Connected Glass"
msgstr "Kioo kushikamana"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Dynamic shadows"
msgstr "Kivuli cha fonti"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Dynamic shadows: "
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Fancy Leaves"
msgstr "Majani ya dhana"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Medium"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap"
msgstr "Mipmap"
@ -1093,6 +1209,14 @@ msgstr "Touchthreshold (px)"
msgid "Trilinear Filter"
msgstr "Kichujio trilinear"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Ultra High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Very Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Leaves"
msgstr "Waving majani"
@ -1167,18 +1291,6 @@ msgstr ""
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "Njia ya dunia iliyotolewa haipo:"
#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
#. This is a special string. Put either "no" or "yes"
#. into the translation field (literally).
#. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
#. font, "no" otherwise.
#. The fallback font is (normally) required for languages with
#. non-Latin script, like Chinese.
#. When in doubt, test your translation.
#: src/client/fontengine.cpp
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "no"
#: src/client/game.cpp
msgid ""
"\n"
@ -1437,6 +1549,11 @@ msgstr "MiB/s"
msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Multiplayer"
msgstr "Singleplayer"
#: src/client/game.cpp
msgid "Noclip mode disabled"
msgstr ""
@ -1585,10 +1702,6 @@ msgstr "Nyuma"
msgid "Caps Lock"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Wazi"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr "Udhibiti"
@ -1887,7 +2000,7 @@ msgstr "Kuendelea"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "\"Special\" = climb down"
msgid "\"Aux1\" = climb down"
msgstr "\"Matumizi\" = kupanda chini"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
@ -1899,10 +2012,18 @@ msgstr "Mbele"
msgid "Automatic jumping"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Aux1"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Backward"
msgstr "Nyuma"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Block bounds"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Change camera"
@ -1997,10 +2118,6 @@ msgstr "Screenshot"
msgid "Sneak"
msgstr "Taarifa"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Special"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle HUD"
@ -2092,8 +2209,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
"circle."
msgstr ""
@ -2419,6 +2536,16 @@ msgstr ""
msgid "Autoscaling mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Aux1 key"
msgstr "Ufunguo wa kuruka"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Aux1 key for climbing/descending"
msgstr "Matumizi muhimu kwa ajili ya kupanda/kushuka"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
msgstr "Ufunguo wa nyuma"
@ -2468,11 +2595,6 @@ msgstr "Mwandishi ramani v6 unyevu kelele vigezo"
msgid "Biome noise"
msgstr "Kelele za mto"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr ""
"Biti kwa pikseli (a.k.a rangi kina) katika hali-tumizi ya skrini nzima."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Block send optimize distance"
@ -2583,6 +2705,11 @@ msgid ""
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat command time message threshold"
msgstr "Kilele cha mlima gorofa Mwandishi ramani"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat font size"
@ -2685,6 +2812,11 @@ msgstr "Mawingu katika Menyu"
msgid "Colored fog"
msgstr "Ukungu wa rangi"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Colored shadows"
msgstr "Ukungu wa rangi"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@ -2899,11 +3031,10 @@ msgstr "Chaguo-msingi mchezo"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
"Only has an effect if compiled with cURL."
"Define shadow filtering quality\n"
"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or poisson disk\n"
"but also uses more resources."
msgstr ""
"Chaguo-msingi muda wa kuisha kwa cURL, alisema katika milisekunde.\n"
"Tu ina athari kama alikusanya na Mkunjo."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples."
@ -3071,6 +3202,12 @@ msgid ""
"This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable colored shadows. \n"
"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window"
msgstr ""
@ -3097,6 +3234,13 @@ msgstr "Kuwezesha usalama Moduli"
msgid "Enable players getting damage and dying."
msgstr "Wezesha wachezaji kupata uharibifu na kufa."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable poisson disk filtering.\n"
"On true uses poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
"filtering."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr "Wezesha ingizo la mtumiaji nasibu (kutumika tu kwa ajili ya kupima)."
@ -3238,18 +3382,6 @@ msgstr "Kuanguka bobbing"
msgid "Fallback font path"
msgstr "Fonti amebadilisha"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow"
msgstr "Fonti amebadilisha kivuli"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow alpha"
msgstr "Fonti amebadilisha kivuli Alfa"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font size"
msgstr "Ukubwa fonti amebadilisha"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fast key"
msgstr "Ufunguo kasi"
@ -3269,7 +3401,7 @@ msgstr "Kutembea haraka"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Fast movement (via the \"special\" key).\n"
"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
"Harakati haraka (kupitia matumizi muhimu).\n"
@ -3311,9 +3443,9 @@ msgstr "Ramani ya toni filmic"
#, fuzzy
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
"at texture load time."
"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
msgstr ""
"Unamu kuchujwa wanaweza kujichanganya RGB thamani na majirani kikamilifu-"
"uwazi, ambayo PNG optimizers kawaida Tupa, wakati mwingine kusababisha "
@ -3417,10 +3549,6 @@ msgstr "Ukubwa wa fonti"
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
@ -3531,10 +3659,6 @@ msgstr ""
msgid "Full screen"
msgstr "Kiwamba kizima"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Full screen BPP"
msgstr "Skrini BPP"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fullscreen mode."
msgstr "Hali-tumizi ya skrini nzima."
@ -3652,7 +3776,9 @@ msgid "Heat noise"
msgstr "Pango kelele #1"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
#, fuzzy
msgid ""
"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr "Kijenzi cha urefu wa ukubwa cha kidirisha awali."
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3665,10 +3791,6 @@ msgstr "Windows kulia"
msgid "Height select noise"
msgstr "Mwandishi ramani v6 urefu Teua vigezo kelele"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr "FPU kuu-usahihi"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Hill steepness"
@ -3913,8 +4035,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
"are\n"
"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
"enabled."
msgstr ""
"Ikiwa kimelemazwa \"kutumia\" ufunguo ni kutumika kwa kuruka haraka kama "
@ -3942,8 +4063,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
"down and\n"
"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
"and\n"
"descending."
msgstr ""
"Ikiwa imewezeshwa, ufunguo wa \"kutumia\" badala ya \"sneak\" ufunguo ni "
@ -3996,6 +4117,12 @@ msgid ""
"to this distance from the player to the node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
"seconds, add the time information to the chat command message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
@ -5202,10 +5329,6 @@ msgstr ""
"Kufanya rangi wa ukungu na anga hutegemea mchana (alfajiri/machweo) na "
"kuonyesha mwelekeo."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr "Hufanya DirectX kazi na LuaJIT. Lemaza ikiwa husababisha matatizo."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
@ -5302,6 +5425,11 @@ msgstr "Kikomo cha kizazi cha ramani"
msgid "Map save interval"
msgstr "Ramani hifadhi muda"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Map update time"
msgstr "Pata sasishi kioevu"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock limit"
msgstr "Kikomo cha Mapblock"
@ -5426,6 +5554,10 @@ msgstr "Ramprogrammen juu"
msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
msgstr "Ramprogrammen juu wakati mchezo umesitishwa."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum distance to render shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr "Forceloaded upeo vitalu"
@ -5549,11 +5681,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
#, fuzzy
msgid ""
"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
"milliseconds."
msgstr ""
"Muda wa juu zaidi katika ms kupakua faili (kwa mfano upakuaji na Moduli) "
"inaweza kuchukua."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
"stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum users"
msgstr "Watumiaji wa kiwango cha juu"
@ -5781,11 +5922,6 @@ msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -5891,6 +6027,11 @@ msgstr "Umbali wa uhamisho wa mchezaji"
msgid "Player versus player"
msgstr "Mchezaji dhidi ya mchezaji"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Poisson filtering"
msgstr "Uchujaji wa bilinear"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Port to connect to (UDP).\n"
@ -6277,6 +6418,43 @@ msgstr ""
msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow strength.\n"
"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow update time.\n"
"Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more "
"resources.\n"
"Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the soft shadow radius size.\n"
"Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n"
"Minimun value 1.0 and max value 10.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees\n"
"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
"Minimun value 0.0 and max value 60.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
"Kuweka huwezesha kweli waving majani.\n"
"Inahitaji shaders kwa kuwezeshwa."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@ -6304,6 +6482,13 @@ msgstr ""
"Kuweka huwezesha kweli waving mimea.\n"
"Inahitaji shaders kwa kuwezeshwa."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
"On false, 16 bits texture will be used.\n"
"This can cause much more artifacts in the shadow."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Shader path"
@ -6321,6 +6506,24 @@ msgstr ""
"ya kadi ya video.\n"
"Kazi yako tu na OpenGL video backend."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Shadow filter quality"
msgstr "Screenshot ubora"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture in 32 bits"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Shadow map texture size"
msgstr "Unamu wa kima cha chini cha ukubwa wa Vichujio"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@ -6329,11 +6532,8 @@ msgid ""
msgstr "Fonti kivuli Sawazisha, kama 0 basi kivuli itakuwa kuchukuliwa."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgstr "Fonti kivuli Sawazisha, kama 0 basi kivuli itakuwa kuchukuliwa."
msgid "Shadow strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
@ -6381,6 +6581,10 @@ msgid ""
"thread, thus reducing jitter."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slice w"
msgstr ""
@ -6440,20 +6644,15 @@ msgstr "Kutembea kasi"
msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Soft shadow radius"
msgstr "Fonti kivuli Alfa"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sound"
msgstr "Sauti"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Special key"
msgstr "Zawadi muhimu"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Special key for climbing/descending"
msgstr "Matumizi muhimu kwa ajili ya kupanda/kushuka"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@ -6594,6 +6793,13 @@ msgstr ""
msgid "Texture path"
msgstr "Njia ya unamu"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Texture size to render the shadow map on.\n"
"This must be a power of two.\n"
"Bigger numbers create better shadowsbut it is also more expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
@ -6675,7 +6881,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The rendering back-end for Irrlicht.\n"
"The rendering back-end.\n"
"A restart is required after changing this.\n"
"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
"otherwise.\n"
@ -6997,7 +7203,7 @@ msgid "Viewing range"
msgstr "Kuonyesha masafa"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Virtual joystick triggers aux button"
msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -7108,9 +7314,8 @@ msgid ""
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
"enabled.\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applies if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
@ -7181,7 +7386,8 @@ msgstr ""
"Kama kuonyesha mteja Rekebisha taarifa (ina athari sawa kama kupiga F5)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width component of the initial window size."
#, fuzzy
msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr "Upana sehemu ya ukubwa cha kidirisha awali."
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -7293,12 +7499,13 @@ msgid "cURL file download timeout"
msgstr "cURL muda wa upakuzi wa faili"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL parallel limit"
msgstr "cURL kikomo sambamba"
#, fuzzy
msgid "cURL interactive timeout"
msgstr "muda wa kuisha wa cURL"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL timeout"
msgstr "muda wa kuisha wa cURL"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr "cURL kikomo sambamba"
#~ msgid ""
#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
@ -7307,6 +7514,9 @@ msgstr "muda wa kuisha wa cURL"
#~ "0 = parallax occlusion na taarifa ya mteremko (haraka).\n"
#~ "1 = ramani ya misaada (polepole, sahihi zaidi)."
#~ msgid "Address / Port"
#~ msgstr "Kushughulikia / bandari"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
@ -7322,6 +7532,10 @@ msgstr "muda wa kuisha wa cURL"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Nyuma"
#~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
#~ msgstr ""
#~ "Biti kwa pikseli (a.k.a rangi kina) katika hali-tumizi ya skrini nzima."
#~ msgid "Bump Mapping"
#~ msgstr "Mapema ramani"
@ -7338,13 +7552,26 @@ msgstr "muda wa kuisha wa cURL"
#~ msgstr ""
#~ "Vidhibiti vya upana wa vichuguu, thamani ndogo huunda vichuguu pana."
#~ msgid "Credits"
#~ msgstr "Mikopo"
#~ msgid "Crosshair color (R,G,B)."
#~ msgstr "Rangi ya crosshair (R, G, B)."
#~ msgid "Damage enabled"
#~ msgstr "Uharibifu kuwezeshwa"
#, fuzzy
#~ msgid "Darkness sharpness"
#~ msgstr "Mwandishi ramani ziwa gorofa mwinuko"
#~ msgid ""
#~ "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
#~ "Only has an effect if compiled with cURL."
#~ msgstr ""
#~ "Chaguo-msingi muda wa kuisha kwa cURL, alisema katika milisekunde.\n"
#~ "Tu ina athari kama alikusanya na Mkunjo."
#~ msgid ""
#~ "Defines sampling step of texture.\n"
#~ "A higher value results in smoother normal maps."
@ -7396,9 +7623,21 @@ msgstr "muda wa kuisha wa cURL"
#~ msgid "FPS in pause menu"
#~ msgstr "Ramprogrammen katika Menyu ya mapumziko"
#~ msgid "Fallback font shadow"
#~ msgstr "Fonti amebadilisha kivuli"
#~ msgid "Fallback font shadow alpha"
#~ msgstr "Fonti amebadilisha kivuli Alfa"
#~ msgid "Fallback font size"
#~ msgstr "Ukubwa fonti amebadilisha"
#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
#~ msgstr "Fonti kivuli Alfa (opaqueness kati ya 0 na 255)."
#~ msgid "Full screen BPP"
#~ msgstr "Skrini BPP"
#~ msgid "Gamma"
#~ msgstr "Gamma"
@ -7409,6 +7648,9 @@ msgstr "muda wa kuisha wa cURL"
#~ msgid "Generate normalmaps"
#~ msgstr "Kuzalisha normalmaps"
#~ msgid "High-precision FPU"
#~ msgstr "FPU kuu-usahihi"
#~ msgid "IPv6 support."
#~ msgstr "IPv6 msaada."
@ -7426,6 +7668,12 @@ msgstr "muda wa kuisha wa cURL"
#~ msgid "Main menu style"
#~ msgstr "Hati ya Menyu kuu"
#~ msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
#~ msgstr "Hufanya DirectX kazi na LuaJIT. Lemaza ikiwa husababisha matatizo."
#~ msgid "Name / Password"
#~ msgstr "Jina / nenosiri"
#~ msgid "Name/Password"
#~ msgstr "Jina/nenosiri"
@ -7478,6 +7726,9 @@ msgstr "muda wa kuisha wa cURL"
#~ msgid "Path to save screenshots at."
#~ msgstr "Njia ya kuokoa viwambo katika."
#~ msgid "PvP enabled"
#~ msgstr "PvP kuwezeshwa"
#~ msgid "Reset singleplayer world"
#~ msgstr "Weka upya singleplayer ulimwengu"
@ -7489,6 +7740,16 @@ msgstr "muda wa kuisha wa cURL"
#~ msgid "Shadow limit"
#~ msgstr "Kikomo cha Mapblock"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will "
#~ "not be drawn."
#~ msgstr "Fonti kivuli Sawazisha, kama 0 basi kivuli itakuwa kuchukuliwa."
#, fuzzy
#~ msgid "Special key"
#~ msgstr "Zawadi muhimu"
#~ msgid "Start Singleplayer"
#~ msgstr "Kuanza Singleplayer"
@ -7513,3 +7774,6 @@ msgstr "muda wa kuisha wa cURL"
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Ndio"
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "no"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thai (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-08 08:41+0000\n"
"Last-Translator: TZTarzan <khunsatyptiphan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@ -14,6 +14,47 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Clear the out chat queue"
msgstr "ขนาดสูงสุดของคิวการแชทนอก"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Empty command."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Exit to main menu"
msgstr "ออกจากเมนู"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Invalid command: "
msgstr "ท้องถิ่นคำสั่ง"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Issued command: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "List online players"
msgstr "เล่นคนเดียว"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Online players: "
msgstr "เล่นคนเดียว"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "The out chat queue is now empty."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "This command is disabled by server."
msgstr ""
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
msgstr "เกิดใหม่"
@ -22,6 +63,38 @@ msgstr "เกิดใหม่"
msgid "You died"
msgstr "คุณตายแล้ว"
#: builtin/client/death_formspec.lua
#, fuzzy
msgid "You died."
msgstr "คุณตายแล้ว"
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands:"
msgstr "ท้องถิ่นคำสั่ง"
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands: "
msgstr "ท้องถิ่นคำสั่ง"
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Command not available: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Get help for commands"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid ""
"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "[all | <cmd>]"
msgstr ""
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
@ -543,7 +616,7 @@ msgstr "< กลับไปที่หน้าการตั้งค่า"
msgid "Browse"
msgstr "เรียกดู"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Disabled"
msgstr "ปิดการใช้งานแล้ว"
@ -589,7 +662,7 @@ msgstr "คืนค่าเริ่มต้น"
msgid "Scale"
msgstr "ขนาด"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"
@ -721,6 +794,41 @@ msgstr "การเขียนสคริปต์ฝั่งไคลเอ
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
msgstr "ลองเปิดใช้งานเซิร์ฟเวอร์ลิสต์สาธารณะอีกครั้งและตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "About"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "ผู้ร่วมให้ข้อมูล"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active renderer:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "นักพัฒนาหลัก"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
#, fuzzy
msgid "Open User Data Directory"
msgstr "เลือกไดเรกทอรี"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "ผู้สนับสนุนก่อนหน้า"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "นักพัฒนาหลักก่อนหน้า"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
msgstr "เรียกดูเนื้อหาออนไลน์"
@ -761,37 +869,6 @@ msgstr "ถอนการติดตั้งแพคเกจ"
msgid "Use Texture Pack"
msgstr "ใช้พื้นผิว Texture"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "ผู้ร่วมให้ข้อมูล"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "นักพัฒนาหลัก"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits"
msgstr "เครดิต"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
#, fuzzy
msgid "Open User Data Directory"
msgstr "เลือกไดเรกทอรี"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "ผู้สนับสนุนก่อนหน้า"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "นักพัฒนาหลักก่อนหน้า"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Announce Server"
msgstr "ประกาศ เซิร์ฟเวอร์"
@ -820,7 +897,7 @@ msgstr "เซิร์ฟเวอร์"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name"
msgstr ""
@ -832,7 +909,7 @@ msgstr "ใหม่"
msgid "No world created or selected!"
msgstr "ยังไม่มีการสร้างโลก หรือยังไม่ได้เลือก!"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "รหัสผ่านใหม่"
@ -841,7 +918,7 @@ msgstr "รหัสผ่านใหม่"
msgid "Play Game"
msgstr "เล่นเกม"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Port"
msgstr "พอร์ต"
@ -863,8 +940,13 @@ msgid "Start Game"
msgstr "เริ่มเกม"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
msgstr "ที่อยู่ / พอร์ต"
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "-ที่อยู่: "
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "ล้าง"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Connect"
@ -874,34 +956,46 @@ msgstr "เชื่อมต่อ"
msgid "Creative mode"
msgstr "โหมดสร้างสรรค์"
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr "ความเสียหาย ที่เปิดใช้งาน"
#, fuzzy
msgid "Damage / PvP"
msgstr "ความเสียหาย"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Del. Favorite"
msgstr "ลบรายการโปรด"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Favorite"
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "ชื่นชอบ"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Incompatible Servers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Join Game"
msgstr "เข้าร่วมเกม"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name / Password"
msgstr "ชื่อ / รหัสผ่าน"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
msgstr "เวลาตอบสนอง"
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "PvP enabled"
msgstr "PvP เปิดใช้งาน"
#, fuzzy
msgid "Public Servers"
msgstr "ประกาศ เซิร์ฟเวอร์"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Server Description"
msgstr "คำอธิบายเซิร์ฟเวอร์"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
@ -943,10 +1037,31 @@ msgstr "เปลี่ยนคีย์"
msgid "Connected Glass"
msgstr "เชื่อมต่อแก้ว"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Dynamic shadows"
msgstr "เงาตัวอักษร"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Dynamic shadows: "
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Fancy Leaves"
msgstr "ใบไม้"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Medium"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap"
msgstr "แผนที่ย่อ"
@ -1039,6 +1154,14 @@ msgstr "Touchthreshold: (px)"
msgid "Trilinear Filter"
msgstr "กรอง trilinear"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Ultra High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Very Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Leaves"
msgstr "ใบโบก"
@ -1112,18 +1235,6 @@ msgstr "รหัสผ่านให้ไฟล์ไม่สามารถ
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "โลกมีเส้นไม่มี: "
#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
#. This is a special string. Put either "no" or "yes"
#. into the translation field (literally).
#. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
#. font, "no" otherwise.
#. The fallback font is (normally) required for languages with
#. non-Latin script, like Chinese.
#. When in doubt, test your translation.
#: src/client/fontengine.cpp
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "yes"
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@ -1368,6 +1479,11 @@ msgstr "MiB/s"
msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
msgstr "แผนที่ย่อในปัจจุบันถูกปิดใช้งานโดยเกมหรือตัวดัดแปลง"
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Multiplayer"
msgstr "เล่นคนเดียว"
#: src/client/game.cpp
msgid "Noclip mode disabled"
msgstr "ปิดใช้งานโหมด Noclip"
@ -1514,10 +1630,6 @@ msgstr "Backspace"
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "ล้าง"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr "ควบคุม"
@ -1831,7 +1943,8 @@ msgid "Proceed"
msgstr "ดำเนินการ"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "\"Special\" = climb down"
#, fuzzy
msgid "\"Aux1\" = climb down"
msgstr "\"Special\" = ปีนลง"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
@ -1843,10 +1956,18 @@ msgstr "Autoforward"
msgid "Automatic jumping"
msgstr "กระโดด อัตโนมัติ"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Aux1"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Backward"
msgstr "ย้อนหลัง"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Block bounds"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr "เปลี่ยนกล้อง"
@ -1935,10 +2056,6 @@ msgstr "ภาพหน้าจอ"
msgid "Sneak"
msgstr "แอบ"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Special"
msgstr "พิเศษ"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr "สลับ HUD"
@ -2026,9 +2143,10 @@ msgstr ""
"หากปิดใช้งานจอยสติกเสมือนจะอยู่ที่ตำแหน่งแรกของสัมผัส"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
"circle."
msgstr ""
"(Android) ใช้จอยสติ๊กเสมือนเพื่อเรียกปุ่ม \"aux\"\n"
@ -2344,6 +2462,16 @@ msgstr "บันทึกขนาดหน้าจออัตโนมัต
msgid "Autoscaling mode"
msgstr "โหมดปรับอัตโนมัติ"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Aux1 key"
msgstr "ปุ่มกระโดด"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Aux1 key for climbing/descending"
msgstr "คีย์พิเศษสำหรับการปีนเขา/เรียง"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
msgstr "ปุ่มย้อนกลับ"
@ -2388,10 +2516,6 @@ msgstr ""
msgid "Biome noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr "บิตต่อพิกเซล (ความลึกของสี aka) ในโหมดเต็มหน้าจอ."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
@ -2499,6 +2623,10 @@ msgid ""
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat command time message threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat font size"
@ -2598,6 +2726,11 @@ msgstr "มีเมฆในเมนู"
msgid "Colored fog"
msgstr "หมอกสี"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Colored shadows"
msgstr "หมอกสี"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@ -2799,8 +2932,9 @@ msgstr "เกมเริ่มต้น"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
"Only has an effect if compiled with cURL."
"Define shadow filtering quality\n"
"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or poisson disk\n"
"but also uses more resources."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -2966,6 +3100,12 @@ msgstr ""
"เปิดใช้งานการสนับสนุน Lua modding บนไคลเอนต์\n"
"การสนับสนุนนี้เป็นการทดลองและ API สามารถเปลี่ยนแปลงได้"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable colored shadows. \n"
"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window"
msgstr "เปิดใช้งานหน้าต่างคอนโซล"
@ -2991,6 +3131,13 @@ msgstr ""
msgid "Enable players getting damage and dying."
msgstr "ช่วยให้ผู้เล่นได้รับความเสียหายและกำลังจะตาย."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable poisson disk filtering.\n"
"On true uses poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
"filtering."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr "เปิดใช้งานการป้อนข้อมูลผู้ใช้แบบสุ่ม (ใช้สำหรับการทดสอบเท่านั้น)."
@ -3131,18 +3278,6 @@ msgstr "ตกปัจจัยผลุบๆโผล่ๆ"
msgid "Fallback font path"
msgstr "แบบอักษรสำรอง"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow"
msgstr "เงาแบบอักษรทางเลือก"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow alpha"
msgstr "เงาตัวอักษรทางเลือกอัลฟา"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font size"
msgstr "ขนาดตัวอักษรทางเลือก"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fast key"
msgstr "ปุ่มลัด"
@ -3160,8 +3295,9 @@ msgid "Fast movement"
msgstr "การเคลื่อนไหวเร็ว"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Fast movement (via the \"special\" key).\n"
"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
"การเคลื่อนไหวที่รวดเร็ว (ผ่านคีย์ 'พิเศษ').\n"
@ -3197,11 +3333,12 @@ msgid "Filmic tone mapping"
msgstr "การทำแผนที่โทนภาพยนตร์"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
"at texture load time."
"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
msgstr ""
"พื้นผิวที่ถูกกรองสามารถผสมผสานค่า RGB กับเพื่อนบ้านที่โปร่งใสได้อย่างสมบูรณ์\n"
"เครื่องมือเพิ่มประสิทธิภาพ PNG ใดที่มักจะละทิ้งซึ่งบางครั้งส่งผลให้มืดหรือ\n"
@ -3302,10 +3439,6 @@ msgstr "ขนาดตัวอักษร"
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
@ -3403,10 +3536,6 @@ msgstr ""
msgid "Full screen"
msgstr "เต็มจอ"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Full screen BPP"
msgstr "BPP เต็มหน้าจอ"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fullscreen mode."
msgstr "โหมดเต็มหน้าจอ"
@ -3502,7 +3631,9 @@ msgid "Heat noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
#, fuzzy
msgid ""
"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr "องค์ประกอบความสูงของขนาดหน้าต่างเริ่มต้น"
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3513,10 +3644,6 @@ msgstr ""
msgid "Height select noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hill steepness"
msgstr ""
@ -3749,9 +3876,9 @@ msgstr ""
"เพื่อไม่ให้สิ้นเปลืองพลังงานของ CPU อย่างไม่มีประโยชน์"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
"are\n"
"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
"enabled."
msgstr ""
"ถ้าปิดใช้งาน ใช้คีย์ 'พิเศษ' บินถ้าทั้งบิน และโหมดที่รวดเร็วเป็น \n"
@ -3776,9 +3903,10 @@ msgstr ""
"ต้องมีสิทธิ์ 'noclip' บนเซิร์ฟเวอร์."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
"down and\n"
"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
"and\n"
"descending."
msgstr "ถ้าเปิดใช้งาน ใช้คีย์ 'พิเศษ' แทน 'แอบ' คีย์สำหรับปีนลงและ จาก."
@ -3826,6 +3954,12 @@ msgid ""
"to this distance from the player to the node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
"seconds, add the time information to the chat command message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
@ -4948,10 +5082,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"ทำให้หมอกและสีของท้องฟ้าขึ้นอยู่กับเวลากลางวัน (รุ่งอรุณ / พระอาทิตย์ตก) และทิศทางการดู."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr "ทำให้ของเหลวทั้งหมดขุ่น"
@ -5023,6 +5153,10 @@ msgstr ""
msgid "Map save interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map update time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock limit"
msgstr "ข้อ จำกัด Mapblock"
@ -5132,6 +5266,10 @@ msgstr "FPS สูงสุด"
msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
msgstr "FPS สูงสุดเมื่อเกมหยุดชั่วคราว"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum distance to render shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
@ -5250,7 +5388,15 @@ msgstr ""
"0 เพื่อปิดใช้งานการจัดคิวและ -1 เพื่อทำให้ขนาดของคิวไม่ จำกัด."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
msgid ""
"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
"milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
"stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5470,11 +5616,6 @@ msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -5577,6 +5718,11 @@ msgstr "ระยะถ่ายโอนผู้เล่น"
msgid "Player versus player"
msgstr "ผู้เล่นกับผู้เล่น"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Poisson filtering"
msgstr "การกรอง Bilinear"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Port to connect to (UDP).\n"
@ -5928,6 +6074,43 @@ msgstr ""
msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow strength.\n"
"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow update time.\n"
"Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more "
"resources.\n"
"Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the soft shadow radius size.\n"
"Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n"
"Minimun value 1.0 and max value 10.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees\n"
"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
"Minimun value 0.0 and max value 60.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
"ตั้งค่าเป็นจริงช่วยให้ใบโบก\n"
"ต้องมี shaders เพื่อเปิดใช้งาน"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@ -5955,6 +6138,13 @@ msgstr ""
"การตั้งค่าเป็นจริงช่วยให้พืชโบก\n"
"ต้องมี shaders เพื่อเปิดใช้งาน"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
"On false, 16 bits texture will be used.\n"
"This can cause much more artifacts in the shadow."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shader path"
msgstr "เส้นทาง Shader"
@ -5970,6 +6160,24 @@ msgstr ""
"บัตร\n"
"ใช้งานได้กับแบ็กเอนด์วิดีโอ OpenGL เท่านั้น"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Shadow filter quality"
msgstr "คุณภาพของภาพหน้าจอ"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture in 32 bits"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Shadow map texture size"
msgstr "ขนาดพื้นผิวขั้นต่ำ"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@ -5978,11 +6186,8 @@ msgid ""
msgstr "เงาแบบอักษรชดเชยถ้า 0 แล้วเงาจะไม่ถูกวาด."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgstr "เงาแบบอักษรชดเชยถ้า 0 แล้วเงาจะไม่ถูกวาด."
msgid "Shadow strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
@ -6030,6 +6235,10 @@ msgstr ""
"เพิ่มแคชการเข้าชม% ลดการคัดลอกข้อมูลจากหลัก\n"
"ด้ายจึงลดกระวนกระวายใจ"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slice w"
msgstr ""
@ -6086,18 +6295,15 @@ msgstr ""
msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Soft shadow radius"
msgstr "ตัวอักษรเงาอัลฟา"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sound"
msgstr "เสียง"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key"
msgstr "รหัสพิเศษ"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key for climbing/descending"
msgstr "คีย์พิเศษสำหรับการปีนเขา/เรียง"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@ -6227,6 +6433,13 @@ msgstr ""
msgid "Texture path"
msgstr "เส้นทางพื้นผิว"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Texture size to render the shadow map on.\n"
"This must be a power of two.\n"
"Bigger numbers create better shadowsbut it is also more expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
@ -6310,7 +6523,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The rendering back-end for Irrlicht.\n"
"The rendering back-end.\n"
"A restart is required after changing this.\n"
"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
"otherwise.\n"
@ -6629,7 +6842,8 @@ msgid "Viewing range"
msgstr "ดูช่วง"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Virtual joystick triggers aux button"
#, fuzzy
msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
msgstr "จอยสติกเสมือนเรียกใช้ปุ่ม aux"
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6729,14 +6943,14 @@ msgstr ""
"รองรับการดาวน์โหลดพื้นผิวอย่างถูกต้องจากฮาร์ดแวร์"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
"enabled.\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applies if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
@ -6807,7 +7021,8 @@ msgid ""
msgstr "ไม่ว่าจะแสดงข้อมูลการแก้ปัญหาลูกค้า (มีผลเช่นเดียวกับการกดปุ่ม F5)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width component of the initial window size."
#, fuzzy
msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr "องค์ประกอบความกว้างของขนาดหน้าต่างเริ่มต้น"
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6924,11 +7139,11 @@ msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL parallel limit"
msgid "cURL interactive timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL timeout"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
#~ msgid ""
@ -6938,6 +7153,9 @@ msgstr ""
#~ "0 = การบดบังพารัลแลกซ์พร้อมข้อมูลความชัน (เร็วกว่า)\n"
#~ "1 = การทำแผนที่นูน (ช้ากว่าแม่นยำกว่า)"
#~ msgid "Address / Port"
#~ msgstr "ที่อยู่ / พอร์ต"
#~ msgid ""
#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
#~ "brighter.\n"
@ -6952,6 +7170,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "หลัง"
#~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
#~ msgstr "บิตต่อพิกเซล (ความลึกของสี aka) ในโหมดเต็มหน้าจอ."
#~ msgid "Bump Mapping"
#~ msgstr "การแม็ป ชน"
@ -6968,9 +7189,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "กำหนดค่า"
#~ msgid "Credits"
#~ msgstr "เครดิต"
#~ msgid "Crosshair color (R,G,B)."
#~ msgstr "สีของครอสแฮร์ (R,G,B)."
#~ msgid "Damage enabled"
#~ msgstr "ความเสียหาย ที่เปิดใช้งาน"
#~ msgid "Darkness sharpness"
#~ msgstr "ความมืดมิด"
@ -7024,9 +7251,21 @@ msgstr ""
#~ msgid "FPS in pause menu"
#~ msgstr "FPS ในเมนูหยุดชั่วคราว"
#~ msgid "Fallback font shadow"
#~ msgstr "เงาแบบอักษรทางเลือก"
#~ msgid "Fallback font shadow alpha"
#~ msgstr "เงาตัวอักษรทางเลือกอัลฟา"
#~ msgid "Fallback font size"
#~ msgstr "ขนาดตัวอักษรทางเลือก"
#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
#~ msgstr "ตัวอักษรเงาอัลฟา (ความทึบระหว่าง 0 และ 255)."
#~ msgid "Full screen BPP"
#~ msgstr "BPP เต็มหน้าจอ"
#~ msgid "Gamma"
#~ msgstr "แกมมา"
@ -7056,6 +7295,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
#~ msgstr "แผนที่ย่อในโหมด surface, ซูม x4"
#~ msgid "Name / Password"
#~ msgstr "ชื่อ / รหัสผ่าน"
#~ msgid "Name/Password"
#~ msgstr "ชื่อ/รหัสผ่าน"
@ -7108,12 +7350,27 @@ msgstr ""
#~ msgid "Path to save screenshots at."
#~ msgstr "พา ธ เพื่อบันทึกภาพหน้าจอที่ ..."
#~ msgid "PvP enabled"
#~ msgstr "PvP เปิดใช้งาน"
#~ msgid "Reset singleplayer world"
#~ msgstr "รีเซ็ต singleplayer โลก"
#~ msgid "Select Package File:"
#~ msgstr "เลือกแฟ้มแพคเกจ:"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will "
#~ "not be drawn."
#~ msgstr "เงาแบบอักษรชดเชยถ้า 0 แล้วเงาจะไม่ถูกวาด."
#~ msgid "Special"
#~ msgstr "พิเศษ"
#~ msgid "Special key"
#~ msgstr "รหัสพิเศษ"
#~ msgid "Start Singleplayer"
#~ msgstr "เริ่มเล่นเดี่ยว"
@ -7137,3 +7394,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "ใช่"
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "yes"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ukrainian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-07 14:33+0000\n"
"Last-Translator: Andrij Mizyk <andmizyk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -15,6 +15,47 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Empty command."
msgstr "Команди чату"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Exit to main menu"
msgstr "Вихід в меню"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Invalid command: "
msgstr "Команда (локальна)"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Issued command: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "List online players"
msgstr "Одиночна гра"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Online players: "
msgstr "Одиночна гра"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "The out chat queue is now empty."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "This command is disabled by server."
msgstr ""
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
msgstr "Переродитися"
@ -23,6 +64,38 @@ msgstr "Переродитися"
msgid "You died"
msgstr "Ви загинули"
#: builtin/client/death_formspec.lua
#, fuzzy
msgid "You died."
msgstr "Ви загинули"
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands:"
msgstr "Команда (локальна)"
#: builtin/common/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Available commands: "
msgstr "Команда (локальна)"
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Command not available: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Get help for commands"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid ""
"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "[all | <cmd>]"
msgstr ""
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr "ОК"
@ -532,7 +605,7 @@ msgstr "< Назад до налаштувань"
msgid "Browse"
msgstr "Оглянути"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Заборонено"
@ -576,7 +649,7 @@ msgstr "Відновити типові"
msgid "Scale"
msgstr "Шкала"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
@ -710,6 +783,43 @@ msgstr ""
"Спробуйте оновити список публічних серверів та перевірте своє Інтернет-"
"з'єднання."
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "About"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "Активні учасники"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
#, fuzzy
msgid "Active renderer:"
msgstr "Діапазон відправлення активних блоків"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Розробники ядра"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Open User Data Directory"
msgstr "Відкрийте каталог користувацьких даних"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
"Відкриває каталог, що містить надані користувачем світи, ігри, моди,\n"
"і набори текстур у файловому керівнику / оглядачі."
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Попередні учасники"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Попередні розробники ядра"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
msgstr "Переглянути контент у мережі"
@ -750,38 +860,6 @@ msgstr "Видалити пакунок"
msgid "Use Texture Pack"
msgstr "Увімкнути набір текстур"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "Активні учасники"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr "Розробники ядра"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits"
msgstr "Подяки"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Open User Data Directory"
msgstr "Відкрийте каталог користувацьких даних"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
"Відкриває каталог, що містить надані користувачем світи, ігри, моди,\n"
"і набори текстур у файловому керівнику / оглядачі."
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Попередні учасники"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Попередні розробники ядра"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Announce Server"
msgstr "Публічний"
@ -810,7 +888,7 @@ msgstr "Сервер"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr "Встановити ігри з ContentDB"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name"
msgstr "Назва"
@ -822,7 +900,7 @@ msgstr "Новий"
msgid "No world created or selected!"
msgstr "Світ не створено або не обрано!"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
@ -830,7 +908,7 @@ msgstr "Пароль"
msgid "Play Game"
msgstr "Грати"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Port"
msgstr "Порт"
@ -851,8 +929,13 @@ msgid "Start Game"
msgstr "Почати гру"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
msgstr "Адреса / Порт"
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "- Адреса: "
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Очистити"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Connect"
@ -862,34 +945,46 @@ msgstr "Під'єднатися"
msgid "Creative mode"
msgstr "Творчій режим"
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr "Ушкодження ввімкнено"
#, fuzzy
msgid "Damage / PvP"
msgstr "Поранення"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Del. Favorite"
msgstr "Видалити з закладок"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Favorite"
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "Закладки"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Incompatible Servers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Join Game"
msgstr "Під'єднатися до гри"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name / Password"
msgstr "Ім'я / Пароль"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
msgstr "Пінг"
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "PvP enabled"
msgstr "Бої увімкнено"
#, fuzzy
msgid "Public Servers"
msgstr "Публічний"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Server Description"
msgstr "Опис сервера"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
@ -931,10 +1026,30 @@ msgstr "Змінити клавіші"
msgid "Connected Glass"
msgstr "З'єднане скло"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dynamic shadows"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Dynamic shadows: "
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Fancy Leaves"
msgstr "Гарне листя"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Medium"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap"
msgstr "Міпмапи"
@ -1023,6 +1138,14 @@ msgstr "Чутливість дотику: (пкс)"
msgid "Trilinear Filter"
msgstr "Трилінійна фільтрація"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Ultra High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Very Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Leaves"
msgstr "Коливати листя"
@ -1095,18 +1218,6 @@ msgstr "Не вдалося відкрити файл паролю: "
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "Вказаний шлях до світу не існує: "
#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
#. This is a special string. Put either "no" or "yes"
#. into the translation field (literally).
#. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
#. font, "no" otherwise.
#. The fallback font is (normally) required for languages with
#. non-Latin script, like Chinese.
#. When in doubt, test your translation.
#: src/client/fontengine.cpp
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "no"
#: src/client/game.cpp
msgid ""
"\n"
@ -1349,6 +1460,11 @@ msgstr "МіБ/сек"
msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
msgstr "Мінімапа вимкнена грою або модифікацією"
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Multiplayer"
msgstr "Одиночна гра"
#: src/client/game.cpp
msgid "Noclip mode disabled"
msgstr "Прохід крізь стіни вимкнено"
@ -1490,10 +1606,6 @@ msgstr "Назад (Backspace)"
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Очистити"
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr "Ctrl"
@ -1788,7 +1900,8 @@ msgid "Proceed"
msgstr "Далі"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "\"Special\" = climb down"
#, fuzzy
msgid "\"Aux1\" = climb down"
msgstr "Спеціальна = спускатися"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
@ -1799,10 +1912,18 @@ msgstr "Автохід"
msgid "Automatic jumping"
msgstr "Автоматичне перестрибування"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Aux1"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Backward"
msgstr "Назад"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Block bounds"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr "Змінити камеру"
@ -1893,10 +2014,6 @@ msgstr "Знімок екрану"
msgid "Sneak"
msgstr "Крастися"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Special"
msgstr "Спеціальна"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr "Увімкнути позначки на екрані"
@ -1984,9 +2101,10 @@ msgstr ""
"дотику."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
"circle."
msgstr ""
"(Android) Використовувати віртуальний джойстик для активації кнопки \"aux"
@ -2209,8 +2327,8 @@ msgid ""
"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
"screens."
msgstr ""
"Налаштувати dpi на вашому екрані (тільки не X11/Android), напр. для "
"4k-екранів."
"Налаштувати dpi на вашому екрані (тільки не X11/Android), напр. для 4k-"
"екранів."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, c-format
@ -2339,6 +2457,16 @@ msgstr "Зберігати розмір вікна"
msgid "Autoscaling mode"
msgstr "Режим автомасштабування"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Aux1 key"
msgstr "Стрибок"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Aux1 key for climbing/descending"
msgstr "Спеціальна клавіша для руху вгору/вниз"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
msgstr "Назад"
@ -2383,10 +2511,6 @@ msgstr ""
msgid "Biome noise"
msgstr "Шум біому"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr "Бітів на піксель (глибина кольору) в повноекранному режимі."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
@ -2485,6 +2609,10 @@ msgid ""
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat command time message threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat font size"
msgstr "Розмір шрифту чату"
@ -2581,6 +2709,11 @@ msgstr "Хмари в меню"
msgid "Colored fog"
msgstr "Кольоровий туман"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Colored shadows"
msgstr "Кольоровий туман"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@ -2780,8 +2913,9 @@ msgstr "Стандартна гра"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
"Only has an effect if compiled with cURL."
"Define shadow filtering quality\n"
"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or poisson disk\n"
"but also uses more resources."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -2943,6 +3077,12 @@ msgid ""
"This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable colored shadows. \n"
"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window"
msgstr ""
@ -2967,6 +3107,13 @@ msgstr ""
msgid "Enable players getting damage and dying."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable poisson disk filtering.\n"
"On true uses poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
"filtering."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@ -3091,18 +3238,6 @@ msgstr ""
msgid "Fallback font path"
msgstr "Шлях до шрифту"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fast key"
msgstr ""
@ -3121,7 +3256,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Fast movement (via the \"special\" key).\n"
"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
@ -3155,9 +3290,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
"at texture load time."
"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3252,10 +3387,6 @@ msgstr "Розмір шрифту"
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
@ -3353,10 +3484,6 @@ msgstr ""
msgid "Full screen"
msgstr "Повний екран"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Full screen BPP"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fullscreen mode."
msgstr "Повноекранний режим."
@ -3450,7 +3577,8 @@ msgid "Heat noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgid ""
"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3461,10 +3589,6 @@ msgstr "Висотний шум"
msgid "Height select noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hill steepness"
msgstr ""
@ -3696,8 +3820,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
"are\n"
"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
"enabled."
msgstr ""
@ -3719,8 +3842,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
"down and\n"
"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
"and\n"
"descending."
msgstr ""
@ -3764,6 +3887,12 @@ msgid ""
"to this distance from the player to the node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
"seconds, add the time information to the chat command message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
@ -4653,10 +4782,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
@ -4728,6 +4853,10 @@ msgstr "Межі генерації мапи"
msgid "Map save interval"
msgstr "Інтервал збереження мапи"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map update time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
@ -4843,6 +4972,10 @@ msgstr "Максимальна кількість кадрів в секунду
msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
msgstr "Максимум FPS при паузі."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum distance to render shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
@ -4949,7 +5082,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
msgid ""
"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
"milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
"stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5162,11 +5303,6 @@ msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -5267,6 +5403,11 @@ msgstr ""
msgid "Player versus player"
msgstr "Гравець проти гравця"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Poisson filtering"
msgstr "Білінійна фільтрація"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Port to connect to (UDP).\n"
@ -5605,6 +5746,40 @@ msgstr ""
msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow strength.\n"
"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow update time.\n"
"Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more "
"resources.\n"
"Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the soft shadow radius size.\n"
"Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n"
"Minimun value 1.0 and max value 10.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees\n"
"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
"Minimun value 0.0 and max value 60.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable waving leaves.\n"
@ -5623,6 +5798,13 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
"On false, 16 bits texture will be used.\n"
"This can cause much more artifacts in the shadow."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shader path"
msgstr "Шлях до шейдерів"
@ -5635,6 +5817,23 @@ msgid ""
"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Shadow filter quality"
msgstr "Якість знімку"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture in 32 bits"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
@ -5642,9 +5841,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgid "Shadow strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5693,6 +5890,10 @@ msgid ""
"thread, thus reducing jitter."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slice w"
msgstr ""
@ -5747,18 +5948,15 @@ msgstr "Швидкість підкрадання"
msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Soft shadow radius"
msgstr "Радіус хмар"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sound"
msgstr "Звук"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key"
msgstr "Спеціальна клавіша"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key for climbing/descending"
msgstr "Спеціальна клавіша для руху вгору/вниз"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@ -5880,6 +6078,13 @@ msgstr ""
msgid "Texture path"
msgstr "Шлях до текстури"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Texture size to render the shadow map on.\n"
"This must be a power of two.\n"
"Bigger numbers create better shadowsbut it is also more expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
@ -5953,7 +6158,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The rendering back-end for Irrlicht.\n"
"The rendering back-end.\n"
"A restart is required after changing this.\n"
"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
"otherwise.\n"
@ -6240,7 +6445,7 @@ msgid "Viewing range"
msgstr "Видимість"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Virtual joystick triggers aux button"
msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6335,9 +6540,8 @@ msgid ""
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
"enabled.\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applies if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
@ -6393,7 +6597,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width component of the initial window size."
msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6500,11 +6704,11 @@ msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL parallel limit"
msgid "cURL interactive timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL timeout"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
#~ msgid ""
@ -6514,12 +6718,18 @@ msgstr ""
#~ "0 = технологія \"parallax occlusion\" з інформацією про криві (швидше).\n"
#~ "1 = технологія \"relief mapping\" (повільніше, більш акуратніше)."
#~ msgid "Address / Port"
#~ msgstr "Адреса / Порт"
#~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
#~ msgstr "Ви впевнені, що бажаєте скинути свій світ одиночної гри?"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Назад"
#~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
#~ msgstr "Бітів на піксель (глибина кольору) в повноекранному режимі."
#~ msgid "Bump Mapping"
#~ msgstr "Бамп-маппінг"
@ -6535,6 +6745,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Content Store"
#~ msgstr "Додатки"
#~ msgid "Credits"
#~ msgstr "Подяки"
#~ msgid "Damage enabled"
#~ msgstr "Ушкодження ввімкнено"
#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
#~ msgstr "Завантаження і встановлення $1, зачекайте..."
@ -6571,6 +6787,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
#~ msgstr "Мінімапа в режимі поверхня. Наближення х4"
#~ msgid "Name / Password"
#~ msgstr "Ім'я / Пароль"
#~ msgid "Name/Password"
#~ msgstr "Ім'я/Пароль"
@ -6589,12 +6808,21 @@ msgstr ""
#~ msgid "Parallax occlusion scale"
#~ msgstr "Ступінь паралаксової оклюзії"
#~ msgid "PvP enabled"
#~ msgstr "Бої увімкнено"
#~ msgid "Reset singleplayer world"
#~ msgstr "Скинути світ одиночної гри"
#~ msgid "Select Package File:"
#~ msgstr "Виберіть файл пакунку:"
#~ msgid "Special"
#~ msgstr "Спеціальна"
#~ msgid "Special key"
#~ msgstr "Спеціальна клавіша"
#~ msgid "Start Singleplayer"
#~ msgstr "Почати одиночну гру"
@ -6606,3 +6834,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Так"
#~ msgid "needs_fallback_font"
#~ msgstr "no"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Vietnamese (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-13 21:08+0000\n"
"Last-Translator: darkcloudcat <leducthn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -14,6 +14,43 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Empty command."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Exit to main menu"
msgstr "Trình đơn chính"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Invalid command: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Issued command: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "List online players"
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Online players: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "The out chat queue is now empty."
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "This command is disabled by server."
msgstr ""
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
msgstr "Hồi sinh"
@ -22,6 +59,36 @@ msgstr "Hồi sinh"
msgid "You died"
msgstr "Bạn đã chết"
#: builtin/client/death_formspec.lua
#, fuzzy
msgid "You died."
msgstr "Bạn đã chết"
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Available commands:"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Available commands: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Command not available: "
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Get help for commands"
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid ""
"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
msgstr ""
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "[all | <cmd>]"
msgstr ""
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
@ -532,7 +599,7 @@ msgstr ""
msgid "Browse"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Disabled"
msgstr ""
@ -576,7 +643,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Search"
msgstr ""
@ -709,6 +776,40 @@ msgstr ""
"Hãy thử kích hoạt lại danh sách máy chủ công cộng và kiểm tra kết nối "
"internet của bạn."
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "About"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active renderer:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Open User Data Directory"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
msgstr ""
@ -749,36 +850,6 @@ msgstr ""
msgid "Use Texture Pack"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Credits"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Open User Data Directory"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid ""
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
"and texture packs in a file manager / explorer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Announce Server"
msgstr ""
@ -807,7 +878,7 @@ msgstr ""
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name"
msgstr ""
@ -819,7 +890,7 @@ msgstr ""
msgid "No world created or selected!"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Password"
msgstr ""
@ -827,7 +898,7 @@ msgstr ""
msgid "Play Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Port"
msgstr ""
@ -848,7 +919,11 @@ msgid "Start Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Address / Port"
msgid "Address"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
@ -859,8 +934,9 @@ msgstr ""
msgid "Creative mode"
msgstr ""
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Damage enabled"
msgid "Damage / PvP"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
@ -868,24 +944,31 @@ msgid "Del. Favorite"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Favorite"
msgid "Favorites"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Incompatible Servers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Join Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name / Password"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
msgstr ""
#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "PvP enabled"
msgid "Public Servers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Server Description"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
@ -928,10 +1011,30 @@ msgstr ""
msgid "Connected Glass"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dynamic shadows"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Dynamic shadows: "
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Fancy Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Medium"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap"
msgstr ""
@ -1020,6 +1123,14 @@ msgstr ""
msgid "Trilinear Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Ultra High"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Very Low"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Leaves"
msgstr ""
@ -1092,18 +1203,6 @@ msgstr ""
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr ""
#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
#. This is a special string. Put either "no" or "yes"
#. into the translation field (literally).
#. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
#. font, "no" otherwise.
#. The fallback font is (normally) required for languages with
#. non-Latin script, like Chinese.
#. When in doubt, test your translation.
#: src/client/fontengine.cpp
msgid "needs_fallback_font"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid ""
"\n"
@ -1318,6 +1417,10 @@ msgstr ""
msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Multiplayer"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
msgid "Noclip mode disabled"
msgstr ""
@ -1459,10 +1562,6 @@ msgstr ""
msgid "Caps Lock"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr ""
#: src/client/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr ""
@ -1751,7 +1850,7 @@ msgid "Proceed"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "\"Special\" = climb down"
msgid "\"Aux1\" = climb down"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
@ -1762,10 +1861,18 @@ msgstr ""
msgid "Automatic jumping"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Aux1"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Backward"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Block bounds"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Change camera"
msgstr ""
@ -1854,10 +1961,6 @@ msgstr ""
msgid "Sneak"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Special"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle HUD"
msgstr ""
@ -1943,8 +2046,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
"circle."
msgstr ""
@ -2238,6 +2341,14 @@ msgstr ""
msgid "Autoscaling mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Aux1 key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Aux1 key for climbing/descending"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
msgstr ""
@ -2282,10 +2393,6 @@ msgstr ""
msgid "Biome noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
@ -2384,6 +2491,10 @@ msgid ""
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat command time message threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat font size"
msgstr ""
@ -2480,6 +2591,10 @@ msgstr ""
msgid "Colored fog"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Colored shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
@ -2675,8 +2790,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
"Only has an effect if compiled with cURL."
"Define shadow filtering quality\n"
"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or poisson disk\n"
"but also uses more resources."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -2837,6 +2953,12 @@ msgid ""
"This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable colored shadows. \n"
"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window"
msgstr ""
@ -2861,6 +2983,13 @@ msgstr ""
msgid "Enable players getting damage and dying."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable poisson disk filtering.\n"
"On true uses poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
"filtering."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
@ -2983,18 +3112,6 @@ msgstr ""
msgid "Fallback font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fast key"
msgstr ""
@ -3013,7 +3130,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Fast movement (via the \"special\" key).\n"
"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
@ -3047,9 +3164,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
"at texture load time."
"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3144,10 +3261,6 @@ msgstr ""
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
@ -3245,10 +3358,6 @@ msgstr ""
msgid "Full screen"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Full screen BPP"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fullscreen mode."
msgstr ""
@ -3342,7 +3451,8 @@ msgid "Heat noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgid ""
"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3353,10 +3463,6 @@ msgstr ""
msgid "Height select noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hill steepness"
msgstr ""
@ -3588,8 +3694,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
"are\n"
"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
"enabled."
msgstr ""
@ -3611,8 +3716,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
"down and\n"
"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
"and\n"
"descending."
msgstr ""
@ -3656,6 +3761,12 @@ msgid ""
"to this distance from the player to the node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
"seconds, add the time information to the chat command message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
@ -4544,10 +4655,6 @@ msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
@ -4619,6 +4726,10 @@ msgstr ""
msgid "Map save interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map update time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
@ -4727,6 +4838,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum distance to render shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
@ -4833,7 +4948,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
msgid ""
"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
"milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
"stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5046,11 +5169,6 @@ msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -5149,6 +5267,10 @@ msgstr ""
msgid "Player versus player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Poisson filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Port to connect to (UDP).\n"
@ -5483,6 +5605,40 @@ msgstr ""
msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow strength.\n"
"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the shadow update time.\n"
"Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more "
"resources.\n"
"Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the soft shadow radius size.\n"
"Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n"
"Minimun value 1.0 and max value 10.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees\n"
"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
"Minimun value 0.0 and max value 60.0"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true to enable waving leaves.\n"
@ -5501,6 +5657,13 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
"On false, 16 bits texture will be used.\n"
"This can cause much more artifacts in the shadow."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shader path"
msgstr ""
@ -5513,6 +5676,22 @@ msgid ""
"This only works with the OpenGL video backend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow filter quality"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture in 32 bits"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow map texture size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
@ -5520,9 +5699,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgid "Shadow strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -5568,6 +5745,10 @@ msgid ""
"thread, thus reducing jitter."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sky Body Orbit Tilt"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slice w"
msgstr ""
@ -5622,18 +5803,14 @@ msgstr ""
msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Soft shadow radius"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Special key for climbing/descending"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
@ -5755,6 +5932,13 @@ msgstr ""
msgid "Texture path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Texture size to render the shadow map on.\n"
"This must be a power of two.\n"
"Bigger numbers create better shadowsbut it is also more expensive."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
@ -5828,7 +6012,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The rendering back-end for Irrlicht.\n"
"The rendering back-end.\n"
"A restart is required after changing this.\n"
"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
"otherwise.\n"
@ -6115,7 +6299,7 @@ msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Virtual joystick triggers aux button"
msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6206,9 +6390,8 @@ msgid ""
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
"enabled.\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applies if\n"
"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
@ -6264,7 +6447,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width component of the initial window size."
msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6371,11 +6554,11 @@ msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL parallel limit"
msgid "cURL interactive timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL timeout"
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
#~ msgid "Ok"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff