Update translation sources

This commit is contained in:
rubenwardy 2020-01-18 20:22:26 +00:00
parent e80c0bdea5
commit 987b2c5f37
50 changed files with 26684 additions and 18235 deletions

@ -489,7 +489,8 @@
### Basic ### Basic
# Enable VBO # Enable vertex buffer objects.
# This should greatly improve graphics performance.
# type: bool # type: bool
# enable_vbo = true # enable_vbo = true
@ -594,7 +595,10 @@
#### Tone Mapping #### Tone Mapping
# Enables filmic tone mapping # Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.
# Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the
# appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly
# enhanced, highlights and shadows are gradually compressed.
# type: bool # type: bool
# tone_mapping = false # tone_mapping = false
@ -650,26 +654,36 @@
#### Waving Nodes #### Waving Nodes
# Set to true enables waving water. # Set to true to enable waving liquids (like water).
# Requires shaders to be enabled. # Requires shaders to be enabled.
# type: bool # type: bool
# enable_waving_water = false # enable_waving_water = false
# type: float # The maximum height of the surface of waving liquids.
# 4.0 = Wave height is two nodes.
# 0.0 = Wave doesn't move at all.
# Default is 1.0 (1/2 node).
# Requires waving liquids to be enabled.
# type: float min: 0 max: 4
# water_wave_height = 1.0 # water_wave_height = 1.0
# type: float # Length of liquid waves.
# Requires waving liquids to be enabled.
# type: float min: 0.1
# water_wave_length = 20.0 # water_wave_length = 20.0
# How fast liquid waves will move. Higher = faster.
# If negative, liquid waves will move backwards.
# Requires waving liquids to be enabled.
# type: float # type: float
# water_wave_speed = 5.0 # water_wave_speed = 5.0
# Set to true enables waving leaves. # Set to true to enable waving leaves.
# Requires shaders to be enabled. # Requires shaders to be enabled.
# type: bool # type: bool
# enable_waving_leaves = false # enable_waving_leaves = false
# Set to true enables waving plants. # Set to true to enable waving plants.
# Requires shaders to be enabled. # Requires shaders to be enabled.
# type: bool # type: bool
# enable_waving_plants = false # enable_waving_plants = false
@ -734,30 +748,39 @@
# type: int min: 45 max: 160 # type: int min: 45 max: 160
# fov = 72 # fov = 72
# Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are brighter. # Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.
# This setting is for the client only and is ignored by the server. # Higher values make middle and lower light levels brighter.
# type: float min: 0.5 max: 10 # Value '1.0' leaves the light curve unaltered.
# This only has significant effect on daylight and artificial
# light, it has very little effect on natural night light.
# type: float min: 0.33 max: 3
# display_gamma = 1.0 # display_gamma = 1.0
# Gradient of light curve at minimum light level. # Gradient of light curve at minimum light level.
# type: float min: 0 max: 4 # Controls the contrast of the lowest light levels.
# type: float min: 0 max: 3
# lighting_alpha = 0.0 # lighting_alpha = 0.0
# Gradient of light curve at maximum light level. # Gradient of light curve at maximum light level.
# type: float min: 0 max: 4 # Controls the contrast of the highest light levels.
# type: float min: 0 max: 3
# lighting_beta = 1.5 # lighting_beta = 1.5
# Strength of light curve mid-boost. # Strength of light curve boost.
# type: float min: 0 max: 1 # The 3 'boost' parameters define a range of the light
# curve that is boosted in brightness.
# type: float min: 0 max: 0.4
# lighting_boost = 0.2 # lighting_boost = 0.2
# Center of light curve mid-boost. # Center of light curve boost range.
# Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level.
# type: float min: 0 max: 1 # type: float min: 0 max: 1
# lighting_boost_center = 0.5 # lighting_boost_center = 0.5
# Spread of light curve mid-boost. # Spread of light curve boost range.
# Standard deviation of the mid-boost gaussian. # Controls the width of the range to be boosted.
# type: float min: 0 max: 1 # Standard deviation of the light curve boost Gaussian.
# type: float min: 0 max: 0.4
# lighting_boost_spread = 0.2 # lighting_boost_spread = 0.2
# Path to texture directory. All textures are first searched from here. # Path to texture directory. All textures are first searched from here.
@ -886,7 +909,7 @@
# True = 256 # True = 256
# False = 128 # False = 128
# Useable to make minimap smoother on slower machines. # Usable to make minimap smoother on slower machines.
# type: bool # type: bool
# minimap_double_scan_height = true # minimap_double_scan_height = true
@ -971,43 +994,83 @@
# tooltip_append_itemname = false # tooltip_append_itemname = false
# Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in. # Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in.
# If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead.
# type: bool # type: bool
# freetype = true # freetype = true
# Path to TrueTypeFont or bitmap. # type: bool
# type: filepath # font_bold = false
# font_path = fonts/liberationsans.ttf
# type: int min: 1 # type: bool
# font_size = 16 # font_italic = false
# Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn. # Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be drawn.
# type: int # type: int
# font_shadow = 1 # font_shadow = 1
# Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255). # Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255.
# type: int min: 0 max: 255 # type: int min: 0 max: 255
# font_shadow_alpha = 127 # font_shadow_alpha = 127
# type: filepath # Font size of the default font in point (pt).
# mono_font_path = fonts/liberationmono.ttf # type: int min: 1
# font_size = 16
# Path to the default font.
# If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.
# If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.
# The fallback font will be used if the font cannot be loaded.
# type: filepath
# font_path = fonts/Arimo-Regular.ttf
# type: filepath
# font_path_bold = fonts/Arimo-Bold.ttf
# type: filepath
# font_path_italic = fonts/Arimo-Italic.ttf
# type: filepath
# font_path_bolditalic = fonts/Arimo-BoldItalic.ttf
# Font size of the monospace font in point (pt).
# type: int min: 1 # type: int min: 1
# mono_font_size = 15 # mono_font_size = 15
# This font will be used for certain languages. # Path to the monospace font.
# If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.
# If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.
# This font is used for e.g. the console and profiler screen.
# type: filepath # type: filepath
# fallback_font_path = fonts/DroidSansFallbackFull.ttf # mono_font_path = fonts/Cousine-Regular.ttf
# type: filepath
# mono_font_path_bold = fonts/Cousine-Bold.ttf
# type: filepath
# mono_font_path_italic = fonts/Cousine-Italic.ttf
# type: filepath
# mono_font_path_bolditalic = fonts/Cousine-BoldItalic.ttf
# Font size of the fallback font in point (pt).
# type: int min: 1 # type: int min: 1
# fallback_font_size = 15 # fallback_font_size = 15
# Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not be drawn.
# type: int # type: int
# fallback_font_shadow = 1 # fallback_font_shadow = 1
# Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255.
# type: int min: 0 max: 255 # type: int min: 0 max: 255
# fallback_font_shadow_alpha = 128 # fallback_font_shadow_alpha = 128
# Path of the fallback font.
# If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.
# If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.
# This font will be used for certain languages or if the default font is unavailable.
# type: filepath
# fallback_font_path = fonts/DroidSansFallbackFull.ttf
# Path to save screenshots at. # Path to save screenshots at.
# type: path # type: path
# screenshot_path = # screenshot_path =
@ -1037,12 +1100,22 @@
# Sound # Sound
# #
# Enables the sound system.
# If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game
# sound controls will be non-functional.
# Changing this setting requires a restart.
# type: bool # type: bool
# enable_sound = true # enable_sound = true
# Volume of all sounds.
# Requires the sound system to be enabled.
# type: float min: 0 max: 1 # type: float min: 0 max: 1
# sound_volume = 0.7 # sound_volume = 0.7
# Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the
# sound system is disabled (enable_sound=false).
# In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the
# pause menu.
# type: bool # type: bool
# mute_sound = false # mute_sound = false
@ -1171,6 +1244,7 @@
# Enable/disable running an IPv6 server. # Enable/disable running an IPv6 server.
# Ignored if bind_address is set. # Ignored if bind_address is set.
# Needs enable_ipv6 to be enabled.
# type: bool # type: bool
# ipv6_server = false # ipv6_server = false
@ -1297,7 +1371,7 @@
# ask_reconnect_on_crash = false # ask_reconnect_on_crash = false
# From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes). # From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).
# #
# Setting this larger than active_block_range will also cause the server # Setting this larger than active_block_range will also cause the server
# to maintain active objects up to this distance in the direction the # to maintain active objects up to this distance in the direction the
# player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view) # player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)
@ -1387,11 +1461,11 @@
# type: float # type: float
# movement_speed_jump = 6.5 # movement_speed_jump = 6.5
# Decrease this to increase liquid resistence to movement. # Decrease this to increase liquid resistance to movement.
# type: float # type: float
# movement_liquid_fluidity = 1 # movement_liquid_fluidity = 1
# Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at # Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at
# high speed. # high speed.
# type: float # type: float
# movement_liquid_fluidity_smooth = 0.5 # movement_liquid_fluidity_smooth = 0.5
@ -1406,7 +1480,7 @@
### Advanced ### Advanced
# Handling for deprecated lua api calls: # Handling for deprecated Lua API calls:
# - legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release). # - legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).
# - log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug). # - log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).
# - error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers). # - error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers).
@ -1609,7 +1683,8 @@
# type: int # type: int
# debug_log_size_max = 50 # debug_log_size_max = 50
# IPv6 support. # Enable IPv6 support (for both client and server).
# Required for IPv6 connections to work at all.
# type: bool # type: bool
# enable_ipv6 = true # enable_ipv6 = true
@ -1744,6 +1819,8 @@
# mgv5_spflags = caverns # mgv5_spflags = caverns
# Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels. # Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.
# Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the
# intensive noise calculations.
# type: float # type: float
# mgv5_cave_width = 0.09 # mgv5_cave_width = 0.09
@ -1751,10 +1828,25 @@
# type: int # type: int
# mgv5_large_cave_depth = -256 # mgv5_large_cave_depth = -256
# Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead. # Minimum limit of random number of small caves per mapchunk.
# Y of upper limit of lava in large caves. # type: int min: 0 max: 256
# type: int # mgv5_small_cave_num_min = 0
# mgv5_lava_depth = -256
# Maximum limit of random number of small caves per mapchunk.
# type: int min: 0 max: 256
# mgv5_small_cave_num_max = 0
# Minimum limit of random number of large caves per mapchunk.
# type: int min: 0 max: 64
# mgv5_large_cave_num_min = 0
# Maximum limit of random number of large caves per mapchunk.
# type: int min: 0 max: 64
# mgv5_large_cave_num_max = 2
# Proportion of large caves that contain liquid.
# type: float min: 0 max: 1
# mgv5_large_cave_flooded = 0.5
# Y-level of cavern upper limit. # Y-level of cavern upper limit.
# type: int # type: int
@ -1828,7 +1920,7 @@
# octaves = 3, # octaves = 3,
# persistence = 0.5, # persistence = 0.5,
# lacunarity = 2.0, # lacunarity = 2.0,
# flags = # flags =
# } # }
# Second of two 3D noises that together define tunnels. # Second of two 3D noises that together define tunnels.
@ -1841,7 +1933,7 @@
# octaves = 3, # octaves = 3,
# persistence = 0.5, # persistence = 0.5,
# lacunarity = 2.0, # lacunarity = 2.0,
# flags = # flags =
# } # }
# 3D noise defining giant caverns. # 3D noise defining giant caverns.
@ -1854,7 +1946,7 @@
# octaves = 5, # octaves = 5,
# persistence = 0.63, # persistence = 0.63,
# lacunarity = 2.0, # lacunarity = 2.0,
# flags = # flags =
# } # }
# 3D noise defining terrain. # 3D noise defining terrain.
@ -1880,7 +1972,7 @@
# octaves = 2, # octaves = 2,
# persistence = 0.8, # persistence = 0.8,
# lacunarity = 2.0, # lacunarity = 2.0,
# flags = # flags =
# } # }
## Mapgen V6 ## Mapgen V6
@ -2066,6 +2158,8 @@
# mgv7_mount_zero_level = 0 # mgv7_mount_zero_level = 0
# Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels. # Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.
# Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the
# intensive noise calculations.
# type: float # type: float
# mgv7_cave_width = 0.09 # mgv7_cave_width = 0.09
@ -2073,31 +2167,25 @@
# type: int # type: int
# mgv7_large_cave_depth = -33 # mgv7_large_cave_depth = -33
# Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead. # Minimum limit of random number of small caves per mapchunk.
# Y of upper limit of lava in large caves. # type: int min: 0 max: 256
# type: int # mgv7_small_cave_num_min = 0
# mgv7_lava_depth = -256
# Controls the density of mountain-type floatlands. # Maximum limit of random number of small caves per mapchunk.
# Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value. # type: int min: 0 max: 256
# type: float # mgv7_small_cave_num_max = 0
# mgv7_float_mount_density = 0.6
# Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains. # Minimum limit of random number of large caves per mapchunk.
# type: float # type: int min: 0 max: 64
# mgv7_float_mount_height = 128.0 # mgv7_large_cave_num_min = 0
# Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint. # Maximum limit of random number of large caves per mapchunk.
# type: float # type: int min: 0 max: 64
# mgv7_float_mount_exponent = 0.75 # mgv7_large_cave_num_max = 2
# Y-level of floatland midpoint and lake surface. # Proportion of large caves that contain liquid.
# type: int # type: float min: 0 max: 1
# mgv7_floatland_level = 1280 # mgv7_large_cave_flooded = 0.5
# Y-level to which floatland shadows extend.
# type: int
# mgv7_shadow_limit = 1024
# Y-level of cavern upper limit. # Y-level of cavern upper limit.
# type: int # type: int
@ -2213,33 +2301,6 @@
# flags = eased # flags = eased
# } # }
# Defines areas of floatland smooth terrain.
# Smooth floatlands occur when noise > 0.
# type: noise_params_2d
# mgv7_np_floatland_base = {
# offset = -0.6,
# scale = 1.5,
# spread = (600, 600, 600),
# seed = 114,
# octaves = 5,
# persistence = 0.6,
# lacunarity = 2.0,
# flags = eased
# }
# Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain.
# type: noise_params_2d
# mgv7_np_float_base_height = {
# offset = 48,
# scale = 24,
# spread = (300, 300, 300),
# seed = 907,
# octaves = 4,
# persistence = 0.7,
# lacunarity = 2.0,
# flags = eased
# }
# 3D noise defining mountain structure and height. # 3D noise defining mountain structure and height.
# Also defines structure of floatland mountain terrain. # Also defines structure of floatland mountain terrain.
# type: noise_params_3d # type: noise_params_3d
@ -2251,7 +2312,7 @@
# octaves = 5, # octaves = 5,
# persistence = 0.63, # persistence = 0.63,
# lacunarity = 2.0, # lacunarity = 2.0,
# flags = # flags =
# } # }
# 3D noise defining structure of river canyon walls. # 3D noise defining structure of river canyon walls.
@ -2264,7 +2325,7 @@
# octaves = 4, # octaves = 4,
# persistence = 0.75, # persistence = 0.75,
# lacunarity = 2.0, # lacunarity = 2.0,
# flags = # flags =
# } # }
# 3D noise defining giant caverns. # 3D noise defining giant caverns.
@ -2277,7 +2338,7 @@
# octaves = 5, # octaves = 5,
# persistence = 0.63, # persistence = 0.63,
# lacunarity = 2.0, # lacunarity = 2.0,
# flags = # flags =
# } # }
# First of two 3D noises that together define tunnels. # First of two 3D noises that together define tunnels.
@ -2290,7 +2351,7 @@
# octaves = 3, # octaves = 3,
# persistence = 0.5, # persistence = 0.5,
# lacunarity = 2.0, # lacunarity = 2.0,
# flags = # flags =
# } # }
# Second of two 3D noises that together define tunnels. # Second of two 3D noises that together define tunnels.
@ -2303,7 +2364,7 @@
# octaves = 3, # octaves = 3,
# persistence = 0.5, # persistence = 0.5,
# lacunarity = 2.0, # lacunarity = 2.0,
# flags = # flags =
# } # }
# 3D noise that determines number of dungeons per mapchunk. # 3D noise that determines number of dungeons per mapchunk.
@ -2316,7 +2377,7 @@
# octaves = 2, # octaves = 2,
# persistence = 0.8, # persistence = 0.8,
# lacunarity = 2.0, # lacunarity = 2.0,
# flags = # flags =
# } # }
## Mapgen Carpathian ## Mapgen Carpathian
@ -2342,6 +2403,8 @@
# mgcarpathian_valley_width = 0.25 # mgcarpathian_valley_width = 0.25
# Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels. # Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.
# Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the
# intensive noise calculations.
# type: float # type: float
# mgcarpathian_cave_width = 0.09 # mgcarpathian_cave_width = 0.09
@ -2349,10 +2412,25 @@
# type: int # type: int
# mgcarpathian_large_cave_depth = -33 # mgcarpathian_large_cave_depth = -33
# Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead. # Minimum limit of random number of small caves per mapchunk.
# Y of upper limit of lava in large caves. # type: int min: 0 max: 256
# type: int # mgcarpathian_small_cave_num_min = 0
# mgcarpathian_lava_depth = -256
# Maximum limit of random number of small caves per mapchunk.
# type: int min: 0 max: 256
# mgcarpathian_small_cave_num_max = 0
# Minimum limit of random number of large caves per mapchunk.
# type: int min: 0 max: 64
# mgcarpathian_large_cave_num_min = 0
# Maximum limit of random number of large caves per mapchunk.
# type: int min: 0 max: 64
# mgcarpathian_large_cave_num_max = 2
# Proportion of large caves that contain liquid.
# type: float min: 0 max: 1
# mgcarpathian_large_cave_flooded = 0.5
# Y-level of cavern upper limit. # Y-level of cavern upper limit.
# type: int # type: int
@ -2542,7 +2620,7 @@
# octaves = 5, # octaves = 5,
# persistence = 0.55, # persistence = 0.55,
# lacunarity = 2.0, # lacunarity = 2.0,
# flags = # flags =
# } # }
# First of two 3D noises that together define tunnels. # First of two 3D noises that together define tunnels.
@ -2555,7 +2633,7 @@
# octaves = 3, # octaves = 3,
# persistence = 0.5, # persistence = 0.5,
# lacunarity = 2.0, # lacunarity = 2.0,
# flags = # flags =
# } # }
# Second of two 3D noises that together define tunnels. # Second of two 3D noises that together define tunnels.
@ -2568,7 +2646,7 @@
# octaves = 3, # octaves = 3,
# persistence = 0.5, # persistence = 0.5,
# lacunarity = 2.0, # lacunarity = 2.0,
# flags = # flags =
# } # }
# 3D noise defining giant caverns. # 3D noise defining giant caverns.
@ -2581,7 +2659,7 @@
# octaves = 5, # octaves = 5,
# persistence = 0.63, # persistence = 0.63,
# lacunarity = 2.0, # lacunarity = 2.0,
# flags = # flags =
# } # }
# 3D noise that determines number of dungeons per mapchunk. # 3D noise that determines number of dungeons per mapchunk.
@ -2594,12 +2672,12 @@
# octaves = 2, # octaves = 2,
# persistence = 0.8, # persistence = 0.8,
# lacunarity = 2.0, # lacunarity = 2.0,
# flags = # flags =
# } # }
## Mapgen Flat ## Mapgen Flat
# Map generation attributes specific to Mapgen flat. # Map generation attributes specific to Mapgen Flat.
# Occasional lakes and hills can be added to the flat world. # Occasional lakes and hills can be added to the flat world.
# type: flags possible values: lakes, hills, nolakes, nohills # type: flags possible values: lakes, hills, nolakes, nohills
# mgflat_spflags = nolakes,nohills # mgflat_spflags = nolakes,nohills
@ -2612,12 +2690,29 @@
# type: int # type: int
# mgflat_large_cave_depth = -33 # mgflat_large_cave_depth = -33
# Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead. # Minimum limit of random number of small caves per mapchunk.
# Y of upper limit of lava in large caves. # type: int min: 0 max: 256
# type: int # mgflat_small_cave_num_min = 0
# mgflat_lava_depth = -256
# Maximum limit of random number of small caves per mapchunk.
# type: int min: 0 max: 256
# mgflat_small_cave_num_max = 0
# Minimum limit of random number of large caves per mapchunk.
# type: int min: 0 max: 64
# mgflat_large_cave_num_min = 0
# Maximum limit of random number of large caves per mapchunk.
# type: int min: 0 max: 64
# mgflat_large_cave_num_max = 2
# Proportion of large caves that contain liquid.
# type: float min: 0 max: 1
# mgflat_large_cave_flooded = 0.5
# Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels. # Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.
# Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the
# intensive noise calculations.
# type: float # type: float
# mgflat_cave_width = 0.09 # mgflat_cave_width = 0.09
@ -2687,7 +2782,7 @@
# octaves = 3, # octaves = 3,
# persistence = 0.5, # persistence = 0.5,
# lacunarity = 2.0, # lacunarity = 2.0,
# flags = # flags =
# } # }
# Second of two 3D noises that together define tunnels. # Second of two 3D noises that together define tunnels.
@ -2700,7 +2795,7 @@
# octaves = 3, # octaves = 3,
# persistence = 0.5, # persistence = 0.5,
# lacunarity = 2.0, # lacunarity = 2.0,
# flags = # flags =
# } # }
# 3D noise that determines number of dungeons per mapchunk. # 3D noise that determines number of dungeons per mapchunk.
@ -2713,18 +2808,20 @@
# octaves = 2, # octaves = 2,
# persistence = 0.8, # persistence = 0.8,
# lacunarity = 2.0, # lacunarity = 2.0,
# flags = # flags =
# } # }
## Mapgen Fractal ## Mapgen Fractal
# Map generation attributes specific to Mapgen flat. # Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.
# 'terrain' enables the generation of non-fractal terrain: # 'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:
# ocean, islands and underground. # ocean, islands and underground.
# type: flags possible values: terrain, noterrain # type: flags possible values: terrain, noterrain
# mgfractal_spflags = terrain # mgfractal_spflags = terrain
# Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels. # Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.
# Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the
# intensive noise calculations.
# type: float # type: float
# mgfractal_cave_width = 0.09 # mgfractal_cave_width = 0.09
@ -2732,10 +2829,25 @@
# type: int # type: int
# mgfractal_large_cave_depth = -33 # mgfractal_large_cave_depth = -33
# Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead. # Minimum limit of random number of small caves per mapchunk.
# Y of upper limit of lava in large caves. # type: int min: 0 max: 256
# type: int # mgfractal_small_cave_num_min = 0
# mgfractal_lava_depth = -256
# Maximum limit of random number of small caves per mapchunk.
# type: int min: 0 max: 256
# mgfractal_small_cave_num_max = 0
# Minimum limit of random number of large caves per mapchunk.
# type: int min: 0 max: 64
# mgfractal_large_cave_num_min = 0
# Maximum limit of random number of large caves per mapchunk.
# type: int min: 0 max: 64
# mgfractal_large_cave_num_max = 2
# Proportion of large caves that contain liquid.
# type: float min: 0 max: 1
# mgfractal_large_cave_flooded = 0.5
# Lower Y limit of dungeons. # Lower Y limit of dungeons.
# type: int # type: int
@ -2746,24 +2858,24 @@
# mgfractal_dungeon_ymax = 31000 # mgfractal_dungeon_ymax = 31000
# Selects one of 18 fractal types. # Selects one of 18 fractal types.
# 1 = 4D "Roundy" mandelbrot set. # 1 = 4D "Roundy" Mandelbrot set.
# 2 = 4D "Roundy" julia set. # 2 = 4D "Roundy" Julia set.
# 3 = 4D "Squarry" mandelbrot set. # 3 = 4D "Squarry" Mandelbrot set.
# 4 = 4D "Squarry" julia set. # 4 = 4D "Squarry" Julia set.
# 5 = 4D "Mandy Cousin" mandelbrot set. # 5 = 4D "Mandy Cousin" Mandelbrot set.
# 6 = 4D "Mandy Cousin" julia set. # 6 = 4D "Mandy Cousin" Julia set.
# 7 = 4D "Variation" mandelbrot set. # 7 = 4D "Variation" Mandelbrot set.
# 8 = 4D "Variation" julia set. # 8 = 4D "Variation" Julia set.
# 9 = 3D "Mandelbrot/Mandelbar" mandelbrot set. # 9 = 3D "Mandelbrot/Mandelbar" Mandelbrot set.
# 10 = 3D "Mandelbrot/Mandelbar" julia set. # 10 = 3D "Mandelbrot/Mandelbar" Julia set.
# 11 = 3D "Christmas Tree" mandelbrot set. # 11 = 3D "Christmas Tree" Mandelbrot set.
# 12 = 3D "Christmas Tree" julia set. # 12 = 3D "Christmas Tree" Julia set.
# 13 = 3D "Mandelbulb" mandelbrot set. # 13 = 3D "Mandelbulb" Mandelbrot set.
# 14 = 3D "Mandelbulb" julia set. # 14 = 3D "Mandelbulb" Julia set.
# 15 = 3D "Cosine Mandelbulb" mandelbrot set. # 15 = 3D "Cosine Mandelbulb" Mandelbrot set.
# 16 = 3D "Cosine Mandelbulb" julia set. # 16 = 3D "Cosine Mandelbulb" Julia set.
# 17 = 4D "Mandelbulb" mandelbrot set. # 17 = 4D "Mandelbulb" Mandelbrot set.
# 18 = 4D "Mandelbulb" julia set. # 18 = 4D "Mandelbulb" Julia set.
# type: int min: 1 max: 18 # type: int min: 1 max: 18
# mgfractal_fractal = 1 # mgfractal_fractal = 1
@ -2788,7 +2900,7 @@
# Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a # Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a
# suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired # suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired
# point by increasing 'scale'. # point by increasing 'scale'.
# The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot # The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot
# sets with default parameters, it may need altering in other # sets with default parameters, it may need altering in other
# situations. # situations.
# Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes. # Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes.
@ -2870,7 +2982,7 @@
# octaves = 3, # octaves = 3,
# persistence = 0.5, # persistence = 0.5,
# lacunarity = 2.0, # lacunarity = 2.0,
# flags = # flags =
# } # }
# Second of two 3D noises that together define tunnels. # Second of two 3D noises that together define tunnels.
@ -2883,7 +2995,7 @@
# octaves = 3, # octaves = 3,
# persistence = 0.5, # persistence = 0.5,
# lacunarity = 2.0, # lacunarity = 2.0,
# flags = # flags =
# } # }
# 3D noise that determines number of dungeons per mapchunk. # 3D noise that determines number of dungeons per mapchunk.
@ -2896,7 +3008,7 @@
# octaves = 2, # octaves = 2,
# persistence = 0.8, # persistence = 0.8,
# lacunarity = 2.0, # lacunarity = 2.0,
# flags = # flags =
# } # }
## Mapgen Valleys ## Mapgen Valleys
@ -2920,10 +3032,25 @@
# type: int # type: int
# mgvalleys_large_cave_depth = -33 # mgvalleys_large_cave_depth = -33
# Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead. # Minimum limit of random number of small caves per mapchunk.
# Y of upper limit of lava in large caves. # type: int min: 0 max: 256
# type: int # mgvalleys_small_cave_num_min = 0
# mgvalleys_lava_depth = 1
# Maximum limit of random number of small caves per mapchunk.
# type: int min: 0 max: 256
# mgvalleys_small_cave_num_max = 0
# Minimum limit of random number of large caves per mapchunk.
# type: int min: 0 max: 64
# mgvalleys_large_cave_num_min = 0
# Maximum limit of random number of large caves per mapchunk.
# type: int min: 0 max: 64
# mgvalleys_large_cave_num_max = 2
# Proportion of large caves that contain liquid.
# type: float min: 0 max: 1
# mgvalleys_large_cave_flooded = 0.5
# Depth below which you'll find giant caverns. # Depth below which you'll find giant caverns.
# type: int # type: int
@ -2946,6 +3073,8 @@
# mgvalleys_river_size = 5 # mgvalleys_river_size = 5
# Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels. # Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.
# Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the
# intensive noise calculations.
# type: float # type: float
# mgvalleys_cave_width = 0.09 # mgvalleys_cave_width = 0.09
@ -2969,7 +3098,7 @@
# octaves = 3, # octaves = 3,
# persistence = 0.5, # persistence = 0.5,
# lacunarity = 2.0, # lacunarity = 2.0,
# flags = # flags =
# } # }
# Second of two 3D noises that together define tunnels. # Second of two 3D noises that together define tunnels.
@ -2982,7 +3111,7 @@
# octaves = 3, # octaves = 3,
# persistence = 0.5, # persistence = 0.5,
# lacunarity = 2.0, # lacunarity = 2.0,
# flags = # flags =
# } # }
# The depth of dirt or other biome filler node. # The depth of dirt or other biome filler node.
@ -3008,7 +3137,7 @@
# octaves = 6, # octaves = 6,
# persistence = 0.63, # persistence = 0.63,
# lacunarity = 2.0, # lacunarity = 2.0,
# flags = # flags =
# } # }
# Defines large-scale river channel structure. # Defines large-scale river channel structure.
@ -3060,7 +3189,7 @@
# octaves = 6, # octaves = 6,
# persistence = 0.8, # persistence = 0.8,
# lacunarity = 2.0, # lacunarity = 2.0,
# flags = # flags =
# } # }
# Amplifies the valleys. # Amplifies the valleys.
@ -3099,7 +3228,7 @@
# octaves = 2, # octaves = 2,
# persistence = 0.8, # persistence = 0.8,
# lacunarity = 2.0, # lacunarity = 2.0,
# flags = # flags =
# } # }
## Advanced ## Advanced

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Catalan (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Catalan (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-18 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "Volum de so: "
msgid "Enter " msgid "Enter "
msgstr "Introdueix " msgstr "Introdueix "
#: src/network/clientpackethandler.cpp #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
msgid "LANG_CODE" msgid "LANG_CODE"
msgstr "ca" msgstr "ca"
@ -1840,7 +1840,7 @@ msgid ""
"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
"point by increasing 'scale'.\n" "point by increasing 'scale'.\n"
"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
"sets with default parameters, it may need altering in other\n" "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
"situations.\n" "situations.\n"
"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
@ -2031,23 +2031,17 @@ msgstr ""
"Ajustar la configuració de punts per polsada (dpi) a la teva pantalla (no " "Ajustar la configuració de punts per polsada (dpi) a la teva pantalla (no "
"X11/Sols Android) Ex. per a pantalles amb 4K." "X11/Sols Android) Ex. per a pantalles amb 4K."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
"brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
"Ajusta la codificació gamma per les taules de llum. Els nombrés nés petits "
"n'augmentaràn la brillantor.\n"
"Aquesta configuració només afecta al client, el servidor l'ignora."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avançat" msgstr "Avançat"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
"This only has significant effect on daylight and artificial\n"
"light, it has very little effect on natural night light."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2202,6 +2196,22 @@ msgstr "Bits per píxel (profunditat de color) en el mode de pantalla completa."
msgid "Block send optimize distance" msgid "Block send optimize distance"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold and italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold and italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Build inside player" msgid "Build inside player"
msgstr "Construir dins el jugador" msgstr "Construir dins el jugador"
@ -2285,7 +2295,9 @@ msgid "Cavern upper limit"
msgstr "Amplada de les coves" msgstr "Amplada de les coves"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Center of light curve mid-boost." msgid ""
"Center of light curve boost range.\n"
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2497,15 +2509,11 @@ msgstr "Controla la pendent i alçada dels turons."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
"intensive noise calculations."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
msgstr ""
"Controla l'amplada dels túnels, un valor més petit crea túnels més amples."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crash message" msgid "Crash message"
msgstr "Missatge d'error" msgstr "Missatge d'error"
@ -2539,10 +2547,6 @@ msgstr "DPI (punts per polsada)"
msgid "Damage" msgid "Damage"
msgstr "Dany" msgstr "Dany"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Darkness sharpness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug info toggle key" msgid "Debug info toggle key"
msgstr "Tecla alternativa per a la informació de la depuració" msgstr "Tecla alternativa per a la informació de la depuració"
@ -2561,7 +2565,7 @@ msgid "Dec. volume key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement." msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2604,12 +2608,6 @@ msgstr ""
"Temporització per defecte per a cURL, manifestat en mil·lisegons.\n" "Temporització per defecte per a cURL, manifestat en mil·lisegons.\n"
"Només té un efecte si és compilat amb cURL." "Només té un efecte si és compilat amb cURL."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
"Smooth floatlands occur when noise > 0."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples." msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr "" msgstr ""
@ -2686,12 +2684,6 @@ msgstr ""
msgid "Deprecated Lua API handling" msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\n"
"Y of upper limit of lava in large caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
@ -2769,13 +2761,15 @@ msgstr "Soroll de cova #1"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable Lua modding support on client.\n" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
"This support is experimental and API can change." "Required for IPv6 connections to work at all."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable VBO" msgid ""
msgstr "Activar VBO" "Enable Lua modding support on client.\n"
"This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window" msgid "Enable console window"
@ -2838,6 +2832,12 @@ msgid ""
"when connecting to the server." "when connecting to the server."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable vertex buffer objects.\n"
"This should greatly improve graphics performance."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@ -2847,7 +2847,16 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
"Ignored if bind_address is set." "Ignored if bind_address is set.\n"
"Needs enable_ipv6 to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2866,10 +2875,6 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables filmic tone mapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables minimap." msgid "Enables minimap."
msgstr "" msgstr ""
@ -2886,6 +2891,14 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables the sound system.\n"
"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
"sound controls will be non-functional.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval" msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "" msgstr ""
@ -2917,7 +2930,7 @@ msgid "Fall bobbing factor"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font" msgid "Fallback font path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -3012,30 +3025,6 @@ msgstr ""
msgid "Fixed virtual joystick" msgid "Fixed virtual joystick"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain density"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain exponent"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key" msgid "Fly key"
msgstr "" msgstr ""
@ -3057,7 +3046,11 @@ msgid "Fog toggle key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font path" msgid "Font bold by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font italic by default"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -3068,18 +3061,22 @@ msgstr ""
msgid "Font shadow alpha" msgid "Font shadow alpha"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size" msgid "Font size"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid " "Format of player chat messages. The following strings are valid "
@ -3187,10 +3184,6 @@ msgstr ""
msgid "GUI scaling filter txr2img" msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps" msgid "Generate normalmaps"
msgstr "" msgstr ""
@ -3207,11 +3200,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at maximum light level." msgid ""
"Gradient of light curve at maximum light level.\n"
"Controls the contrast of the highest light levels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at minimum light level." msgid ""
"Gradient of light curve at minimum light level.\n"
"Controls the contrast of the lowest light levels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -3246,7 +3243,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Handling for deprecated lua api calls:\n" "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n" "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
@ -3477,6 +3474,13 @@ msgstr ""
msgid "How deep to make rivers." msgid "How deep to make rivers."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
"If negative, liquid waves will move backwards.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
@ -3507,10 +3511,6 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 server" msgid "IPv6 server"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6 support."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
@ -3686,6 +3686,14 @@ msgstr "Invertir ratolí"
msgid "Invert vertical mouse movement." msgid "Invert vertical mouse movement."
msgstr "Invertir moviment vertical del ratolí." msgstr "Invertir moviment vertical del ratolí."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Item entity TTL" msgid "Item entity TTL"
msgstr "" msgstr ""
@ -4492,15 +4500,23 @@ msgstr ""
msgid "Large cave depth" msgid "Large cave depth"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large cave maximum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large cave proportion flooded"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Large chat console key" msgid "Large chat console key"
msgstr "Tecla de la consola" msgstr "Tecla de la consola"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Leaves style" msgid "Leaves style"
msgstr "" msgstr ""
@ -4524,6 +4540,12 @@ msgid ""
"network." "network."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Length of liquid waves.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
msgstr "" msgstr ""
@ -4549,19 +4571,27 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost" msgid "Light curve boost"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost center" msgid "Light curve boost center"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost spread" msgid "Light curve boost spread"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lightness sharpness" msgid "Light curve gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve high gradient"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve low gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4668,25 +4698,25 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
"ocean, islands and underground." "ocean, islands and underground."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4844,9 +4874,17 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hotbar width" msgid "Maximum hotbar width"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n" "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
"high speed." "high speed."
msgstr "" msgstr ""
@ -4966,6 +5004,14 @@ msgstr ""
msgid "Minimap scan height" msgid "Minimap scan height"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum texture size" msgid "Minimum texture size"
msgstr "" msgstr ""
@ -5139,6 +5185,16 @@ msgstr ""
msgid "Opaque liquids" msgid "Opaque liquids"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -5180,7 +5236,12 @@ msgid "Parallax occlusion strength"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." msgid ""
"Path of the fallback font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5197,6 +5258,22 @@ msgstr ""
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the default font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the monospace font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Pause on lost window focus" msgid "Pause on lost window focus"
msgstr "" msgstr ""
@ -5270,6 +5347,10 @@ msgstr ""
msgid "Profiling" msgid "Profiling"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@ -5293,6 +5374,11 @@ msgstr ""
msgid "Recent Chat Messages" msgid "Recent Chat Messages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Regular font path"
msgstr "Seleccioneu la ruta"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Remote media" msgid "Remote media"
msgstr "" msgstr ""
@ -5488,24 +5574,24 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Selects one of 18 fractal types.\n" "Selects one of 18 fractal types.\n"
"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
msgstr "" msgstr ""
"Selecció de 18 fractals de 9 fórmules.\n" "Selecció de 18 fractals de 9 fórmules.\n"
"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
@ -5575,19 +5661,19 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving leaves.\n" "Set to true to enable waving leaves.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving plants.\n" "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving water.\n" "Set to true to enable waving plants.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -5605,7 +5691,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow limit" msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
"drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5649,6 +5743,14 @@ msgstr ""
msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave maximum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
msgstr "" msgstr ""
@ -5715,8 +5817,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Spread of light curve mid-boost.\n" "Spread of light curve boost range.\n"
"Standard deviation of the mid-boost gaussian." "Controls the width of the range to be boosted.\n"
"Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5740,7 +5843,10 @@ msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of light curve mid-boost." msgid ""
"Strength of light curve boost.\n"
"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
"curve that is boosted in brightness."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5843,6 +5949,15 @@ msgstr ""
msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
"4.0 = Wave height is two nodes.\n"
"0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
"Default is 1.0 (1/2 node).\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on." msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr "" msgstr ""
@ -5929,10 +6044,6 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@ -5988,18 +6099,13 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"True = 256\n" "True = 256\n"
"False = 128\n" "False = 128\n"
"Useable to make minimap smoother on slower machines." "Usable to make minimap smoother on slower machines."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trusted mods" msgid "Trusted mods"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr "" msgstr ""
@ -6084,10 +6190,6 @@ msgstr ""
msgid "Variation of biome filler depth." msgid "Variation of biome filler depth."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
msgstr "" msgstr ""
@ -6161,6 +6263,12 @@ msgstr ""
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@ -6198,29 +6306,30 @@ msgstr ""
msgid "Waving leaves" msgid "Waving leaves"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving plants"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Waving water wave height" msgid "Waving liquids"
msgstr "Onatge"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving water wave speed"
msgstr "Moviment de les Fulles" msgstr "Moviment de les Fulles"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Waving water wavelength" msgid "Waving liquids wave height"
msgstr "Onatge" msgstr "Onatge"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving liquids wave speed"
msgstr "Moviment de les Fulles"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving liquids wavelength"
msgstr "Onatge"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving plants"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
@ -6251,7 +6360,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
"in.\n"
"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -6278,6 +6389,14 @@ msgstr ""
msgid "Whether to fog out the end of the visible area." msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
"sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
"pause menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
@ -6352,10 +6471,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of cavern upper limit." msgid "Y-level of cavern upper limit."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
msgstr "" msgstr ""
@ -6368,10 +6483,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of seabed." msgid "Y-level of seabed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout" msgid "cURL file download timeout"
msgstr "" msgstr ""
@ -6384,9 +6495,26 @@ msgstr ""
msgid "cURL timeout" msgid "cURL timeout"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Toggle Cinematic"
#~ msgstr "Activar Cinematogràfic"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Select Package File:" #~ msgid "Select Package File:"
#~ msgstr "Selecciona el fitxer del mod:" #~ msgstr "Selecciona el fitxer del mod:"
#~ msgid "Toggle Cinematic" #~ msgid "Enable VBO"
#~ msgstr "Activar Cinematogràfic" #~ msgstr "Activar VBO"
#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
#~ msgstr ""
#~ "Controla l'amplada dels túnels, un valor més petit crea túnels més amples."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
#~ "brighter.\n"
#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
#~ msgstr ""
#~ "Ajusta la codificació gamma per les taules de llum. Els nombrés nés "
#~ "petits n'augmentaràn la brillantor.\n"
#~ "Aquesta configuració només afecta al client, el servidor l'ignora."

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Czech (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Czech (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-18 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 13:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Luboš Nečas <lubosnecas506@seznam.cz>\n" "Last-Translator: Luboš Nečas <lubosnecas506@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr "Hlasitost: "
msgid "Enter " msgid "Enter "
msgstr "Zadejte " msgstr "Zadejte "
#: src/network/clientpackethandler.cpp #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
msgid "LANG_CODE" msgid "LANG_CODE"
msgstr "cs" msgstr "cs"
@ -1815,7 +1815,7 @@ msgid ""
"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
"point by increasing 'scale'.\n" "point by increasing 'scale'.\n"
"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
"sets with default parameters, it may need altering in other\n" "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
"situations.\n" "situations.\n"
"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
@ -2005,22 +2005,17 @@ msgstr ""
"Upraví nastavení DPI pro vaši obrazovku (není pro X11/Android). Pro použití " "Upraví nastavení DPI pro vaši obrazovku (není pro X11/Android). Pro použití "
"například s 4k obrazovkami." "například s 4k obrazovkami."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
"brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
"Upraví gamma kódování světelných tabulek. Vyšší čísla znamenají světlejší "
"hodnoty.\n"
"Toto nastavení ovlivňuje pouze klienta a serverem není použito."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé" msgstr "Pokročilé"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
"This only has significant effect on daylight and artificial\n"
"light, it has very little effect on natural night light."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2186,6 +2181,26 @@ msgstr "Bitová hloubka (bity na pixel) v celoobrazovkovém režimu."
msgid "Block send optimize distance" msgid "Block send optimize distance"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Bold and italic font path"
msgstr "Cesta k neproporcionálnímu písmu"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Bold and italic monospace font path"
msgstr "Cesta k neproporcionálnímu písmu"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Bold font path"
msgstr "Cesta k písmu"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Bold monospace font path"
msgstr "Cesta k neproporcionálnímu písmu"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Build inside player" msgid "Build inside player"
msgstr "Stavění uvnitř hráče" msgstr "Stavění uvnitř hráče"
@ -2264,7 +2279,9 @@ msgid "Cavern upper limit"
msgstr "Limit jeskynních dutin" msgstr "Limit jeskynních dutin"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Center of light curve mid-boost." msgid ""
"Center of light curve boost range.\n"
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2471,17 +2488,11 @@ msgid "Controls steepness/height of hills."
msgstr "Stanovuje strmost/výšku hor." msgstr "Stanovuje strmost/výšku hor."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
"intensive noise calculations."
msgstr "" msgstr ""
"Stanovuje hustotu horského terénu na létajících ostrovech.\n"
"Jedná se o posun přidaný k hodnotě šumu 'np_mountain'."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
msgstr "Ovládá šířku tunelů, menší hodnota vytváří širší tunely."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crash message" msgid "Crash message"
@ -2515,10 +2526,6 @@ msgstr "DPI"
msgid "Damage" msgid "Damage"
msgstr "Zranění" msgstr "Zranění"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Darkness sharpness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug info toggle key" msgid "Debug info toggle key"
msgstr "Klávesa pro zobrazení ladících informací" msgstr "Klávesa pro zobrazení ladících informací"
@ -2537,7 +2544,7 @@ msgid "Dec. volume key"
msgstr "Klávesa snížení hlasitosti" msgstr "Klávesa snížení hlasitosti"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement." msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2580,14 +2587,6 @@ msgstr ""
"Výchozí časový limit požadavku pro cURL, v milisekundách.\n" "Výchozí časový limit požadavku pro cURL, v milisekundách.\n"
"Má vliv, pouze pokud byl program sestaven s cURL." "Má vliv, pouze pokud byl program sestaven s cURL."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
"Smooth floatlands occur when noise > 0."
msgstr ""
"Určuje oblasti létajících ostrovů s rovinný terénem.\n"
"Terén bude rovný v místech, kde hodnota šumu bude větší než 0."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples." msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr "Určuje oblasti, kde stromy nesou plody." msgstr "Určuje oblasti, kde stromy nesou plody."
@ -2677,12 +2676,6 @@ msgstr "Prodleva před zobrazením bublinové nápovědy, uvádějte v milisekun
msgid "Deprecated Lua API handling" msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr "Zacházení se zastaralým Lua API" msgstr "Zacházení se zastaralým Lua API"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\n"
"Y of upper limit of lava in large caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
@ -2763,6 +2756,12 @@ msgstr ""
msgid "Dungeon noise" msgid "Dungeon noise"
msgstr "Šum hřbetů" msgstr "Šum hřbetů"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
"Required for IPv6 connections to work at all."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable Lua modding support on client.\n" "Enable Lua modding support on client.\n"
@ -2771,10 +2770,6 @@ msgstr ""
"Zapnout podporu Lua modů na straně klienta.\n" "Zapnout podporu Lua modů na straně klienta.\n"
"Tato funkce je experimentální a její API se může změnit." "Tato funkce je experimentální a její API se může změnit."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable VBO"
msgstr "Zapnout VBO"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window" msgid "Enable console window"
msgstr "Povolit konzolové okno" msgstr "Povolit konzolové okno"
@ -2847,6 +2842,12 @@ msgstr ""
"Vzdálené servery nabízejí výrazně rychlejší způsob, jak stáhnout\n" "Vzdálené servery nabízejí výrazně rychlejší způsob, jak stáhnout\n"
"média (např. textury) při připojování k serveru." "média (např. textury) při připojování k serveru."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable vertex buffer objects.\n"
"This should greatly improve graphics performance."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@ -2859,12 +2860,21 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
"Ignored if bind_address is set." "Ignored if bind_address is set.\n"
"Needs enable_ipv6 to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
"Povolit/zakázat spouštění IPv6 serveru. IPv6 server může podle\n" "Povolit/zakázat spouštění IPv6 serveru. IPv6 server může podle\n"
"systémového nastevení být omezen pouze na klienty s IPv6.\n" "systémového nastevení být omezen pouze na klienty s IPv6.\n"
"Nemá vliv, pokud je 'bind_address' nastaveno." "Nemá vliv, pokud je 'bind_address' nastaveno."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables animation of inventory items." msgid "Enables animation of inventory items."
msgstr "Povolí animaci věcí v inventáři." msgstr "Povolí animaci věcí v inventáři."
@ -2884,10 +2894,6 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr "Zapnout cachování geom. sítí otočených pomocí facedir." msgstr "Zapnout cachování geom. sítí otočených pomocí facedir."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables filmic tone mapping"
msgstr "Zapne filmový tone mapping"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables minimap." msgid "Enables minimap."
msgstr "Zapne minimapu." msgstr "Zapne minimapu."
@ -2908,6 +2914,14 @@ msgstr ""
"Zapne parallax occlusion mapping.\n" "Zapne parallax occlusion mapping.\n"
"Nastavení vyžaduje zapnuté shadery." "Nastavení vyžaduje zapnuté shadery."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables the sound system.\n"
"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
"sound controls will be non-functional.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval" msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "Interval vypisování profilovacích dat enginu" msgstr "Interval vypisování profilovacích dat enginu"
@ -2941,7 +2955,8 @@ msgid "Fall bobbing factor"
msgstr "Součinitel houpání pohledu při pádu" msgstr "Součinitel houpání pohledu při pádu"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font" #, fuzzy
msgid "Fallback font path"
msgstr "Záložní písmo" msgstr "Záložní písmo"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -3046,31 +3061,6 @@ msgstr "Fixované seedové čislo"
msgid "Fixed virtual joystick" msgid "Fixed virtual joystick"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base height noise"
msgstr "Šum základní výšky létajících ostrovů"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base noise"
msgstr "Základní šum létajících ostrovů"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland level"
msgstr "Výška létajících ostrovů"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain density"
msgstr "Koncentrace hor na létajících ostrovech"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Floatland mountain exponent"
msgstr "Koncentrace hor na létajících ostrovech"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain height"
msgstr "Výška hor na létajících ostrovech"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key" msgid "Fly key"
msgstr "Klávesa létání" msgstr "Klávesa létání"
@ -3093,8 +3083,12 @@ msgid "Fog toggle key"
msgstr "Klávesa pro přepnutí mlhy" msgstr "Klávesa pro přepnutí mlhy"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font path" msgid "Font bold by default"
msgstr "Cesta k písmu" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font italic by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow" msgid "Font shadow"
@ -3104,18 +3098,22 @@ msgstr "Stín písma"
msgid "Font shadow alpha" msgid "Font shadow alpha"
msgstr "Průhlednost stínu písma" msgstr "Průhlednost stínu písma"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr "Neprůhlednost stínu písma (od 0 do 255)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
msgstr "Odsazení stínu písma, pokud je nastaveno na 0, stín nebude vykreslen."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size" msgid "Font size"
msgstr "Velikost písma" msgstr "Velikost písma"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid " "Format of player chat messages. The following strings are valid "
@ -3235,10 +3233,6 @@ msgstr "Filtrovat při škálování GUI"
msgid "GUI scaling filter txr2img" msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "Filtrovat při škálování GUI (txr2img)" msgstr "Filtrovat při škálování GUI (txr2img)"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps" msgid "Generate normalmaps"
msgstr "Generovat normálové mapy" msgstr "Generovat normálové mapy"
@ -3262,11 +3256,15 @@ msgstr ""
"Příznaky začínající na 'no' slouží k zakázání možnosti." "Příznaky začínající na 'no' slouží k zakázání možnosti."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at maximum light level." msgid ""
"Gradient of light curve at maximum light level.\n"
"Controls the contrast of the highest light levels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at minimum light level." msgid ""
"Gradient of light curve at minimum light level.\n"
"Controls the contrast of the lowest light levels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -3300,8 +3298,9 @@ msgid "HUD toggle key"
msgstr "Klávesa pro přepnutí HUD (Head-Up Display)" msgstr "Klávesa pro přepnutí HUD (Head-Up Display)"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Handling for deprecated lua api calls:\n" "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n" "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
@ -3572,6 +3571,13 @@ msgstr "Klávesa pro následující věc v liště předmětů"
msgid "How deep to make rivers." msgid "How deep to make rivers."
msgstr "Jak hluboké dělat řeky" msgstr "Jak hluboké dělat řeky"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
"If negative, liquid waves will move backwards.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
@ -3605,13 +3611,6 @@ msgstr "IPv6"
msgid "IPv6 server" msgid "IPv6 server"
msgstr "IPv6 server" msgstr "IPv6 server"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6 support."
msgstr ""
"Nastavuje reálnou délku dne.\n"
"Např.: 72 = 20 minut, 360 = 4 minuty, 1 = 24 hodin, 0 = čas zůstává stále "
"stejný."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
@ -3816,6 +3815,16 @@ msgstr "Invertovat myš"
msgid "Invert vertical mouse movement." msgid "Invert vertical mouse movement."
msgstr "Obrátit svislý pohyb myši." msgstr "Obrátit svislý pohyb myši."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Italic font path"
msgstr "Cesta k neproporcionálnímu písmu"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Italic monospace font path"
msgstr "Cesta k neproporcionálnímu písmu"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Item entity TTL" msgid "Item entity TTL"
msgstr "Maximální stáří vyhozeného předmětu" msgstr "Maximální stáří vyhozeného předmětu"
@ -4588,13 +4597,20 @@ msgid "Large cave depth"
msgstr "Hloubka velké jeskyně" msgstr "Hloubka velké jeskyně"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large chat console key" msgid "Large cave maximum number"
msgstr "Klávesa velkého chatu" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy msgid "Large cave minimum number"
msgid "Lava depth" msgstr ""
msgstr "Hloubka velké jeskyně"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large cave proportion flooded"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large chat console key"
msgstr "Klávesa velkého chatu"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Leaves style" msgid "Leaves style"
@ -4619,6 +4635,12 @@ msgid ""
"network." "network."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Length of liquid waves.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
msgstr "" msgstr ""
@ -4644,19 +4666,27 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost" msgid "Light curve boost"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost center" msgid "Light curve boost center"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost spread" msgid "Light curve boost spread"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lightness sharpness" msgid "Light curve gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve high gradient"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve low gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4762,19 +4792,22 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
"Globální parametry generování mapy.\n"
"V mapgenu v6 ovládal příznak 'decorations' všechny dekorace kromě\n"
"stromů a tropické trávy. V ostatních mapgenech tento příznak řídí\n"
"všechny dekorace.\n"
"Neuvedené příznaky zůstávají ve výchozím stavu.\n"
"Příznaky začínající na 'no' slouží k zakázání možnosti."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
"ocean, islands and underground." "ocean, islands and underground."
msgstr "" msgstr ""
@ -4786,17 +4819,14 @@ msgstr ""
"Příznaky začínající na 'no' slouží k zakázání možnosti." "Příznaky začínající na 'no' slouží k zakázání možnosti."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
"Globální parametry generování mapy.\n"
"V mapgenu v6 ovládal příznak 'decorations' všechny dekorace kromě\n"
"stromů a tropické trávy. V ostatních mapgenech tento příznak řídí\n"
"všechny dekorace.\n"
"Neuvedené příznaky zůstávají ve výchozím stavu.\n"
"Příznaky začínající na 'no' slouží k zakázání možnosti."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
@ -4959,9 +4989,17 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hotbar width" msgid "Maximum hotbar width"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n" "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
"high speed." "high speed."
msgstr "" msgstr ""
@ -5081,6 +5119,14 @@ msgstr ""
msgid "Minimap scan height" msgid "Minimap scan height"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Minimum texture size" msgid "Minimum texture size"
@ -5255,6 +5301,16 @@ msgstr ""
msgid "Opaque liquids" msgid "Opaque liquids"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -5296,7 +5352,12 @@ msgid "Parallax occlusion strength"
msgstr "Síla parallax occlusion" msgstr "Síla parallax occlusion"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." msgid ""
"Path of the fallback font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5313,6 +5374,22 @@ msgstr ""
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the default font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the monospace font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Pause on lost window focus" msgid "Pause on lost window focus"
msgstr "" msgstr ""
@ -5387,6 +5464,10 @@ msgstr ""
msgid "Profiling" msgid "Profiling"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@ -5410,6 +5491,11 @@ msgstr "Klávesa pro označení většího počtu věcí"
msgid "Recent Chat Messages" msgid "Recent Chat Messages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Regular font path"
msgstr "Cesta pro reporty"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Remote media" msgid "Remote media"
msgstr "Vzdálená média" msgstr "Vzdálená média"
@ -5613,24 +5699,24 @@ msgstr "Šířka obrysu bloku"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Selects one of 18 fractal types.\n" "Selects one of 18 fractal types.\n"
"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
msgstr "" msgstr ""
"Výběr z 18 fraktálů z 9 rovnic.\n" "Výběr z 18 fraktálů z 9 rovnic.\n"
"1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrotova množina.\n" "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrotova množina.\n"
@ -5699,22 +5785,31 @@ msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving leaves.\n" "Set to true to enable waving leaves.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
"Zapne parallax occlusion mapping.\n"
"Nastavení vyžaduje zapnuté shadery."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving plants.\n" "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
"Zapne parallax occlusion mapping.\n"
"Nastavení vyžaduje zapnuté shadery."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving water.\n" "Set to true to enable waving plants.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
"Zapne parallax occlusion mapping.\n"
"Nastavení vyžaduje zapnuté shadery."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shader path" msgid "Shader path"
@ -5729,8 +5824,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow limit" #, fuzzy
msgstr "" msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
"drawn."
msgstr "Odsazení stínu písma, pokud je nastaveno na 0, stín nebude vykreslen."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgstr "Odsazení stínu písma, pokud je nastaveno na 0, stín nebude vykreslen."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
@ -5773,6 +5878,14 @@ msgstr ""
msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave maximum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
msgstr "" msgstr ""
@ -5836,8 +5949,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Spread of light curve mid-boost.\n" "Spread of light curve boost range.\n"
"Standard deviation of the mid-boost gaussian." "Controls the width of the range to be boosted.\n"
"Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5861,7 +5975,10 @@ msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr "Síla vygenerovaných normálových map." msgstr "Síla vygenerovaných normálových map."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of light curve mid-boost." msgid ""
"Strength of light curve boost.\n"
"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
"curve that is boosted in brightness."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5964,6 +6081,15 @@ msgstr ""
msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
"4.0 = Wave height is two nodes.\n"
"0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
"Default is 1.0 (1/2 node).\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on." msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr "" msgstr ""
@ -6045,10 +6171,6 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr "První ze dvou 3D šumů, které dohromady definují tunely." msgstr "První ze dvou 3D šumů, které dohromady definují tunely."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@ -6104,18 +6226,13 @@ msgstr "Trilineární filtrování"
msgid "" msgid ""
"True = 256\n" "True = 256\n"
"False = 128\n" "False = 128\n"
"Useable to make minimap smoother on slower machines." "Usable to make minimap smoother on slower machines."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trusted mods" msgid "Trusted mods"
msgstr "Důvěryhodné mody" msgstr "Důvěryhodné mody"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr "" msgstr ""
@ -6202,10 +6319,6 @@ msgstr ""
msgid "Variation of biome filler depth." msgid "Variation of biome filler depth."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
msgstr "" msgstr ""
@ -6278,6 +6391,15 @@ msgstr ""
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost" msgstr "Hlasitost"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
"Zapne parallax occlusion mapping.\n"
"Nastavení vyžaduje zapnuté shadery."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@ -6316,28 +6438,29 @@ msgid "Waving leaves"
msgstr "Vlnění listů" msgstr "Vlnění listů"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving plants" #, fuzzy
msgstr "Vlnění rostlin" msgid "Waving liquids"
msgstr "Vlnění bloků"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water"
msgstr "Vlnění vody"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Waving water wave height" msgid "Waving liquids wave height"
msgstr "Výška vodních vln" msgstr "Výška vodních vln"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Waving water wave speed" msgid "Waving liquids wave speed"
msgstr "Rychlost vodních vln" msgstr "Rychlost vodních vln"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Waving water wavelength" msgid "Waving liquids wavelength"
msgstr "Délka vodních vln" msgstr "Délka vodních vln"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving plants"
msgstr "Vlnění rostlin"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
@ -6368,7 +6491,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
"in.\n"
"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -6395,6 +6520,14 @@ msgstr ""
msgid "Whether to fog out the end of the visible area." msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
"sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
"pause menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
@ -6467,10 +6600,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of cavern upper limit." msgid "Y-level of cavern upper limit."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
msgstr "" msgstr ""
@ -6483,10 +6612,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of seabed." msgid "Y-level of seabed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout" msgid "cURL file download timeout"
msgstr "" msgstr ""
@ -6499,12 +6624,83 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování"
msgid "cURL timeout" msgid "cURL timeout"
msgstr "cURL timeout" msgstr "cURL timeout"
#~ msgid "Waving Water" #~ msgid "Toggle Cinematic"
#~ msgstr "Vlnění vody" #~ msgstr "Plynulá kamera"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Select Package File:" #~ msgid "Select Package File:"
#~ msgstr "Vybrat soubor s modem:" #~ msgstr "Vybrat soubor s modem:"
#~ msgid "Toggle Cinematic" #~ msgid "Waving Water"
#~ msgstr "Plynulá kamera" #~ msgstr "Vlnění vody"
#~ msgid "Waving water"
#~ msgstr "Vlnění vody"
#, fuzzy
#~ msgid "Lava depth"
#~ msgstr "Hloubka velké jeskyně"
#~ msgid "IPv6 support."
#~ msgstr ""
#~ "Nastavuje reálnou délku dne.\n"
#~ "Např.: 72 = 20 minut, 360 = 4 minuty, 1 = 24 hodin, 0 = čas zůstává stále "
#~ "stejný."
#~ msgid "Gamma"
#~ msgstr "Gamma"
#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
#~ msgstr "Neprůhlednost stínu písma (od 0 do 255)."
#~ msgid "Floatland mountain height"
#~ msgstr "Výška hor na létajících ostrovech"
#, fuzzy
#~ msgid "Floatland mountain exponent"
#~ msgstr "Koncentrace hor na létajících ostrovech"
#~ msgid "Floatland mountain density"
#~ msgstr "Koncentrace hor na létajících ostrovech"
#~ msgid "Floatland level"
#~ msgstr "Výška létajících ostrovů"
#~ msgid "Floatland base noise"
#~ msgstr "Základní šum létajících ostrovů"
#~ msgid "Floatland base height noise"
#~ msgstr "Šum základní výšky létajících ostrovů"
#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
#~ msgstr "Zapne filmový tone mapping"
#~ msgid "Enable VBO"
#~ msgstr "Zapnout VBO"
#~ msgid ""
#~ "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
#~ "Smooth floatlands occur when noise > 0."
#~ msgstr ""
#~ "Určuje oblasti létajících ostrovů s rovinný terénem.\n"
#~ "Terén bude rovný v místech, kde hodnota šumu bude větší než 0."
#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
#~ msgstr "Ovládá šířku tunelů, menší hodnota vytváří širší tunely."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
#~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
#~ msgstr ""
#~ "Stanovuje hustotu horského terénu na létajících ostrovech.\n"
#~ "Jedná se o posun přidaný k hodnotě šumu 'np_mountain'."
#~ msgid ""
#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
#~ "brighter.\n"
#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
#~ msgstr ""
#~ "Upraví gamma kódování světelných tabulek. Vyšší čísla znamenají světlejší "
#~ "hodnoty.\n"
#~ "Toto nastavení ovlivňuje pouze klienta a serverem není použito."

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Danish (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Danish (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-18 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Krock <mk939@ymail.com>\n" "Last-Translator: Krock <mk939@ymail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "Lydstyrke: "
msgid "Enter " msgid "Enter "
msgstr " " msgstr " "
#: src/network/clientpackethandler.cpp #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
msgid "LANG_CODE" msgid "LANG_CODE"
msgstr "da" msgstr "da"
@ -1791,7 +1791,7 @@ msgid ""
"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
"point by increasing 'scale'.\n" "point by increasing 'scale'.\n"
"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
"sets with default parameters, it may need altering in other\n" "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
"situations.\n" "situations.\n"
"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
@ -1981,21 +1981,17 @@ msgstr ""
"Justér DPI-konfigurationen til din skærm (ikke-X11 / kun Android) f.eks. til " "Justér DPI-konfigurationen til din skærm (ikke-X11 / kun Android) f.eks. til "
"4k-skærme." "4k-skærme."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
"brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
"Justér gammakodningen for lystabellerne. Et større tal betyder lysere.\n"
"Denne indstilling gælder kun for klienten og ignoreres af serveren."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret" msgstr "Avanceret"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
"This only has significant effect on daylight and artificial\n"
"light, it has very little effect on natural night light."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2153,6 +2149,23 @@ msgstr "Bit per billedpunkt (a.k.a. farvedybde) i fuldskærmtilstand."
msgid "Block send optimize distance" msgid "Block send optimize distance"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold and italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold and italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Bold font path"
msgstr "Sti til font"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Build inside player" msgid "Build inside player"
msgstr "Byg intern spiller" msgstr "Byg intern spiller"
@ -2238,7 +2251,9 @@ msgid "Cavern upper limit"
msgstr "Hule grænse" msgstr "Hule grænse"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Center of light curve mid-boost." msgid ""
"Center of light curve boost range.\n"
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2449,14 +2464,11 @@ msgstr "Styrer stejlheden/højden af bakkerne."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
"intensive noise calculations."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
msgstr "Styrer bredden af tunneller. En lavere værdi giver bredere tunneller."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crash message" msgid "Crash message"
msgstr "Nedbrudsbesked" msgstr "Nedbrudsbesked"
@ -2489,11 +2501,6 @@ msgstr "DPI"
msgid "Damage" msgid "Damage"
msgstr "Skade" msgstr "Skade"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Darkness sharpness"
msgstr "Søstejlhed"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug info toggle key" msgid "Debug info toggle key"
msgstr "Tast til aktivering af fejlsøgningsinfo" msgstr "Tast til aktivering af fejlsøgningsinfo"
@ -2513,7 +2520,7 @@ msgid "Dec. volume key"
msgstr "Dec. lydstyrketasten" msgstr "Dec. lydstyrketasten"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement." msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2554,12 +2561,6 @@ msgstr ""
"Standardtidsudløb for cURL, angivet i millisekunder.\n" "Standardtidsudløb for cURL, angivet i millisekunder.\n"
"Har kun effekt hvis kompileret med cURL." "Har kun effekt hvis kompileret med cURL."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
"Smooth floatlands occur when noise > 0."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples." msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr "Definerer områder, hvor træerne har æbler." msgstr "Definerer områder, hvor træerne har æbler."
@ -2644,12 +2645,6 @@ msgstr "Forsinkelse ved visning af værktøjsfif, angivet i millisekunder."
msgid "Deprecated Lua API handling" msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr "Forældet Lua API-håndtering" msgstr "Forældet Lua API-håndtering"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\n"
"Y of upper limit of lava in large caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
@ -2730,13 +2725,15 @@ msgstr "Ridge støj"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable Lua modding support on client.\n" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
"This support is experimental and API can change." "Required for IPv6 connections to work at all."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable VBO" msgid ""
msgstr "Aktiver VBO" "Enable Lua modding support on client.\n"
"This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window" msgid "Enable console window"
@ -2811,6 +2808,12 @@ msgstr ""
"eks. teksturer\n" "eks. teksturer\n"
"ved forbindelse til serveren." "ved forbindelse til serveren."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable vertex buffer objects.\n"
"This should greatly improve graphics performance."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@ -2821,13 +2824,22 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
"Ignored if bind_address is set." "Ignored if bind_address is set.\n"
"Needs enable_ipv6 to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
"Aktivere/deaktivere afvikling af en IPv6-server. En IPv6-server kan være " "Aktivere/deaktivere afvikling af en IPv6-server. En IPv6-server kan være "
"begrænset\n" "begrænset\n"
"til IPv6-klienter, afhængig af systemkonfiguration.\n" "til IPv6-klienter, afhængig af systemkonfiguration.\n"
"Ignoreret hvis bind_address er angivet." "Ignoreret hvis bind_address er angivet."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables animation of inventory items." msgid "Enables animation of inventory items."
msgstr "Aktiverer animation af lagerelementer." msgstr "Aktiverer animation af lagerelementer."
@ -2848,10 +2860,6 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr "Aktiverer mellemlagring af facedir-roterede mesher." msgstr "Aktiverer mellemlagring af facedir-roterede mesher."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables filmic tone mapping"
msgstr "Aktiverer filmisk toneoversættelse"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables minimap." msgid "Enables minimap."
msgstr "Aktiverer minikort." msgstr "Aktiverer minikort."
@ -2872,6 +2880,14 @@ msgstr ""
"Aktiverer parallax-okklusionoversættelse.\n" "Aktiverer parallax-okklusionoversættelse.\n"
"Kræver at dybdeskabere er aktiveret." "Kræver at dybdeskabere er aktiveret."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables the sound system.\n"
"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
"sound controls will be non-functional.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval" msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "Udskrivningsinterval for motorprofileringsdata" msgstr "Udskrivningsinterval for motorprofileringsdata"
@ -2906,7 +2922,8 @@ msgid "Fall bobbing factor"
msgstr "Fall bobbing faktor" msgstr "Fall bobbing faktor"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font" #, fuzzy
msgid "Fallback font path"
msgstr "Reserveskrifttype" msgstr "Reserveskrifttype"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -3015,31 +3032,6 @@ msgstr "Fast kortfødning"
msgid "Fixed virtual joystick" msgid "Fixed virtual joystick"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base height noise"
msgstr "Svævelandsgrundhøjdestøj"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Floatland level"
msgstr "Svævelandsniveau"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain density"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain exponent"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key" msgid "Fly key"
msgstr "Flyvetast" msgstr "Flyvetast"
@ -3062,8 +3054,12 @@ msgid "Fog toggle key"
msgstr "Tast for tåge" msgstr "Tast for tåge"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font path" msgid "Font bold by default"
msgstr "Sti til font" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font italic by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow" msgid "Font shadow"
@ -3073,19 +3069,22 @@ msgstr "Fontskygge"
msgid "Font shadow alpha" msgid "Font shadow alpha"
msgstr "Alfa for skrifttypeskygge" msgstr "Alfa for skrifttypeskygge"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr "Alfa for skrifttypeskygge (uigennemsigtighed, mellem 0 og 255)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
msgstr ""
"Forskydning for skrifttypeskygge, hvis 0 så vil skygge ikke blive tegnet."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size" msgid "Font size"
msgstr "Skriftstørrelse" msgstr "Skriftstørrelse"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid " "Format of player chat messages. The following strings are valid "
@ -3207,10 +3206,6 @@ msgstr "GUI-skaleringsfilter"
msgid "GUI scaling filter txr2img" msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "GUI-skaleringsfilter txr2img" msgstr "GUI-skaleringsfilter txr2img"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps" msgid "Generate normalmaps"
msgstr "Opret normalkort" msgstr "Opret normalkort"
@ -3235,11 +3230,15 @@ msgstr ""
"Flag startende med »no« (nej) bruges til eksplicit at deaktivere dem." "Flag startende med »no« (nej) bruges til eksplicit at deaktivere dem."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at maximum light level." msgid ""
"Gradient of light curve at maximum light level.\n"
"Controls the contrast of the highest light levels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at minimum light level." msgid ""
"Gradient of light curve at minimum light level.\n"
"Controls the contrast of the lowest light levels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -3274,8 +3273,9 @@ msgid "HUD toggle key"
msgstr "Tast for HUD" msgstr "Tast for HUD"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Handling for deprecated lua api calls:\n" "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n" "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
@ -3517,6 +3517,13 @@ msgstr ""
msgid "How deep to make rivers." msgid "How deep to make rivers."
msgstr "Dybde for floder" msgstr "Dybde for floder"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
"If negative, liquid waves will move backwards.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
@ -3550,10 +3557,6 @@ msgstr "IPv6"
msgid "IPv6 server" msgid "IPv6 server"
msgstr "IPv6-server" msgstr "IPv6-server"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6 support."
msgstr "Understøttelse af IPv6."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
@ -3759,6 +3762,15 @@ msgstr "Invertér mus"
msgid "Invert vertical mouse movement." msgid "Invert vertical mouse movement."
msgstr "Vend lodret musebevægelse om." msgstr "Vend lodret musebevægelse om."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Italic font path"
msgstr "Sti til font"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Item entity TTL" msgid "Item entity TTL"
msgstr "Elemententitet TTL" msgstr "Elemententitet TTL"
@ -4628,14 +4640,21 @@ msgid "Large cave depth"
msgstr "Dybde for stor hule" msgstr "Dybde for stor hule"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy msgid "Large cave maximum number"
msgid "Large chat console key" msgstr ""
msgstr "Store chat konsol tast"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large cave proportion flooded"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lava depth" msgid "Large chat console key"
msgstr "Dybde for stor hule" msgstr "Store chat konsol tast"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Leaves style" msgid "Leaves style"
@ -4667,6 +4686,15 @@ msgstr ""
"Længde på serveraktivering og intervallet som objekter opdateres efter over " "Længde på serveraktivering og intervallet som objekter opdateres efter over "
"netværket." "netværket."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Length of liquid waves.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
"Sat til true (sand) aktiverer bølgende blade.\n"
"Kræver at dybdeskabere er aktiveret."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
@ -4702,19 +4730,27 @@ msgstr ""
"- verbose" "- verbose"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost" msgid "Light curve boost"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost center" msgid "Light curve boost center"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost spread" msgid "Light curve boost spread"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lightness sharpness" msgid "Light curve gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve high gradient"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve low gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4831,19 +4867,20 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
"Kortoprettelsesattributter specifikke for Mapgen flat.\n"
"Undtagelsesvis kan søer og bakker tilføjes til den flade verden.\n"
"Flag som ikke er specificeret i flag-strengen ændres ikke fra standarden.\n"
"Flag der starter med »no« bruges til eksplicit at deaktivere dem."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
"ocean, islands and underground." "ocean, islands and underground."
msgstr "" msgstr ""
@ -4853,15 +4890,14 @@ msgstr ""
"Flag der starter med »no« bruges til eksplicit at deaktivere dem." "Flag der starter med »no« bruges til eksplicit at deaktivere dem."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
"Kortoprettelsesattributter specifikke for Mapgen flat.\n"
"Undtagelsesvis kan søer og bakker tilføjes til den flade verden.\n"
"Flag som ikke er specificeret i flag-strengen ændres ikke fra standarden.\n"
"Flag der starter med »no« bruges til eksplicit at deaktivere dem."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
@ -5031,9 +5067,17 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hotbar width" msgid "Maximum hotbar width"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n" "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
"high speed." "high speed."
msgstr "" msgstr ""
@ -5154,6 +5198,14 @@ msgstr "Minikorttast"
msgid "Minimap scan height" msgid "Minimap scan height"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum texture size" msgid "Minimum texture size"
msgstr "" msgstr ""
@ -5329,6 +5381,16 @@ msgstr ""
msgid "Opaque liquids" msgid "Opaque liquids"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -5370,7 +5432,12 @@ msgid "Parallax occlusion strength"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." msgid ""
"Path of the fallback font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5387,6 +5454,22 @@ msgstr ""
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the default font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the monospace font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Pause on lost window focus" msgid "Pause on lost window focus"
msgstr "" msgstr ""
@ -5460,6 +5543,10 @@ msgstr ""
msgid "Profiling" msgid "Profiling"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@ -5484,6 +5571,11 @@ msgstr "Range select tasten"
msgid "Recent Chat Messages" msgid "Recent Chat Messages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Regular font path"
msgstr "Rapportsti"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Remote media" msgid "Remote media"
msgstr "" msgstr ""
@ -5686,24 +5778,24 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Selects one of 18 fractal types.\n" "Selects one of 18 fractal types.\n"
"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
msgstr "" msgstr ""
"Valg af 18 fraktaler fra 9 formler.\n" "Valg af 18 fraktaler fra 9 formler.\n"
"1 = 4D »Roundy« mandelbrot-sæt.\n" "1 = 4D »Roundy« mandelbrot-sæt.\n"
@ -5772,29 +5864,32 @@ msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving leaves.\n" "Set to true to enable waving leaves.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
"Sat til true (sand) aktiverer bølgende blade.\n" "Sat til true (sand) aktiverer bølgende blade.\n"
"Kræver at dybdeskabere er aktiveret." "Kræver at dybdeskabere er aktiveret."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving plants.\n" "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
"Angivet til true (sand) aktiverer bølgende planter.\n"
"Kræver at dybdeskabere er aktiveret."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true enables waving water.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
"Angivet til true (sand) aktiverer bølgende vand.\n" "Angivet til true (sand) aktiverer bølgende vand.\n"
"Kræver at dybdeskabere er aktiveret." "Kræver at dybdeskabere er aktiveret."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Set to true to enable waving plants.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
"Angivet til true (sand) aktiverer bølgende planter.\n"
"Kræver at dybdeskabere er aktiveret."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Shader path" msgid "Shader path"
@ -5814,8 +5909,19 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Shadow limit" msgid ""
msgstr "Skygge grænse" "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
"drawn."
msgstr ""
"Forskydning for skrifttypeskygge, hvis 0 så vil skygge ikke blive tegnet."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgstr ""
"Forskydning for skrifttypeskygge, hvis 0 så vil skygge ikke blive tegnet."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
@ -5858,6 +5964,14 @@ msgstr ""
msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave maximum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
msgstr "" msgstr ""
@ -5921,8 +6035,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Spread of light curve mid-boost.\n" "Spread of light curve boost range.\n"
"Standard deviation of the mid-boost gaussian." "Controls the width of the range to be boosted.\n"
"Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5947,7 +6062,10 @@ msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of light curve mid-boost." msgid ""
"Strength of light curve boost.\n"
"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
"curve that is boosted in brightness."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -6054,6 +6172,15 @@ msgstr ""
msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
"4.0 = Wave height is two nodes.\n"
"0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
"Default is 1.0 (1/2 node).\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on." msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr "" msgstr ""
@ -6135,10 +6262,6 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr "Første af 2 3D-støj, der sammen definerer tunneler." msgstr "Første af 2 3D-støj, der sammen definerer tunneler."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@ -6194,18 +6317,13 @@ msgstr "Trilineær filtrering"
msgid "" msgid ""
"True = 256\n" "True = 256\n"
"False = 128\n" "False = 128\n"
"Useable to make minimap smoother on slower machines." "Usable to make minimap smoother on slower machines."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trusted mods" msgid "Trusted mods"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr "" msgstr ""
@ -6292,10 +6410,6 @@ msgstr ""
msgid "Variation of biome filler depth." msgid "Variation of biome filler depth."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
msgstr "" msgstr ""
@ -6369,6 +6483,15 @@ msgstr ""
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Lydstyrke" msgstr "Lydstyrke"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
"Aktiverer parallax-okklusionoversættelse.\n"
"Kræver at dybdeskabere er aktiveret."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@ -6406,29 +6529,30 @@ msgstr ""
msgid "Waving leaves" msgid "Waving leaves"
msgstr "Bølgende blade" msgstr "Bølgende blade"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving plants"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Waving water wave height" msgid "Waving liquids"
msgstr "Bølgende vand"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving water wave speed"
msgstr "Bølgende blade" msgstr "Bølgende blade"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Waving water wavelength" msgid "Waving liquids wave height"
msgstr "Bølgende vand" msgstr "Bølgende vand"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving liquids wave speed"
msgstr "Bølgende blade"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving liquids wavelength"
msgstr "Bølgende vand"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving plants"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
@ -6459,7 +6583,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
"in.\n"
"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -6486,6 +6612,14 @@ msgstr ""
msgid "Whether to fog out the end of the visible area." msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
"sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
"pause menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
@ -6558,10 +6692,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of cavern upper limit." msgid "Y-level of cavern upper limit."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
msgstr "" msgstr ""
@ -6574,10 +6704,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of seabed." msgid "Y-level of seabed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout" msgid "cURL file download timeout"
msgstr "" msgstr ""
@ -6590,8 +6716,54 @@ msgstr ""
msgid "cURL timeout" msgid "cURL timeout"
msgstr "cURL-tidsudløb" msgstr "cURL-tidsudløb"
#~ msgid "Toggle Cinematic"
#~ msgstr "Aktiver filmisk"
#~ msgid "Select Package File:" #~ msgid "Select Package File:"
#~ msgstr "Vælg pakke fil:" #~ msgstr "Vælg pakke fil:"
#~ msgid "Toggle Cinematic" #, fuzzy
#~ msgstr "Aktiver filmisk" #~ msgid "Shadow limit"
#~ msgstr "Skygge grænse"
#, fuzzy
#~ msgid "Lava depth"
#~ msgstr "Dybde for stor hule"
#~ msgid "IPv6 support."
#~ msgstr "Understøttelse af IPv6."
#~ msgid "Gamma"
#~ msgstr "Gamma"
#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
#~ msgstr "Alfa for skrifttypeskygge (uigennemsigtighed, mellem 0 og 255)."
#, fuzzy
#~ msgid "Floatland level"
#~ msgstr "Svævelandsniveau"
#~ msgid "Floatland base height noise"
#~ msgstr "Svævelandsgrundhøjdestøj"
#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
#~ msgstr "Aktiverer filmisk toneoversættelse"
#~ msgid "Enable VBO"
#~ msgstr "Aktiver VBO"
#, fuzzy
#~ msgid "Darkness sharpness"
#~ msgstr "Søstejlhed"
#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
#~ msgstr ""
#~ "Styrer bredden af tunneller. En lavere værdi giver bredere tunneller."
#~ msgid ""
#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
#~ "brighter.\n"
#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
#~ msgstr ""
#~ "Justér gammakodningen for lystabellerne. Et større tal betyder lysere.\n"
#~ "Denne indstilling gælder kun for klienten og ignoreres af serveren."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dhivehi (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Dhivehi (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-18 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Krock <mk939@ymail.com>\n" "Last-Translator: Krock <mk939@ymail.com>\n"
"Language-Team: Dhivehi <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Dhivehi <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter " msgid "Enter "
msgstr "" msgstr ""
#: src/network/clientpackethandler.cpp #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
msgid "LANG_CODE" msgid "LANG_CODE"
msgstr "dv" msgstr "dv"
@ -1744,7 +1744,7 @@ msgid ""
"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
"point by increasing 'scale'.\n" "point by increasing 'scale'.\n"
"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
"sets with default parameters, it may need altering in other\n" "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
"situations.\n" "situations.\n"
"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
@ -1909,19 +1909,17 @@ msgid ""
"screens." "screens."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
"brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
"This only has significant effect on daylight and artificial\n"
"light, it has very little effect on natural night light."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2070,6 +2068,22 @@ msgstr ""
msgid "Block send optimize distance" msgid "Block send optimize distance"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold and italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold and italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Build inside player" msgid "Build inside player"
msgstr "" msgstr ""
@ -2147,7 +2161,9 @@ msgid "Cavern upper limit"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Center of light curve mid-boost." msgid ""
"Center of light curve boost range.\n"
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2343,12 +2359,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
msgstr "" "intensive noise calculations."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2383,10 +2396,6 @@ msgstr ""
msgid "Damage" msgid "Damage"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Darkness sharpness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug info toggle key" msgid "Debug info toggle key"
msgstr "" msgstr ""
@ -2404,7 +2413,7 @@ msgid "Dec. volume key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement." msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2445,12 +2454,6 @@ msgid ""
"Only has an effect if compiled with cURL." "Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
"Smooth floatlands occur when noise > 0."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples." msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr "" msgstr ""
@ -2527,12 +2530,6 @@ msgstr ""
msgid "Deprecated Lua API handling" msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\n"
"Y of upper limit of lava in large caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
msgstr "" msgstr ""
@ -2607,12 +2604,14 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable Lua modding support on client.\n" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
"This support is experimental and API can change." "Required for IPv6 connections to work at all."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable VBO" msgid ""
"Enable Lua modding support on client.\n"
"This support is experimental and API can change."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2676,6 +2675,12 @@ msgid ""
"when connecting to the server." "when connecting to the server."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable vertex buffer objects.\n"
"This should greatly improve graphics performance."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@ -2685,7 +2690,16 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
"Ignored if bind_address is set." "Ignored if bind_address is set.\n"
"Needs enable_ipv6 to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2704,10 +2718,6 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables filmic tone mapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables minimap." msgid "Enables minimap."
msgstr "" msgstr ""
@ -2724,6 +2734,14 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables the sound system.\n"
"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
"sound controls will be non-functional.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval" msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "" msgstr ""
@ -2755,7 +2773,7 @@ msgid "Fall bobbing factor"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font" msgid "Fallback font path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2847,30 +2865,6 @@ msgstr ""
msgid "Fixed virtual joystick" msgid "Fixed virtual joystick"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain density"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain exponent"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key" msgid "Fly key"
msgstr "" msgstr ""
@ -2892,7 +2886,11 @@ msgid "Fog toggle key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font path" msgid "Font bold by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font italic by default"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2903,18 +2901,22 @@ msgstr ""
msgid "Font shadow alpha" msgid "Font shadow alpha"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size" msgid "Font size"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid " "Format of player chat messages. The following strings are valid "
@ -3022,10 +3024,6 @@ msgstr ""
msgid "GUI scaling filter txr2img" msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps" msgid "Generate normalmaps"
msgstr "" msgstr ""
@ -3042,11 +3040,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at maximum light level." msgid ""
"Gradient of light curve at maximum light level.\n"
"Controls the contrast of the highest light levels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at minimum light level." msgid ""
"Gradient of light curve at minimum light level.\n"
"Controls the contrast of the lowest light levels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -3079,7 +3081,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Handling for deprecated lua api calls:\n" "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n" "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
@ -3304,6 +3306,13 @@ msgstr ""
msgid "How deep to make rivers." msgid "How deep to make rivers."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
"If negative, liquid waves will move backwards.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
@ -3334,10 +3343,6 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 server" msgid "IPv6 server"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6 support."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
@ -3512,6 +3517,14 @@ msgstr ""
msgid "Invert vertical mouse movement." msgid "Invert vertical mouse movement."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Item entity TTL" msgid "Item entity TTL"
msgstr "" msgstr ""
@ -4108,11 +4121,19 @@ msgid "Large cave depth"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large chat console key" msgid "Large cave maximum number"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava depth" msgid "Large cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large cave proportion flooded"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large chat console key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4138,6 +4159,12 @@ msgid ""
"network." "network."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Length of liquid waves.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
msgstr "" msgstr ""
@ -4163,19 +4190,27 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost" msgid "Light curve boost"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost center" msgid "Light curve boost center"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost spread" msgid "Light curve boost spread"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lightness sharpness" msgid "Light curve gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve high gradient"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve low gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4281,25 +4316,25 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
"ocean, islands and underground." "ocean, islands and underground."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4454,9 +4489,17 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hotbar width" msgid "Maximum hotbar width"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n" "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
"high speed." "high speed."
msgstr "" msgstr ""
@ -4576,6 +4619,14 @@ msgstr ""
msgid "Minimap scan height" msgid "Minimap scan height"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum texture size" msgid "Minimum texture size"
msgstr "" msgstr ""
@ -4751,6 +4802,16 @@ msgstr ""
msgid "Opaque liquids" msgid "Opaque liquids"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -4791,7 +4852,12 @@ msgid "Parallax occlusion strength"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." msgid ""
"Path of the fallback font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4808,6 +4874,22 @@ msgstr ""
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the default font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the monospace font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Pause on lost window focus" msgid "Pause on lost window focus"
msgstr "" msgstr ""
@ -4880,6 +4962,10 @@ msgstr ""
msgid "Profiling" msgid "Profiling"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@ -4903,6 +4989,10 @@ msgstr ""
msgid "Recent Chat Messages" msgid "Recent Chat Messages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Regular font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Remote media" msgid "Remote media"
msgstr "" msgstr ""
@ -5094,24 +5184,24 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Selects one of 18 fractal types.\n" "Selects one of 18 fractal types.\n"
"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5162,19 +5252,19 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving leaves.\n" "Set to true to enable waving leaves.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving plants.\n" "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving water.\n" "Set to true to enable waving plants.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -5191,7 +5281,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow limit" msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
"drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5235,6 +5333,14 @@ msgstr ""
msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave maximum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
msgstr "" msgstr ""
@ -5295,8 +5401,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Spread of light curve mid-boost.\n" "Spread of light curve boost range.\n"
"Standard deviation of the mid-boost gaussian." "Controls the width of the range to be boosted.\n"
"Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5320,7 +5427,10 @@ msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of light curve mid-boost." msgid ""
"Strength of light curve boost.\n"
"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
"curve that is boosted in brightness."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5422,6 +5532,15 @@ msgstr ""
msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
"4.0 = Wave height is two nodes.\n"
"0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
"Default is 1.0 (1/2 node).\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on." msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr "" msgstr ""
@ -5502,10 +5621,6 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@ -5560,18 +5675,13 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"True = 256\n" "True = 256\n"
"False = 128\n" "False = 128\n"
"Useable to make minimap smoother on slower machines." "Usable to make minimap smoother on slower machines."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trusted mods" msgid "Trusted mods"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr "" msgstr ""
@ -5656,10 +5766,6 @@ msgstr ""
msgid "Variation of biome filler depth." msgid "Variation of biome filler depth."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
msgstr "" msgstr ""
@ -5732,6 +5838,12 @@ msgstr ""
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@ -5769,26 +5881,26 @@ msgstr ""
msgid "Waving leaves" msgid "Waving leaves"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving liquids"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving liquids wave height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving liquids wave speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving liquids wavelength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving plants" msgid "Waving plants"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water wave height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water wave speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water wavelength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
@ -5819,7 +5931,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
"in.\n"
"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5846,6 +5960,14 @@ msgstr ""
msgid "Whether to fog out the end of the visible area." msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
"sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
"pause menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
@ -5917,10 +6039,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of cavern upper limit." msgid "Y-level of cavern upper limit."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
msgstr "" msgstr ""
@ -5933,10 +6051,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of seabed." msgid "Y-level of seabed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout" msgid "cURL file download timeout"
msgstr "" msgstr ""

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Greek (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Greek (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-18 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:26+0000\n"
"Last-Translator: rubenwardy <rubenwardy@gmail.com>\n" "Last-Translator: rubenwardy <rubenwardy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter " msgid "Enter "
msgstr "" msgstr ""
#: src/network/clientpackethandler.cpp #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
msgid "LANG_CODE" msgid "LANG_CODE"
msgstr "el" msgstr "el"
@ -1704,7 +1704,7 @@ msgid ""
"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
"point by increasing 'scale'.\n" "point by increasing 'scale'.\n"
"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
"sets with default parameters, it may need altering in other\n" "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
"situations.\n" "situations.\n"
"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
@ -1866,19 +1866,17 @@ msgid ""
"screens." "screens."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
"brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
"This only has significant effect on daylight and artificial\n"
"light, it has very little effect on natural night light."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2026,6 +2024,22 @@ msgstr ""
msgid "Block send optimize distance" msgid "Block send optimize distance"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold and italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold and italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Build inside player" msgid "Build inside player"
msgstr "" msgstr ""
@ -2103,7 +2117,9 @@ msgid "Cavern upper limit"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Center of light curve mid-boost." msgid ""
"Center of light curve boost range.\n"
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2298,12 +2314,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
msgstr "" "intensive noise calculations."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2338,10 +2351,6 @@ msgstr ""
msgid "Damage" msgid "Damage"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Darkness sharpness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug info toggle key" msgid "Debug info toggle key"
msgstr "" msgstr ""
@ -2359,7 +2368,7 @@ msgid "Dec. volume key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement." msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2398,12 +2407,6 @@ msgid ""
"Only has an effect if compiled with cURL." "Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
"Smooth floatlands occur when noise > 0."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples." msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr "" msgstr ""
@ -2480,12 +2483,6 @@ msgstr ""
msgid "Deprecated Lua API handling" msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\n"
"Y of upper limit of lava in large caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
msgstr "" msgstr ""
@ -2560,12 +2557,14 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable Lua modding support on client.\n" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
"This support is experimental and API can change." "Required for IPv6 connections to work at all."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable VBO" msgid ""
"Enable Lua modding support on client.\n"
"This support is experimental and API can change."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2629,6 +2628,12 @@ msgid ""
"when connecting to the server." "when connecting to the server."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable vertex buffer objects.\n"
"This should greatly improve graphics performance."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@ -2638,7 +2643,16 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
"Ignored if bind_address is set." "Ignored if bind_address is set.\n"
"Needs enable_ipv6 to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2657,10 +2671,6 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables filmic tone mapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables minimap." msgid "Enables minimap."
msgstr "" msgstr ""
@ -2677,6 +2687,14 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables the sound system.\n"
"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
"sound controls will be non-functional.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval" msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "" msgstr ""
@ -2708,7 +2726,7 @@ msgid "Fall bobbing factor"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font" msgid "Fallback font path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2800,30 +2818,6 @@ msgstr ""
msgid "Fixed virtual joystick" msgid "Fixed virtual joystick"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain density"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain exponent"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key" msgid "Fly key"
msgstr "" msgstr ""
@ -2845,7 +2839,11 @@ msgid "Fog toggle key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font path" msgid "Font bold by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font italic by default"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2856,18 +2854,22 @@ msgstr ""
msgid "Font shadow alpha" msgid "Font shadow alpha"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size" msgid "Font size"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid " "Format of player chat messages. The following strings are valid "
@ -2975,10 +2977,6 @@ msgstr ""
msgid "GUI scaling filter txr2img" msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps" msgid "Generate normalmaps"
msgstr "" msgstr ""
@ -2995,11 +2993,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at maximum light level." msgid ""
"Gradient of light curve at maximum light level.\n"
"Controls the contrast of the highest light levels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at minimum light level." msgid ""
"Gradient of light curve at minimum light level.\n"
"Controls the contrast of the lowest light levels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -3032,7 +3034,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Handling for deprecated lua api calls:\n" "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n" "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
@ -3257,6 +3259,13 @@ msgstr ""
msgid "How deep to make rivers." msgid "How deep to make rivers."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
"If negative, liquid waves will move backwards.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
@ -3287,10 +3296,6 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 server" msgid "IPv6 server"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6 support."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
@ -3465,6 +3470,14 @@ msgstr ""
msgid "Invert vertical mouse movement." msgid "Invert vertical mouse movement."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Item entity TTL" msgid "Item entity TTL"
msgstr "" msgstr ""
@ -4061,11 +4074,19 @@ msgid "Large cave depth"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large chat console key" msgid "Large cave maximum number"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava depth" msgid "Large cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large cave proportion flooded"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large chat console key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4091,6 +4112,12 @@ msgid ""
"network." "network."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Length of liquid waves.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
msgstr "" msgstr ""
@ -4116,19 +4143,27 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost" msgid "Light curve boost"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost center" msgid "Light curve boost center"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost spread" msgid "Light curve boost spread"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lightness sharpness" msgid "Light curve gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve high gradient"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve low gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4233,25 +4268,25 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
"ocean, islands and underground." "ocean, islands and underground."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4400,9 +4435,17 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hotbar width" msgid "Maximum hotbar width"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n" "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
"high speed." "high speed."
msgstr "" msgstr ""
@ -4522,6 +4565,14 @@ msgstr ""
msgid "Minimap scan height" msgid "Minimap scan height"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum texture size" msgid "Minimum texture size"
msgstr "" msgstr ""
@ -4694,6 +4745,16 @@ msgstr ""
msgid "Opaque liquids" msgid "Opaque liquids"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -4734,7 +4795,12 @@ msgid "Parallax occlusion strength"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." msgid ""
"Path of the fallback font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4751,6 +4817,22 @@ msgstr ""
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the default font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the monospace font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Pause on lost window focus" msgid "Pause on lost window focus"
msgstr "" msgstr ""
@ -4823,6 +4905,10 @@ msgstr ""
msgid "Profiling" msgid "Profiling"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@ -4846,6 +4932,10 @@ msgstr ""
msgid "Recent Chat Messages" msgid "Recent Chat Messages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Regular font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Remote media" msgid "Remote media"
msgstr "" msgstr ""
@ -5037,24 +5127,24 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Selects one of 18 fractal types.\n" "Selects one of 18 fractal types.\n"
"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5105,19 +5195,19 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving leaves.\n" "Set to true to enable waving leaves.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving plants.\n" "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving water.\n" "Set to true to enable waving plants.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -5134,7 +5224,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow limit" msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
"drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5178,6 +5276,14 @@ msgstr ""
msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave maximum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
msgstr "" msgstr ""
@ -5238,8 +5344,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Spread of light curve mid-boost.\n" "Spread of light curve boost range.\n"
"Standard deviation of the mid-boost gaussian." "Controls the width of the range to be boosted.\n"
"Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5263,7 +5370,10 @@ msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of light curve mid-boost." msgid ""
"Strength of light curve boost.\n"
"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
"curve that is boosted in brightness."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5365,6 +5475,15 @@ msgstr ""
msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
"4.0 = Wave height is two nodes.\n"
"0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
"Default is 1.0 (1/2 node).\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on." msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr "" msgstr ""
@ -5445,10 +5564,6 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@ -5503,18 +5618,13 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"True = 256\n" "True = 256\n"
"False = 128\n" "False = 128\n"
"Useable to make minimap smoother on slower machines." "Usable to make minimap smoother on slower machines."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trusted mods" msgid "Trusted mods"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr "" msgstr ""
@ -5599,10 +5709,6 @@ msgstr ""
msgid "Variation of biome filler depth." msgid "Variation of biome filler depth."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
msgstr "" msgstr ""
@ -5675,6 +5781,12 @@ msgstr ""
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@ -5712,26 +5824,26 @@ msgstr ""
msgid "Waving leaves" msgid "Waving leaves"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving liquids"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving liquids wave height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving liquids wave speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving liquids wavelength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving plants" msgid "Waving plants"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water wave height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water wave speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water wavelength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
@ -5762,7 +5874,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
"in.\n"
"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5789,6 +5903,14 @@ msgstr ""
msgid "Whether to fog out the end of the visible area." msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
"sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
"pause menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
@ -5859,10 +5981,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of cavern upper limit." msgid "Y-level of cavern upper limit."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
msgstr "" msgstr ""
@ -5875,10 +5993,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of seabed." msgid "Y-level of seabed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout" msgid "cURL file download timeout"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Estonian (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Estonian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-18 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-13 12:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-13 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Evert Prants <evert@lunasqu.ee>\n" "Last-Translator: Evert Prants <evert@lunasqu.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Hääle Volüüm: "
msgid "Enter " msgid "Enter "
msgstr "" msgstr ""
#: src/network/clientpackethandler.cpp #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
msgid "LANG_CODE" msgid "LANG_CODE"
msgstr "et" msgstr "et"
@ -1734,7 +1734,7 @@ msgid ""
"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
"point by increasing 'scale'.\n" "point by increasing 'scale'.\n"
"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
"sets with default parameters, it may need altering in other\n" "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
"situations.\n" "situations.\n"
"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
@ -1896,19 +1896,17 @@ msgid ""
"screens." "screens."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
"brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Arenenud sätted" msgstr "Arenenud sätted"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
"This only has significant effect on daylight and artificial\n"
"light, it has very little effect on natural night light."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2056,6 +2054,22 @@ msgstr ""
msgid "Block send optimize distance" msgid "Block send optimize distance"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold and italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold and italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Build inside player" msgid "Build inside player"
msgstr "Ehitamine mängija sisse" msgstr "Ehitamine mängija sisse"
@ -2133,7 +2147,9 @@ msgid "Cavern upper limit"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Center of light curve mid-boost." msgid ""
"Center of light curve boost range.\n"
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2329,12 +2345,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
msgstr "" "intensive noise calculations."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2370,10 +2383,6 @@ msgstr ""
msgid "Damage" msgid "Damage"
msgstr "Damage" msgstr "Damage"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Darkness sharpness"
msgstr "Pimeduse teravus"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug info toggle key" msgid "Debug info toggle key"
msgstr "" msgstr ""
@ -2391,7 +2400,7 @@ msgid "Dec. volume key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement." msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2430,12 +2439,6 @@ msgid ""
"Only has an effect if compiled with cURL." "Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
"Smooth floatlands occur when noise > 0."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples." msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr "" msgstr ""
@ -2512,12 +2515,6 @@ msgstr ""
msgid "Deprecated Lua API handling" msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\n"
"Y of upper limit of lava in large caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
msgstr "" msgstr ""
@ -2593,13 +2590,15 @@ msgstr "Dungeon noise"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable Lua modding support on client.\n" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
"This support is experimental and API can change." "Required for IPv6 connections to work at all."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable VBO" msgid ""
msgstr "Luba VBO" "Enable Lua modding support on client.\n"
"This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window" msgid "Enable console window"
@ -2662,6 +2661,12 @@ msgid ""
"when connecting to the server." "when connecting to the server."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable vertex buffer objects.\n"
"This should greatly improve graphics performance."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@ -2671,7 +2676,16 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
"Ignored if bind_address is set." "Ignored if bind_address is set.\n"
"Needs enable_ipv6 to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2690,11 +2704,6 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enables filmic tone mapping"
msgstr "Lubab filmic tone mapping"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables minimap." msgid "Enables minimap."
msgstr "Lubab minikaarti." msgstr "Lubab minikaarti."
@ -2711,6 +2720,14 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables the sound system.\n"
"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
"sound controls will be non-functional.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval" msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "" msgstr ""
@ -2742,7 +2759,7 @@ msgid "Fall bobbing factor"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font" msgid "Fallback font path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2835,30 +2852,6 @@ msgstr ""
msgid "Fixed virtual joystick" msgid "Fixed virtual joystick"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain density"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain exponent"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key" msgid "Fly key"
msgstr "" msgstr ""
@ -2880,7 +2873,11 @@ msgid "Fog toggle key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font path" msgid "Font bold by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font italic by default"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2891,18 +2888,22 @@ msgstr ""
msgid "Font shadow alpha" msgid "Font shadow alpha"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size" msgid "Font size"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid " "Format of player chat messages. The following strings are valid "
@ -3011,10 +3012,6 @@ msgstr ""
msgid "GUI scaling filter txr2img" msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps" msgid "Generate normalmaps"
msgstr "" msgstr ""
@ -3031,11 +3028,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at maximum light level." msgid ""
"Gradient of light curve at maximum light level.\n"
"Controls the contrast of the highest light levels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at minimum light level." msgid ""
"Gradient of light curve at minimum light level.\n"
"Controls the contrast of the lowest light levels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -3070,7 +3071,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Handling for deprecated lua api calls:\n" "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n" "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
@ -3298,6 +3299,13 @@ msgstr ""
msgid "How deep to make rivers." msgid "How deep to make rivers."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
"If negative, liquid waves will move backwards.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
@ -3328,10 +3336,6 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 server" msgid "IPv6 server"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6 support."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
@ -3509,6 +3513,14 @@ msgstr ""
msgid "Invert vertical mouse movement." msgid "Invert vertical mouse movement."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Item entity TTL" msgid "Item entity TTL"
msgstr "" msgstr ""
@ -4107,15 +4119,23 @@ msgstr ""
msgid "Large cave depth" msgid "Large cave depth"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large cave maximum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large cave proportion flooded"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Large chat console key" msgid "Large chat console key"
msgstr "Konsool" msgstr "Konsool"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Leaves style" msgid "Leaves style"
msgstr "" msgstr ""
@ -4140,6 +4160,12 @@ msgid ""
"network." "network."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Length of liquid waves.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
msgstr "" msgstr ""
@ -4165,19 +4191,27 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost" msgid "Light curve boost"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost center" msgid "Light curve boost center"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost spread" msgid "Light curve boost spread"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lightness sharpness" msgid "Light curve gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve high gradient"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve low gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4284,25 +4318,25 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
"ocean, islands and underground." "ocean, islands and underground."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4468,9 +4502,17 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hotbar width" msgid "Maximum hotbar width"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n" "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
"high speed." "high speed."
msgstr "" msgstr ""
@ -4591,6 +4633,14 @@ msgstr ""
msgid "Minimap scan height" msgid "Minimap scan height"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum texture size" msgid "Minimum texture size"
msgstr "" msgstr ""
@ -4765,6 +4815,16 @@ msgstr ""
msgid "Opaque liquids" msgid "Opaque liquids"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -4805,7 +4865,12 @@ msgid "Parallax occlusion strength"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." msgid ""
"Path of the fallback font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4822,6 +4887,22 @@ msgstr ""
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the default font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the monospace font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Pause on lost window focus" msgid "Pause on lost window focus"
msgstr "" msgstr ""
@ -4895,6 +4976,10 @@ msgstr ""
msgid "Profiling" msgid "Profiling"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@ -4919,6 +5004,11 @@ msgstr "Kauguse valik"
msgid "Recent Chat Messages" msgid "Recent Chat Messages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Regular font path"
msgstr "Vali"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Remote media" msgid "Remote media"
msgstr "" msgstr ""
@ -5115,24 +5205,24 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Selects one of 18 fractal types.\n" "Selects one of 18 fractal types.\n"
"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5186,19 +5276,19 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving leaves.\n" "Set to true to enable waving leaves.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving plants.\n" "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving water.\n" "Set to true to enable waving plants.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -5216,7 +5306,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow limit" msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
"drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5260,6 +5358,14 @@ msgstr ""
msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave maximum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
msgstr "" msgstr ""
@ -5324,8 +5430,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Spread of light curve mid-boost.\n" "Spread of light curve boost range.\n"
"Standard deviation of the mid-boost gaussian." "Controls the width of the range to be boosted.\n"
"Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5349,7 +5456,10 @@ msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of light curve mid-boost." msgid ""
"Strength of light curve boost.\n"
"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
"curve that is boosted in brightness."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5452,6 +5562,15 @@ msgstr ""
msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
"4.0 = Wave height is two nodes.\n"
"0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
"Default is 1.0 (1/2 node).\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on." msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr "" msgstr ""
@ -5532,10 +5651,6 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@ -5592,18 +5707,13 @@ msgstr "Tri-Linear Filtreerimine"
msgid "" msgid ""
"True = 256\n" "True = 256\n"
"False = 128\n" "False = 128\n"
"Useable to make minimap smoother on slower machines." "Usable to make minimap smoother on slower machines."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trusted mods" msgid "Trusted mods"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr "" msgstr ""
@ -5688,10 +5798,6 @@ msgstr ""
msgid "Variation of biome filler depth." msgid "Variation of biome filler depth."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
msgstr "" msgstr ""
@ -5765,6 +5871,12 @@ msgstr ""
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Hääle volüüm" msgstr "Hääle volüüm"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@ -5803,29 +5915,30 @@ msgstr ""
msgid "Waving leaves" msgid "Waving leaves"
msgstr "Uhked puud" msgstr "Uhked puud"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving liquids"
msgstr "Lainetavad vedelikud"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving liquids wave height"
msgstr "Uhked puud"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving liquids wave speed"
msgstr "Uhked puud"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving liquids wavelength"
msgstr "Uhked puud"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving plants" msgid "Waving plants"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving water wave height"
msgstr "Uhked puud"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving water wave speed"
msgstr "Uhked puud"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving water wavelength"
msgstr "Uhked puud"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
@ -5856,7 +5969,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
"in.\n"
"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5883,6 +5998,14 @@ msgstr ""
msgid "Whether to fog out the end of the visible area." msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
"sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
"pause menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
@ -5954,10 +6077,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of cavern upper limit." msgid "Y-level of cavern upper limit."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
msgstr "" msgstr ""
@ -5970,10 +6089,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of seabed." msgid "Y-level of seabed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout" msgid "cURL file download timeout"
msgstr "cURL faili allalaadimine aegus" msgstr "cURL faili allalaadimine aegus"
@ -5986,10 +6101,20 @@ msgstr ""
msgid "cURL timeout" msgid "cURL timeout"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Toggle Cinematic"
#~ msgstr "Lülita kiirus sisse"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Select Package File:" #~ msgid "Select Package File:"
#~ msgstr "Vali modifikatsiooni fail:" #~ msgstr "Vali modifikatsiooni fail:"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Toggle Cinematic" #~ msgid "Enables filmic tone mapping"
#~ msgstr "Lülita kiirus sisse" #~ msgstr "Lubab filmic tone mapping"
#~ msgid "Enable VBO"
#~ msgstr "Luba VBO"
#~ msgid "Darkness sharpness"
#~ msgstr "Pimeduse teravus"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Filipino (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Filipino (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-18 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:26+0000\n"
"Last-Translator: rubenwardy <rubenwardy@gmail.com>\n" "Last-Translator: rubenwardy <rubenwardy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Filipino <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Filipino <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter " msgid "Enter "
msgstr "" msgstr ""
#: src/network/clientpackethandler.cpp #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
msgid "LANG_CODE" msgid "LANG_CODE"
msgstr "fil" msgstr "fil"
@ -1703,7 +1703,7 @@ msgid ""
"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
"point by increasing 'scale'.\n" "point by increasing 'scale'.\n"
"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
"sets with default parameters, it may need altering in other\n" "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
"situations.\n" "situations.\n"
"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
@ -1865,19 +1865,17 @@ msgid ""
"screens." "screens."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
"brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
"This only has significant effect on daylight and artificial\n"
"light, it has very little effect on natural night light."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2025,6 +2023,22 @@ msgstr ""
msgid "Block send optimize distance" msgid "Block send optimize distance"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold and italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold and italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Build inside player" msgid "Build inside player"
msgstr "" msgstr ""
@ -2102,7 +2116,9 @@ msgid "Cavern upper limit"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Center of light curve mid-boost." msgid ""
"Center of light curve boost range.\n"
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2297,12 +2313,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
msgstr "" "intensive noise calculations."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2337,10 +2350,6 @@ msgstr ""
msgid "Damage" msgid "Damage"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Darkness sharpness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug info toggle key" msgid "Debug info toggle key"
msgstr "" msgstr ""
@ -2358,7 +2367,7 @@ msgid "Dec. volume key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement." msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2397,12 +2406,6 @@ msgid ""
"Only has an effect if compiled with cURL." "Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
"Smooth floatlands occur when noise > 0."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples." msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr "" msgstr ""
@ -2479,12 +2482,6 @@ msgstr ""
msgid "Deprecated Lua API handling" msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\n"
"Y of upper limit of lava in large caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
msgstr "" msgstr ""
@ -2559,12 +2556,14 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable Lua modding support on client.\n" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
"This support is experimental and API can change." "Required for IPv6 connections to work at all."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable VBO" msgid ""
"Enable Lua modding support on client.\n"
"This support is experimental and API can change."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2628,6 +2627,12 @@ msgid ""
"when connecting to the server." "when connecting to the server."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable vertex buffer objects.\n"
"This should greatly improve graphics performance."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@ -2637,7 +2642,16 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
"Ignored if bind_address is set." "Ignored if bind_address is set.\n"
"Needs enable_ipv6 to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2656,10 +2670,6 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables filmic tone mapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables minimap." msgid "Enables minimap."
msgstr "" msgstr ""
@ -2676,6 +2686,14 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables the sound system.\n"
"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
"sound controls will be non-functional.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval" msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "" msgstr ""
@ -2707,7 +2725,7 @@ msgid "Fall bobbing factor"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font" msgid "Fallback font path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2799,30 +2817,6 @@ msgstr ""
msgid "Fixed virtual joystick" msgid "Fixed virtual joystick"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain density"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain exponent"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key" msgid "Fly key"
msgstr "" msgstr ""
@ -2844,7 +2838,11 @@ msgid "Fog toggle key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font path" msgid "Font bold by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font italic by default"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2855,18 +2853,22 @@ msgstr ""
msgid "Font shadow alpha" msgid "Font shadow alpha"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size" msgid "Font size"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid " "Format of player chat messages. The following strings are valid "
@ -2974,10 +2976,6 @@ msgstr ""
msgid "GUI scaling filter txr2img" msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps" msgid "Generate normalmaps"
msgstr "" msgstr ""
@ -2994,11 +2992,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at maximum light level." msgid ""
"Gradient of light curve at maximum light level.\n"
"Controls the contrast of the highest light levels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at minimum light level." msgid ""
"Gradient of light curve at minimum light level.\n"
"Controls the contrast of the lowest light levels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -3031,7 +3033,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Handling for deprecated lua api calls:\n" "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n" "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
@ -3256,6 +3258,13 @@ msgstr ""
msgid "How deep to make rivers." msgid "How deep to make rivers."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
"If negative, liquid waves will move backwards.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
@ -3286,10 +3295,6 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 server" msgid "IPv6 server"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6 support."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
@ -3464,6 +3469,14 @@ msgstr ""
msgid "Invert vertical mouse movement." msgid "Invert vertical mouse movement."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Item entity TTL" msgid "Item entity TTL"
msgstr "" msgstr ""
@ -4060,11 +4073,19 @@ msgid "Large cave depth"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large chat console key" msgid "Large cave maximum number"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava depth" msgid "Large cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large cave proportion flooded"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large chat console key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4090,6 +4111,12 @@ msgid ""
"network." "network."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Length of liquid waves.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
msgstr "" msgstr ""
@ -4115,19 +4142,27 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost" msgid "Light curve boost"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost center" msgid "Light curve boost center"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost spread" msgid "Light curve boost spread"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lightness sharpness" msgid "Light curve gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve high gradient"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve low gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4232,25 +4267,25 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
"ocean, islands and underground." "ocean, islands and underground."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4399,9 +4434,17 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hotbar width" msgid "Maximum hotbar width"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n" "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
"high speed." "high speed."
msgstr "" msgstr ""
@ -4521,6 +4564,14 @@ msgstr ""
msgid "Minimap scan height" msgid "Minimap scan height"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum texture size" msgid "Minimum texture size"
msgstr "" msgstr ""
@ -4693,6 +4744,16 @@ msgstr ""
msgid "Opaque liquids" msgid "Opaque liquids"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -4733,7 +4794,12 @@ msgid "Parallax occlusion strength"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." msgid ""
"Path of the fallback font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4750,6 +4816,22 @@ msgstr ""
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the default font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the monospace font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Pause on lost window focus" msgid "Pause on lost window focus"
msgstr "" msgstr ""
@ -4822,6 +4904,10 @@ msgstr ""
msgid "Profiling" msgid "Profiling"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@ -4845,6 +4931,10 @@ msgstr ""
msgid "Recent Chat Messages" msgid "Recent Chat Messages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Regular font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Remote media" msgid "Remote media"
msgstr "" msgstr ""
@ -5036,24 +5126,24 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Selects one of 18 fractal types.\n" "Selects one of 18 fractal types.\n"
"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5104,19 +5194,19 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving leaves.\n" "Set to true to enable waving leaves.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving plants.\n" "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving water.\n" "Set to true to enable waving plants.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -5133,7 +5223,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow limit" msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
"drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5177,6 +5275,14 @@ msgstr ""
msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave maximum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
msgstr "" msgstr ""
@ -5237,8 +5343,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Spread of light curve mid-boost.\n" "Spread of light curve boost range.\n"
"Standard deviation of the mid-boost gaussian." "Controls the width of the range to be boosted.\n"
"Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5262,7 +5369,10 @@ msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of light curve mid-boost." msgid ""
"Strength of light curve boost.\n"
"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
"curve that is boosted in brightness."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5364,6 +5474,15 @@ msgstr ""
msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
"4.0 = Wave height is two nodes.\n"
"0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
"Default is 1.0 (1/2 node).\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on." msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr "" msgstr ""
@ -5444,10 +5563,6 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@ -5502,18 +5617,13 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"True = 256\n" "True = 256\n"
"False = 128\n" "False = 128\n"
"Useable to make minimap smoother on slower machines." "Usable to make minimap smoother on slower machines."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trusted mods" msgid "Trusted mods"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr "" msgstr ""
@ -5598,10 +5708,6 @@ msgstr ""
msgid "Variation of biome filler depth." msgid "Variation of biome filler depth."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
msgstr "" msgstr ""
@ -5674,6 +5780,12 @@ msgstr ""
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@ -5711,26 +5823,26 @@ msgstr ""
msgid "Waving leaves" msgid "Waving leaves"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving liquids"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving liquids wave height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving liquids wave speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving liquids wavelength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving plants" msgid "Waving plants"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water wave height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water wave speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water wavelength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
@ -5761,7 +5873,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
"in.\n"
"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5788,6 +5902,14 @@ msgstr ""
msgid "Whether to fog out the end of the visible area." msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
"sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
"pause menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
@ -5858,10 +5980,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of cavern upper limit." msgid "Y-level of cavern upper limit."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
msgstr "" msgstr ""
@ -5874,10 +5992,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of seabed." msgid "Y-level of seabed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout" msgid "cURL file download timeout"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Hebrew (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Hebrew (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-18 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Krock <mk939@ymail.com>\n" "Last-Translator: Krock <mk939@ymail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter " msgid "Enter "
msgstr "" msgstr ""
#: src/network/clientpackethandler.cpp #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
msgid "LANG_CODE" msgid "LANG_CODE"
msgstr "he" msgstr "he"
@ -1742,7 +1742,7 @@ msgid ""
"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
"point by increasing 'scale'.\n" "point by increasing 'scale'.\n"
"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
"sets with default parameters, it may need altering in other\n" "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
"situations.\n" "situations.\n"
"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
@ -1904,19 +1904,17 @@ msgid ""
"screens." "screens."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
"brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
"This only has significant effect on daylight and artificial\n"
"light, it has very little effect on natural night light."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2064,6 +2062,22 @@ msgstr ""
msgid "Block send optimize distance" msgid "Block send optimize distance"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold and italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold and italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Build inside player" msgid "Build inside player"
msgstr "" msgstr ""
@ -2141,7 +2155,9 @@ msgid "Cavern upper limit"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Center of light curve mid-boost." msgid ""
"Center of light curve boost range.\n"
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2338,12 +2354,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
msgstr "" "intensive noise calculations."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2379,10 +2392,6 @@ msgstr ""
msgid "Damage" msgid "Damage"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Darkness sharpness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug info toggle key" msgid "Debug info toggle key"
msgstr "" msgstr ""
@ -2400,7 +2409,7 @@ msgid "Dec. volume key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement." msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2439,12 +2448,6 @@ msgid ""
"Only has an effect if compiled with cURL." "Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
"Smooth floatlands occur when noise > 0."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples." msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr "" msgstr ""
@ -2521,12 +2524,6 @@ msgstr ""
msgid "Deprecated Lua API handling" msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\n"
"Y of upper limit of lava in large caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
msgstr "" msgstr ""
@ -2602,14 +2599,15 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable Lua modding support on client.\n" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
"This support is experimental and API can change." "Required for IPv6 connections to work at all."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy msgid ""
msgid "Enable VBO" "Enable Lua modding support on client.\n"
msgstr "אפשר בכל" "This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window" msgid "Enable console window"
@ -2672,6 +2670,12 @@ msgid ""
"when connecting to the server." "when connecting to the server."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable vertex buffer objects.\n"
"This should greatly improve graphics performance."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@ -2681,7 +2685,16 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
"Ignored if bind_address is set." "Ignored if bind_address is set.\n"
"Needs enable_ipv6 to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2700,10 +2713,6 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables filmic tone mapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables minimap." msgid "Enables minimap."
msgstr "" msgstr ""
@ -2720,6 +2729,14 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables the sound system.\n"
"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
"sound controls will be non-functional.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval" msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "" msgstr ""
@ -2751,7 +2768,7 @@ msgid "Fall bobbing factor"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font" msgid "Fallback font path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2843,30 +2860,6 @@ msgstr ""
msgid "Fixed virtual joystick" msgid "Fixed virtual joystick"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain density"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain exponent"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key" msgid "Fly key"
msgstr "" msgstr ""
@ -2888,7 +2881,11 @@ msgid "Fog toggle key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font path" msgid "Font bold by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font italic by default"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2899,18 +2896,22 @@ msgstr ""
msgid "Font shadow alpha" msgid "Font shadow alpha"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size" msgid "Font size"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid " "Format of player chat messages. The following strings are valid "
@ -3018,10 +3019,6 @@ msgstr ""
msgid "GUI scaling filter txr2img" msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps" msgid "Generate normalmaps"
msgstr "" msgstr ""
@ -3038,11 +3035,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at maximum light level." msgid ""
"Gradient of light curve at maximum light level.\n"
"Controls the contrast of the highest light levels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at minimum light level." msgid ""
"Gradient of light curve at minimum light level.\n"
"Controls the contrast of the lowest light levels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -3076,7 +3077,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Handling for deprecated lua api calls:\n" "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n" "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
@ -3301,6 +3302,13 @@ msgstr ""
msgid "How deep to make rivers." msgid "How deep to make rivers."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
"If negative, liquid waves will move backwards.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
@ -3331,10 +3339,6 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 server" msgid "IPv6 server"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6 support."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
@ -3509,6 +3513,14 @@ msgstr ""
msgid "Invert vertical mouse movement." msgid "Invert vertical mouse movement."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Item entity TTL" msgid "Item entity TTL"
msgstr "" msgstr ""
@ -4105,11 +4117,19 @@ msgid "Large cave depth"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large chat console key" msgid "Large cave maximum number"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava depth" msgid "Large cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large cave proportion flooded"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large chat console key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4135,6 +4155,12 @@ msgid ""
"network." "network."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Length of liquid waves.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
msgstr "" msgstr ""
@ -4160,19 +4186,27 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost" msgid "Light curve boost"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost center" msgid "Light curve boost center"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost spread" msgid "Light curve boost spread"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lightness sharpness" msgid "Light curve gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve high gradient"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve low gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4278,25 +4312,25 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
"ocean, islands and underground." "ocean, islands and underground."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4451,9 +4485,17 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hotbar width" msgid "Maximum hotbar width"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n" "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
"high speed." "high speed."
msgstr "" msgstr ""
@ -4573,6 +4615,14 @@ msgstr ""
msgid "Minimap scan height" msgid "Minimap scan height"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum texture size" msgid "Minimum texture size"
msgstr "" msgstr ""
@ -4745,6 +4795,16 @@ msgstr ""
msgid "Opaque liquids" msgid "Opaque liquids"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -4785,7 +4845,12 @@ msgid "Parallax occlusion strength"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." msgid ""
"Path of the fallback font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4802,6 +4867,22 @@ msgstr ""
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the default font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the monospace font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Pause on lost window focus" msgid "Pause on lost window focus"
msgstr "" msgstr ""
@ -4874,6 +4955,10 @@ msgstr ""
msgid "Profiling" msgid "Profiling"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@ -4897,6 +4982,10 @@ msgstr ""
msgid "Recent Chat Messages" msgid "Recent Chat Messages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Regular font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Remote media" msgid "Remote media"
msgstr "" msgstr ""
@ -5088,24 +5177,24 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Selects one of 18 fractal types.\n" "Selects one of 18 fractal types.\n"
"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5156,19 +5245,19 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving leaves.\n" "Set to true to enable waving leaves.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving plants.\n" "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving water.\n" "Set to true to enable waving plants.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -5185,7 +5274,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow limit" msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
"drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5229,6 +5326,14 @@ msgstr ""
msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave maximum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
msgstr "" msgstr ""
@ -5289,8 +5394,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Spread of light curve mid-boost.\n" "Spread of light curve boost range.\n"
"Standard deviation of the mid-boost gaussian." "Controls the width of the range to be boosted.\n"
"Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5314,7 +5420,10 @@ msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of light curve mid-boost." msgid ""
"Strength of light curve boost.\n"
"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
"curve that is boosted in brightness."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5416,6 +5525,15 @@ msgstr ""
msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
"4.0 = Wave height is two nodes.\n"
"0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
"Default is 1.0 (1/2 node).\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on." msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr "" msgstr ""
@ -5496,10 +5614,6 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@ -5554,18 +5668,13 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"True = 256\n" "True = 256\n"
"False = 128\n" "False = 128\n"
"Useable to make minimap smoother on slower machines." "Usable to make minimap smoother on slower machines."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trusted mods" msgid "Trusted mods"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr "" msgstr ""
@ -5650,10 +5759,6 @@ msgstr ""
msgid "Variation of biome filler depth." msgid "Variation of biome filler depth."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
msgstr "" msgstr ""
@ -5726,6 +5831,12 @@ msgstr ""
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@ -5763,26 +5874,26 @@ msgstr ""
msgid "Waving leaves" msgid "Waving leaves"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving liquids"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving liquids wave height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving liquids wave speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving liquids wavelength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving plants" msgid "Waving plants"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water wave height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water wave speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water wavelength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
@ -5813,7 +5924,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
"in.\n"
"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5840,6 +5953,14 @@ msgstr ""
msgid "Whether to fog out the end of the visible area." msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
"sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
"pause menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
@ -5911,10 +6032,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of cavern upper limit." msgid "Y-level of cavern upper limit."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
msgstr "" msgstr ""
@ -5927,10 +6044,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of seabed." msgid "Y-level of seabed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout" msgid "cURL file download timeout"
msgstr "" msgstr ""
@ -5942,3 +6055,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL timeout" msgid "cURL timeout"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Enable VBO"
#~ msgstr "אפשר בכל"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Japanese (Kansai) (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Japanese (Kansai) (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-18 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:26+0000\n"
"Last-Translator: rubenwardy <rubenwardy@gmail.com>\n" "Last-Translator: rubenwardy <rubenwardy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (Kansai) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Japanese (Kansai) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter " msgid "Enter "
msgstr "" msgstr ""
#: src/network/clientpackethandler.cpp #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
msgid "LANG_CODE" msgid "LANG_CODE"
msgstr "ja_KS" msgstr "ja_KS"
@ -1702,7 +1702,7 @@ msgid ""
"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
"point by increasing 'scale'.\n" "point by increasing 'scale'.\n"
"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
"sets with default parameters, it may need altering in other\n" "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
"situations.\n" "situations.\n"
"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
@ -1864,19 +1864,17 @@ msgid ""
"screens." "screens."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
"brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
"This only has significant effect on daylight and artificial\n"
"light, it has very little effect on natural night light."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2024,6 +2022,22 @@ msgstr ""
msgid "Block send optimize distance" msgid "Block send optimize distance"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold and italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold and italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Build inside player" msgid "Build inside player"
msgstr "" msgstr ""
@ -2101,7 +2115,9 @@ msgid "Cavern upper limit"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Center of light curve mid-boost." msgid ""
"Center of light curve boost range.\n"
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2296,12 +2312,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
msgstr "" "intensive noise calculations."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2336,10 +2349,6 @@ msgstr ""
msgid "Damage" msgid "Damage"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Darkness sharpness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug info toggle key" msgid "Debug info toggle key"
msgstr "" msgstr ""
@ -2357,7 +2366,7 @@ msgid "Dec. volume key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement." msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2396,12 +2405,6 @@ msgid ""
"Only has an effect if compiled with cURL." "Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
"Smooth floatlands occur when noise > 0."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples." msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr "" msgstr ""
@ -2478,12 +2481,6 @@ msgstr ""
msgid "Deprecated Lua API handling" msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\n"
"Y of upper limit of lava in large caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
msgstr "" msgstr ""
@ -2558,12 +2555,14 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable Lua modding support on client.\n" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
"This support is experimental and API can change." "Required for IPv6 connections to work at all."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable VBO" msgid ""
"Enable Lua modding support on client.\n"
"This support is experimental and API can change."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2627,6 +2626,12 @@ msgid ""
"when connecting to the server." "when connecting to the server."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable vertex buffer objects.\n"
"This should greatly improve graphics performance."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@ -2636,7 +2641,16 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
"Ignored if bind_address is set." "Ignored if bind_address is set.\n"
"Needs enable_ipv6 to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2655,10 +2669,6 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables filmic tone mapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables minimap." msgid "Enables minimap."
msgstr "" msgstr ""
@ -2675,6 +2685,14 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables the sound system.\n"
"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
"sound controls will be non-functional.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval" msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "" msgstr ""
@ -2706,7 +2724,7 @@ msgid "Fall bobbing factor"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font" msgid "Fallback font path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2798,30 +2816,6 @@ msgstr ""
msgid "Fixed virtual joystick" msgid "Fixed virtual joystick"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain density"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain exponent"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key" msgid "Fly key"
msgstr "" msgstr ""
@ -2843,7 +2837,11 @@ msgid "Fog toggle key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font path" msgid "Font bold by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font italic by default"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2854,18 +2852,22 @@ msgstr ""
msgid "Font shadow alpha" msgid "Font shadow alpha"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size" msgid "Font size"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid " "Format of player chat messages. The following strings are valid "
@ -2973,10 +2975,6 @@ msgstr ""
msgid "GUI scaling filter txr2img" msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps" msgid "Generate normalmaps"
msgstr "" msgstr ""
@ -2993,11 +2991,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at maximum light level." msgid ""
"Gradient of light curve at maximum light level.\n"
"Controls the contrast of the highest light levels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at minimum light level." msgid ""
"Gradient of light curve at minimum light level.\n"
"Controls the contrast of the lowest light levels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -3030,7 +3032,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Handling for deprecated lua api calls:\n" "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n" "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
@ -3255,6 +3257,13 @@ msgstr ""
msgid "How deep to make rivers." msgid "How deep to make rivers."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
"If negative, liquid waves will move backwards.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
@ -3285,10 +3294,6 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 server" msgid "IPv6 server"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6 support."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
@ -3463,6 +3468,14 @@ msgstr ""
msgid "Invert vertical mouse movement." msgid "Invert vertical mouse movement."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Item entity TTL" msgid "Item entity TTL"
msgstr "" msgstr ""
@ -4059,11 +4072,19 @@ msgid "Large cave depth"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large chat console key" msgid "Large cave maximum number"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava depth" msgid "Large cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large cave proportion flooded"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large chat console key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4089,6 +4110,12 @@ msgid ""
"network." "network."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Length of liquid waves.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
msgstr "" msgstr ""
@ -4114,19 +4141,27 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost" msgid "Light curve boost"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost center" msgid "Light curve boost center"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost spread" msgid "Light curve boost spread"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lightness sharpness" msgid "Light curve gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve high gradient"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve low gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4231,25 +4266,25 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
"ocean, islands and underground." "ocean, islands and underground."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4398,9 +4433,17 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hotbar width" msgid "Maximum hotbar width"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n" "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
"high speed." "high speed."
msgstr "" msgstr ""
@ -4520,6 +4563,14 @@ msgstr ""
msgid "Minimap scan height" msgid "Minimap scan height"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum texture size" msgid "Minimum texture size"
msgstr "" msgstr ""
@ -4692,6 +4743,16 @@ msgstr ""
msgid "Opaque liquids" msgid "Opaque liquids"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -4732,7 +4793,12 @@ msgid "Parallax occlusion strength"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." msgid ""
"Path of the fallback font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4749,6 +4815,22 @@ msgstr ""
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the default font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the monospace font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Pause on lost window focus" msgid "Pause on lost window focus"
msgstr "" msgstr ""
@ -4821,6 +4903,10 @@ msgstr ""
msgid "Profiling" msgid "Profiling"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@ -4844,6 +4930,10 @@ msgstr ""
msgid "Recent Chat Messages" msgid "Recent Chat Messages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Regular font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Remote media" msgid "Remote media"
msgstr "" msgstr ""
@ -5035,24 +5125,24 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Selects one of 18 fractal types.\n" "Selects one of 18 fractal types.\n"
"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5103,19 +5193,19 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving leaves.\n" "Set to true to enable waving leaves.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving plants.\n" "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving water.\n" "Set to true to enable waving plants.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -5132,7 +5222,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow limit" msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
"drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5176,6 +5274,14 @@ msgstr ""
msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave maximum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
msgstr "" msgstr ""
@ -5236,8 +5342,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Spread of light curve mid-boost.\n" "Spread of light curve boost range.\n"
"Standard deviation of the mid-boost gaussian." "Controls the width of the range to be boosted.\n"
"Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5261,7 +5368,10 @@ msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of light curve mid-boost." msgid ""
"Strength of light curve boost.\n"
"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
"curve that is boosted in brightness."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5363,6 +5473,15 @@ msgstr ""
msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
"4.0 = Wave height is two nodes.\n"
"0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
"Default is 1.0 (1/2 node).\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on." msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr "" msgstr ""
@ -5443,10 +5562,6 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@ -5501,18 +5616,13 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"True = 256\n" "True = 256\n"
"False = 128\n" "False = 128\n"
"Useable to make minimap smoother on slower machines." "Usable to make minimap smoother on slower machines."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trusted mods" msgid "Trusted mods"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr "" msgstr ""
@ -5597,10 +5707,6 @@ msgstr ""
msgid "Variation of biome filler depth." msgid "Variation of biome filler depth."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
msgstr "" msgstr ""
@ -5673,6 +5779,12 @@ msgstr ""
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@ -5710,26 +5822,26 @@ msgstr ""
msgid "Waving leaves" msgid "Waving leaves"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving liquids"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving liquids wave height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving liquids wave speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving liquids wavelength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving plants" msgid "Waving plants"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water wave height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water wave speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water wavelength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
@ -5760,7 +5872,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
"in.\n"
"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5787,6 +5901,14 @@ msgstr ""
msgid "Whether to fog out the end of the visible area." msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
"sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
"pause menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
@ -5857,10 +5979,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of cavern upper limit." msgid "Y-level of cavern upper limit."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
msgstr "" msgstr ""
@ -5873,10 +5991,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of seabed." msgid "Y-level of seabed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout" msgid "cURL file download timeout"
msgstr "" msgstr ""

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Lojban (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Lojban (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-18 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Lojban <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" "Language-Team: Lojban <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "lo ni sance "
msgid "Enter " msgid "Enter "
msgstr "" msgstr ""
#: src/network/clientpackethandler.cpp #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
msgid "LANG_CODE" msgid "LANG_CODE"
msgstr "jbo" msgstr "jbo"
@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid ""
"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
"point by increasing 'scale'.\n" "point by increasing 'scale'.\n"
"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
"sets with default parameters, it may need altering in other\n" "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
"situations.\n" "situations.\n"
"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
@ -1932,19 +1932,17 @@ msgid ""
"screens." "screens."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
"brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
"This only has significant effect on daylight and artificial\n"
"light, it has very little effect on natural night light."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2096,6 +2094,22 @@ msgstr ""
msgid "Block send optimize distance" msgid "Block send optimize distance"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold and italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold and italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Build inside player" msgid "Build inside player"
msgstr "" msgstr ""
@ -2173,7 +2187,9 @@ msgid "Cavern upper limit"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Center of light curve mid-boost." msgid ""
"Center of light curve boost range.\n"
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2380,12 +2396,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
msgstr "" "intensive noise calculations."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2421,10 +2434,6 @@ msgstr ""
msgid "Damage" msgid "Damage"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Darkness sharpness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug info toggle key" msgid "Debug info toggle key"
msgstr "" msgstr ""
@ -2442,7 +2451,7 @@ msgid "Dec. volume key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement." msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2482,12 +2491,6 @@ msgid ""
"Only has an effect if compiled with cURL." "Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
"Smooth floatlands occur when noise > 0."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples." msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr "" msgstr ""
@ -2564,12 +2567,6 @@ msgstr ""
msgid "Deprecated Lua API handling" msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\n"
"Y of upper limit of lava in large caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
msgstr "" msgstr ""
@ -2646,14 +2643,15 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable Lua modding support on client.\n" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
"This support is experimental and API can change." "Required for IPv6 connections to work at all."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy msgid ""
msgid "Enable VBO" "Enable Lua modding support on client.\n"
msgstr "selpli" "This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window" msgid "Enable console window"
@ -2716,6 +2714,12 @@ msgid ""
"when connecting to the server." "when connecting to the server."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable vertex buffer objects.\n"
"This should greatly improve graphics performance."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@ -2725,7 +2729,16 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
"Ignored if bind_address is set." "Ignored if bind_address is set.\n"
"Needs enable_ipv6 to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2744,10 +2757,6 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables filmic tone mapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables minimap." msgid "Enables minimap."
msgstr "" msgstr ""
@ -2764,6 +2773,14 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables the sound system.\n"
"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
"sound controls will be non-functional.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval" msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "" msgstr ""
@ -2796,7 +2813,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fallback font" msgid "Fallback font path"
msgstr "no" msgstr "no"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2888,30 +2905,6 @@ msgstr ""
msgid "Fixed virtual joystick" msgid "Fixed virtual joystick"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain density"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain exponent"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key" msgid "Fly key"
msgstr "" msgstr ""
@ -2933,7 +2926,11 @@ msgid "Fog toggle key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font path" msgid "Font bold by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font italic by default"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2944,18 +2941,22 @@ msgstr ""
msgid "Font shadow alpha" msgid "Font shadow alpha"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size" msgid "Font size"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid " "Format of player chat messages. The following strings are valid "
@ -3064,10 +3065,6 @@ msgstr ""
msgid "GUI scaling filter txr2img" msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps" msgid "Generate normalmaps"
msgstr "" msgstr ""
@ -3084,11 +3081,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at maximum light level." msgid ""
"Gradient of light curve at maximum light level.\n"
"Controls the contrast of the highest light levels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at minimum light level." msgid ""
"Gradient of light curve at minimum light level.\n"
"Controls the contrast of the lowest light levels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -3121,7 +3122,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Handling for deprecated lua api calls:\n" "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n" "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
@ -3346,6 +3347,13 @@ msgstr ""
msgid "How deep to make rivers." msgid "How deep to make rivers."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
"If negative, liquid waves will move backwards.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
@ -3376,10 +3384,6 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 server" msgid "IPv6 server"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6 support."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
@ -3555,6 +3559,14 @@ msgstr ""
msgid "Invert vertical mouse movement." msgid "Invert vertical mouse movement."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Item entity TTL" msgid "Item entity TTL"
msgstr "" msgstr ""
@ -4152,11 +4164,19 @@ msgid "Large cave depth"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large chat console key" msgid "Large cave maximum number"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava depth" msgid "Large cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large cave proportion flooded"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large chat console key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4183,6 +4203,12 @@ msgid ""
"network." "network."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Length of liquid waves.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
msgstr "" msgstr ""
@ -4208,19 +4234,27 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost" msgid "Light curve boost"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost center" msgid "Light curve boost center"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost spread" msgid "Light curve boost spread"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lightness sharpness" msgid "Light curve gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve high gradient"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve low gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4327,25 +4361,25 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
"ocean, islands and underground." "ocean, islands and underground."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4494,9 +4528,17 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hotbar width" msgid "Maximum hotbar width"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n" "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
"high speed." "high speed."
msgstr "" msgstr ""
@ -4616,6 +4658,14 @@ msgstr ""
msgid "Minimap scan height" msgid "Minimap scan height"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum texture size" msgid "Minimum texture size"
msgstr "" msgstr ""
@ -4790,6 +4840,16 @@ msgstr ""
msgid "Opaque liquids" msgid "Opaque liquids"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -4830,7 +4890,12 @@ msgid "Parallax occlusion strength"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." msgid ""
"Path of the fallback font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4847,6 +4912,22 @@ msgstr ""
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the default font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the monospace font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Pause on lost window focus" msgid "Pause on lost window focus"
msgstr "" msgstr ""
@ -4920,6 +5001,10 @@ msgstr ""
msgid "Profiling" msgid "Profiling"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@ -4944,6 +5029,10 @@ msgstr "mu'e cuxna fi le'i se kuspe"
msgid "Recent Chat Messages" msgid "Recent Chat Messages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Regular font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Remote media" msgid "Remote media"
msgstr "" msgstr ""
@ -5136,24 +5225,24 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Selects one of 18 fractal types.\n" "Selects one of 18 fractal types.\n"
"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5211,19 +5300,19 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving leaves.\n" "Set to true to enable waving leaves.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving plants.\n" "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving water.\n" "Set to true to enable waving plants.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -5241,7 +5330,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow limit" msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
"drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5285,6 +5382,14 @@ msgstr ""
msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave maximum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
msgstr "" msgstr ""
@ -5349,8 +5454,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Spread of light curve mid-boost.\n" "Spread of light curve boost range.\n"
"Standard deviation of the mid-boost gaussian." "Controls the width of the range to be boosted.\n"
"Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5374,7 +5480,10 @@ msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of light curve mid-boost." msgid ""
"Strength of light curve boost.\n"
"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
"curve that is boosted in brightness."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5476,6 +5585,15 @@ msgstr ""
msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
"4.0 = Wave height is two nodes.\n"
"0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
"Default is 1.0 (1/2 node).\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on." msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr "" msgstr ""
@ -5556,10 +5674,6 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@ -5615,18 +5729,13 @@ msgstr "lo puvycibli'iju'e"
msgid "" msgid ""
"True = 256\n" "True = 256\n"
"False = 128\n" "False = 128\n"
"Useable to make minimap smoother on slower machines." "Usable to make minimap smoother on slower machines."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trusted mods" msgid "Trusted mods"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr "" msgstr ""
@ -5711,10 +5820,6 @@ msgstr ""
msgid "Variation of biome filler depth." msgid "Variation of biome filler depth."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
msgstr "" msgstr ""
@ -5788,6 +5893,12 @@ msgstr ""
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "lo ni sance " msgstr "lo ni sance "
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@ -5827,29 +5938,30 @@ msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
msgid "Waving leaves" msgid "Waving leaves"
msgstr "lo melbi pezli" msgstr "lo melbi pezli"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving liquids"
msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving liquids wave height"
msgstr "lo melbi pezli"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving liquids wave speed"
msgstr "lo melbi pezli"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving liquids wavelength"
msgstr "lo melbi pezli"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving plants" msgid "Waving plants"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving water wave height"
msgstr "lo melbi pezli"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving water wave speed"
msgstr "lo melbi pezli"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving water wavelength"
msgstr "lo melbi pezli"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
@ -5880,7 +5992,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
"in.\n"
"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5907,6 +6021,14 @@ msgstr ""
msgid "Whether to fog out the end of the visible area." msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
"sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
"pause menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
@ -5978,10 +6100,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of cavern upper limit." msgid "Y-level of cavern upper limit."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
msgstr "" msgstr ""
@ -5994,10 +6112,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of seabed." msgid "Y-level of seabed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout" msgid "cURL file download timeout"
msgstr "" msgstr ""
@ -6009,3 +6123,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL timeout" msgid "cURL timeout"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Enable VBO"
#~ msgstr "selpli"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Kazakh (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Kazakh (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-18 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:26+0000\n"
"Last-Translator: rubenwardy <rubenwardy@gmail.com>\n" "Last-Translator: rubenwardy <rubenwardy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" "Language-Team: Kazakh <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter " msgid "Enter "
msgstr "" msgstr ""
#: src/network/clientpackethandler.cpp #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
msgid "LANG_CODE" msgid "LANG_CODE"
msgstr "kk" msgstr "kk"
@ -1702,7 +1702,7 @@ msgid ""
"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
"point by increasing 'scale'.\n" "point by increasing 'scale'.\n"
"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
"sets with default parameters, it may need altering in other\n" "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
"situations.\n" "situations.\n"
"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
@ -1864,19 +1864,17 @@ msgid ""
"screens." "screens."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
"brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
"This only has significant effect on daylight and artificial\n"
"light, it has very little effect on natural night light."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2024,6 +2022,22 @@ msgstr ""
msgid "Block send optimize distance" msgid "Block send optimize distance"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold and italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold and italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Build inside player" msgid "Build inside player"
msgstr "" msgstr ""
@ -2101,7 +2115,9 @@ msgid "Cavern upper limit"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Center of light curve mid-boost." msgid ""
"Center of light curve boost range.\n"
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2296,12 +2312,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
msgstr "" "intensive noise calculations."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2336,10 +2349,6 @@ msgstr ""
msgid "Damage" msgid "Damage"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Darkness sharpness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug info toggle key" msgid "Debug info toggle key"
msgstr "" msgstr ""
@ -2357,7 +2366,7 @@ msgid "Dec. volume key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement." msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2396,12 +2405,6 @@ msgid ""
"Only has an effect if compiled with cURL." "Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
"Smooth floatlands occur when noise > 0."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples." msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr "" msgstr ""
@ -2478,12 +2481,6 @@ msgstr ""
msgid "Deprecated Lua API handling" msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\n"
"Y of upper limit of lava in large caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
msgstr "" msgstr ""
@ -2558,12 +2555,14 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable Lua modding support on client.\n" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
"This support is experimental and API can change." "Required for IPv6 connections to work at all."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable VBO" msgid ""
"Enable Lua modding support on client.\n"
"This support is experimental and API can change."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2627,6 +2626,12 @@ msgid ""
"when connecting to the server." "when connecting to the server."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable vertex buffer objects.\n"
"This should greatly improve graphics performance."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@ -2636,7 +2641,16 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
"Ignored if bind_address is set." "Ignored if bind_address is set.\n"
"Needs enable_ipv6 to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2655,10 +2669,6 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables filmic tone mapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables minimap." msgid "Enables minimap."
msgstr "" msgstr ""
@ -2675,6 +2685,14 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables the sound system.\n"
"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
"sound controls will be non-functional.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval" msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "" msgstr ""
@ -2706,7 +2724,7 @@ msgid "Fall bobbing factor"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font" msgid "Fallback font path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2798,30 +2816,6 @@ msgstr ""
msgid "Fixed virtual joystick" msgid "Fixed virtual joystick"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain density"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain exponent"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key" msgid "Fly key"
msgstr "" msgstr ""
@ -2843,7 +2837,11 @@ msgid "Fog toggle key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font path" msgid "Font bold by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font italic by default"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2854,18 +2852,22 @@ msgstr ""
msgid "Font shadow alpha" msgid "Font shadow alpha"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size" msgid "Font size"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid " "Format of player chat messages. The following strings are valid "
@ -2973,10 +2975,6 @@ msgstr ""
msgid "GUI scaling filter txr2img" msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps" msgid "Generate normalmaps"
msgstr "" msgstr ""
@ -2993,11 +2991,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at maximum light level." msgid ""
"Gradient of light curve at maximum light level.\n"
"Controls the contrast of the highest light levels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at minimum light level." msgid ""
"Gradient of light curve at minimum light level.\n"
"Controls the contrast of the lowest light levels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -3030,7 +3032,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Handling for deprecated lua api calls:\n" "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n" "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
@ -3255,6 +3257,13 @@ msgstr ""
msgid "How deep to make rivers." msgid "How deep to make rivers."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
"If negative, liquid waves will move backwards.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
@ -3285,10 +3294,6 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 server" msgid "IPv6 server"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6 support."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
@ -3463,6 +3468,14 @@ msgstr ""
msgid "Invert vertical mouse movement." msgid "Invert vertical mouse movement."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Item entity TTL" msgid "Item entity TTL"
msgstr "" msgstr ""
@ -4059,11 +4072,19 @@ msgid "Large cave depth"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large chat console key" msgid "Large cave maximum number"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava depth" msgid "Large cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large cave proportion flooded"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large chat console key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4089,6 +4110,12 @@ msgid ""
"network." "network."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Length of liquid waves.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
msgstr "" msgstr ""
@ -4114,19 +4141,27 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost" msgid "Light curve boost"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost center" msgid "Light curve boost center"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost spread" msgid "Light curve boost spread"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lightness sharpness" msgid "Light curve gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve high gradient"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve low gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4231,25 +4266,25 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
"ocean, islands and underground." "ocean, islands and underground."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4398,9 +4433,17 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hotbar width" msgid "Maximum hotbar width"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n" "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
"high speed." "high speed."
msgstr "" msgstr ""
@ -4520,6 +4563,14 @@ msgstr ""
msgid "Minimap scan height" msgid "Minimap scan height"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum texture size" msgid "Minimum texture size"
msgstr "" msgstr ""
@ -4692,6 +4743,16 @@ msgstr ""
msgid "Opaque liquids" msgid "Opaque liquids"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -4732,7 +4793,12 @@ msgid "Parallax occlusion strength"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." msgid ""
"Path of the fallback font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4749,6 +4815,22 @@ msgstr ""
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the default font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the monospace font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Pause on lost window focus" msgid "Pause on lost window focus"
msgstr "" msgstr ""
@ -4821,6 +4903,10 @@ msgstr ""
msgid "Profiling" msgid "Profiling"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@ -4844,6 +4930,10 @@ msgstr ""
msgid "Recent Chat Messages" msgid "Recent Chat Messages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Regular font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Remote media" msgid "Remote media"
msgstr "" msgstr ""
@ -5035,24 +5125,24 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Selects one of 18 fractal types.\n" "Selects one of 18 fractal types.\n"
"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5103,19 +5193,19 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving leaves.\n" "Set to true to enable waving leaves.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving plants.\n" "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving water.\n" "Set to true to enable waving plants.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -5132,7 +5222,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow limit" msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
"drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5176,6 +5274,14 @@ msgstr ""
msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave maximum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
msgstr "" msgstr ""
@ -5236,8 +5342,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Spread of light curve mid-boost.\n" "Spread of light curve boost range.\n"
"Standard deviation of the mid-boost gaussian." "Controls the width of the range to be boosted.\n"
"Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5261,7 +5368,10 @@ msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of light curve mid-boost." msgid ""
"Strength of light curve boost.\n"
"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
"curve that is boosted in brightness."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5363,6 +5473,15 @@ msgstr ""
msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
"4.0 = Wave height is two nodes.\n"
"0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
"Default is 1.0 (1/2 node).\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on." msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr "" msgstr ""
@ -5443,10 +5562,6 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@ -5501,18 +5616,13 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"True = 256\n" "True = 256\n"
"False = 128\n" "False = 128\n"
"Useable to make minimap smoother on slower machines." "Usable to make minimap smoother on slower machines."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trusted mods" msgid "Trusted mods"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr "" msgstr ""
@ -5597,10 +5707,6 @@ msgstr ""
msgid "Variation of biome filler depth." msgid "Variation of biome filler depth."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
msgstr "" msgstr ""
@ -5673,6 +5779,12 @@ msgstr ""
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@ -5710,26 +5822,26 @@ msgstr ""
msgid "Waving leaves" msgid "Waving leaves"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving liquids"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving liquids wave height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving liquids wave speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving liquids wavelength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving plants" msgid "Waving plants"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water wave height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water wave speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water wavelength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
@ -5760,7 +5872,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
"in.\n"
"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5787,6 +5901,14 @@ msgstr ""
msgid "Whether to fog out the end of the visible area." msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
"sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
"pause menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
@ -5857,10 +5979,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of cavern upper limit." msgid "Y-level of cavern upper limit."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
msgstr "" msgstr ""
@ -5873,10 +5991,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of seabed." msgid "Y-level of seabed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout" msgid "cURL file download timeout"
msgstr "" msgstr ""

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Kannada (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Kannada (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-18 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Krock <mk939@ymail.com>\n" "Last-Translator: Krock <mk939@ymail.com>\n"
"Language-Team: Kannada <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Kannada <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter " msgid "Enter "
msgstr "" msgstr ""
#: src/network/clientpackethandler.cpp #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
msgid "LANG_CODE" msgid "LANG_CODE"
msgstr "kn" msgstr "kn"
@ -1715,7 +1715,7 @@ msgid ""
"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
"point by increasing 'scale'.\n" "point by increasing 'scale'.\n"
"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
"sets with default parameters, it may need altering in other\n" "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
"situations.\n" "situations.\n"
"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
@ -1877,19 +1877,17 @@ msgid ""
"screens." "screens."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
"brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
"This only has significant effect on daylight and artificial\n"
"light, it has very little effect on natural night light."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2037,6 +2035,22 @@ msgstr ""
msgid "Block send optimize distance" msgid "Block send optimize distance"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold and italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold and italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Build inside player" msgid "Build inside player"
msgstr "" msgstr ""
@ -2114,7 +2128,9 @@ msgid "Cavern upper limit"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Center of light curve mid-boost." msgid ""
"Center of light curve boost range.\n"
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2309,12 +2325,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
msgstr "" "intensive noise calculations."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2349,10 +2362,6 @@ msgstr ""
msgid "Damage" msgid "Damage"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Darkness sharpness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug info toggle key" msgid "Debug info toggle key"
msgstr "" msgstr ""
@ -2370,7 +2379,7 @@ msgid "Dec. volume key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement." msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2409,12 +2418,6 @@ msgid ""
"Only has an effect if compiled with cURL." "Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
"Smooth floatlands occur when noise > 0."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples." msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr "" msgstr ""
@ -2491,12 +2494,6 @@ msgstr ""
msgid "Deprecated Lua API handling" msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\n"
"Y of upper limit of lava in large caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
msgstr "" msgstr ""
@ -2571,12 +2568,14 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable Lua modding support on client.\n" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
"This support is experimental and API can change." "Required for IPv6 connections to work at all."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable VBO" msgid ""
"Enable Lua modding support on client.\n"
"This support is experimental and API can change."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2640,6 +2639,12 @@ msgid ""
"when connecting to the server." "when connecting to the server."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable vertex buffer objects.\n"
"This should greatly improve graphics performance."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@ -2649,7 +2654,16 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
"Ignored if bind_address is set." "Ignored if bind_address is set.\n"
"Needs enable_ipv6 to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2668,10 +2682,6 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables filmic tone mapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables minimap." msgid "Enables minimap."
msgstr "" msgstr ""
@ -2688,6 +2698,14 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables the sound system.\n"
"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
"sound controls will be non-functional.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval" msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "" msgstr ""
@ -2719,7 +2737,7 @@ msgid "Fall bobbing factor"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font" msgid "Fallback font path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2811,30 +2829,6 @@ msgstr ""
msgid "Fixed virtual joystick" msgid "Fixed virtual joystick"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain density"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain exponent"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key" msgid "Fly key"
msgstr "" msgstr ""
@ -2856,7 +2850,11 @@ msgid "Fog toggle key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font path" msgid "Font bold by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font italic by default"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2867,18 +2865,22 @@ msgstr ""
msgid "Font shadow alpha" msgid "Font shadow alpha"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size" msgid "Font size"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid " "Format of player chat messages. The following strings are valid "
@ -2986,10 +2988,6 @@ msgstr ""
msgid "GUI scaling filter txr2img" msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps" msgid "Generate normalmaps"
msgstr "" msgstr ""
@ -3006,11 +3004,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at maximum light level." msgid ""
"Gradient of light curve at maximum light level.\n"
"Controls the contrast of the highest light levels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at minimum light level." msgid ""
"Gradient of light curve at minimum light level.\n"
"Controls the contrast of the lowest light levels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -3043,7 +3045,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Handling for deprecated lua api calls:\n" "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n" "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
@ -3268,6 +3270,13 @@ msgstr ""
msgid "How deep to make rivers." msgid "How deep to make rivers."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
"If negative, liquid waves will move backwards.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
@ -3298,10 +3307,6 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 server" msgid "IPv6 server"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6 support."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
@ -3476,6 +3481,14 @@ msgstr ""
msgid "Invert vertical mouse movement." msgid "Invert vertical mouse movement."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Item entity TTL" msgid "Item entity TTL"
msgstr "" msgstr ""
@ -4072,11 +4085,19 @@ msgid "Large cave depth"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large chat console key" msgid "Large cave maximum number"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava depth" msgid "Large cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large cave proportion flooded"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large chat console key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4102,6 +4123,12 @@ msgid ""
"network." "network."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Length of liquid waves.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
msgstr "" msgstr ""
@ -4127,19 +4154,27 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost" msgid "Light curve boost"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost center" msgid "Light curve boost center"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost spread" msgid "Light curve boost spread"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lightness sharpness" msgid "Light curve gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve high gradient"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve low gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4244,25 +4279,25 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
"ocean, islands and underground." "ocean, islands and underground."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4411,9 +4446,17 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hotbar width" msgid "Maximum hotbar width"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n" "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
"high speed." "high speed."
msgstr "" msgstr ""
@ -4533,6 +4576,14 @@ msgstr ""
msgid "Minimap scan height" msgid "Minimap scan height"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum texture size" msgid "Minimum texture size"
msgstr "" msgstr ""
@ -4705,6 +4756,16 @@ msgstr ""
msgid "Opaque liquids" msgid "Opaque liquids"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -4745,7 +4806,12 @@ msgid "Parallax occlusion strength"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." msgid ""
"Path of the fallback font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4762,6 +4828,22 @@ msgstr ""
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the default font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the monospace font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Pause on lost window focus" msgid "Pause on lost window focus"
msgstr "" msgstr ""
@ -4834,6 +4916,10 @@ msgstr ""
msgid "Profiling" msgid "Profiling"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@ -4857,6 +4943,10 @@ msgstr ""
msgid "Recent Chat Messages" msgid "Recent Chat Messages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Regular font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Remote media" msgid "Remote media"
msgstr "" msgstr ""
@ -5048,24 +5138,24 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Selects one of 18 fractal types.\n" "Selects one of 18 fractal types.\n"
"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5116,19 +5206,19 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving leaves.\n" "Set to true to enable waving leaves.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving plants.\n" "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving water.\n" "Set to true to enable waving plants.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -5145,7 +5235,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow limit" msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
"drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5189,6 +5287,14 @@ msgstr ""
msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave maximum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
msgstr "" msgstr ""
@ -5249,8 +5355,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Spread of light curve mid-boost.\n" "Spread of light curve boost range.\n"
"Standard deviation of the mid-boost gaussian." "Controls the width of the range to be boosted.\n"
"Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5274,7 +5381,10 @@ msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of light curve mid-boost." msgid ""
"Strength of light curve boost.\n"
"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
"curve that is boosted in brightness."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5376,6 +5486,15 @@ msgstr ""
msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
"4.0 = Wave height is two nodes.\n"
"0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
"Default is 1.0 (1/2 node).\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on." msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr "" msgstr ""
@ -5456,10 +5575,6 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@ -5514,18 +5629,13 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"True = 256\n" "True = 256\n"
"False = 128\n" "False = 128\n"
"Useable to make minimap smoother on slower machines." "Usable to make minimap smoother on slower machines."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trusted mods" msgid "Trusted mods"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr "" msgstr ""
@ -5610,10 +5720,6 @@ msgstr ""
msgid "Variation of biome filler depth." msgid "Variation of biome filler depth."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
msgstr "" msgstr ""
@ -5686,6 +5792,12 @@ msgstr ""
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@ -5723,26 +5835,26 @@ msgstr ""
msgid "Waving leaves" msgid "Waving leaves"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving liquids"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving liquids wave height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving liquids wave speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving liquids wavelength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving plants" msgid "Waving plants"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water wave height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water wave speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water wavelength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
@ -5773,7 +5885,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
"in.\n"
"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5800,6 +5914,14 @@ msgstr ""
msgid "Whether to fog out the end of the visible area." msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
"sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
"pause menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
@ -5870,10 +5992,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of cavern upper limit." msgid "Y-level of cavern upper limit."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
msgstr "" msgstr ""
@ -5886,10 +6004,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of seabed." msgid "Y-level of seabed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout" msgid "cURL file download timeout"
msgstr "" msgstr ""

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Korean (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Korean (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-18 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr "볼륨 조절: "
msgid "Enter " msgid "Enter "
msgstr "들어가기 " msgstr "들어가기 "
#: src/network/clientpackethandler.cpp #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
msgid "LANG_CODE" msgid "LANG_CODE"
msgstr "ko" msgstr "ko"
@ -1829,7 +1829,7 @@ msgid ""
"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
"point by increasing 'scale'.\n" "point by increasing 'scale'.\n"
"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
"sets with default parameters, it may need altering in other\n" "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
"situations.\n" "situations.\n"
"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
@ -2005,19 +2005,17 @@ msgid ""
"screens." "screens."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
"brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "고급" msgstr "고급"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
"This only has significant effect on daylight and artificial\n"
"light, it has very little effect on natural night light."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2174,6 +2172,26 @@ msgstr "전체 화면 모드에서 (일명 색 농도) 픽셀 당 비트."
msgid "Block send optimize distance" msgid "Block send optimize distance"
msgstr "최대 블록 전송 거리" msgstr "최대 블록 전송 거리"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Bold and italic font path"
msgstr "고정 폭 글꼴 경로"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Bold and italic monospace font path"
msgstr "고정 폭 글꼴 경로"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Bold font path"
msgstr "글꼴 경로"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Bold monospace font path"
msgstr "고정 폭 글꼴 경로"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Build inside player" msgid "Build inside player"
msgstr "" msgstr ""
@ -2257,7 +2275,9 @@ msgid "Cavern upper limit"
msgstr "동굴 너비" msgstr "동굴 너비"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Center of light curve mid-boost." msgid ""
"Center of light curve boost range.\n"
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2463,14 +2483,11 @@ msgstr "산의 높이/경사를 조절."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
"intensive noise calculations."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
msgstr "터널 너비를 조절, 작은 수치는 넓은 터널을 만듭니다."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crash message" msgid "Crash message"
msgstr "충돌 메시지" msgstr "충돌 메시지"
@ -2503,10 +2520,6 @@ msgstr "감도(DPI)"
msgid "Damage" msgid "Damage"
msgstr "데미지" msgstr "데미지"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Darkness sharpness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug info toggle key" msgid "Debug info toggle key"
msgstr "디버그 정보 토글 키" msgstr "디버그 정보 토글 키"
@ -2525,7 +2538,7 @@ msgid "Dec. volume key"
msgstr "볼륨 낮추기 키" msgstr "볼륨 낮추기 키"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement." msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2567,12 +2580,6 @@ msgid ""
"Only has an effect if compiled with cURL." "Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
"Smooth floatlands occur when noise > 0."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples." msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr "" msgstr ""
@ -2654,12 +2661,6 @@ msgstr "도구 설명 표시 지연, 1000분의 1초."
msgid "Deprecated Lua API handling" msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\n"
"Y of upper limit of lava in large caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
@ -2739,13 +2740,15 @@ msgstr "강 소리"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable Lua modding support on client.\n" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
"This support is experimental and API can change." "Required for IPv6 connections to work at all."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable VBO" msgid ""
msgstr "VBO 적용" "Enable Lua modding support on client.\n"
"This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window" msgid "Enable console window"
@ -2816,6 +2819,12 @@ msgstr ""
"원격 서버들은 서버에 연결할 때 매우 빠르게 미디어를 다운로드 할 수 있도록 제" "원격 서버들은 서버에 연결할 때 매우 빠르게 미디어를 다운로드 할 수 있도록 제"
"공합니다.(예: 텍스처)" "공합니다.(예: 텍스처)"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable vertex buffer objects.\n"
"This should greatly improve graphics performance."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@ -2828,12 +2837,21 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
"Ignored if bind_address is set." "Ignored if bind_address is set.\n"
"Needs enable_ipv6 to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
"IPv6 서버를 실행 활성화/비활성화. IPv6 서버는 IPv6 클라이언트 시스템 구성에 " "IPv6 서버를 실행 활성화/비활성화. IPv6 서버는 IPv6 클라이언트 시스템 구성에 "
"따라 제한 될 수 있습니다.\n" "따라 제한 될 수 있습니다.\n"
"만약 Bind_address가 설정 된 경우 무시 됩니다." "만약 Bind_address가 설정 된 경우 무시 됩니다."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables animation of inventory items." msgid "Enables animation of inventory items."
msgstr "인벤토리 아이템의 애니메이션 적용." msgstr "인벤토리 아이템의 애니메이션 적용."
@ -2853,10 +2871,6 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables filmic tone mapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables minimap." msgid "Enables minimap."
msgstr "미니맵 적용." msgstr "미니맵 적용."
@ -2878,6 +2892,14 @@ msgstr ""
"시차 교합 맵핑 적용.\n" "시차 교합 맵핑 적용.\n"
"쉐이더를 활성화 해야 합니다." "쉐이더를 활성화 해야 합니다."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables the sound system.\n"
"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
"sound controls will be non-functional.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval" msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "엔진 프로 파일링 데이터 출력 간격" msgstr "엔진 프로 파일링 데이터 출력 간격"
@ -2911,7 +2933,7 @@ msgstr "낙하 흔들림"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fallback font" msgid "Fallback font path"
msgstr "yes" msgstr "yes"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -3008,31 +3030,6 @@ msgstr "수정된 맵 시드"
msgid "Fixed virtual joystick" msgid "Fixed virtual joystick"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland level"
msgstr "Floatland의 높이"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain density"
msgstr "Floatland의 산 밀집도"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Floatland mountain exponent"
msgstr "Floatland의 산 밀집도"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain height"
msgstr "Floatland의 산 높이"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key" msgid "Fly key"
msgstr "비행 키" msgstr "비행 키"
@ -3054,8 +3051,12 @@ msgid "Fog toggle key"
msgstr "안개 스위치" msgstr "안개 스위치"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font path" msgid "Font bold by default"
msgstr "글꼴 경로" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font italic by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow" msgid "Font shadow"
@ -3065,18 +3066,22 @@ msgstr "글꼴 그림자"
msgid "Font shadow alpha" msgid "Font shadow alpha"
msgstr "글꼴 그림자 투명도" msgstr "글꼴 그림자 투명도"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr "글꼴 그림자 투명도 (불투명 함, 0과 255 사이)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
msgstr "글꼴 그림자 오프셋, 만약 0 이면 그림자는 나타나지 않을 것입니다."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size" msgid "Font size"
msgstr "글꼴 크기" msgstr "글꼴 크기"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid " "Format of player chat messages. The following strings are valid "
@ -3189,10 +3194,6 @@ msgstr "GUI 크기 조정 필터"
msgid "GUI scaling filter txr2img" msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "GUI 크기 조정 필터 txr2img" msgstr "GUI 크기 조정 필터 txr2img"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma"
msgstr "감마"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps" msgid "Generate normalmaps"
msgstr "Normalmaps 생성" msgstr "Normalmaps 생성"
@ -3209,11 +3210,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at maximum light level." msgid ""
"Gradient of light curve at maximum light level.\n"
"Controls the contrast of the highest light levels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at minimum light level." msgid ""
"Gradient of light curve at minimum light level.\n"
"Controls the contrast of the lowest light levels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -3249,7 +3254,7 @@ msgstr "HUD 토글 키"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Handling for deprecated lua api calls:\n" "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n" "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
@ -3481,6 +3486,13 @@ msgstr ""
msgid "How deep to make rivers." msgid "How deep to make rivers."
msgstr "얼마나 강을 깊게 만들건가요" msgstr "얼마나 강을 깊게 만들건가요"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
"If negative, liquid waves will move backwards.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
@ -3512,10 +3524,6 @@ msgstr "IPv6"
msgid "IPv6 server" msgid "IPv6 server"
msgstr "IPv6 서버" msgstr "IPv6 서버"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6 support."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
@ -3695,6 +3703,16 @@ msgstr "마우스 반전"
msgid "Invert vertical mouse movement." msgid "Invert vertical mouse movement."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Italic font path"
msgstr "고정 폭 글꼴 경로"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Italic monospace font path"
msgstr "고정 폭 글꼴 경로"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Item entity TTL" msgid "Item entity TTL"
@ -4541,14 +4559,21 @@ msgid "Large cave depth"
msgstr "큰 동굴 깊이" msgstr "큰 동굴 깊이"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy msgid "Large cave maximum number"
msgid "Large chat console key" msgstr ""
msgstr "콘솔 키"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large cave proportion flooded"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lava depth" msgid "Large chat console key"
msgstr "큰 동굴 깊이" msgstr "콘솔 키"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Leaves style" msgid "Leaves style"
@ -4578,6 +4603,15 @@ msgid ""
"network." "network."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Length of liquid waves.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
"True로 설정하면 흔들리는 나뭇잎 효과가 적용됩니다.\n"
"쉐이더를 활성화 해야 합니다."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
msgstr "" msgstr ""
@ -4603,19 +4637,27 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost" msgid "Light curve boost"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost center" msgid "Light curve boost center"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost spread" msgid "Light curve boost spread"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lightness sharpness" msgid "Light curve gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve high gradient"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve low gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4723,25 +4765,25 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
"ocean, islands and underground." "ocean, islands and underground."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4898,9 +4940,17 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hotbar width" msgid "Maximum hotbar width"
msgstr "최대 hotbar 폭" msgstr "최대 hotbar 폭"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n" "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
"high speed." "high speed."
msgstr "" msgstr ""
@ -5027,6 +5077,14 @@ msgstr "미니맵 키"
msgid "Minimap scan height" msgid "Minimap scan height"
msgstr "미니맵 스캔 높이" msgstr "미니맵 스캔 높이"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Minimum texture size" msgid "Minimum texture size"
@ -5207,6 +5265,16 @@ msgstr ""
msgid "Opaque liquids" msgid "Opaque liquids"
msgstr "불투명한 액체" msgstr "불투명한 액체"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -5251,8 +5319,13 @@ msgid "Parallax occlusion strength"
msgstr "시차 교합 강도" msgstr "시차 교합 강도"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." msgid ""
msgstr "TrueTypeFont 또는 비트맵의 경로입니다." "Path of the fallback font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to save screenshots at." msgid "Path to save screenshots at."
@ -5269,6 +5342,22 @@ msgstr ""
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr "텍스처 디렉터리 경로입니다. 모든 텍스처는 여기에서 먼저 검색 됩니다." msgstr "텍스처 디렉터리 경로입니다. 모든 텍스처는 여기에서 먼저 검색 됩니다."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the default font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the monospace font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Pause on lost window focus" msgid "Pause on lost window focus"
msgstr "" msgstr ""
@ -5353,6 +5442,10 @@ msgstr "프로파일러 토글 키"
msgid "Profiling" msgid "Profiling"
msgstr "프로 파일링" msgstr "프로 파일링"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@ -5380,6 +5473,11 @@ msgstr "범위 선택 키"
msgid "Recent Chat Messages" msgid "Recent Chat Messages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Regular font path"
msgstr "보고서 경로"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Remote media" msgid "Remote media"
msgstr "원격 미디어" msgstr "원격 미디어"
@ -5588,24 +5686,24 @@ msgstr "선택 박스 너비"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Selects one of 18 fractal types.\n" "Selects one of 18 fractal types.\n"
"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
msgstr "" msgstr ""
"9가지 공식에서 18 도형을 선택하세요.\n" "9가지 공식에서 18 도형을 선택하세요.\n"
"1 = 4 D \"Roundy\" 만델브로트 집합.\n" "1 = 4 D \"Roundy\" 만델브로트 집합.\n"
@ -5676,29 +5774,32 @@ msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving leaves.\n" "Set to true to enable waving leaves.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
"True로 설정하면 흔들리는 나뭇잎 효과가 적용됩니다.\n" "True로 설정하면 흔들리는 나뭇잎 효과가 적용됩니다.\n"
"쉐이더를 활성화 해야 합니다." "쉐이더를 활성화 해야 합니다."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving plants.\n" "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
"True로 설정하면 흔들리는 식물 효과가 적용됩니다.\n"
"쉐이더를 활성화 해야 합니다."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true enables waving water.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
"True로 설정하면 물결효과가 적용됩니다.\n" "True로 설정하면 물결효과가 적용됩니다.\n"
"쉐이더를 활성화해야 합니다.." "쉐이더를 활성화해야 합니다.."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Set to true to enable waving plants.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
"True로 설정하면 흔들리는 식물 효과가 적용됩니다.\n"
"쉐이더를 활성화 해야 합니다."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shader path" msgid "Shader path"
msgstr "쉐이더 경로" msgstr "쉐이더 경로"
@ -5716,8 +5817,18 @@ msgstr ""
"이것은 OpenGL video backend에서만 직동합니다." "이것은 OpenGL video backend에서만 직동합니다."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow limit" #, fuzzy
msgstr "그림자 제한" msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
"drawn."
msgstr "글꼴 그림자 오프셋, 만약 0 이면 그림자는 나타나지 않을 것입니다."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgstr "글꼴 그림자 오프셋, 만약 0 이면 그림자는 나타나지 않을 것입니다."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
@ -5762,6 +5873,14 @@ msgstr ""
msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
msgstr "높이 수정을 위해 기울기와 채우기를 함께 작용합니다" msgstr "높이 수정을 위해 기울기와 채우기를 함께 작용합니다"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave maximum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
msgstr "" msgstr ""
@ -5831,8 +5950,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Spread of light curve mid-boost.\n" "Spread of light curve boost range.\n"
"Standard deviation of the mid-boost gaussian." "Controls the width of the range to be boosted.\n"
"Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5857,7 +5977,10 @@ msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr "자동으로 생성되는 노멀맵의 강도." msgstr "자동으로 생성되는 노멀맵의 강도."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of light curve mid-boost." msgid ""
"Strength of light curve boost.\n"
"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
"curve that is boosted in brightness."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5965,6 +6088,15 @@ msgstr ""
msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
"4.0 = Wave height is two nodes.\n"
"0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
"Default is 1.0 (1/2 node).\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on." msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr "" msgstr ""
@ -6048,10 +6180,6 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr "이 글꼴은 특정 언어에 사용 됩니다."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -6113,10 +6241,11 @@ msgid "Trilinear filtering"
msgstr "삼중 선형 필터링" msgstr "삼중 선형 필터링"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"True = 256\n" "True = 256\n"
"False = 128\n" "False = 128\n"
"Useable to make minimap smoother on slower machines." "Usable to make minimap smoother on slower machines."
msgstr "" msgstr ""
"True = 256 \n" "True = 256 \n"
"False = 128 \n" "False = 128 \n"
@ -6126,11 +6255,6 @@ msgstr ""
msgid "Trusted mods" msgid "Trusted mods"
msgstr "신뢰할 수 있는 모드" msgstr "신뢰할 수 있는 모드"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr "멀티 탭에 표시 된 서버 목록 URL입니다." msgstr "멀티 탭에 표시 된 서버 목록 URL입니다."
@ -6224,10 +6348,6 @@ msgstr "계곡 경사"
msgid "Variation of biome filler depth." msgid "Variation of biome filler depth."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
msgstr "" msgstr ""
@ -6305,6 +6425,15 @@ msgstr ""
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "볼륨" msgstr "볼륨"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
"시차 교합 맵핑 적용.\n"
"쉐이더를 활성화 해야 합니다."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@ -6344,28 +6473,29 @@ msgid "Waving leaves"
msgstr "흔들리는 나뭇잎 효과" msgstr "흔들리는 나뭇잎 효과"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving plants" #, fuzzy
msgstr "흔들리는 식물 효과" msgid "Waving liquids"
msgstr "움직이는 Node"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water"
msgstr "물결 효과"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Waving water wave height" msgid "Waving liquids wave height"
msgstr "물결 높이" msgstr "물결 높이"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Waving water wave speed" msgid "Waving liquids wave speed"
msgstr "물결 속도" msgstr "물결 속도"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Waving water wavelength" msgid "Waving liquids wavelength"
msgstr "물결 길이" msgstr "물결 길이"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving plants"
msgstr "흔들리는 식물 효과"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -6407,7 +6537,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
"in.\n"
"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -6434,6 +6566,14 @@ msgstr ""
msgid "Whether to fog out the end of the visible area." msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
"sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
"pause menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
@ -6512,10 +6652,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of cavern upper limit." msgid "Y-level of cavern upper limit."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
msgstr "" msgstr ""
@ -6528,10 +6664,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of seabed." msgid "Y-level of seabed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout" msgid "cURL file download timeout"
msgstr "" msgstr ""
@ -6544,12 +6676,53 @@ msgstr ""
msgid "cURL timeout" msgid "cURL timeout"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Waving Water" #~ msgid "Toggle Cinematic"
#~ msgstr "물결 효과" #~ msgstr "시네마틱 스위치"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Select Package File:" #~ msgid "Select Package File:"
#~ msgstr "선택한 모드 파일:" #~ msgstr "선택한 모드 파일:"
#~ msgid "Toggle Cinematic" #~ msgid "Waving Water"
#~ msgstr "시네마틱 스위치" #~ msgstr "물결 효과"
#~ msgid "Waving water"
#~ msgstr "물결 효과"
#~ msgid "This font will be used for certain languages."
#~ msgstr "이 글꼴은 특정 언어에 사용 됩니다."
#~ msgid "Shadow limit"
#~ msgstr "그림자 제한"
#~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
#~ msgstr "TrueTypeFont 또는 비트맵의 경로입니다."
#, fuzzy
#~ msgid "Lava depth"
#~ msgstr "큰 동굴 깊이"
#~ msgid "Gamma"
#~ msgstr "감마"
#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
#~ msgstr "글꼴 그림자 투명도 (불투명 함, 0과 255 사이)."
#~ msgid "Floatland mountain height"
#~ msgstr "Floatland의 산 높이"
#, fuzzy
#~ msgid "Floatland mountain exponent"
#~ msgstr "Floatland의 산 밀집도"
#~ msgid "Floatland mountain density"
#~ msgstr "Floatland의 산 밀집도"
#~ msgid "Floatland level"
#~ msgstr "Floatland의 높이"
#~ msgid "Enable VBO"
#~ msgstr "VBO 적용"
#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
#~ msgstr "터널 너비를 조절, 작은 수치는 넓은 터널을 만듭니다."

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Kyrgyz (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Kyrgyz (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-18 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Krock <mk939@ymail.com>\n" "Last-Translator: Krock <mk939@ymail.com>\n"
"Language-Team: Kyrgyz <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" "Language-Team: Kyrgyz <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "Үн көлөмү: "
msgid "Enter " msgid "Enter "
msgstr "" msgstr ""
#: src/network/clientpackethandler.cpp #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
msgid "LANG_CODE" msgid "LANG_CODE"
msgstr "ky" msgstr "ky"
@ -1825,7 +1825,7 @@ msgid ""
"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
"point by increasing 'scale'.\n" "point by increasing 'scale'.\n"
"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
"sets with default parameters, it may need altering in other\n" "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
"situations.\n" "situations.\n"
"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
@ -1988,19 +1988,17 @@ msgid ""
"screens." "screens."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
"brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Кошумча" msgstr "Кошумча"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
"This only has significant effect on daylight and artificial\n"
"light, it has very little effect on natural night light."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2153,6 +2151,22 @@ msgstr ""
msgid "Block send optimize distance" msgid "Block send optimize distance"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold and italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold and italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Build inside player" msgid "Build inside player"
@ -2232,7 +2246,9 @@ msgid "Cavern upper limit"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Center of light curve mid-boost." msgid ""
"Center of light curve boost range.\n"
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2442,12 +2458,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
msgstr "" "intensive noise calculations."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2484,10 +2497,6 @@ msgstr ""
msgid "Damage" msgid "Damage"
msgstr "Убалды күйгүзүү" msgstr "Убалды күйгүзүү"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Darkness sharpness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug info toggle key" msgid "Debug info toggle key"
msgstr "" msgstr ""
@ -2505,7 +2514,7 @@ msgid "Dec. volume key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement." msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2545,12 +2554,6 @@ msgid ""
"Only has an effect if compiled with cURL." "Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
"Smooth floatlands occur when noise > 0."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples." msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr "" msgstr ""
@ -2627,12 +2630,6 @@ msgstr ""
msgid "Deprecated Lua API handling" msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\n"
"Y of upper limit of lava in large caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
msgstr "" msgstr ""
@ -2709,14 +2706,15 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable Lua modding support on client.\n" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
"This support is experimental and API can change." "Required for IPv6 connections to work at all."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy msgid ""
msgid "Enable VBO" "Enable Lua modding support on client.\n"
msgstr "Баарын күйгүзүү" "This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window" msgid "Enable console window"
@ -2779,6 +2777,12 @@ msgid ""
"when connecting to the server." "when connecting to the server."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable vertex buffer objects.\n"
"This should greatly improve graphics performance."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@ -2788,7 +2792,16 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
"Ignored if bind_address is set." "Ignored if bind_address is set.\n"
"Needs enable_ipv6 to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2807,11 +2820,6 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enables filmic tone mapping"
msgstr "Убалды күйгүзүү"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enables minimap." msgid "Enables minimap."
@ -2829,6 +2837,14 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables the sound system.\n"
"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
"sound controls will be non-functional.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval" msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "" msgstr ""
@ -2860,7 +2876,7 @@ msgid "Fall bobbing factor"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font" msgid "Fallback font path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2953,30 +2969,6 @@ msgstr ""
msgid "Fixed virtual joystick" msgid "Fixed virtual joystick"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain density"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain exponent"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key" msgid "Fly key"
msgstr "" msgstr ""
@ -2998,7 +2990,11 @@ msgid "Fog toggle key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font path" msgid "Font bold by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font italic by default"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -3009,18 +3005,22 @@ msgstr ""
msgid "Font shadow alpha" msgid "Font shadow alpha"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size" msgid "Font size"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid " "Format of player chat messages. The following strings are valid "
@ -3129,10 +3129,6 @@ msgstr ""
msgid "GUI scaling filter txr2img" msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps" msgid "Generate normalmaps"
msgstr "" msgstr ""
@ -3149,11 +3145,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at maximum light level." msgid ""
"Gradient of light curve at maximum light level.\n"
"Controls the contrast of the highest light levels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at minimum light level." msgid ""
"Gradient of light curve at minimum light level.\n"
"Controls the contrast of the lowest light levels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -3186,7 +3186,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Handling for deprecated lua api calls:\n" "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n" "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
@ -3412,6 +3412,13 @@ msgstr ""
msgid "How deep to make rivers." msgid "How deep to make rivers."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
"If negative, liquid waves will move backwards.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
@ -3442,10 +3449,6 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 server" msgid "IPv6 server"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6 support."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
@ -3623,6 +3626,14 @@ msgstr ""
msgid "Invert vertical mouse movement." msgid "Invert vertical mouse movement."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Item entity TTL" msgid "Item entity TTL"
msgstr "" msgstr ""
@ -4219,15 +4230,23 @@ msgstr ""
msgid "Large cave depth" msgid "Large cave depth"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large cave maximum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large cave proportion flooded"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Large chat console key" msgid "Large chat console key"
msgstr "Консоль" msgstr "Консоль"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Leaves style" msgid "Leaves style"
msgstr "" msgstr ""
@ -4252,6 +4271,12 @@ msgid ""
"network." "network."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Length of liquid waves.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
msgstr "" msgstr ""
@ -4277,19 +4302,27 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost" msgid "Light curve boost"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost center" msgid "Light curve boost center"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost spread" msgid "Light curve boost spread"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lightness sharpness" msgid "Light curve gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve high gradient"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve low gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4396,25 +4429,25 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
"ocean, islands and underground." "ocean, islands and underground."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4563,9 +4596,17 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hotbar width" msgid "Maximum hotbar width"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n" "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
"high speed." "high speed."
msgstr "" msgstr ""
@ -4686,6 +4727,14 @@ msgstr ""
msgid "Minimap scan height" msgid "Minimap scan height"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum texture size" msgid "Minimum texture size"
msgstr "" msgstr ""
@ -4860,6 +4909,16 @@ msgstr ""
msgid "Opaque liquids" msgid "Opaque liquids"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -4900,7 +4959,12 @@ msgid "Parallax occlusion strength"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." msgid ""
"Path of the fallback font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4917,6 +4981,22 @@ msgstr ""
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the default font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the monospace font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Pause on lost window focus" msgid "Pause on lost window focus"
msgstr "" msgstr ""
@ -4990,6 +5070,10 @@ msgstr ""
msgid "Profiling" msgid "Profiling"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@ -5013,6 +5097,11 @@ msgstr ""
msgid "Recent Chat Messages" msgid "Recent Chat Messages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Regular font path"
msgstr "Тандоо"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Remote media" msgid "Remote media"
msgstr "" msgstr ""
@ -5209,24 +5298,24 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Selects one of 18 fractal types.\n" "Selects one of 18 fractal types.\n"
"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5280,19 +5369,19 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving leaves.\n" "Set to true to enable waving leaves.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving plants.\n" "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving water.\n" "Set to true to enable waving plants.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -5310,7 +5399,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow limit" msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
"drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5354,6 +5451,14 @@ msgstr ""
msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave maximum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
msgstr "" msgstr ""
@ -5418,8 +5523,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Spread of light curve mid-boost.\n" "Spread of light curve boost range.\n"
"Standard deviation of the mid-boost gaussian." "Controls the width of the range to be boosted.\n"
"Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5443,7 +5549,10 @@ msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of light curve mid-boost." msgid ""
"Strength of light curve boost.\n"
"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
"curve that is boosted in brightness."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5545,6 +5654,15 @@ msgstr ""
msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
"4.0 = Wave height is two nodes.\n"
"0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
"Default is 1.0 (1/2 node).\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on." msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr "" msgstr ""
@ -5625,10 +5743,6 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@ -5684,18 +5798,13 @@ msgstr "Үчсызык чыпкалоосу"
msgid "" msgid ""
"True = 256\n" "True = 256\n"
"False = 128\n" "False = 128\n"
"Useable to make minimap smoother on slower machines." "Usable to make minimap smoother on slower machines."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trusted mods" msgid "Trusted mods"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr "" msgstr ""
@ -5780,10 +5889,6 @@ msgstr ""
msgid "Variation of biome filler depth." msgid "Variation of biome filler depth."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
msgstr "" msgstr ""
@ -5857,6 +5962,12 @@ msgstr ""
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Үн көлөмү" msgstr "Үн көлөмү"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@ -5895,29 +6006,30 @@ msgstr ""
msgid "Waving leaves" msgid "Waving leaves"
msgstr "Кооз бактар" msgstr "Кооз бактар"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving liquids"
msgstr "Кооз бактар"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving liquids wave height"
msgstr "Кооз бактар"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving liquids wave speed"
msgstr "Кооз бактар"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving liquids wavelength"
msgstr "Кооз бактар"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving plants" msgid "Waving plants"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving water wave height"
msgstr "Кооз бактар"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving water wave speed"
msgstr "Кооз бактар"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving water wavelength"
msgstr "Кооз бактар"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
@ -5948,7 +6060,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
"in.\n"
"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5975,6 +6089,14 @@ msgstr ""
msgid "Whether to fog out the end of the visible area." msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
"sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
"pause menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
@ -6046,10 +6168,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of cavern upper limit." msgid "Y-level of cavern upper limit."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
msgstr "" msgstr ""
@ -6062,10 +6180,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of seabed." msgid "Y-level of seabed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout" msgid "cURL file download timeout"
msgstr "" msgstr ""
@ -6078,10 +6192,18 @@ msgstr ""
msgid "cURL timeout" msgid "cURL timeout"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Toggle Cinematic"
#~ msgstr "Тез басууга которуу"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Select Package File:" #~ msgid "Select Package File:"
#~ msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:" #~ msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Toggle Cinematic" #~ msgid "Enables filmic tone mapping"
#~ msgstr "Тез басууга которуу" #~ msgstr "Убалды күйгүзүү"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable VBO"
#~ msgstr "Баарын күйгүзүү"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Lao (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Lao (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-18 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:26+0000\n"
"Last-Translator: rubenwardy <rubenwardy@gmail.com>\n" "Last-Translator: rubenwardy <rubenwardy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lao <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/lo/" "Language-Team: Lao <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/lo/"
@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter " msgid "Enter "
msgstr "" msgstr ""
#: src/network/clientpackethandler.cpp #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
msgid "LANG_CODE" msgid "LANG_CODE"
msgstr "lo" msgstr "lo"
@ -1702,7 +1702,7 @@ msgid ""
"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
"point by increasing 'scale'.\n" "point by increasing 'scale'.\n"
"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
"sets with default parameters, it may need altering in other\n" "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
"situations.\n" "situations.\n"
"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
@ -1864,19 +1864,17 @@ msgid ""
"screens." "screens."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
"brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
"This only has significant effect on daylight and artificial\n"
"light, it has very little effect on natural night light."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2024,6 +2022,22 @@ msgstr ""
msgid "Block send optimize distance" msgid "Block send optimize distance"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold and italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold and italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Build inside player" msgid "Build inside player"
msgstr "" msgstr ""
@ -2101,7 +2115,9 @@ msgid "Cavern upper limit"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Center of light curve mid-boost." msgid ""
"Center of light curve boost range.\n"
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2296,12 +2312,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
msgstr "" "intensive noise calculations."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2336,10 +2349,6 @@ msgstr ""
msgid "Damage" msgid "Damage"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Darkness sharpness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug info toggle key" msgid "Debug info toggle key"
msgstr "" msgstr ""
@ -2357,7 +2366,7 @@ msgid "Dec. volume key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement." msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2396,12 +2405,6 @@ msgid ""
"Only has an effect if compiled with cURL." "Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
"Smooth floatlands occur when noise > 0."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples." msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr "" msgstr ""
@ -2478,12 +2481,6 @@ msgstr ""
msgid "Deprecated Lua API handling" msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\n"
"Y of upper limit of lava in large caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
msgstr "" msgstr ""
@ -2558,12 +2555,14 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable Lua modding support on client.\n" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
"This support is experimental and API can change." "Required for IPv6 connections to work at all."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable VBO" msgid ""
"Enable Lua modding support on client.\n"
"This support is experimental and API can change."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2627,6 +2626,12 @@ msgid ""
"when connecting to the server." "when connecting to the server."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable vertex buffer objects.\n"
"This should greatly improve graphics performance."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@ -2636,7 +2641,16 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
"Ignored if bind_address is set." "Ignored if bind_address is set.\n"
"Needs enable_ipv6 to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2655,10 +2669,6 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables filmic tone mapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables minimap." msgid "Enables minimap."
msgstr "" msgstr ""
@ -2675,6 +2685,14 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables the sound system.\n"
"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
"sound controls will be non-functional.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval" msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "" msgstr ""
@ -2706,7 +2724,7 @@ msgid "Fall bobbing factor"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font" msgid "Fallback font path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2798,30 +2816,6 @@ msgstr ""
msgid "Fixed virtual joystick" msgid "Fixed virtual joystick"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain density"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain exponent"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key" msgid "Fly key"
msgstr "" msgstr ""
@ -2843,7 +2837,11 @@ msgid "Fog toggle key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font path" msgid "Font bold by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font italic by default"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2854,18 +2852,22 @@ msgstr ""
msgid "Font shadow alpha" msgid "Font shadow alpha"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size" msgid "Font size"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid " "Format of player chat messages. The following strings are valid "
@ -2973,10 +2975,6 @@ msgstr ""
msgid "GUI scaling filter txr2img" msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps" msgid "Generate normalmaps"
msgstr "" msgstr ""
@ -2993,11 +2991,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at maximum light level." msgid ""
"Gradient of light curve at maximum light level.\n"
"Controls the contrast of the highest light levels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at minimum light level." msgid ""
"Gradient of light curve at minimum light level.\n"
"Controls the contrast of the lowest light levels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -3030,7 +3032,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Handling for deprecated lua api calls:\n" "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n" "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
@ -3255,6 +3257,13 @@ msgstr ""
msgid "How deep to make rivers." msgid "How deep to make rivers."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
"If negative, liquid waves will move backwards.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
@ -3285,10 +3294,6 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 server" msgid "IPv6 server"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6 support."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
@ -3463,6 +3468,14 @@ msgstr ""
msgid "Invert vertical mouse movement." msgid "Invert vertical mouse movement."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Item entity TTL" msgid "Item entity TTL"
msgstr "" msgstr ""
@ -4059,11 +4072,19 @@ msgid "Large cave depth"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large chat console key" msgid "Large cave maximum number"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava depth" msgid "Large cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large cave proportion flooded"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large chat console key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4089,6 +4110,12 @@ msgid ""
"network." "network."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Length of liquid waves.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
msgstr "" msgstr ""
@ -4114,19 +4141,27 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost" msgid "Light curve boost"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost center" msgid "Light curve boost center"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost spread" msgid "Light curve boost spread"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lightness sharpness" msgid "Light curve gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve high gradient"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve low gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4231,25 +4266,25 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
"ocean, islands and underground." "ocean, islands and underground."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4398,9 +4433,17 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hotbar width" msgid "Maximum hotbar width"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n" "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
"high speed." "high speed."
msgstr "" msgstr ""
@ -4520,6 +4563,14 @@ msgstr ""
msgid "Minimap scan height" msgid "Minimap scan height"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum texture size" msgid "Minimum texture size"
msgstr "" msgstr ""
@ -4692,6 +4743,16 @@ msgstr ""
msgid "Opaque liquids" msgid "Opaque liquids"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -4732,7 +4793,12 @@ msgid "Parallax occlusion strength"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." msgid ""
"Path of the fallback font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4749,6 +4815,22 @@ msgstr ""
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the default font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the monospace font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Pause on lost window focus" msgid "Pause on lost window focus"
msgstr "" msgstr ""
@ -4821,6 +4903,10 @@ msgstr ""
msgid "Profiling" msgid "Profiling"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@ -4844,6 +4930,10 @@ msgstr ""
msgid "Recent Chat Messages" msgid "Recent Chat Messages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Regular font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Remote media" msgid "Remote media"
msgstr "" msgstr ""
@ -5035,24 +5125,24 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Selects one of 18 fractal types.\n" "Selects one of 18 fractal types.\n"
"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5103,19 +5193,19 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving leaves.\n" "Set to true to enable waving leaves.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving plants.\n" "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving water.\n" "Set to true to enable waving plants.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -5132,7 +5222,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow limit" msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
"drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5176,6 +5274,14 @@ msgstr ""
msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave maximum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
msgstr "" msgstr ""
@ -5236,8 +5342,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Spread of light curve mid-boost.\n" "Spread of light curve boost range.\n"
"Standard deviation of the mid-boost gaussian." "Controls the width of the range to be boosted.\n"
"Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5261,7 +5368,10 @@ msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of light curve mid-boost." msgid ""
"Strength of light curve boost.\n"
"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
"curve that is boosted in brightness."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5363,6 +5473,15 @@ msgstr ""
msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
"4.0 = Wave height is two nodes.\n"
"0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
"Default is 1.0 (1/2 node).\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on." msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr "" msgstr ""
@ -5443,10 +5562,6 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@ -5501,18 +5616,13 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"True = 256\n" "True = 256\n"
"False = 128\n" "False = 128\n"
"Useable to make minimap smoother on slower machines." "Usable to make minimap smoother on slower machines."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trusted mods" msgid "Trusted mods"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr "" msgstr ""
@ -5597,10 +5707,6 @@ msgstr ""
msgid "Variation of biome filler depth." msgid "Variation of biome filler depth."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
msgstr "" msgstr ""
@ -5673,6 +5779,12 @@ msgstr ""
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@ -5710,26 +5822,26 @@ msgstr ""
msgid "Waving leaves" msgid "Waving leaves"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving liquids"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving liquids wave height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving liquids wave speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving liquids wavelength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving plants" msgid "Waving plants"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water wave height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water wave speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water wavelength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
@ -5760,7 +5872,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
"in.\n"
"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5787,6 +5901,14 @@ msgstr ""
msgid "Whether to fog out the end of the visible area." msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
"sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
"pause menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
@ -5857,10 +5979,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of cavern upper limit." msgid "Y-level of cavern upper limit."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
msgstr "" msgstr ""
@ -5873,10 +5991,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of seabed." msgid "Y-level of seabed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout" msgid "cURL file download timeout"
msgstr "" msgstr ""

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Lithuanian (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Lithuanian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-18 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Krock <mk939@ymail.com>\n" "Last-Translator: Krock <mk939@ymail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "Garso lygis: "
msgid "Enter " msgid "Enter "
msgstr "Įvesti" msgstr "Įvesti"
#: src/network/clientpackethandler.cpp #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
msgid "LANG_CODE" msgid "LANG_CODE"
msgstr "lt" msgstr "lt"
@ -1847,7 +1847,7 @@ msgid ""
"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
"point by increasing 'scale'.\n" "point by increasing 'scale'.\n"
"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
"sets with default parameters, it may need altering in other\n" "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
"situations.\n" "situations.\n"
"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
@ -2010,19 +2010,17 @@ msgid ""
"screens." "screens."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
"brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
"This only has significant effect on daylight and artificial\n"
"light, it has very little effect on natural night light."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2174,6 +2172,22 @@ msgstr ""
msgid "Block send optimize distance" msgid "Block send optimize distance"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold and italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold and italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Build inside player" msgid "Build inside player"
msgstr "" msgstr ""
@ -2251,7 +2265,9 @@ msgid "Cavern upper limit"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Center of light curve mid-boost." msgid ""
"Center of light curve boost range.\n"
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2461,12 +2477,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
msgstr "" "intensive noise calculations."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2503,10 +2516,6 @@ msgstr ""
msgid "Damage" msgid "Damage"
msgstr "Leisti sužeidimus" msgstr "Leisti sužeidimus"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Darkness sharpness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug info toggle key" msgid "Debug info toggle key"
msgstr "" msgstr ""
@ -2524,7 +2533,7 @@ msgid "Dec. volume key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement." msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2565,12 +2574,6 @@ msgid ""
"Only has an effect if compiled with cURL." "Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
"Smooth floatlands occur when noise > 0."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples." msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr "" msgstr ""
@ -2647,12 +2650,6 @@ msgstr ""
msgid "Deprecated Lua API handling" msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\n"
"Y of upper limit of lava in large caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
msgstr "" msgstr ""
@ -2728,14 +2725,15 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable Lua modding support on client.\n" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
"This support is experimental and API can change." "Required for IPv6 connections to work at all."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy msgid ""
msgid "Enable VBO" "Enable Lua modding support on client.\n"
msgstr "Įjungti papildinį" "This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window" msgid "Enable console window"
@ -2800,6 +2798,12 @@ msgid ""
"when connecting to the server." "when connecting to the server."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable vertex buffer objects.\n"
"This should greatly improve graphics performance."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@ -2809,7 +2813,16 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
"Ignored if bind_address is set." "Ignored if bind_address is set.\n"
"Needs enable_ipv6 to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2828,11 +2841,6 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enables filmic tone mapping"
msgstr "Leisti sužeidimus"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enables minimap." msgid "Enables minimap."
@ -2850,6 +2858,14 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables the sound system.\n"
"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
"sound controls will be non-functional.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval" msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "" msgstr ""
@ -2881,7 +2897,7 @@ msgid "Fall bobbing factor"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font" msgid "Fallback font path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2973,30 +2989,6 @@ msgstr ""
msgid "Fixed virtual joystick" msgid "Fixed virtual joystick"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain density"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain exponent"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key" msgid "Fly key"
msgstr "" msgstr ""
@ -3018,7 +3010,11 @@ msgid "Fog toggle key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font path" msgid "Font bold by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font italic by default"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -3029,18 +3025,22 @@ msgstr ""
msgid "Font shadow alpha" msgid "Font shadow alpha"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size" msgid "Font size"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid " "Format of player chat messages. The following strings are valid "
@ -3149,10 +3149,6 @@ msgstr ""
msgid "GUI scaling filter txr2img" msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps" msgid "Generate normalmaps"
msgstr "" msgstr ""
@ -3169,11 +3165,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at maximum light level." msgid ""
"Gradient of light curve at maximum light level.\n"
"Controls the contrast of the highest light levels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at minimum light level." msgid ""
"Gradient of light curve at minimum light level.\n"
"Controls the contrast of the lowest light levels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Handling for deprecated lua api calls:\n" "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n" "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
@ -3433,6 +3433,13 @@ msgstr ""
msgid "How deep to make rivers." msgid "How deep to make rivers."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
"If negative, liquid waves will move backwards.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
@ -3463,10 +3470,6 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 server" msgid "IPv6 server"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6 support."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
@ -3644,6 +3647,14 @@ msgstr ""
msgid "Invert vertical mouse movement." msgid "Invert vertical mouse movement."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Item entity TTL" msgid "Item entity TTL"
msgstr "" msgstr ""
@ -4240,15 +4251,23 @@ msgstr ""
msgid "Large cave depth" msgid "Large cave depth"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large cave maximum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large cave proportion flooded"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Large chat console key" msgid "Large chat console key"
msgstr "Nustatyti klavišus" msgstr "Nustatyti klavišus"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Leaves style" msgid "Leaves style"
msgstr "" msgstr ""
@ -4273,6 +4292,12 @@ msgid ""
"network." "network."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Length of liquid waves.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
msgstr "" msgstr ""
@ -4298,19 +4323,27 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost" msgid "Light curve boost"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost center" msgid "Light curve boost center"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost spread" msgid "Light curve boost spread"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lightness sharpness" msgid "Light curve gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve high gradient"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve low gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4417,25 +4450,25 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
"ocean, islands and underground." "ocean, islands and underground."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4593,9 +4626,17 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hotbar width" msgid "Maximum hotbar width"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n" "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
"high speed." "high speed."
msgstr "" msgstr ""
@ -4716,6 +4757,14 @@ msgstr ""
msgid "Minimap scan height" msgid "Minimap scan height"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum texture size" msgid "Minimum texture size"
msgstr "" msgstr ""
@ -4889,6 +4938,16 @@ msgstr ""
msgid "Opaque liquids" msgid "Opaque liquids"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -4930,7 +4989,12 @@ msgid "Parallax occlusion strength"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." msgid ""
"Path of the fallback font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4947,6 +5011,22 @@ msgstr ""
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the default font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the monospace font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Pause on lost window focus" msgid "Pause on lost window focus"
msgstr "" msgstr ""
@ -5020,6 +5100,10 @@ msgstr ""
msgid "Profiling" msgid "Profiling"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@ -5043,6 +5127,10 @@ msgstr ""
msgid "Recent Chat Messages" msgid "Recent Chat Messages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Regular font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Remote media" msgid "Remote media"
msgstr "" msgstr ""
@ -5236,24 +5324,24 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Selects one of 18 fractal types.\n" "Selects one of 18 fractal types.\n"
"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5312,19 +5400,19 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving leaves.\n" "Set to true to enable waving leaves.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving plants.\n" "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving water.\n" "Set to true to enable waving plants.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -5342,7 +5430,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow limit" msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
"drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5386,6 +5482,14 @@ msgstr ""
msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave maximum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
msgstr "" msgstr ""
@ -5450,8 +5554,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Spread of light curve mid-boost.\n" "Spread of light curve boost range.\n"
"Standard deviation of the mid-boost gaussian." "Controls the width of the range to be boosted.\n"
"Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5475,7 +5580,10 @@ msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of light curve mid-boost." msgid ""
"Strength of light curve boost.\n"
"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
"curve that is boosted in brightness."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5577,6 +5685,15 @@ msgstr ""
msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
"4.0 = Wave height is two nodes.\n"
"0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
"Default is 1.0 (1/2 node).\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on." msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr "" msgstr ""
@ -5657,10 +5774,6 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@ -5715,18 +5828,13 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"True = 256\n" "True = 256\n"
"False = 128\n" "False = 128\n"
"Useable to make minimap smoother on slower machines." "Usable to make minimap smoother on slower machines."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trusted mods" msgid "Trusted mods"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr "" msgstr ""
@ -5811,10 +5919,6 @@ msgstr ""
msgid "Variation of biome filler depth." msgid "Variation of biome filler depth."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
msgstr "" msgstr ""
@ -5887,6 +5991,12 @@ msgstr ""
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@ -5924,28 +6034,30 @@ msgstr ""
msgid "Waving leaves" msgid "Waving leaves"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving liquids"
msgstr "Nepermatomi lapai"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving liquids wave height"
msgstr "Nepermatomi lapai"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving liquids wave speed"
msgstr "Nepermatomi lapai"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving liquids wavelength"
msgstr "Nepermatomi lapai"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving plants" msgid "Waving plants"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water wave height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving water wave speed"
msgstr "Nepermatomi lapai"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving water wavelength"
msgstr "Nepermatomi lapai"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
@ -5976,7 +6088,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
"in.\n"
"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -6003,6 +6117,14 @@ msgstr ""
msgid "Whether to fog out the end of the visible area." msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
"sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
"pause menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
@ -6074,10 +6196,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of cavern upper limit." msgid "Y-level of cavern upper limit."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
msgstr "" msgstr ""
@ -6090,10 +6208,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of seabed." msgid "Y-level of seabed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout" msgid "cURL file download timeout"
msgstr "" msgstr ""
@ -6106,9 +6220,17 @@ msgstr ""
msgid "cURL timeout" msgid "cURL timeout"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Toggle Cinematic"
#~ msgstr "Įjungti kinematografinį"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Select Package File:" #~ msgid "Select Package File:"
#~ msgstr "Pasirinkite papildinio failą:" #~ msgstr "Pasirinkite papildinio failą:"
#~ msgid "Toggle Cinematic" #, fuzzy
#~ msgstr "Įjungti kinematografinį" #~ msgid "Enables filmic tone mapping"
#~ msgstr "Leisti sužeidimus"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable VBO"
#~ msgstr "Įjungti papildinį"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n" "Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-18 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter " msgid "Enter "
msgstr "" msgstr ""
#: src/network/clientpackethandler.cpp #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
msgid "LANG_CODE" msgid "LANG_CODE"
msgstr "" msgstr ""
@ -2697,7 +2697,9 @@ msgid "VBO"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable VBO" msgid ""
"Enable vertex buffer objects.\n"
"This should greatly improve graphics performance."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2884,7 +2886,11 @@ msgid "Filmic tone mapping"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables filmic tone mapping" msgid ""
"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2984,25 +2990,47 @@ msgid "Waving Nodes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water" msgid "Waving liquids"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving water.\n" "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water wave height" msgid "Waving liquids wave height"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water wavelength" msgid ""
"The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
"4.0 = Wave height is two nodes.\n"
"0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
"Default is 1.0 (1/2 node).\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water wave speed" msgid "Waving liquids wavelength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Length of liquid waves.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving liquids wave speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
"If negative, liquid waves will move backwards.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -3011,7 +3039,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving leaves.\n" "Set to true to enable waving leaves.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -3021,7 +3049,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving plants.\n" "Set to true to enable waving plants.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -3145,56 +3173,68 @@ msgid "Field of view in degrees."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma" msgid "Light curve gamma"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
"brighter.\n" "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server." "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
"This only has significant effect on daylight and artificial\n"
"light, it has very little effect on natural night light."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Darkness sharpness" msgid "Light curve low gradient"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at minimum light level."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lightness sharpness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at maximum light level."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of light curve mid-boost."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost center"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Center of light curve mid-boost."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost spread"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Spread of light curve mid-boost.\n" "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
"Standard deviation of the mid-boost gaussian." "Controls the contrast of the lowest light levels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve high gradient"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Gradient of light curve at maximum light level.\n"
"Controls the contrast of the highest light levels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve boost"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Strength of light curve boost.\n"
"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
"curve that is boosted in brightness."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve boost center"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Center of light curve boost range.\n"
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve boost spread"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Spread of light curve boost range.\n"
"Controls the width of the range to be boosted.\n"
"Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -3443,7 +3483,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"True = 256\n" "True = 256\n"
"False = 128\n" "False = 128\n"
"Useable to make minimap smoother on slower machines." "Usable to make minimap smoother on slower machines."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -3593,19 +3633,17 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
"in.\n"
"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font path" msgid "Font bold by default"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." msgid "Font italic by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -3613,7 +3651,9 @@ msgid "Font shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn." msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
"drawn."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -3621,11 +3661,40 @@ msgid "Font shadow alpha"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)." msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Monospace font path" msgid "Font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Regular font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the default font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold and italic font path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -3633,25 +3702,73 @@ msgid "Monospace font size"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font" msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages." msgid "Monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the monospace font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold and italic monospace font path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font size" msgid "Fallback font size"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow" msgid "Fallback font shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow alpha" msgid "Fallback font shadow alpha"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path of the fallback font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Screenshot folder" msgid "Screenshot folder"
msgstr "" msgstr ""
@ -3704,14 +3821,36 @@ msgstr ""
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables the sound system.\n"
"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
"sound controls will be non-functional.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mute sound" msgid "Mute sound"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
"sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
"pause menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client" msgid "Client"
msgstr "" msgstr ""
@ -3944,7 +4083,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
"Ignored if bind_address is set." "Ignored if bind_address is set.\n"
"Needs enable_ipv6 to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4367,7 +4507,7 @@ msgid "Liquid fluidity"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement." msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4376,7 +4516,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n" "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
"high speed." "high speed."
msgstr "" msgstr ""
@ -4402,7 +4542,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Handling for deprecated lua api calls:\n" "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n" "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
@ -4773,7 +4913,9 @@ msgid "IPv6"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6 support." msgid ""
"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
"Required for IPv6 connections to work at all."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4952,7 +5094,10 @@ msgid "Cave width"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." msgid ""
"Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
"Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
"intensive noise calculations."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4964,13 +5109,43 @@ msgid "Y of upper limit of large caves."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava depth" msgid "Small cave minimum number"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
"Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\n" msgstr ""
"Y of upper limit of lava in large caves."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave maximum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large cave maximum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large cave proportion flooded"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5217,49 +5392,6 @@ msgid ""
"vertically." "vertically."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain density"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain exponent"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Terrain alternative noise" msgid "Terrain alternative noise"
msgstr "" msgstr ""
@ -5294,24 +5426,6 @@ msgstr ""
msgid "Defines large-scale river channel structure." msgid "Defines large-scale river channel structure."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
"Smooth floatlands occur when noise > 0."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain noise" msgid "Mountain noise"
msgstr "" msgstr ""
@ -5480,7 +5594,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
msgstr "" msgstr ""
@ -5548,7 +5662,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
"ocean, islands and underground." "ocean, islands and underground."
msgstr "" msgstr ""
@ -5560,24 +5674,24 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Selects one of 18 fractal types.\n" "Selects one of 18 fractal types.\n"
"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5609,7 +5723,7 @@ msgid ""
"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
"point by increasing 'scale'.\n" "point by increasing 'scale'.\n"
"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
"sets with default parameters, it may need altering in other\n" "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
"situations.\n" "situations.\n"
"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Burmese (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Burmese (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-18 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:26+0000\n"
"Last-Translator: rubenwardy <rubenwardy@gmail.com>\n" "Last-Translator: rubenwardy <rubenwardy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Burmese <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Burmese <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter " msgid "Enter "
msgstr "" msgstr ""
#: src/network/clientpackethandler.cpp #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
msgid "LANG_CODE" msgid "LANG_CODE"
msgstr "my" msgstr "my"
@ -1702,7 +1702,7 @@ msgid ""
"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
"point by increasing 'scale'.\n" "point by increasing 'scale'.\n"
"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
"sets with default parameters, it may need altering in other\n" "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
"situations.\n" "situations.\n"
"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
@ -1864,19 +1864,17 @@ msgid ""
"screens." "screens."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
"brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
"This only has significant effect on daylight and artificial\n"
"light, it has very little effect on natural night light."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2024,6 +2022,22 @@ msgstr ""
msgid "Block send optimize distance" msgid "Block send optimize distance"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold and italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold and italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Build inside player" msgid "Build inside player"
msgstr "" msgstr ""
@ -2101,7 +2115,9 @@ msgid "Cavern upper limit"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Center of light curve mid-boost." msgid ""
"Center of light curve boost range.\n"
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2296,12 +2312,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
msgstr "" "intensive noise calculations."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2336,10 +2349,6 @@ msgstr ""
msgid "Damage" msgid "Damage"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Darkness sharpness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug info toggle key" msgid "Debug info toggle key"
msgstr "" msgstr ""
@ -2357,7 +2366,7 @@ msgid "Dec. volume key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement." msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2396,12 +2405,6 @@ msgid ""
"Only has an effect if compiled with cURL." "Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
"Smooth floatlands occur when noise > 0."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples." msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr "" msgstr ""
@ -2478,12 +2481,6 @@ msgstr ""
msgid "Deprecated Lua API handling" msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\n"
"Y of upper limit of lava in large caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
msgstr "" msgstr ""
@ -2558,12 +2555,14 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable Lua modding support on client.\n" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
"This support is experimental and API can change." "Required for IPv6 connections to work at all."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable VBO" msgid ""
"Enable Lua modding support on client.\n"
"This support is experimental and API can change."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2627,6 +2626,12 @@ msgid ""
"when connecting to the server." "when connecting to the server."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable vertex buffer objects.\n"
"This should greatly improve graphics performance."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@ -2636,7 +2641,16 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
"Ignored if bind_address is set." "Ignored if bind_address is set.\n"
"Needs enable_ipv6 to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2655,10 +2669,6 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables filmic tone mapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables minimap." msgid "Enables minimap."
msgstr "" msgstr ""
@ -2675,6 +2685,14 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables the sound system.\n"
"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
"sound controls will be non-functional.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval" msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "" msgstr ""
@ -2706,7 +2724,7 @@ msgid "Fall bobbing factor"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font" msgid "Fallback font path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2798,30 +2816,6 @@ msgstr ""
msgid "Fixed virtual joystick" msgid "Fixed virtual joystick"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain density"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain exponent"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key" msgid "Fly key"
msgstr "" msgstr ""
@ -2843,7 +2837,11 @@ msgid "Fog toggle key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font path" msgid "Font bold by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font italic by default"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2854,18 +2852,22 @@ msgstr ""
msgid "Font shadow alpha" msgid "Font shadow alpha"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size" msgid "Font size"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid " "Format of player chat messages. The following strings are valid "
@ -2973,10 +2975,6 @@ msgstr ""
msgid "GUI scaling filter txr2img" msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps" msgid "Generate normalmaps"
msgstr "" msgstr ""
@ -2993,11 +2991,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at maximum light level." msgid ""
"Gradient of light curve at maximum light level.\n"
"Controls the contrast of the highest light levels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at minimum light level." msgid ""
"Gradient of light curve at minimum light level.\n"
"Controls the contrast of the lowest light levels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -3030,7 +3032,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Handling for deprecated lua api calls:\n" "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n" "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
@ -3255,6 +3257,13 @@ msgstr ""
msgid "How deep to make rivers." msgid "How deep to make rivers."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
"If negative, liquid waves will move backwards.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
@ -3285,10 +3294,6 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 server" msgid "IPv6 server"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6 support."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
@ -3463,6 +3468,14 @@ msgstr ""
msgid "Invert vertical mouse movement." msgid "Invert vertical mouse movement."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Item entity TTL" msgid "Item entity TTL"
msgstr "" msgstr ""
@ -4059,11 +4072,19 @@ msgid "Large cave depth"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large chat console key" msgid "Large cave maximum number"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava depth" msgid "Large cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large cave proportion flooded"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large chat console key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4089,6 +4110,12 @@ msgid ""
"network." "network."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Length of liquid waves.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
msgstr "" msgstr ""
@ -4114,19 +4141,27 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost" msgid "Light curve boost"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost center" msgid "Light curve boost center"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost spread" msgid "Light curve boost spread"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lightness sharpness" msgid "Light curve gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve high gradient"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve low gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4231,25 +4266,25 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
"ocean, islands and underground." "ocean, islands and underground."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4398,9 +4433,17 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hotbar width" msgid "Maximum hotbar width"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n" "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
"high speed." "high speed."
msgstr "" msgstr ""
@ -4520,6 +4563,14 @@ msgstr ""
msgid "Minimap scan height" msgid "Minimap scan height"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum texture size" msgid "Minimum texture size"
msgstr "" msgstr ""
@ -4692,6 +4743,16 @@ msgstr ""
msgid "Opaque liquids" msgid "Opaque liquids"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -4732,7 +4793,12 @@ msgid "Parallax occlusion strength"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." msgid ""
"Path of the fallback font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4749,6 +4815,22 @@ msgstr ""
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the default font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the monospace font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Pause on lost window focus" msgid "Pause on lost window focus"
msgstr "" msgstr ""
@ -4821,6 +4903,10 @@ msgstr ""
msgid "Profiling" msgid "Profiling"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@ -4844,6 +4930,10 @@ msgstr ""
msgid "Recent Chat Messages" msgid "Recent Chat Messages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Regular font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Remote media" msgid "Remote media"
msgstr "" msgstr ""
@ -5035,24 +5125,24 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Selects one of 18 fractal types.\n" "Selects one of 18 fractal types.\n"
"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5103,19 +5193,19 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving leaves.\n" "Set to true to enable waving leaves.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving plants.\n" "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving water.\n" "Set to true to enable waving plants.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -5132,7 +5222,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow limit" msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
"drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5176,6 +5274,14 @@ msgstr ""
msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave maximum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
msgstr "" msgstr ""
@ -5236,8 +5342,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Spread of light curve mid-boost.\n" "Spread of light curve boost range.\n"
"Standard deviation of the mid-boost gaussian." "Controls the width of the range to be boosted.\n"
"Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5261,7 +5368,10 @@ msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of light curve mid-boost." msgid ""
"Strength of light curve boost.\n"
"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
"curve that is boosted in brightness."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5363,6 +5473,15 @@ msgstr ""
msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
"4.0 = Wave height is two nodes.\n"
"0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
"Default is 1.0 (1/2 node).\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on." msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr "" msgstr ""
@ -5443,10 +5562,6 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@ -5501,18 +5616,13 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"True = 256\n" "True = 256\n"
"False = 128\n" "False = 128\n"
"Useable to make minimap smoother on slower machines." "Usable to make minimap smoother on slower machines."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trusted mods" msgid "Trusted mods"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr "" msgstr ""
@ -5597,10 +5707,6 @@ msgstr ""
msgid "Variation of biome filler depth." msgid "Variation of biome filler depth."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
msgstr "" msgstr ""
@ -5673,6 +5779,12 @@ msgstr ""
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@ -5710,26 +5822,26 @@ msgstr ""
msgid "Waving leaves" msgid "Waving leaves"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving liquids"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving liquids wave height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving liquids wave speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving liquids wavelength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving plants" msgid "Waving plants"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water wave height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water wave speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water wavelength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
@ -5760,7 +5872,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
"in.\n"
"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5787,6 +5901,14 @@ msgstr ""
msgid "Whether to fog out the end of the visible area." msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
"sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
"pause menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
@ -5857,10 +5979,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of cavern upper limit." msgid "Y-level of cavern upper limit."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
msgstr "" msgstr ""
@ -5873,10 +5991,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of seabed." msgid "Y-level of seabed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout" msgid "cURL file download timeout"
msgstr "" msgstr ""

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Norwegian Bokmål (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Norwegian Bokmål (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-18 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 13:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n" "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Lydstyrke: "
msgid "Enter " msgid "Enter "
msgstr "Enter " msgstr "Enter "
#: src/network/clientpackethandler.cpp #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
msgid "LANG_CODE" msgid "LANG_CODE"
msgstr "nb" msgstr "nb"
@ -1756,7 +1756,7 @@ msgid ""
"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
"point by increasing 'scale'.\n" "point by increasing 'scale'.\n"
"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
"sets with default parameters, it may need altering in other\n" "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
"situations.\n" "situations.\n"
"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
@ -1920,19 +1920,17 @@ msgid ""
"screens." "screens."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
"brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avansert" msgstr "Avansert"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
"This only has significant effect on daylight and artificial\n"
"light, it has very little effect on natural night light."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2085,6 +2083,23 @@ msgstr "Biter per piksel (dvs. fargedybde) i fullskjermsmodus."
msgid "Block send optimize distance" msgid "Block send optimize distance"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold and italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold and italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Bold font path"
msgstr "Skriftsti"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Build inside player" msgid "Build inside player"
msgstr "Bygg inni spiller" msgstr "Bygg inni spiller"
@ -2164,7 +2179,9 @@ msgid "Cavern upper limit"
msgstr "Grottegrense" msgstr "Grottegrense"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Center of light curve mid-boost." msgid ""
"Center of light curve boost range.\n"
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2366,12 +2383,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
msgstr "" "intensive noise calculations."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2406,10 +2420,6 @@ msgstr ""
msgid "Damage" msgid "Damage"
msgstr "Skade" msgstr "Skade"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Darkness sharpness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug info toggle key" msgid "Debug info toggle key"
msgstr "" msgstr ""
@ -2428,7 +2438,7 @@ msgid "Dec. volume key"
msgstr "Tast for senking av lydstyrke" msgstr "Tast for senking av lydstyrke"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement." msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2467,12 +2477,6 @@ msgid ""
"Only has an effect if compiled with cURL." "Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
"Smooth floatlands occur when noise > 0."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples." msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr "Definerer område der trær har epler." msgstr "Definerer område der trær har epler."
@ -2552,12 +2556,6 @@ msgstr ""
msgid "Deprecated Lua API handling" msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr "Avleggs håndtering av Lua-API" msgstr "Avleggs håndtering av Lua-API"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\n"
"Y of upper limit of lava in large caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
msgstr "" msgstr ""
@ -2633,13 +2631,15 @@ msgstr "Grottelyd"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable Lua modding support on client.\n" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
"This support is experimental and API can change." "Required for IPv6 connections to work at all."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable VBO" msgid ""
msgstr "Aktiver VBO" "Enable Lua modding support on client.\n"
"This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window" msgid "Enable console window"
@ -2705,6 +2705,12 @@ msgid ""
"when connecting to the server." "when connecting to the server."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable vertex buffer objects.\n"
"This should greatly improve graphics performance."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@ -2714,7 +2720,16 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
"Ignored if bind_address is set." "Ignored if bind_address is set.\n"
"Needs enable_ipv6 to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2733,10 +2748,6 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables filmic tone mapping"
msgstr "Aktiver filmatisk toneoversettelse"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables minimap." msgid "Enables minimap."
msgstr "Aktiverer minikart." msgstr "Aktiverer minikart."
@ -2753,6 +2764,14 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables the sound system.\n"
"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
"sound controls will be non-functional.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval" msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "" msgstr ""
@ -2784,7 +2803,8 @@ msgid "Fall bobbing factor"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font" #, fuzzy
msgid "Fallback font path"
msgstr "Tilbakefallsskrift" msgstr "Tilbakefallsskrift"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2877,30 +2897,6 @@ msgstr ""
msgid "Fixed virtual joystick" msgid "Fixed virtual joystick"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain density"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain exponent"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key" msgid "Fly key"
msgstr "Flygingstast" msgstr "Flygingstast"
@ -2923,8 +2919,12 @@ msgid "Fog toggle key"
msgstr "Tåkevekslingstast" msgstr "Tåkevekslingstast"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font path" msgid "Font bold by default"
msgstr "Skriftsti" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font italic by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow" msgid "Font shadow"
@ -2934,18 +2934,22 @@ msgstr "Skriftskygge"
msgid "Font shadow alpha" msgid "Font shadow alpha"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size" msgid "Font size"
msgstr "Skriftstørrelse" msgstr "Skriftstørrelse"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid " "Format of player chat messages. The following strings are valid "
@ -3054,10 +3058,6 @@ msgstr ""
msgid "GUI scaling filter txr2img" msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps" msgid "Generate normalmaps"
msgstr "" msgstr ""
@ -3074,11 +3074,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at maximum light level." msgid ""
"Gradient of light curve at maximum light level.\n"
"Controls the contrast of the highest light levels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at minimum light level." msgid ""
"Gradient of light curve at minimum light level.\n"
"Controls the contrast of the lowest light levels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -3112,7 +3116,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Handling for deprecated lua api calls:\n" "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n" "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
@ -3341,6 +3345,13 @@ msgstr "Niende hurtigfelttast"
msgid "How deep to make rivers." msgid "How deep to make rivers."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
"If negative, liquid waves will move backwards.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
@ -3371,10 +3382,6 @@ msgstr "IPv6"
msgid "IPv6 server" msgid "IPv6 server"
msgstr "IPv6-tjener" msgstr "IPv6-tjener"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6 support."
msgstr "IPv6-støtte."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
@ -3549,6 +3556,15 @@ msgstr "Inverter mus"
msgid "Invert vertical mouse movement." msgid "Invert vertical mouse movement."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Italic font path"
msgstr "Skriftsti"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Item entity TTL" msgid "Item entity TTL"
msgstr "" msgstr ""
@ -4298,11 +4314,19 @@ msgid "Large cave depth"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large chat console key" msgid "Large cave maximum number"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava depth" msgid "Large cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large cave proportion flooded"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large chat console key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4328,6 +4352,15 @@ msgid ""
"network." "network."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Length of liquid waves.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
"Aktiver for å slå på bølgende blader.\n"
"Krever at dybdeskapere er aktivert."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
msgstr "" msgstr ""
@ -4353,19 +4386,27 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost" msgid "Light curve boost"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost center" msgid "Light curve boost center"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost spread" msgid "Light curve boost spread"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lightness sharpness" msgid "Light curve gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve high gradient"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve low gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4472,25 +4513,25 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
"ocean, islands and underground." "ocean, islands and underground."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4645,9 +4686,17 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hotbar width" msgid "Maximum hotbar width"
msgstr "Størst mulige hurtigfeltsbredde" msgstr "Størst mulige hurtigfeltsbredde"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n" "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
"high speed." "high speed."
msgstr "" msgstr ""
@ -4769,6 +4818,14 @@ msgstr ""
msgid "Minimap scan height" msgid "Minimap scan height"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum texture size" msgid "Minimum texture size"
msgstr "" msgstr ""
@ -4941,6 +4998,16 @@ msgstr ""
msgid "Opaque liquids" msgid "Opaque liquids"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -4981,7 +5048,12 @@ msgid "Parallax occlusion strength"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." msgid ""
"Path of the fallback font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4998,6 +5070,22 @@ msgstr ""
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the default font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the monospace font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Pause on lost window focus" msgid "Pause on lost window focus"
msgstr "" msgstr ""
@ -5071,6 +5159,10 @@ msgstr ""
msgid "Profiling" msgid "Profiling"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@ -5094,6 +5186,11 @@ msgstr ""
msgid "Recent Chat Messages" msgid "Recent Chat Messages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Regular font path"
msgstr "Skriftsti"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Remote media" msgid "Remote media"
msgstr "" msgstr ""
@ -5291,24 +5388,24 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Selects one of 18 fractal types.\n" "Selects one of 18 fractal types.\n"
"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5358,24 +5455,31 @@ msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving leaves.\n" "Set to true to enable waving leaves.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
"Aktiver for å slå på bølgende blader.\n" "Aktiver for å slå på bølgende blader.\n"
"Krever at dybdeskapere er aktivert." "Krever at dybdeskapere er aktivert."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving plants.\n" "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
"Aktiver for å slå på bølgende blader.\n"
"Krever at dybdeskapere er aktivert."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving water.\n" "Set to true to enable waving plants.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
"Aktiver for å slå på bølgende blader.\n"
"Krever at dybdeskapere er aktivert."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shader path" msgid "Shader path"
@ -5390,7 +5494,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow limit" msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
"drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5434,6 +5546,14 @@ msgstr ""
msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave maximum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
msgstr "" msgstr ""
@ -5496,8 +5616,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Spread of light curve mid-boost.\n" "Spread of light curve boost range.\n"
"Standard deviation of the mid-boost gaussian." "Controls the width of the range to be boosted.\n"
"Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5521,7 +5642,10 @@ msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of light curve mid-boost." msgid ""
"Strength of light curve boost.\n"
"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
"curve that is boosted in brightness."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5624,6 +5748,15 @@ msgstr ""
msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
"4.0 = Wave height is two nodes.\n"
"0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
"Default is 1.0 (1/2 node).\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on." msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr "" msgstr ""
@ -5704,10 +5837,6 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@ -5763,18 +5892,13 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"True = 256\n" "True = 256\n"
"False = 128\n" "False = 128\n"
"Useable to make minimap smoother on slower machines." "Usable to make minimap smoother on slower machines."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trusted mods" msgid "Trusted mods"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr "" msgstr ""
@ -5859,10 +5983,6 @@ msgstr ""
msgid "Variation of biome filler depth." msgid "Variation of biome filler depth."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
msgstr "" msgstr ""
@ -5935,6 +6055,12 @@ msgstr ""
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@ -5972,29 +6098,30 @@ msgstr ""
msgid "Waving leaves" msgid "Waving leaves"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving plants"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Waving water wave height" msgid "Waving liquids"
msgstr "Bølgende vann"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving water wave speed"
msgstr "Bølgende blader" msgstr "Bølgende blader"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Waving water wavelength" msgid "Waving liquids wave height"
msgstr "Bølgende vann" msgstr "Bølgende vann"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving liquids wave speed"
msgstr "Bølgende blader"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving liquids wavelength"
msgstr "Bølgende vann"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving plants"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
@ -6025,7 +6152,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
"in.\n"
"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -6052,6 +6181,14 @@ msgstr ""
msgid "Whether to fog out the end of the visible area." msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
"sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
"pause menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
@ -6123,10 +6260,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of cavern upper limit." msgid "Y-level of cavern upper limit."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
msgstr "" msgstr ""
@ -6139,10 +6272,6 @@ msgstr "Y-nivå for nedre terreng og sjøbunn."
msgid "Y-level of seabed." msgid "Y-level of seabed."
msgstr "Y-nivå for havbunn." msgstr "Y-nivå for havbunn."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
msgstr "Hvilket Y-nivå som skyggen til luftøyer når."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout" msgid "cURL file download timeout"
msgstr "Tidsutløp for filnedlasting med cURL" msgstr "Tidsutløp for filnedlasting med cURL"
@ -6155,8 +6284,20 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL"
msgid "cURL timeout" msgid "cURL timeout"
msgstr "cURL-tidsgrense" msgstr "cURL-tidsgrense"
#~ msgid "Select Package File:"
#~ msgstr "Velg pakkefil:"
#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves." #~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
#~ msgstr "Y-verdi for øvre grense for lava i store grotter." #~ msgstr "Y-verdi for øvre grense for lava i store grotter."
#~ msgid "Select Package File:" #~ msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
#~ msgstr "Velg pakkefil:" #~ msgstr "Hvilket Y-nivå som skyggen til luftøyer når."
#~ msgid "IPv6 support."
#~ msgstr "IPv6-støtte."
#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
#~ msgstr "Aktiver filmatisk toneoversettelse"
#~ msgid "Enable VBO"
#~ msgstr "Aktiver VBO"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Norwegian Nynorsk (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Norwegian Nynorsk (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-18 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Krock <mk939@ymail.com>\n" "Last-Translator: Krock <mk939@ymail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "Lydstyrke: "
msgid "Enter " msgid "Enter "
msgstr "Gå " msgstr "Gå "
#: src/network/clientpackethandler.cpp #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
msgid "LANG_CODE" msgid "LANG_CODE"
msgstr "nn-NO" msgstr "nn-NO"
@ -1754,7 +1754,7 @@ msgid ""
"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
"point by increasing 'scale'.\n" "point by increasing 'scale'.\n"
"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
"sets with default parameters, it may need altering in other\n" "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
"situations.\n" "situations.\n"
"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
@ -1916,19 +1916,17 @@ msgid ""
"screens." "screens."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
"brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
"This only has significant effect on daylight and artificial\n"
"light, it has very little effect on natural night light."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2076,6 +2074,22 @@ msgstr ""
msgid "Block send optimize distance" msgid "Block send optimize distance"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold and italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold and italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Build inside player" msgid "Build inside player"
msgstr "Bygg intern spelar" msgstr "Bygg intern spelar"
@ -2153,7 +2167,9 @@ msgid "Cavern upper limit"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Center of light curve mid-boost." msgid ""
"Center of light curve boost range.\n"
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2348,12 +2364,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
msgstr "" "intensive noise calculations."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2388,10 +2401,6 @@ msgstr ""
msgid "Damage" msgid "Damage"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Darkness sharpness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug info toggle key" msgid "Debug info toggle key"
msgstr "" msgstr ""
@ -2409,7 +2418,7 @@ msgid "Dec. volume key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement." msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2448,12 +2457,6 @@ msgid ""
"Only has an effect if compiled with cURL." "Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
"Smooth floatlands occur when noise > 0."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples." msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr "" msgstr ""
@ -2530,12 +2533,6 @@ msgstr ""
msgid "Deprecated Lua API handling" msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\n"
"Y of upper limit of lava in large caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
msgstr "" msgstr ""
@ -2610,12 +2607,14 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable Lua modding support on client.\n" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
"This support is experimental and API can change." "Required for IPv6 connections to work at all."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable VBO" msgid ""
"Enable Lua modding support on client.\n"
"This support is experimental and API can change."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2679,6 +2678,12 @@ msgid ""
"when connecting to the server." "when connecting to the server."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable vertex buffer objects.\n"
"This should greatly improve graphics performance."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@ -2688,7 +2693,16 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
"Ignored if bind_address is set." "Ignored if bind_address is set.\n"
"Needs enable_ipv6 to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2707,10 +2721,6 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables filmic tone mapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables minimap." msgid "Enables minimap."
msgstr "" msgstr ""
@ -2727,6 +2737,14 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables the sound system.\n"
"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
"sound controls will be non-functional.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval" msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "" msgstr ""
@ -2758,7 +2776,7 @@ msgid "Fall bobbing factor"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font" msgid "Fallback font path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2850,30 +2868,6 @@ msgstr ""
msgid "Fixed virtual joystick" msgid "Fixed virtual joystick"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain density"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain exponent"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key" msgid "Fly key"
msgstr "" msgstr ""
@ -2895,7 +2889,11 @@ msgid "Fog toggle key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font path" msgid "Font bold by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font italic by default"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2906,18 +2904,22 @@ msgstr ""
msgid "Font shadow alpha" msgid "Font shadow alpha"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size" msgid "Font size"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid " "Format of player chat messages. The following strings are valid "
@ -3025,10 +3027,6 @@ msgstr ""
msgid "GUI scaling filter txr2img" msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps" msgid "Generate normalmaps"
msgstr "" msgstr ""
@ -3045,11 +3043,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at maximum light level." msgid ""
"Gradient of light curve at maximum light level.\n"
"Controls the contrast of the highest light levels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at minimum light level." msgid ""
"Gradient of light curve at minimum light level.\n"
"Controls the contrast of the lowest light levels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -3082,7 +3084,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Handling for deprecated lua api calls:\n" "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n" "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
@ -3307,6 +3309,13 @@ msgstr ""
msgid "How deep to make rivers." msgid "How deep to make rivers."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
"If negative, liquid waves will move backwards.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
@ -3337,10 +3346,6 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 server" msgid "IPv6 server"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6 support."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
@ -3515,6 +3520,14 @@ msgstr ""
msgid "Invert vertical mouse movement." msgid "Invert vertical mouse movement."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Item entity TTL" msgid "Item entity TTL"
msgstr "" msgstr ""
@ -4111,11 +4124,19 @@ msgid "Large cave depth"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large chat console key" msgid "Large cave maximum number"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava depth" msgid "Large cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large cave proportion flooded"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large chat console key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4141,6 +4162,12 @@ msgid ""
"network." "network."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Length of liquid waves.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
msgstr "" msgstr ""
@ -4166,19 +4193,27 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost" msgid "Light curve boost"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost center" msgid "Light curve boost center"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost spread" msgid "Light curve boost spread"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lightness sharpness" msgid "Light curve gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve high gradient"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve low gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4283,25 +4318,25 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
"ocean, islands and underground." "ocean, islands and underground."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4450,9 +4485,17 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hotbar width" msgid "Maximum hotbar width"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n" "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
"high speed." "high speed."
msgstr "" msgstr ""
@ -4572,6 +4615,14 @@ msgstr ""
msgid "Minimap scan height" msgid "Minimap scan height"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum texture size" msgid "Minimum texture size"
msgstr "" msgstr ""
@ -4744,6 +4795,16 @@ msgstr ""
msgid "Opaque liquids" msgid "Opaque liquids"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -4784,7 +4845,12 @@ msgid "Parallax occlusion strength"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." msgid ""
"Path of the fallback font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4801,6 +4867,22 @@ msgstr ""
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the default font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the monospace font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Pause on lost window focus" msgid "Pause on lost window focus"
msgstr "" msgstr ""
@ -4873,6 +4955,10 @@ msgstr ""
msgid "Profiling" msgid "Profiling"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@ -4896,6 +4982,10 @@ msgstr ""
msgid "Recent Chat Messages" msgid "Recent Chat Messages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Regular font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Remote media" msgid "Remote media"
msgstr "" msgstr ""
@ -5087,24 +5177,24 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Selects one of 18 fractal types.\n" "Selects one of 18 fractal types.\n"
"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5155,19 +5245,19 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving leaves.\n" "Set to true to enable waving leaves.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving plants.\n" "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving water.\n" "Set to true to enable waving plants.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -5184,7 +5274,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow limit" msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
"drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5228,6 +5326,14 @@ msgstr ""
msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave maximum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
msgstr "" msgstr ""
@ -5288,8 +5394,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Spread of light curve mid-boost.\n" "Spread of light curve boost range.\n"
"Standard deviation of the mid-boost gaussian." "Controls the width of the range to be boosted.\n"
"Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5313,7 +5420,10 @@ msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of light curve mid-boost." msgid ""
"Strength of light curve boost.\n"
"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
"curve that is boosted in brightness."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5415,6 +5525,15 @@ msgstr ""
msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
"4.0 = Wave height is two nodes.\n"
"0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
"Default is 1.0 (1/2 node).\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on." msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr "" msgstr ""
@ -5495,10 +5614,6 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@ -5553,18 +5668,13 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"True = 256\n" "True = 256\n"
"False = 128\n" "False = 128\n"
"Useable to make minimap smoother on slower machines." "Usable to make minimap smoother on slower machines."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trusted mods" msgid "Trusted mods"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr "" msgstr ""
@ -5649,10 +5759,6 @@ msgstr ""
msgid "Variation of biome filler depth." msgid "Variation of biome filler depth."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
msgstr "" msgstr ""
@ -5725,6 +5831,12 @@ msgstr ""
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@ -5762,29 +5874,30 @@ msgstr ""
msgid "Waving leaves" msgid "Waving leaves"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving plants"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Waving water wave height" msgid "Waving liquids"
msgstr "Bølgete vatn"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving water wave speed"
msgstr "Raslende lauv" msgstr "Raslende lauv"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Waving water wavelength" msgid "Waving liquids wave height"
msgstr "Bølgete vatn" msgstr "Bølgete vatn"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving liquids wave speed"
msgstr "Raslende lauv"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving liquids wavelength"
msgstr "Bølgete vatn"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving plants"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
@ -5815,7 +5928,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
"in.\n"
"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5842,6 +5957,14 @@ msgstr ""
msgid "Whether to fog out the end of the visible area." msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
"sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
"pause menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
@ -5912,10 +6035,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of cavern upper limit." msgid "Y-level of cavern upper limit."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
msgstr "" msgstr ""
@ -5928,10 +6047,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of seabed." msgid "Y-level of seabed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout" msgid "cURL file download timeout"
msgstr "" msgstr ""
@ -5944,8 +6059,8 @@ msgstr ""
msgid "cURL timeout" msgid "cURL timeout"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Select Package File:"
#~ msgstr "Velje eit pakke dokument:"
#~ msgid "Toggle Cinematic" #~ msgid "Toggle Cinematic"
#~ msgstr "Slå på/av kameramodus" #~ msgstr "Slå på/av kameramodus"
#~ msgid "Select Package File:"
#~ msgstr "Velje eit pakke dokument:"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Romanian (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Romanian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-18 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "Volum sunet: "
msgid "Enter " msgid "Enter "
msgstr "" msgstr ""
#: src/network/clientpackethandler.cpp #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
msgid "LANG_CODE" msgid "LANG_CODE"
msgstr "ro" msgstr "ro"
@ -1831,7 +1831,7 @@ msgid ""
"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
"point by increasing 'scale'.\n" "point by increasing 'scale'.\n"
"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
"sets with default parameters, it may need altering in other\n" "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
"situations.\n" "situations.\n"
"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
@ -1994,19 +1994,17 @@ msgid ""
"screens." "screens."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
"brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
"This only has significant effect on daylight and artificial\n"
"light, it has very little effect on natural night light."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2160,6 +2158,22 @@ msgstr ""
msgid "Block send optimize distance" msgid "Block send optimize distance"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold and italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold and italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Build inside player" msgid "Build inside player"
msgstr "" msgstr ""
@ -2239,7 +2253,9 @@ msgid "Cavern upper limit"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Center of light curve mid-boost." msgid ""
"Center of light curve boost range.\n"
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2445,12 +2461,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
msgstr "" "intensive noise calculations."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2487,11 +2500,6 @@ msgstr ""
msgid "Damage" msgid "Damage"
msgstr "Activează Daune" msgstr "Activează Daune"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Darkness sharpness"
msgstr "Mapgen"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug info toggle key" msgid "Debug info toggle key"
msgstr "" msgstr ""
@ -2509,7 +2517,7 @@ msgid "Dec. volume key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement." msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2550,12 +2558,6 @@ msgid ""
"Only has an effect if compiled with cURL." "Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
"Smooth floatlands occur when noise > 0."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples." msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr "" msgstr ""
@ -2632,12 +2634,6 @@ msgstr ""
msgid "Deprecated Lua API handling" msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\n"
"Y of upper limit of lava in large caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
msgstr "" msgstr ""
@ -2717,14 +2713,15 @@ msgstr "Mapgen"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable Lua modding support on client.\n" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
"This support is experimental and API can change." "Required for IPv6 connections to work at all."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy msgid ""
msgid "Enable VBO" "Enable Lua modding support on client.\n"
msgstr "Activează MP" "This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window" msgid "Enable console window"
@ -2789,6 +2786,12 @@ msgid ""
"when connecting to the server." "when connecting to the server."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable vertex buffer objects.\n"
"This should greatly improve graphics performance."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@ -2798,7 +2801,16 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
"Ignored if bind_address is set." "Ignored if bind_address is set.\n"
"Needs enable_ipv6 to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2817,11 +2829,6 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enables filmic tone mapping"
msgstr "Activează Daune"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enables minimap." msgid "Enables minimap."
@ -2839,6 +2846,14 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables the sound system.\n"
"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
"sound controls will be non-functional.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval" msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "" msgstr ""
@ -2871,7 +2886,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fallback font" msgid "Fallback font path"
msgstr "lipsă_tip_font" msgstr "lipsă_tip_font"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2964,30 +2979,6 @@ msgstr ""
msgid "Fixed virtual joystick" msgid "Fixed virtual joystick"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain density"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain exponent"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key" msgid "Fly key"
msgstr "" msgstr ""
@ -3009,7 +3000,11 @@ msgid "Fog toggle key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font path" msgid "Font bold by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font italic by default"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -3020,18 +3015,22 @@ msgstr ""
msgid "Font shadow alpha" msgid "Font shadow alpha"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size" msgid "Font size"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid " "Format of player chat messages. The following strings are valid "
@ -3140,10 +3139,6 @@ msgstr ""
msgid "GUI scaling filter txr2img" msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps" msgid "Generate normalmaps"
msgstr "" msgstr ""
@ -3160,11 +3155,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at maximum light level." msgid ""
"Gradient of light curve at maximum light level.\n"
"Controls the contrast of the highest light levels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at minimum light level." msgid ""
"Gradient of light curve at minimum light level.\n"
"Controls the contrast of the lowest light levels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -3200,7 +3199,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Handling for deprecated lua api calls:\n" "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n" "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
@ -3428,6 +3427,13 @@ msgstr ""
msgid "How deep to make rivers." msgid "How deep to make rivers."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
"If negative, liquid waves will move backwards.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
@ -3458,10 +3464,6 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 server" msgid "IPv6 server"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6 support."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
@ -3639,6 +3641,14 @@ msgstr ""
msgid "Invert vertical mouse movement." msgid "Invert vertical mouse movement."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Item entity TTL" msgid "Item entity TTL"
msgstr "" msgstr ""
@ -4237,15 +4247,23 @@ msgstr ""
msgid "Large cave depth" msgid "Large cave depth"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large cave maximum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large cave proportion flooded"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Large chat console key" msgid "Large chat console key"
msgstr "Consloă" msgstr "Consloă"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Leaves style" msgid "Leaves style"
msgstr "" msgstr ""
@ -4270,6 +4288,12 @@ msgid ""
"network." "network."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Length of liquid waves.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
msgstr "" msgstr ""
@ -4295,19 +4319,27 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost" msgid "Light curve boost"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost center" msgid "Light curve boost center"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost spread" msgid "Light curve boost spread"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lightness sharpness" msgid "Light curve gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve high gradient"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve low gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4414,25 +4446,25 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
"ocean, islands and underground." "ocean, islands and underground."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4598,9 +4630,17 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hotbar width" msgid "Maximum hotbar width"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n" "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
"high speed." "high speed."
msgstr "" msgstr ""
@ -4721,6 +4761,14 @@ msgstr ""
msgid "Minimap scan height" msgid "Minimap scan height"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum texture size" msgid "Minimum texture size"
msgstr "" msgstr ""
@ -4895,6 +4943,16 @@ msgstr ""
msgid "Opaque liquids" msgid "Opaque liquids"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -4935,7 +4993,12 @@ msgid "Parallax occlusion strength"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." msgid ""
"Path of the fallback font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4952,6 +5015,22 @@ msgstr ""
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the default font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the monospace font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Pause on lost window focus" msgid "Pause on lost window focus"
msgstr "" msgstr ""
@ -5025,6 +5104,10 @@ msgstr ""
msgid "Profiling" msgid "Profiling"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@ -5049,6 +5132,11 @@ msgstr "Selectare distanță"
msgid "Recent Chat Messages" msgid "Recent Chat Messages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Regular font path"
msgstr "Selectează"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Remote media" msgid "Remote media"
msgstr "" msgstr ""
@ -5245,24 +5333,24 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Selects one of 18 fractal types.\n" "Selects one of 18 fractal types.\n"
"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5321,19 +5409,19 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving leaves.\n" "Set to true to enable waving leaves.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving plants.\n" "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving water.\n" "Set to true to enable waving plants.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -5351,7 +5439,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow limit" msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
"drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5395,6 +5491,14 @@ msgstr ""
msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave maximum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
msgstr "" msgstr ""
@ -5459,8 +5563,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Spread of light curve mid-boost.\n" "Spread of light curve boost range.\n"
"Standard deviation of the mid-boost gaussian." "Controls the width of the range to be boosted.\n"
"Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5484,7 +5589,10 @@ msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of light curve mid-boost." msgid ""
"Strength of light curve boost.\n"
"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
"curve that is boosted in brightness."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5587,6 +5695,15 @@ msgstr ""
msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
"4.0 = Wave height is two nodes.\n"
"0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
"Default is 1.0 (1/2 node).\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on." msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr "" msgstr ""
@ -5667,10 +5784,6 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@ -5727,18 +5840,13 @@ msgstr "Filtrare Triliniară"
msgid "" msgid ""
"True = 256\n" "True = 256\n"
"False = 128\n" "False = 128\n"
"Useable to make minimap smoother on slower machines." "Usable to make minimap smoother on slower machines."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trusted mods" msgid "Trusted mods"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr "" msgstr ""
@ -5823,10 +5931,6 @@ msgstr ""
msgid "Variation of biome filler depth." msgid "Variation of biome filler depth."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
msgstr "" msgstr ""
@ -5900,6 +6004,12 @@ msgstr ""
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Volum Sunet" msgstr "Volum Sunet"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@ -5938,29 +6048,30 @@ msgstr ""
msgid "Waving leaves" msgid "Waving leaves"
msgstr "Copaci fantezici" msgstr "Copaci fantezici"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving plants"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Waving water wave height" msgid "Waving liquids"
msgstr "Apă ondulatoare"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving water wave speed"
msgstr "Frunze legănătoare" msgstr "Frunze legănătoare"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Waving water wavelength" msgid "Waving liquids wave height"
msgstr "Apă ondulatoare" msgstr "Apă ondulatoare"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving liquids wave speed"
msgstr "Frunze legănătoare"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving liquids wavelength"
msgstr "Apă ondulatoare"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving plants"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
@ -5991,7 +6102,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
"in.\n"
"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -6018,6 +6131,14 @@ msgstr ""
msgid "Whether to fog out the end of the visible area." msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
"sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
"pause menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
@ -6089,10 +6210,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of cavern upper limit." msgid "Y-level of cavern upper limit."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
msgstr "" msgstr ""
@ -6105,10 +6222,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of seabed." msgid "Y-level of seabed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout" msgid "cURL file download timeout"
msgstr "" msgstr ""
@ -6121,10 +6234,22 @@ msgstr ""
msgid "cURL timeout" msgid "cURL timeout"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Toggle Cinematic"
#~ msgstr "Intră pe rapid"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Select Package File:" #~ msgid "Select Package File:"
#~ msgstr "Selectează Fișierul Modului:" #~ msgstr "Selectează Fișierul Modului:"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Toggle Cinematic" #~ msgid "Enables filmic tone mapping"
#~ msgstr "Intră pe rapid" #~ msgstr "Activează Daune"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable VBO"
#~ msgstr "Activează MP"
#, fuzzy
#~ msgid "Darkness sharpness"
#~ msgstr "Mapgen"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Slovenian (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Slovenian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-18 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-29 23:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-29 23:04+0000\n"
"Last-Translator: Matej Mlinar <mlinar.matej@gmail.com>\n" "Last-Translator: Matej Mlinar <mlinar.matej@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"n%100==4 ? 2 : 3;\n" "%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
@ -1547,8 +1547,8 @@ msgstr ""
"Prvič se boste prijavili v strežnik z imenom \"%s\".\n" "Prvič se boste prijavili v strežnik z imenom \"%s\".\n"
"Če nadaljujete, bo na tem strežniku ustvarjen nov račun z vašimi prijavnimi " "Če nadaljujete, bo na tem strežniku ustvarjen nov račun z vašimi prijavnimi "
"podatki.\n" "podatki.\n"
"Prosimo, znova vnesite svoje geslo in kliknite \"Registriraj in prijavi se\"" "Prosimo, znova vnesite svoje geslo in kliknite \"Registriraj in prijavi se"
", da potrdite ustvarjanje računa ali kliknite \"Prekliči\" za prekinitev." "\", da potrdite ustvarjanje računa ali kliknite \"Prekliči\" za prekinitev."
#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "Glasnost zvoka: "
msgid "Enter " msgid "Enter "
msgstr "Vpis " msgstr "Vpis "
#: src/network/clientpackethandler.cpp #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
msgid "LANG_CODE" msgid "LANG_CODE"
msgstr "sl" msgstr "sl"
@ -1754,7 +1754,7 @@ msgid ""
"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
"point by increasing 'scale'.\n" "point by increasing 'scale'.\n"
"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
"sets with default parameters, it may need altering in other\n" "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
"situations.\n" "situations.\n"
"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
@ -1919,19 +1919,17 @@ msgid ""
"screens." "screens."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
"brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Naprednejše" msgstr "Naprednejše"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
"This only has significant effect on daylight and artificial\n"
"light, it has very little effect on natural night light."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2083,6 +2081,23 @@ msgstr ""
msgid "Block send optimize distance" msgid "Block send optimize distance"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold and italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold and italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Bold font path"
msgstr "Pot pisave"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Build inside player" msgid "Build inside player"
msgstr "Postavljanje blokov znotraj igralca" msgstr "Postavljanje blokov znotraj igralca"
@ -2164,7 +2179,9 @@ msgid "Cavern upper limit"
msgstr "Zgornja meja jam" msgstr "Zgornja meja jam"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Center of light curve mid-boost." msgid ""
"Center of light curve boost range.\n"
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2362,12 +2379,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
msgstr "" "intensive noise calculations."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2402,10 +2416,6 @@ msgstr ""
msgid "Damage" msgid "Damage"
msgstr "Poškodbe" msgstr "Poškodbe"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Darkness sharpness"
msgstr "Ostrina teme"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug info toggle key" msgid "Debug info toggle key"
msgstr "" msgstr ""
@ -2423,7 +2433,7 @@ msgid "Dec. volume key"
msgstr "Tipka za zmanjševanje glasnosti" msgstr "Tipka za zmanjševanje glasnosti"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement." msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2464,12 +2474,6 @@ msgid ""
"Only has an effect if compiled with cURL." "Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
"Smooth floatlands occur when noise > 0."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples." msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr "Določa območja, kjer imajo drevesa jabolka." msgstr "Določa območja, kjer imajo drevesa jabolka."
@ -2549,12 +2553,6 @@ msgstr ""
msgid "Deprecated Lua API handling" msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\n"
"Y of upper limit of lava in large caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
msgstr "Globina pod katero boš našel ogromne votline." msgstr "Globina pod katero boš našel ogromne votline."
@ -2631,14 +2629,15 @@ msgstr "Šum ječe"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable Lua modding support on client.\n" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
"This support is experimental and API can change." "Required for IPv6 connections to work at all."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy msgid ""
msgid "Enable VBO" "Enable Lua modding support on client.\n"
msgstr "Omogoči VBO" "This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window" msgid "Enable console window"
@ -2701,6 +2700,12 @@ msgid ""
"when connecting to the server." "when connecting to the server."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable vertex buffer objects.\n"
"This should greatly improve graphics performance."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@ -2710,7 +2715,16 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
"Ignored if bind_address is set." "Ignored if bind_address is set.\n"
"Needs enable_ipv6 to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2729,10 +2743,6 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables filmic tone mapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables minimap." msgid "Enables minimap."
msgstr "Omogoči zemljevid (minimap)." msgstr "Omogoči zemljevid (minimap)."
@ -2749,6 +2759,14 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables the sound system.\n"
"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
"sound controls will be non-functional.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval" msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "" msgstr ""
@ -2780,8 +2798,9 @@ msgid "Fall bobbing factor"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Fallback font path"
msgstr "Pot pisave"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow" msgid "Fallback font shadow"
@ -2877,30 +2896,6 @@ msgstr "Fiksno seme karte"
msgid "Fixed virtual joystick" msgid "Fixed virtual joystick"
msgstr "Fiksen virtualni joystick" msgstr "Fiksen virtualni joystick"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain density"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain exponent"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key" msgid "Fly key"
msgstr "Tipka za letenje" msgstr "Tipka za letenje"
@ -2922,9 +2917,12 @@ msgid "Fog toggle key"
msgstr "Tipka za preklop na meglo" msgstr "Tipka za preklop na meglo"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy msgid "Font bold by default"
msgid "Font path" msgstr ""
msgstr "Pot pisave"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font italic by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2935,19 +2933,23 @@ msgstr "Senca pisave"
msgid "Font shadow alpha" msgid "Font shadow alpha"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Font size" msgid "Font size"
msgstr "Velikost pisave" msgstr "Velikost pisave"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid " "Format of player chat messages. The following strings are valid "
@ -3058,10 +3060,6 @@ msgstr ""
msgid "GUI scaling filter txr2img" msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps" msgid "Generate normalmaps"
msgstr "" msgstr ""
@ -3078,11 +3076,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at maximum light level." msgid ""
"Gradient of light curve at maximum light level.\n"
"Controls the contrast of the highest light levels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at minimum light level." msgid ""
"Gradient of light curve at minimum light level.\n"
"Controls the contrast of the lowest light levels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -3115,7 +3117,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Handling for deprecated lua api calls:\n" "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n" "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
@ -3340,6 +3342,13 @@ msgstr "Tipka za prostor 9 v hotbar-u"
msgid "How deep to make rivers." msgid "How deep to make rivers."
msgstr "Kako globoke naredi reke." msgstr "Kako globoke naredi reke."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
"If negative, liquid waves will move backwards.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
@ -3370,10 +3379,6 @@ msgstr "IPv6"
msgid "IPv6 server" msgid "IPv6 server"
msgstr "IPv6 strežnik" msgstr "IPv6 strežnik"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6 support."
msgstr "IPv6 podpora."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
@ -3566,6 +3571,15 @@ msgstr "Obrni delovanje miške"
msgid "Invert vertical mouse movement." msgid "Invert vertical mouse movement."
msgstr "Obrne navpično gibanje med premikanjem miške." msgstr "Obrne navpično gibanje med premikanjem miške."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Italic font path"
msgstr "Pot pisave"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Item entity TTL" msgid "Item entity TTL"
msgstr "" msgstr ""
@ -4162,11 +4176,19 @@ msgid "Large cave depth"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large chat console key" msgid "Large cave maximum number"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava depth" msgid "Large cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large cave proportion flooded"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large chat console key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4192,6 +4214,12 @@ msgid ""
"network." "network."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Length of liquid waves.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
msgstr "" msgstr ""
@ -4217,19 +4245,27 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost" msgid "Light curve boost"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost center" msgid "Light curve boost center"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost spread" msgid "Light curve boost spread"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lightness sharpness" msgid "Light curve gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve high gradient"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve low gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4334,25 +4370,25 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
"ocean, islands and underground." "ocean, islands and underground."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4502,9 +4538,17 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hotbar width" msgid "Maximum hotbar width"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n" "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
"high speed." "high speed."
msgstr "" msgstr ""
@ -4624,6 +4668,14 @@ msgstr ""
msgid "Minimap scan height" msgid "Minimap scan height"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum texture size" msgid "Minimum texture size"
msgstr "" msgstr ""
@ -4796,6 +4848,16 @@ msgstr ""
msgid "Opaque liquids" msgid "Opaque liquids"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -4837,7 +4899,12 @@ msgid "Parallax occlusion strength"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." msgid ""
"Path of the fallback font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4854,6 +4921,22 @@ msgstr ""
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the default font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the monospace font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Pause on lost window focus" msgid "Pause on lost window focus"
msgstr "" msgstr ""
@ -4928,6 +5011,10 @@ msgstr ""
msgid "Profiling" msgid "Profiling"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@ -4951,6 +5038,11 @@ msgstr ""
msgid "Recent Chat Messages" msgid "Recent Chat Messages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Regular font path"
msgstr "Pot pisave"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Remote media" msgid "Remote media"
msgstr "" msgstr ""
@ -5142,24 +5234,24 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Selects one of 18 fractal types.\n" "Selects one of 18 fractal types.\n"
"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5210,19 +5302,19 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving leaves.\n" "Set to true to enable waving leaves.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving plants.\n" "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving water.\n" "Set to true to enable waving plants.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -5239,7 +5331,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow limit" msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
"drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5283,6 +5383,14 @@ msgstr ""
msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave maximum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
msgstr "" msgstr ""
@ -5349,8 +5457,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Spread of light curve mid-boost.\n" "Spread of light curve boost range.\n"
"Standard deviation of the mid-boost gaussian." "Controls the width of the range to be boosted.\n"
"Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5374,7 +5483,10 @@ msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of light curve mid-boost." msgid ""
"Strength of light curve boost.\n"
"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
"curve that is boosted in brightness."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5476,6 +5588,15 @@ msgstr ""
msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
"4.0 = Wave height is two nodes.\n"
"0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
"Default is 1.0 (1/2 node).\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on." msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr "" msgstr ""
@ -5556,10 +5677,6 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@ -5614,18 +5731,13 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"True = 256\n" "True = 256\n"
"False = 128\n" "False = 128\n"
"Useable to make minimap smoother on slower machines." "Usable to make minimap smoother on slower machines."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trusted mods" msgid "Trusted mods"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr "" msgstr ""
@ -5710,10 +5822,6 @@ msgstr ""
msgid "Variation of biome filler depth." msgid "Variation of biome filler depth."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
msgstr "" msgstr ""
@ -5786,6 +5894,12 @@ msgstr ""
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@ -5824,28 +5938,29 @@ msgid "Waving leaves"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving plants" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Waving liquids"
msgstr "Valovanje tekočin"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Waving water wave height" msgid "Waving liquids wave height"
msgstr "Pokaži valovanje vode" msgstr "Pokaži valovanje vode"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Waving water wave speed" msgid "Waving liquids wave speed"
msgstr "Pokaži premikanje listov" msgstr "Pokaži premikanje listov"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Waving water wavelength" msgid "Waving liquids wavelength"
msgstr "Pokaži valovanje vode" msgstr "Pokaži valovanje vode"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving plants"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
@ -5876,7 +5991,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
"in.\n"
"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5903,6 +6020,14 @@ msgstr ""
msgid "Whether to fog out the end of the visible area." msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
"sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
"pause menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
@ -5973,10 +6098,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of cavern upper limit." msgid "Y-level of cavern upper limit."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
msgstr "" msgstr ""
@ -5989,10 +6110,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of seabed." msgid "Y-level of seabed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout" msgid "cURL file download timeout"
msgstr "" msgstr ""
@ -6005,8 +6122,18 @@ msgstr ""
msgid "cURL timeout" msgid "cURL timeout"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Toggle Cinematic"
#~ msgstr "Preklopi gladek pogled"
#~ msgid "Select Package File:" #~ msgid "Select Package File:"
#~ msgstr "Izberi datoteko paketa:" #~ msgstr "Izberi datoteko paketa:"
#~ msgid "Toggle Cinematic" #~ msgid "IPv6 support."
#~ msgstr "Preklopi gladek pogled" #~ msgstr "IPv6 podpora."
#, fuzzy
#~ msgid "Enable VBO"
#~ msgstr "Omogoči VBO"
#~ msgid "Darkness sharpness"
#~ msgstr "Ostrina teme"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Serbian (cyrillic) (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Serbian (cyrillic) (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-18 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Serbian (cyrillic) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Serbian (cyrillic) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr "Јачина звука: "
msgid "Enter " msgid "Enter "
msgstr "Уреду " msgstr "Уреду "
#: src/network/clientpackethandler.cpp #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
msgid "LANG_CODE" msgid "LANG_CODE"
msgstr "sr_Cyrl" msgstr "sr_Cyrl"
@ -1823,7 +1823,7 @@ msgid ""
"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
"point by increasing 'scale'.\n" "point by increasing 'scale'.\n"
"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
"sets with default parameters, it may need altering in other\n" "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
"situations.\n" "situations.\n"
"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
@ -2010,21 +2010,17 @@ msgstr ""
"Подеси dpi конфигурацију за твој екран (само за оне који нису X11/Android) " "Подеси dpi конфигурацију за твој екран (само за оне који нису X11/Android) "
"нпр. за 4k екране." "нпр. за 4k екране."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
"brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
"Подеси осветљење унутар игре. Веће вредности су светлије.\n"
"Ово подешавање је само за клијента, сервер га игнорише."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Напредно" msgstr "Напредно"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
"This only has significant effect on daylight and artificial\n"
"light, it has very little effect on natural night light."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2186,6 +2182,22 @@ msgstr "Битови по пикселу (или дубина боје) у мо
msgid "Block send optimize distance" msgid "Block send optimize distance"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold and italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold and italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Build inside player" msgid "Build inside player"
msgstr "Градња унутар играча" msgstr "Градња унутар играча"
@ -2264,7 +2276,9 @@ msgid "Cavern upper limit"
msgstr "Граница пећина" msgstr "Граница пећина"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Center of light curve mid-boost." msgid ""
"Center of light curve boost range.\n"
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2473,17 +2487,11 @@ msgid "Controls steepness/height of hills."
msgstr "Контролише стрмину/висину брда." msgstr "Контролише стрмину/висину брда."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
"intensive noise calculations."
msgstr "" msgstr ""
"Контролише густину планинског терена на лебдећим острвима.\n"
"Као одступање се додаје на вредност 'np_mountain' семена."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
msgstr "Контролише ширину тунела, мања вредност ствара шире тунеле."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crash message" msgid "Crash message"
@ -2517,10 +2525,6 @@ msgstr "DPI"
msgid "Damage" msgid "Damage"
msgstr "Штета" msgstr "Штета"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Darkness sharpness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug info toggle key" msgid "Debug info toggle key"
msgstr "Кључ за укључивање debug информација" msgstr "Кључ за укључивање debug информација"
@ -2539,7 +2543,7 @@ msgid "Dec. volume key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement." msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2580,12 +2584,6 @@ msgid ""
"Only has an effect if compiled with cURL." "Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
"Smooth floatlands occur when noise > 0."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples." msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr "" msgstr ""
@ -2662,12 +2660,6 @@ msgstr ""
msgid "Deprecated Lua API handling" msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\n"
"Y of upper limit of lava in large caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
msgstr "" msgstr ""
@ -2744,12 +2736,14 @@ msgstr "Семе пећина"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable Lua modding support on client.\n" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
"This support is experimental and API can change." "Required for IPv6 connections to work at all."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable VBO" msgid ""
"Enable Lua modding support on client.\n"
"This support is experimental and API can change."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2813,6 +2807,12 @@ msgid ""
"when connecting to the server." "when connecting to the server."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable vertex buffer objects.\n"
"This should greatly improve graphics performance."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@ -2822,7 +2822,16 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
"Ignored if bind_address is set." "Ignored if bind_address is set.\n"
"Needs enable_ipv6 to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2841,10 +2850,6 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables filmic tone mapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables minimap." msgid "Enables minimap."
msgstr "" msgstr ""
@ -2861,6 +2866,14 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables the sound system.\n"
"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
"sound controls will be non-functional.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval" msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "" msgstr ""
@ -2892,7 +2905,7 @@ msgid "Fall bobbing factor"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font" msgid "Fallback font path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2987,30 +3000,6 @@ msgstr ""
msgid "Fixed virtual joystick" msgid "Fixed virtual joystick"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain density"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain exponent"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key" msgid "Fly key"
msgstr "" msgstr ""
@ -3032,7 +3021,11 @@ msgid "Fog toggle key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font path" msgid "Font bold by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font italic by default"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -3043,18 +3036,22 @@ msgstr ""
msgid "Font shadow alpha" msgid "Font shadow alpha"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size" msgid "Font size"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid " "Format of player chat messages. The following strings are valid "
@ -3162,10 +3159,6 @@ msgstr ""
msgid "GUI scaling filter txr2img" msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps" msgid "Generate normalmaps"
msgstr "" msgstr ""
@ -3182,11 +3175,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at maximum light level." msgid ""
"Gradient of light curve at maximum light level.\n"
"Controls the contrast of the highest light levels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at minimum light level." msgid ""
"Gradient of light curve at minimum light level.\n"
"Controls the contrast of the lowest light levels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -3220,7 +3217,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Handling for deprecated lua api calls:\n" "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n" "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
@ -3446,6 +3443,13 @@ msgstr ""
msgid "How deep to make rivers." msgid "How deep to make rivers."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
"If negative, liquid waves will move backwards.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
@ -3476,10 +3480,6 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 server" msgid "IPv6 server"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6 support."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
@ -3656,6 +3656,14 @@ msgstr ""
msgid "Invert vertical mouse movement." msgid "Invert vertical mouse movement."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Item entity TTL" msgid "Item entity TTL"
msgstr "" msgstr ""
@ -4252,11 +4260,19 @@ msgid "Large cave depth"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large chat console key" msgid "Large cave maximum number"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava depth" msgid "Large cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large cave proportion flooded"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large chat console key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4282,6 +4298,12 @@ msgid ""
"network." "network."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Length of liquid waves.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
msgstr "" msgstr ""
@ -4307,19 +4329,27 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost" msgid "Light curve boost"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost center" msgid "Light curve boost center"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost spread" msgid "Light curve boost spread"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lightness sharpness" msgid "Light curve gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve high gradient"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve low gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4425,25 +4455,25 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
"ocean, islands and underground." "ocean, islands and underground."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4598,9 +4628,17 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hotbar width" msgid "Maximum hotbar width"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n" "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
"high speed." "high speed."
msgstr "" msgstr ""
@ -4720,6 +4758,14 @@ msgstr ""
msgid "Minimap scan height" msgid "Minimap scan height"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum texture size" msgid "Minimum texture size"
msgstr "" msgstr ""
@ -4892,6 +4938,16 @@ msgstr ""
msgid "Opaque liquids" msgid "Opaque liquids"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -4933,7 +4989,12 @@ msgid "Parallax occlusion strength"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." msgid ""
"Path of the fallback font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4950,6 +5011,22 @@ msgstr ""
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the default font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the monospace font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Pause on lost window focus" msgid "Pause on lost window focus"
msgstr "" msgstr ""
@ -5025,6 +5102,10 @@ msgstr ""
msgid "Profiling" msgid "Profiling"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@ -5048,6 +5129,11 @@ msgstr ""
msgid "Recent Chat Messages" msgid "Recent Chat Messages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Regular font path"
msgstr "Одабери локацију за пријаве"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Remote media" msgid "Remote media"
msgstr "" msgstr ""
@ -5241,24 +5327,24 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Selects one of 18 fractal types.\n" "Selects one of 18 fractal types.\n"
"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
msgstr "" msgstr ""
"Избор 18 фрактала из 9 формула.\n" "Избор 18 фрактала из 9 формула.\n"
"1 = 4Д \"Округласти\" манделбротов скуп.\n" "1 = 4Д \"Округласти\" манделбротов скуп.\n"
@ -5328,19 +5414,19 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving leaves.\n" "Set to true to enable waving leaves.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving plants.\n" "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving water.\n" "Set to true to enable waving plants.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -5358,7 +5444,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow limit" msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
"drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5402,6 +5496,14 @@ msgstr ""
msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave maximum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
msgstr "" msgstr ""
@ -5464,8 +5566,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Spread of light curve mid-boost.\n" "Spread of light curve boost range.\n"
"Standard deviation of the mid-boost gaussian." "Controls the width of the range to be boosted.\n"
"Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5489,7 +5592,10 @@ msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of light curve mid-boost." msgid ""
"Strength of light curve boost.\n"
"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
"curve that is boosted in brightness."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5591,6 +5697,15 @@ msgstr ""
msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
"4.0 = Wave height is two nodes.\n"
"0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
"Default is 1.0 (1/2 node).\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on." msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr "" msgstr ""
@ -5671,10 +5786,6 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@ -5730,18 +5841,13 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"True = 256\n" "True = 256\n"
"False = 128\n" "False = 128\n"
"Useable to make minimap smoother on slower machines." "Usable to make minimap smoother on slower machines."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trusted mods" msgid "Trusted mods"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr "" msgstr ""
@ -5826,10 +5932,6 @@ msgstr ""
msgid "Variation of biome filler depth." msgid "Variation of biome filler depth."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
msgstr "" msgstr ""
@ -5902,6 +6004,12 @@ msgstr ""
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@ -5939,29 +6047,30 @@ msgstr ""
msgid "Waving leaves" msgid "Waving leaves"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving plants"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Waving water wave height" msgid "Waving liquids"
msgstr "Веслајућа вода"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving water wave speed"
msgstr "Лепршајуће лишће" msgstr "Лепршајуће лишће"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Waving water wavelength" msgid "Waving liquids wave height"
msgstr "Веслајућа вода" msgstr "Веслајућа вода"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving liquids wave speed"
msgstr "Лепршајуће лишће"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving liquids wavelength"
msgstr "Веслајућа вода"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving plants"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
@ -5992,7 +6101,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
"in.\n"
"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -6019,6 +6130,14 @@ msgstr ""
msgid "Whether to fog out the end of the visible area." msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
"sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
"pause menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
@ -6091,10 +6210,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of cavern upper limit." msgid "Y-level of cavern upper limit."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
msgstr "" msgstr ""
@ -6107,10 +6222,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of seabed." msgid "Y-level of seabed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout" msgid "cURL file download timeout"
msgstr "" msgstr ""
@ -6123,9 +6234,28 @@ msgstr ""
msgid "cURL timeout" msgid "cURL timeout"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Toggle Cinematic"
#~ msgstr "Укључи/Искључи Cinematic мод"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Select Package File:" #~ msgid "Select Package File:"
#~ msgstr "Изаберите фајл мода:" #~ msgstr "Изаберите фајл мода:"
#~ msgid "Toggle Cinematic" #~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
#~ msgstr "Укључи/Искључи Cinematic мод" #~ msgstr "Контролише ширину тунела, мања вредност ствара шире тунеле."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
#~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
#~ msgstr ""
#~ "Контролише густину планинског терена на лебдећим острвима.\n"
#~ "Као одступање се додаје на вредност 'np_mountain' семена."
#~ msgid ""
#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
#~ "brighter.\n"
#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
#~ msgstr ""
#~ "Подеси осветљење унутар игре. Веће вредности су светлије.\n"
#~ "Ово подешавање је само за клијента, сервер га игнорише."

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Swedish (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Swedish (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-18 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-29 11:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-29 11:53+0000\n"
"Last-Translator: Mattias Münster <mattiasmun@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mattias Münster <mattiasmun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr "Ljudvolym: "
msgid "Enter " msgid "Enter "
msgstr "Enter " msgstr "Enter "
#: src/network/clientpackethandler.cpp #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
msgid "LANG_CODE" msgid "LANG_CODE"
msgstr "sv" msgstr "sv"
@ -1801,7 +1801,7 @@ msgid ""
"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
"point by increasing 'scale'.\n" "point by increasing 'scale'.\n"
"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
"sets with default parameters, it may need altering in other\n" "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
"situations.\n" "situations.\n"
"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
@ -1991,21 +1991,17 @@ msgstr ""
"Justera dpi-konfigurationen för din skärm (endast icke X11/Android) t.ex. " "Justera dpi-konfigurationen för din skärm (endast icke X11/Android) t.ex. "
"för 4k-skärmar." "för 4k-skärmar."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
"brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
"Justera gammakodningen för ljustabeller. Högre tal är ljusare.\n"
"Denna inställning påverkar endast klienten och ignoreras av servern."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat" msgstr "Avancerat"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
"This only has significant effect on daylight and artificial\n"
"light, it has very little effect on natural night light."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2170,6 +2166,22 @@ msgstr "Bits per pixel (dvs färgdjup) i fullskärmsläge."
msgid "Block send optimize distance" msgid "Block send optimize distance"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold and italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold and italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Build inside player" msgid "Build inside player"
msgstr "Bygg inuti spelare" msgstr "Bygg inuti spelare"
@ -2248,7 +2260,9 @@ msgid "Cavern upper limit"
msgstr "Grottbegränsning" msgstr "Grottbegränsning"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Center of light curve mid-boost." msgid ""
"Center of light curve boost range.\n"
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2456,17 +2470,11 @@ msgid "Controls steepness/height of hills."
msgstr "Kontrollerar sluttningen/höjden av kullar." msgstr "Kontrollerar sluttningen/höjden av kullar."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
"intensive noise calculations."
msgstr "" msgstr ""
"Kontrollerar densiteten av luftöars bergsterräng.\n"
"Är en förskjutning adderad till oljudsvärdet för 'np_mountain'."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
msgstr "Kontrollerar bredd av tunnlar, mindre värden skapar bredare tunnlar."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crash message" msgid "Crash message"
@ -2500,10 +2508,6 @@ msgstr "DPI"
msgid "Damage" msgid "Damage"
msgstr "Skada" msgstr "Skada"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Darkness sharpness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug info toggle key" msgid "Debug info toggle key"
msgstr "Av/På tangent för debuginformation" msgstr "Av/På tangent för debuginformation"
@ -2522,7 +2526,7 @@ msgid "Dec. volume key"
msgstr "Tangent för volymsänkning" msgstr "Tangent för volymsänkning"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement." msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2565,14 +2569,6 @@ msgstr ""
"Standardtimeout för cURL, i millisekunder.\n" "Standardtimeout för cURL, i millisekunder.\n"
"Har bara en effekt om kompilerat med cURL." "Har bara en effekt om kompilerat med cURL."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
"Smooth floatlands occur when noise > 0."
msgstr ""
"Definierar områden för luftöars jämna terräng.\n"
"Jämna luftöar förekommer när oljud > 0."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples." msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr "Definierar områden där träd har äpplen." msgstr "Definierar områden där träd har äpplen."
@ -2665,12 +2661,6 @@ msgstr "Fördröjning för att visa informationsrutor, i millisekunder."
msgid "Deprecated Lua API handling" msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr "Obruklig Lua API hantering" msgstr "Obruklig Lua API hantering"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\n"
"Y of upper limit of lava in large caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
@ -2751,12 +2741,14 @@ msgstr "Grottoljud"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable Lua modding support on client.\n" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
"This support is experimental and API can change." "Required for IPv6 connections to work at all."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable VBO" msgid ""
"Enable Lua modding support on client.\n"
"This support is experimental and API can change."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2820,6 +2812,12 @@ msgid ""
"when connecting to the server." "when connecting to the server."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable vertex buffer objects.\n"
"This should greatly improve graphics performance."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@ -2829,7 +2827,16 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
"Ignored if bind_address is set." "Ignored if bind_address is set.\n"
"Needs enable_ipv6 to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2848,10 +2855,6 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables filmic tone mapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables minimap." msgid "Enables minimap."
msgstr "" msgstr ""
@ -2868,6 +2871,14 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables the sound system.\n"
"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
"sound controls will be non-functional.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval" msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "" msgstr ""
@ -2899,7 +2910,7 @@ msgid "Fall bobbing factor"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font" msgid "Fallback font path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2991,30 +3002,6 @@ msgstr ""
msgid "Fixed virtual joystick" msgid "Fixed virtual joystick"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain density"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain exponent"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key" msgid "Fly key"
msgstr "" msgstr ""
@ -3036,7 +3023,11 @@ msgid "Fog toggle key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font path" msgid "Font bold by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font italic by default"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -3047,18 +3038,22 @@ msgstr ""
msgid "Font shadow alpha" msgid "Font shadow alpha"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size" msgid "Font size"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid " "Format of player chat messages. The following strings are valid "
@ -3166,10 +3161,6 @@ msgstr ""
msgid "GUI scaling filter txr2img" msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps" msgid "Generate normalmaps"
msgstr "" msgstr ""
@ -3186,11 +3177,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at maximum light level." msgid ""
"Gradient of light curve at maximum light level.\n"
"Controls the contrast of the highest light levels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at minimum light level." msgid ""
"Gradient of light curve at minimum light level.\n"
"Controls the contrast of the lowest light levels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -3224,7 +3219,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Handling for deprecated lua api calls:\n" "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n" "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
@ -3449,6 +3444,13 @@ msgstr ""
msgid "How deep to make rivers." msgid "How deep to make rivers."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
"If negative, liquid waves will move backwards.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
@ -3479,10 +3481,6 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 server" msgid "IPv6 server"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6 support."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
@ -3657,6 +3655,14 @@ msgstr ""
msgid "Invert vertical mouse movement." msgid "Invert vertical mouse movement."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Item entity TTL" msgid "Item entity TTL"
msgstr "" msgstr ""
@ -4253,11 +4259,19 @@ msgid "Large cave depth"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large chat console key" msgid "Large cave maximum number"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava depth" msgid "Large cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large cave proportion flooded"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large chat console key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4283,6 +4297,12 @@ msgid ""
"network." "network."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Length of liquid waves.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
msgstr "" msgstr ""
@ -4308,19 +4328,27 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost" msgid "Light curve boost"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost center" msgid "Light curve boost center"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost spread" msgid "Light curve boost spread"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lightness sharpness" msgid "Light curve gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve high gradient"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve low gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4427,25 +4455,25 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
"ocean, islands and underground." "ocean, islands and underground."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4600,9 +4628,17 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hotbar width" msgid "Maximum hotbar width"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n" "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
"high speed." "high speed."
msgstr "" msgstr ""
@ -4722,6 +4758,14 @@ msgstr ""
msgid "Minimap scan height" msgid "Minimap scan height"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum texture size" msgid "Minimum texture size"
msgstr "" msgstr ""
@ -4894,6 +4938,16 @@ msgstr ""
msgid "Opaque liquids" msgid "Opaque liquids"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -4935,7 +4989,12 @@ msgid "Parallax occlusion strength"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." msgid ""
"Path of the fallback font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4952,6 +5011,22 @@ msgstr ""
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the default font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the monospace font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Pause on lost window focus" msgid "Pause on lost window focus"
msgstr "" msgstr ""
@ -5025,6 +5100,10 @@ msgstr ""
msgid "Profiling" msgid "Profiling"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@ -5048,6 +5127,10 @@ msgstr ""
msgid "Recent Chat Messages" msgid "Recent Chat Messages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Regular font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Remote media" msgid "Remote media"
msgstr "" msgstr ""
@ -5241,24 +5324,24 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Selects one of 18 fractal types.\n" "Selects one of 18 fractal types.\n"
"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
msgstr "" msgstr ""
"Val av 18 fractaler från 9 formler.\n" "Val av 18 fractaler från 9 formler.\n"
"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
@ -5328,19 +5411,19 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving leaves.\n" "Set to true to enable waving leaves.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving plants.\n" "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving water.\n" "Set to true to enable waving plants.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -5358,7 +5441,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow limit" msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
"drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5402,6 +5493,14 @@ msgstr ""
msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave maximum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
msgstr "" msgstr ""
@ -5464,8 +5563,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Spread of light curve mid-boost.\n" "Spread of light curve boost range.\n"
"Standard deviation of the mid-boost gaussian." "Controls the width of the range to be boosted.\n"
"Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5489,7 +5589,10 @@ msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of light curve mid-boost." msgid ""
"Strength of light curve boost.\n"
"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
"curve that is boosted in brightness."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5592,6 +5695,15 @@ msgstr ""
msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
"4.0 = Wave height is two nodes.\n"
"0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
"Default is 1.0 (1/2 node).\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on." msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr "" msgstr ""
@ -5672,10 +5784,6 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@ -5731,18 +5839,13 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"True = 256\n" "True = 256\n"
"False = 128\n" "False = 128\n"
"Useable to make minimap smoother on slower machines." "Usable to make minimap smoother on slower machines."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trusted mods" msgid "Trusted mods"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr "" msgstr ""
@ -5827,10 +5930,6 @@ msgstr ""
msgid "Variation of biome filler depth." msgid "Variation of biome filler depth."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
msgstr "" msgstr ""
@ -5903,6 +6002,12 @@ msgstr ""
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@ -5940,29 +6045,30 @@ msgstr ""
msgid "Waving leaves" msgid "Waving leaves"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving plants"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Waving water wave height" msgid "Waving liquids"
msgstr "Böljande Vatten"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving water wave speed"
msgstr "Vajande Löv" msgstr "Vajande Löv"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Waving water wavelength" msgid "Waving liquids wave height"
msgstr "Böljande Vatten" msgstr "Böljande Vatten"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving liquids wave speed"
msgstr "Vajande Löv"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Waving liquids wavelength"
msgstr "Böljande Vatten"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving plants"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
@ -5993,7 +6099,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
"in.\n"
"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -6020,6 +6128,14 @@ msgstr ""
msgid "Whether to fog out the end of the visible area." msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
"sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
"pause menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
@ -6092,10 +6208,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of cavern upper limit." msgid "Y-level of cavern upper limit."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
@ -6110,10 +6222,6 @@ msgstr "Y-nivå av lägre terräng och sjöbottnar."
msgid "Y-level of seabed." msgid "Y-level of seabed."
msgstr "Y-nivå av sjöbotten." msgstr "Y-nivå av sjöbotten."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
msgstr "Y-nivå till vilket luftöars skuggor når."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout" msgid "cURL file download timeout"
msgstr "cURL filhemladdning tidsgräns" msgstr "cURL filhemladdning tidsgräns"
@ -6126,9 +6234,39 @@ msgstr "cURL parallellgräns"
msgid "cURL timeout" msgid "cURL timeout"
msgstr "cURL-timeout" msgstr "cURL-timeout"
#~ msgid "Toggle Cinematic"
#~ msgstr "Slå av/på Filmisk Kamera"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Select Package File:" #~ msgid "Select Package File:"
#~ msgstr "Välj modfil:" #~ msgstr "Välj modfil:"
#~ msgid "Toggle Cinematic" #~ msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
#~ msgstr "Slå av/på Filmisk Kamera" #~ msgstr "Y-nivå till vilket luftöars skuggor når."
#~ msgid ""
#~ "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
#~ "Smooth floatlands occur when noise > 0."
#~ msgstr ""
#~ "Definierar områden för luftöars jämna terräng.\n"
#~ "Jämna luftöar förekommer när oljud > 0."
#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
#~ msgstr ""
#~ "Kontrollerar bredd av tunnlar, mindre värden skapar bredare tunnlar."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
#~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
#~ msgstr ""
#~ "Kontrollerar densiteten av luftöars bergsterräng.\n"
#~ "Är en förskjutning adderad till oljudsvärdet för 'np_mountain'."
#~ msgid ""
#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
#~ "brighter.\n"
#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
#~ msgstr ""
#~ "Justera gammakodningen för ljustabeller. Högre tal är ljusare.\n"
#~ "Denna inställning påverkar endast klienten och ignoreras av servern."

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Swahili (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Swahili (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-18 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Swahili <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Swahili <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr "Kiwango sauti:"
msgid "Enter " msgid "Enter "
msgstr "Ingiza" msgstr "Ingiza"
#: src/network/clientpackethandler.cpp #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
msgid "LANG_CODE" msgid "LANG_CODE"
msgstr "sw" msgstr "sw"
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgid ""
"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
"point by increasing 'scale'.\n" "point by increasing 'scale'.\n"
"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
"sets with default parameters, it may need altering in other\n" "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
"situations.\n" "situations.\n"
"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
@ -2026,22 +2026,17 @@ msgstr ""
"Rekebisha usakinishaji wa dpi kwenye kiwamba chako (yasiyo X11/Android tu) " "Rekebisha usakinishaji wa dpi kwenye kiwamba chako (yasiyo X11/Android tu) "
"mfano kwa 4 k skrini." "mfano kwa 4 k skrini."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
"brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
"Rekebisha simbiko gamma kwa majedwali mwanga. Idadi ya chini ni mkali.\n"
"Kipimo hiki ni kwa ajili ya mteja tu na ni kupuuzwa na seva."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Pevu" msgstr "Pevu"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
"This only has significant effect on daylight and artificial\n"
"light, it has very little effect on natural night light."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2201,6 +2196,26 @@ msgstr ""
msgid "Block send optimize distance" msgid "Block send optimize distance"
msgstr "Umbo la Max Tuma umbali" msgstr "Umbo la Max Tuma umbali"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Bold and italic font path"
msgstr "Monospace njia ya fonti"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Bold and italic monospace font path"
msgstr "Monospace njia ya fonti"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Bold font path"
msgstr "Njia ya fonti"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Bold monospace font path"
msgstr "Monospace njia ya fonti"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Build inside player" msgid "Build inside player"
msgstr "Kujenga ndani ya mchezaji" msgstr "Kujenga ndani ya mchezaji"
@ -2285,7 +2300,9 @@ msgid "Cavern upper limit"
msgstr "Pango upana" msgstr "Pango upana"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Center of light curve mid-boost." msgid ""
"Center of light curve boost range.\n"
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2495,14 +2512,11 @@ msgstr "Udhibiti mwinuko/urefu wa milima."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
"intensive noise calculations."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
msgstr "Vidhibiti vya upana wa vichuguu, thamani ndogo huunda vichuguu pana."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crash message" msgid "Crash message"
msgstr "Ajali ujumbe" msgstr "Ajali ujumbe"
@ -2536,11 +2550,6 @@ msgstr "DPI"
msgid "Damage" msgid "Damage"
msgstr "Uharibifu" msgstr "Uharibifu"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Darkness sharpness"
msgstr "Mwandishi ramani ziwa gorofa mwinuko"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug info toggle key" msgid "Debug info toggle key"
msgstr "Rekebisha taarifa kibonye" msgstr "Rekebisha taarifa kibonye"
@ -2560,7 +2569,7 @@ msgid "Dec. volume key"
msgstr "HUD kibonye" msgstr "HUD kibonye"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement." msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2604,12 +2613,6 @@ msgstr ""
"Chaguo-msingi muda wa kuisha kwa cURL, alisema katika milisekunde.\n" "Chaguo-msingi muda wa kuisha kwa cURL, alisema katika milisekunde.\n"
"Tu ina athari kama alikusanya na Mkunjo." "Tu ina athari kama alikusanya na Mkunjo."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
"Smooth floatlands occur when noise > 0."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples." msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr "" msgstr ""
@ -2689,12 +2692,6 @@ msgstr "Kuchelewa kuonyesha vidokezozana, alisema katika milisekunde."
msgid "Deprecated Lua API handling" msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr "Deprecated Lua API utunzaji" msgstr "Deprecated Lua API utunzaji"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\n"
"Y of upper limit of lava in large caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
@ -2775,13 +2772,15 @@ msgstr "Kelele za mto"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable Lua modding support on client.\n" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
"This support is experimental and API can change." "Required for IPv6 connections to work at all."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable VBO" msgid ""
msgstr "Wezesha VBO" "Enable Lua modding support on client.\n"
"This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window" msgid "Enable console window"
@ -2855,6 +2854,12 @@ msgstr ""
"Seva ya mbali kutoa njia kwa kiasi kikubwa kasi ya kupakua midia (k.m unamu) " "Seva ya mbali kutoa njia kwa kiasi kikubwa kasi ya kupakua midia (k.m unamu) "
"wakati wa kuunganisha kwenye seva." "wakati wa kuunganisha kwenye seva."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable vertex buffer objects.\n"
"This should greatly improve graphics performance."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@ -2868,12 +2873,21 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
"Ignored if bind_address is set." "Ignored if bind_address is set.\n"
"Needs enable_ipv6 to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
"Wezesha/Lemaza kuendesha seva ya IPv6. Seva ya IPv6 unaweza kuzuiliwa kwa " "Wezesha/Lemaza kuendesha seva ya IPv6. Seva ya IPv6 unaweza kuzuiliwa kwa "
"wateja IPv6, kutegemea usanidi mfumo.\n" "wateja IPv6, kutegemea usanidi mfumo.\n"
"Kupuuzwa kama bind_address kuweka." "Kupuuzwa kama bind_address kuweka."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables animation of inventory items." msgid "Enables animation of inventory items."
msgstr "Huwezesha uhuishaji wa vitu inventering." msgstr "Huwezesha uhuishaji wa vitu inventering."
@ -2893,10 +2907,6 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr "Huwezesha uwekaji kache kwa facedir Iliyozungushwa meshes." msgstr "Huwezesha uwekaji kache kwa facedir Iliyozungushwa meshes."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables filmic tone mapping"
msgstr "Huwezesha toni filmic ramani"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables minimap." msgid "Enables minimap."
msgstr "Inawezesha minimap." msgstr "Inawezesha minimap."
@ -2917,6 +2927,14 @@ msgstr ""
"Huwezesha parallax occlusion uramanishi.\n" "Huwezesha parallax occlusion uramanishi.\n"
"Inahitaji shaders kwa kuwezeshwa." "Inahitaji shaders kwa kuwezeshwa."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables the sound system.\n"
"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
"sound controls will be non-functional.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval" msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "Injini ubainishaji wa data ya uchapaji nafasi" msgstr "Injini ubainishaji wa data ya uchapaji nafasi"
@ -2951,7 +2969,8 @@ msgid "Fall bobbing factor"
msgstr "Kuanguka bobbing" msgstr "Kuanguka bobbing"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font" #, fuzzy
msgid "Fallback font path"
msgstr "Fonti amebadilisha" msgstr "Fonti amebadilisha"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -3056,31 +3075,6 @@ msgstr "Mbegu ya ramani fasta"
msgid "Fixed virtual joystick" msgid "Fixed virtual joystick"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Floatland level"
msgstr "Kiwango cha maji"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain density"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain exponent"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key" msgid "Fly key"
msgstr "Kuruka ufunguo" msgstr "Kuruka ufunguo"
@ -3102,8 +3096,12 @@ msgid "Fog toggle key"
msgstr "Kibonye guro wa ukungu" msgstr "Kibonye guro wa ukungu"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font path" msgid "Font bold by default"
msgstr "Njia ya fonti" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font italic by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow" msgid "Font shadow"
@ -3113,18 +3111,22 @@ msgstr "Kivuli cha fonti"
msgid "Font shadow alpha" msgid "Font shadow alpha"
msgstr "Fonti kivuli Alfa" msgstr "Fonti kivuli Alfa"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr "Fonti kivuli Alfa (opaqueness kati ya 0 na 255)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
msgstr "Fonti kivuli Sawazisha, kama 0 basi kivuli itakuwa kuchukuliwa."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size" msgid "Font size"
msgstr "Ukubwa wa fonti" msgstr "Ukubwa wa fonti"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid " "Format of player chat messages. The following strings are valid "
@ -3245,10 +3247,6 @@ msgstr "GUI kipimo Kichujio"
msgid "GUI scaling filter txr2img" msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "GUI kipimo Kichujio txr2img" msgstr "GUI kipimo Kichujio txr2img"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps" msgid "Generate normalmaps"
msgstr "Kuzalisha normalmaps" msgstr "Kuzalisha normalmaps"
@ -3273,11 +3271,15 @@ msgstr ""
"Bendera kuanzia na 'hapana' hutumiwa kidhahiri Lemaza yao." "Bendera kuanzia na 'hapana' hutumiwa kidhahiri Lemaza yao."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at maximum light level." msgid ""
"Gradient of light curve at maximum light level.\n"
"Controls the contrast of the highest light levels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at minimum light level." msgid ""
"Gradient of light curve at minimum light level.\n"
"Controls the contrast of the lowest light levels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -3312,8 +3314,9 @@ msgid "HUD toggle key"
msgstr "HUD kibonye" msgstr "HUD kibonye"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Handling for deprecated lua api calls:\n" "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n" "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
@ -3559,6 +3562,13 @@ msgstr ""
msgid "How deep to make rivers." msgid "How deep to make rivers."
msgstr "Kina jinsi kufanya mito" msgstr "Kina jinsi kufanya mito"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
"If negative, liquid waves will move backwards.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
@ -3592,10 +3602,6 @@ msgstr "IPv6"
msgid "IPv6 server" msgid "IPv6 server"
msgstr "IPv6 Seva" msgstr "IPv6 Seva"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6 support."
msgstr "IPv6 msaada."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
@ -3799,6 +3805,16 @@ msgstr "Pindua kipanya"
msgid "Invert vertical mouse movement." msgid "Invert vertical mouse movement."
msgstr "Pindua harakati ya kipanya wima." msgstr "Pindua harakati ya kipanya wima."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Italic font path"
msgstr "Monospace njia ya fonti"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Italic monospace font path"
msgstr "Monospace njia ya fonti"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Item entity TTL" msgid "Item entity TTL"
msgstr "Kipengee chombo TTL" msgstr "Kipengee chombo TTL"
@ -4666,14 +4682,21 @@ msgid "Large cave depth"
msgstr "Kina ya pango kubwa" msgstr "Kina ya pango kubwa"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy msgid "Large cave maximum number"
msgid "Large chat console key" msgstr ""
msgstr "Muhimu ya Kiweko"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large cave proportion flooded"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lava depth" msgid "Large chat console key"
msgstr "Kina ya pango kubwa" msgstr "Muhimu ya Kiweko"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Leaves style" msgid "Leaves style"
@ -4703,6 +4726,15 @@ msgstr ""
"Urefu wa alama ya tiki seva na nafasi ambayo vitu ni kwa ujumla kusasaishwa " "Urefu wa alama ya tiki seva na nafasi ambayo vitu ni kwa ujumla kusasaishwa "
"kwenye mtandao." "kwenye mtandao."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Length of liquid waves.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
"Kuweka huwezesha kweli waving majani.\n"
"Inahitaji shaders kwa kuwezeshwa."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
@ -4733,19 +4765,27 @@ msgstr ""
"verbose</nothing>" "verbose</nothing>"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost" msgid "Light curve boost"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost center" msgid "Light curve boost center"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost spread" msgid "Light curve boost spread"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lightness sharpness" msgid "Light curve gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve high gradient"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve low gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4861,19 +4901,21 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
"Ramani kizazi sifa maalum kwa Mwandishi ramani gorofa.\n"
"Maziwa mara kwa mara na vilima vinaweza kuongezwa kwa ulimwengu gorofa.\n"
"Bendera ambayo haijabainishwa katika Tungo ya bendera ni hayakubadilishwa "
"kutoka chaguo-msingi.\n"
"Bendera kuanzia na 'hapana' hutumiwa kidhahiri Lemaza yao."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
"ocean, islands and underground." "ocean, islands and underground."
msgstr "" msgstr ""
@ -4884,16 +4926,14 @@ msgstr ""
"Bendera kuanzia na 'hapana' hutumiwa kidhahiri Lemaza yao." "Bendera kuanzia na 'hapana' hutumiwa kidhahiri Lemaza yao."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
"Ramani kizazi sifa maalum kwa Mwandishi ramani gorofa.\n"
"Maziwa mara kwa mara na vilima vinaweza kuongezwa kwa ulimwengu gorofa.\n"
"Bendera ambayo haijabainishwa katika Tungo ya bendera ni hayakubadilishwa "
"kutoka chaguo-msingi.\n"
"Bendera kuanzia na 'hapana' hutumiwa kidhahiri Lemaza yao."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
@ -5063,9 +5103,17 @@ msgstr "Forceloaded upeo vitalu"
msgid "Maximum hotbar width" msgid "Maximum hotbar width"
msgstr "Hotbar kiwango cha juu cha upana" msgstr "Hotbar kiwango cha juu cha upana"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n" "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
"high speed." "high speed."
msgstr "" msgstr ""
@ -5202,6 +5250,14 @@ msgstr "Ufunguo wa minimap"
msgid "Minimap scan height" msgid "Minimap scan height"
msgstr "Ramani tambazo urefu" msgstr "Ramani tambazo urefu"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Minimum texture size" msgid "Minimum texture size"
@ -5391,6 +5447,16 @@ msgstr ""
msgid "Opaque liquids" msgid "Opaque liquids"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -5432,8 +5498,13 @@ msgid "Parallax occlusion strength"
msgstr "Parallax occlusion nguvu" msgstr "Parallax occlusion nguvu"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." msgid ""
msgstr "Njia ya TrueTypeFont au vitone michoro." "Path of the fallback font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to save screenshots at." msgid "Path to save screenshots at."
@ -5449,6 +5520,22 @@ msgstr ""
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr "Njia ya orodha ya unamu. Unamu wote vinatafutizwa kwanza kutoka hapa." msgstr "Njia ya orodha ya unamu. Unamu wote vinatafutizwa kwanza kutoka hapa."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the default font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the monospace font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Pause on lost window focus" msgid "Pause on lost window focus"
msgstr "" msgstr ""
@ -5530,6 +5617,10 @@ msgstr "Profiler kibonye"
msgid "Profiling" msgid "Profiling"
msgstr "Ubainishaji wa" msgstr "Ubainishaji wa"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@ -5557,6 +5648,11 @@ msgstr "Kibonye Teua masafa"
msgid "Recent Chat Messages" msgid "Recent Chat Messages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Regular font path"
msgstr "Njia ya ripoti"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Remote media" msgid "Remote media"
msgstr "Midia ya mbali" msgstr "Midia ya mbali"
@ -5769,24 +5865,24 @@ msgstr "Uteuzi kikasha upana"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Selects one of 18 fractal types.\n" "Selects one of 18 fractal types.\n"
"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
msgstr "" msgstr ""
"Uchaguzi wa fractals 18 kutoka fomula 9.\n" "Uchaguzi wa fractals 18 kutoka fomula 9.\n"
"1 = 4 D \"Roundy\" mandelbrot seti.\n" "1 = 4 D \"Roundy\" mandelbrot seti.\n"
@ -5857,29 +5953,32 @@ msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving leaves.\n" "Set to true to enable waving leaves.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
"Kuweka huwezesha kweli waving majani.\n" "Kuweka huwezesha kweli waving majani.\n"
"Inahitaji shaders kwa kuwezeshwa." "Inahitaji shaders kwa kuwezeshwa."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving plants.\n" "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
"Kuweka huwezesha kweli waving mimea.\n"
"Inahitaji shaders kwa kuwezeshwa."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true enables waving water.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
"Kuweka huwezesha kweli waving maji.\n" "Kuweka huwezesha kweli waving maji.\n"
"Inahitaji shaders kwa kuwezeshwa." "Inahitaji shaders kwa kuwezeshwa."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Set to true to enable waving plants.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
"Kuweka huwezesha kweli waving mimea.\n"
"Inahitaji shaders kwa kuwezeshwa."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Shader path" msgid "Shader path"
@ -5899,8 +5998,17 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Shadow limit" msgid ""
msgstr "Kikomo cha Mapblock" "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
"drawn."
msgstr "Fonti kivuli Sawazisha, kama 0 basi kivuli itakuwa kuchukuliwa."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgstr "Fonti kivuli Sawazisha, kama 0 basi kivuli itakuwa kuchukuliwa."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
@ -5944,6 +6052,14 @@ msgstr ""
msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
msgstr "Mteremko na Jaza kazi pamoja kurekebisha urefu" msgstr "Mteremko na Jaza kazi pamoja kurekebisha urefu"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave maximum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
msgstr "" msgstr ""
@ -6015,8 +6131,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Spread of light curve mid-boost.\n" "Spread of light curve boost range.\n"
"Standard deviation of the mid-boost gaussian." "Controls the width of the range to be boosted.\n"
"Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -6042,7 +6159,10 @@ msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr "Nguvu ya normalmaps inayozalishwa." msgstr "Nguvu ya normalmaps inayozalishwa."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of light curve mid-boost." msgid ""
"Strength of light curve boost.\n"
"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
"curve that is boosted in brightness."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -6160,6 +6280,15 @@ msgstr ""
msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
"4.0 = Wave height is two nodes.\n"
"0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
"Default is 1.0 (1/2 node).\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on." msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr "Interface mtandao kwamba seva husikiliza juu." msgstr "Interface mtandao kwamba seva husikiliza juu."
@ -6255,10 +6384,6 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr "Fonti hii itatumika kwa lugha fulani."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@ -6318,10 +6443,11 @@ msgid "Trilinear filtering"
msgstr "Uchujaji wa trilinear" msgstr "Uchujaji wa trilinear"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"True = 256\n" "True = 256\n"
"False = 128\n" "False = 128\n"
"Useable to make minimap smoother on slower machines." "Usable to make minimap smoother on slower machines."
msgstr "" msgstr ""
"Kweli = 256 bandia = Useable 128 kufanya minimap laini juu ya mashine " "Kweli = 256 bandia = Useable 128 kufanya minimap laini juu ya mashine "
"polepole." "polepole."
@ -6330,11 +6456,6 @@ msgstr ""
msgid "Trusted mods" msgid "Trusted mods"
msgstr "Mods aminifu" msgstr "Mods aminifu"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr "" msgstr ""
@ -6425,10 +6546,6 @@ msgstr "Mteremko wa Bonde"
msgid "Variation of biome filler depth." msgid "Variation of biome filler depth."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
msgstr "" msgstr ""
@ -6506,6 +6623,15 @@ msgstr ""
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Kiasi" msgstr "Kiasi"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
"Huwezesha parallax occlusion uramanishi.\n"
"Inahitaji shaders kwa kuwezeshwa."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -6549,28 +6675,29 @@ msgid "Waving leaves"
msgstr "Waving majani" msgstr "Waving majani"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving plants" #, fuzzy
msgstr "Waving mimea" msgid "Waving liquids"
msgstr "Waving fundo"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water"
msgstr "Waving maji"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Waving water wave height" msgid "Waving liquids wave height"
msgstr "Waving maji urefu" msgstr "Waving maji urefu"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Waving water wave speed" msgid "Waving liquids wave speed"
msgstr "Waving kasi ya maji" msgstr "Waving kasi ya maji"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Waving water wavelength" msgid "Waving liquids wavelength"
msgstr "Waving maji urefu" msgstr "Waving maji urefu"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving plants"
msgstr "Waving mimea"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
@ -6617,7 +6744,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
"in.\n"
"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
msgstr "" msgstr ""
"Kama freetype fonti hutumiwa, inahitaji msaada wa freetype kuwa alikusanya " "Kama freetype fonti hutumiwa, inahitaji msaada wa freetype kuwa alikusanya "
"katika." "katika."
@ -6650,6 +6779,14 @@ msgstr ""
msgid "Whether to fog out the end of the visible area." msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
msgstr "Kama ukungu nje mwisho wa eneo hili dhahiri." msgstr "Kama ukungu nje mwisho wa eneo hili dhahiri."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
"sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
"pause menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
@ -6726,10 +6863,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of cavern upper limit." msgid "Y-level of cavern upper limit."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
msgstr "" msgstr ""
@ -6742,10 +6875,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of seabed." msgid "Y-level of seabed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout" msgid "cURL file download timeout"
msgstr "cURL muda wa upakuzi wa faili" msgstr "cURL muda wa upakuzi wa faili"
@ -6758,16 +6887,69 @@ msgstr "cURL kikomo sambamba"
msgid "cURL timeout" msgid "cURL timeout"
msgstr "muda wa kuisha wa cURL" msgstr "muda wa kuisha wa cURL"
#~ msgid "Waving Water" #~ msgid "Toggle Cinematic"
#~ msgstr "Waving maji" #~ msgstr "Togoa Cinematic"
#, fuzzy
#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
#~ msgstr "Y ya upper kikomo ya kubwa pseudorandom cellars."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Select Package File:" #~ msgid "Select Package File:"
#~ msgstr "Teua faili ya Moduli:" #~ msgstr "Teua faili ya Moduli:"
#~ msgid "Toggle Cinematic" #, fuzzy
#~ msgstr "Togoa Cinematic" #~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
#~ msgstr "Y ya upper kikomo ya kubwa pseudorandom cellars."
#~ msgid "Waving Water"
#~ msgstr "Waving maji"
#~ msgid "Waving water"
#~ msgstr "Waving maji"
#~ msgid "This font will be used for certain languages."
#~ msgstr "Fonti hii itatumika kwa lugha fulani."
#, fuzzy
#~ msgid "Shadow limit"
#~ msgstr "Kikomo cha Mapblock"
#~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
#~ msgstr "Njia ya TrueTypeFont au vitone michoro."
#, fuzzy
#~ msgid "Lava depth"
#~ msgstr "Kina ya pango kubwa"
#~ msgid "IPv6 support."
#~ msgstr "IPv6 msaada."
#~ msgid "Gamma"
#~ msgstr "Gamma"
#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
#~ msgstr "Fonti kivuli Alfa (opaqueness kati ya 0 na 255)."
#, fuzzy
#~ msgid "Floatland level"
#~ msgstr "Kiwango cha maji"
#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
#~ msgstr "Huwezesha toni filmic ramani"
#~ msgid "Enable VBO"
#~ msgstr "Wezesha VBO"
#, fuzzy
#~ msgid "Darkness sharpness"
#~ msgstr "Mwandishi ramani ziwa gorofa mwinuko"
#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
#~ msgstr ""
#~ "Vidhibiti vya upana wa vichuguu, thamani ndogo huunda vichuguu pana."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
#~ "brighter.\n"
#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
#~ msgstr ""
#~ "Rekebisha simbiko gamma kwa majedwali mwanga. Idadi ya chini ni mkali.\n"
#~ "Kipimo hiki ni kwa ajili ya mteja tu na ni kupuuzwa na seva."

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Thai (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Thai (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-18 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:26+0000\n"
"Last-Translator: rubenwardy <rubenwardy@gmail.com>\n" "Last-Translator: rubenwardy <rubenwardy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" "Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "ระดับเสียง "
msgid "Enter " msgid "Enter "
msgstr "ป้อน " msgstr "ป้อน "
#: src/network/clientpackethandler.cpp #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
msgid "LANG_CODE" msgid "LANG_CODE"
msgstr "th" msgstr "th"
@ -1784,7 +1784,7 @@ msgid ""
"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
"point by increasing 'scale'.\n" "point by increasing 'scale'.\n"
"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
"sets with default parameters, it may need altering in other\n" "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
"situations.\n" "situations.\n"
"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
@ -1965,21 +1965,17 @@ msgstr ""
"ปรับการกำหนดค่า dpi ให้กับหน้าจอของคุณ (ไม่ใช่ X11 / Android เท่านั้น) เช่น สำหรับหน้าจอ " "ปรับการกำหนดค่า dpi ให้กับหน้าจอของคุณ (ไม่ใช่ X11 / Android เท่านั้น) เช่น สำหรับหน้าจอ "
"4k." "4k."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
"brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
"ปรับการเข้ารหัสแกมม่าสำหรับตารางแสง ตัวเลขที่สูงกว่านั้นจะสว่างกว่า\n"
"การตั้งค่านี้มีไว้สำหรับไคลเอ็นต์เท่านั้นและเซิร์ฟเวอร์จะเพิกเฉย"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "สูง" msgstr "สูง"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
"This only has significant effect on daylight and artificial\n"
"light, it has very little effect on natural night light."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2129,6 +2125,26 @@ msgstr "บิตต่อพิกเซล (ความลึกของส
msgid "Block send optimize distance" msgid "Block send optimize distance"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Bold and italic font path"
msgstr "เส้นทางฟอนต์ monospace"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Bold and italic monospace font path"
msgstr "เส้นทางฟอนต์ monospace"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Bold font path"
msgstr "เส้นทางแบบอักษร"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Bold monospace font path"
msgstr "เส้นทางฟอนต์ monospace"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Build inside player" msgid "Build inside player"
msgstr "สร้างภายในเครื่องเล่น" msgstr "สร้างภายในเครื่องเล่น"
@ -2212,8 +2228,10 @@ msgid "Cavern upper limit"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Center of light curve mid-boost." msgid ""
msgstr "กึ่งกลางของเส้นโค้งแสง - กลางเพิ่ม" "Center of light curve boost range.\n"
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
@ -2410,12 +2428,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
msgstr "" "intensive noise calculations."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2450,10 +2465,6 @@ msgstr "DPI"
msgid "Damage" msgid "Damage"
msgstr "ความเสียหาย" msgstr "ความเสียหาย"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Darkness sharpness"
msgstr "ความมืดมิด"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug info toggle key" msgid "Debug info toggle key"
msgstr "แก้ไขคีย์การสลับข้อมูล" msgstr "แก้ไขคีย์การสลับข้อมูล"
@ -2471,7 +2482,7 @@ msgid "Dec. volume key"
msgstr "ลดระดับเสียงที่สำคัญ" msgstr "ลดระดับเสียงที่สำคัญ"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement." msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2512,12 +2523,6 @@ msgid ""
"Only has an effect if compiled with cURL." "Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
"Smooth floatlands occur when noise > 0."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples." msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr "" msgstr ""
@ -2598,12 +2603,6 @@ msgstr "ความล่าช้าแสดงคำแนะนำเคร
msgid "Deprecated Lua API handling" msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\n"
"Y of upper limit of lava in large caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
msgstr "" msgstr ""
@ -2676,6 +2675,12 @@ msgstr ""
msgid "Dungeon noise" msgid "Dungeon noise"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
"Required for IPv6 connections to work at all."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable Lua modding support on client.\n" "Enable Lua modding support on client.\n"
@ -2684,10 +2689,6 @@ msgstr ""
"เปิดใช้งานการสนับสนุน Lua modding บนไคลเอนต์\n" "เปิดใช้งานการสนับสนุน Lua modding บนไคลเอนต์\n"
"การสนับสนุนนี้เป็นการทดลองและ API สามารถเปลี่ยนแปลงได้" "การสนับสนุนนี้เป็นการทดลองและ API สามารถเปลี่ยนแปลงได้"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable VBO"
msgstr "ทำให้สามารถ VBO"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window" msgid "Enable console window"
msgstr "เปิดใช้งานหน้าต่างคอนโซล" msgstr "เปิดใช้งานหน้าต่างคอนโซล"
@ -2759,6 +2760,12 @@ msgstr ""
"เซิร์ฟเวอร์ระยะไกลนำเสนอวิธีดาวน์โหลดสื่อที่รวดเร็วยิ่งขึ้น (เช่นพื้นผิว)\n" "เซิร์ฟเวอร์ระยะไกลนำเสนอวิธีดาวน์โหลดสื่อที่รวดเร็วยิ่งขึ้น (เช่นพื้นผิว)\n"
"เมื่อเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์" "เมื่อเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable vertex buffer objects.\n"
"This should greatly improve graphics performance."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@ -2768,13 +2775,23 @@ msgstr ""
"ตัวอย่างเช่น: 0 ที่ไม่มีการสั่น 1.0 สำหรับปกติ 2.0 สำหรับสองเท่า" "ตัวอย่างเช่น: 0 ที่ไม่มีการสั่น 1.0 สำหรับปกติ 2.0 สำหรับสองเท่า"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
"Ignored if bind_address is set." "Ignored if bind_address is set.\n"
"Needs enable_ipv6 to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
"เปิดใช้งาน / ปิดการใช้งานเซิร์ฟเวอร์ IPv6.\n" "เปิดใช้งาน / ปิดการใช้งานเซิร์ฟเวอร์ IPv6.\n"
"ข้ามไปหากตั้งค่า bind_address." "ข้ามไปหากตั้งค่า bind_address."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables animation of inventory items." msgid "Enables animation of inventory items."
msgstr "เปิดใช้งานภาพเคลื่อนไหวของรายการสินค้าคงคลัง." msgstr "เปิดใช้งานภาพเคลื่อนไหวของรายการสินค้าคงคลัง."
@ -2794,10 +2811,6 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr "เปิดใช้งานการแคชของตาข่ายที่หมุนได้." msgstr "เปิดใช้งานการแคชของตาข่ายที่หมุนได้."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables filmic tone mapping"
msgstr "เปิดใช้งานการจับคู่โทนภาพยนตร์"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables minimap." msgid "Enables minimap."
msgstr "เปิดใช้งานย่อแผนที่." msgstr "เปิดใช้งานย่อแผนที่."
@ -2818,6 +2831,14 @@ msgstr ""
"เปิดใช้งานการแมปการบดเคี้ยวของรัลแลกซ์\n" "เปิดใช้งานการแมปการบดเคี้ยวของรัลแลกซ์\n"
"ต้องมี shaders เพื่อเปิดใช้งาน" "ต้องมี shaders เพื่อเปิดใช้งาน"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables the sound system.\n"
"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
"sound controls will be non-functional.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval" msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "" msgstr ""
@ -2852,7 +2873,8 @@ msgid "Fall bobbing factor"
msgstr "ตกปัจจัยผลุบๆโผล่ๆ" msgstr "ตกปัจจัยผลุบๆโผล่ๆ"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font" #, fuzzy
msgid "Fallback font path"
msgstr "แบบอักษรสำรอง" msgstr "แบบอักษรสำรอง"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2952,30 +2974,6 @@ msgstr "แก้ไขแผนที่เมล็ด"
msgid "Fixed virtual joystick" msgid "Fixed virtual joystick"
msgstr "แก้ไขจอยสติ๊กเสมือนจริง" msgstr "แก้ไขจอยสติ๊กเสมือนจริง"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain density"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain exponent"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fly key" msgid "Fly key"
@ -2998,8 +2996,12 @@ msgid "Fog toggle key"
msgstr "ปุ่มสลับ Fog" msgstr "ปุ่มสลับ Fog"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font path" msgid "Font bold by default"
msgstr "เส้นทางแบบอักษร" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font italic by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow" msgid "Font shadow"
@ -3009,18 +3011,22 @@ msgstr "เงาตัวอักษร"
msgid "Font shadow alpha" msgid "Font shadow alpha"
msgstr "ตัวอักษรเงาอัลฟา" msgstr "ตัวอักษรเงาอัลฟา"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr "ตัวอักษรเงาอัลฟา (ความทึบระหว่าง 0 และ 255)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
msgstr "เงาแบบอักษรชดเชยถ้า 0 แล้วเงาจะไม่ถูกวาด."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size" msgid "Font size"
msgstr "ขนาดตัวอักษร" msgstr "ขนาดตัวอักษร"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid " "Format of player chat messages. The following strings are valid "
@ -3128,10 +3134,6 @@ msgstr "ตัวกรองมาตราส่วน GUI"
msgid "GUI scaling filter txr2img" msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "ตัวกรองการปรับขนาด GUI txr2img" msgstr "ตัวกรองการปรับขนาด GUI txr2img"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma"
msgstr "แกมมา"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps" msgid "Generate normalmaps"
msgstr "สร้างแผนที่ปกติ" msgstr "สร้างแผนที่ปกติ"
@ -3148,11 +3150,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at maximum light level." #, fuzzy
msgid ""
"Gradient of light curve at maximum light level.\n"
"Controls the contrast of the highest light levels."
msgstr "ความชันของเส้นโค้งแสงที่ระดับแสงสูงสุด." msgstr "ความชันของเส้นโค้งแสงที่ระดับแสงสูงสุด."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at minimum light level." #, fuzzy
msgid ""
"Gradient of light curve at minimum light level.\n"
"Controls the contrast of the lowest light levels."
msgstr "ความชันของเส้นโค้งแสงที่ระดับแสงต่ำสุด." msgstr "ความชันของเส้นโค้งแสงที่ระดับแสงต่ำสุด."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -3185,7 +3193,7 @@ msgstr "ปุ่มสลับ HUD"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Handling for deprecated lua api calls:\n" "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n" "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
@ -3410,6 +3418,13 @@ msgstr "Hotbar สล็อต 9 สำคัญ"
msgid "How deep to make rivers." msgid "How deep to make rivers."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
"If negative, liquid waves will move backwards.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
@ -3440,10 +3455,6 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 server" msgid "IPv6 server"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ IPv6" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ IPv6"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6 support."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
@ -3628,6 +3639,16 @@ msgstr "สลับเมาส์"
msgid "Invert vertical mouse movement." msgid "Invert vertical mouse movement."
msgstr "กลับเคลื่อนไหวเมาส์แนวตั้ง." msgstr "กลับเคลื่อนไหวเมาส์แนวตั้ง."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Italic font path"
msgstr "เส้นทางฟอนต์ monospace"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Italic monospace font path"
msgstr "เส้นทางฟอนต์ monospace"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Item entity TTL" msgid "Item entity TTL"
msgstr "รายการนิติบุคคล TTL" msgstr "รายการนิติบุคคล TTL"
@ -4433,13 +4454,21 @@ msgid "Large cave depth"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large chat console key" msgid "Large cave maximum number"
msgstr "คีย์คอนโซลแชทขนาดใหญ่" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava depth" msgid "Large cave minimum number"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large cave proportion flooded"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large chat console key"
msgstr "คีย์คอนโซลแชทขนาดใหญ่"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Leaves style" msgid "Leaves style"
msgstr "สไตล์ใบ" msgstr "สไตล์ใบ"
@ -4467,6 +4496,15 @@ msgid ""
"network." "network."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Length of liquid waves.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
"ตั้งค่าเป็นจริงช่วยให้ใบโบก\n"
"ต้องมี shaders เพื่อเปิดใช้งาน"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
msgstr "" msgstr ""
@ -4492,20 +4530,34 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost" #, fuzzy
msgid "Light curve boost"
msgstr "การเพิ่มความโค้งกลางของแสง" msgstr "การเพิ่มความโค้งกลางของแสง"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost center" #, fuzzy
msgid "Light curve boost center"
msgstr "ส่วนโค้งของแสงตรงกลางเพิ่ม" msgstr "ส่วนโค้งของแสงตรงกลางเพิ่ม"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost spread" #, fuzzy
msgid "Light curve boost spread"
msgstr "ส่วนโค้งเว้าเพิ่มระดับกลางแสง" msgstr "ส่วนโค้งเว้าเพิ่มระดับกลางแสง"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lightness sharpness" #, fuzzy
msgstr "ความคมชัดของแสง" msgid "Light curve gamma"
msgstr "การเพิ่มความโค้งกลางของแสง"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Light curve high gradient"
msgstr "การเพิ่มความโค้งกลางของแสง"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Light curve low gradient"
msgstr "ส่วนโค้งของแสงตรงกลางเพิ่ม"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Limit of emerge queues on disk" msgid "Limit of emerge queues on disk"
@ -4610,25 +4662,25 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
"ocean, islands and underground." "ocean, islands and underground."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4777,9 +4829,17 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hotbar width" msgid "Maximum hotbar width"
msgstr "ความกว้างของบาร์สูงสุด" msgstr "ความกว้างของบาร์สูงสุด"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n" "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
"high speed." "high speed."
msgstr "" msgstr ""
@ -4911,6 +4971,14 @@ msgstr "คีย์แผนที่ย่อ"
msgid "Minimap scan height" msgid "Minimap scan height"
msgstr "ความสูงการสแกนแผนที่ขั้นต่ำ" msgstr "ความสูงการสแกนแผนที่ขั้นต่ำ"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum texture size" msgid "Minimum texture size"
msgstr "ขนาดพื้นผิวขั้นต่ำ" msgstr "ขนาดพื้นผิวขั้นต่ำ"
@ -5090,6 +5158,16 @@ msgstr ""
msgid "Opaque liquids" msgid "Opaque liquids"
msgstr "ของเหลวทึบแสง" msgstr "ของเหลวทึบแสง"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -5130,8 +5208,13 @@ msgid "Parallax occlusion strength"
msgstr "กำลังบดเคี้ยวของ Parallax" msgstr "กำลังบดเคี้ยวของ Parallax"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." msgid ""
msgstr "เส้นทางแบบอักษร." "Path of the fallback font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to save screenshots at." msgid "Path to save screenshots at."
@ -5147,6 +5230,22 @@ msgstr "พา ธ ไปยังไดเร็กทอรี shader หา
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr "เส้นทางไปยังไดเรกทอรีพื้นผิว พื้นผิวทั้งหมดจะถูกค้นหาครั้งแรกจากที่นี่" msgstr "เส้นทางไปยังไดเรกทอรีพื้นผิว พื้นผิวทั้งหมดจะถูกค้นหาครั้งแรกจากที่นี่"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the default font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the monospace font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Pause on lost window focus" msgid "Pause on lost window focus"
msgstr "หยุดการโฟกัสของหน้าต่างที่หายไปชั่วคราว" msgstr "หยุดการโฟกัสของหน้าต่างที่หายไปชั่วคราว"
@ -5225,6 +5324,10 @@ msgstr "ปุ่มสลับ Profiler"
msgid "Profiling" msgid "Profiling"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@ -5250,6 +5353,11 @@ msgstr "ปุ่มเลือกช่วง"
msgid "Recent Chat Messages" msgid "Recent Chat Messages"
msgstr "ข้อความแชทล่าสุด" msgstr "ข้อความแชทล่าสุด"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Regular font path"
msgstr "เส้นทางแบบอักษร"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Remote media" msgid "Remote media"
msgstr "รีโมตสื่อบันทึก" msgstr "รีโมตสื่อบันทึก"
@ -5451,24 +5559,24 @@ msgstr "ความกว้างของกล่องการเลือ
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Selects one of 18 fractal types.\n" "Selects one of 18 fractal types.\n"
"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5518,29 +5626,32 @@ msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving leaves.\n" "Set to true to enable waving leaves.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
"ตั้งค่าเป็นจริงช่วยให้ใบโบก\n" "ตั้งค่าเป็นจริงช่วยให้ใบโบก\n"
"ต้องมี shaders เพื่อเปิดใช้งาน" "ต้องมี shaders เพื่อเปิดใช้งาน"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving plants.\n" "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
"การตั้งค่าเป็นจริงช่วยให้พืชโบก\n"
"ต้องมี shaders เพื่อเปิดใช้งาน"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Set to true enables waving water.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
"ตั้งค่าเป็นจริงช่วยให้น้ำโบก\n" "ตั้งค่าเป็นจริงช่วยให้น้ำโบก\n"
"ต้องมี shaders เพื่อเปิดใช้งาน" "ต้องมี shaders เพื่อเปิดใช้งาน"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Set to true to enable waving plants.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
"การตั้งค่าเป็นจริงช่วยให้พืชโบก\n"
"ต้องมี shaders เพื่อเปิดใช้งาน"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shader path" msgid "Shader path"
msgstr "เส้นทาง Shader" msgstr "เส้นทาง Shader"
@ -5557,8 +5668,18 @@ msgstr ""
"ใช้งานได้กับแบ็กเอนด์วิดีโอ OpenGL เท่านั้น" "ใช้งานได้กับแบ็กเอนด์วิดีโอ OpenGL เท่านั้น"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow limit" #, fuzzy
msgstr "" msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
"drawn."
msgstr "เงาแบบอักษรชดเชยถ้า 0 แล้วเงาจะไม่ถูกวาด."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgstr "เงาแบบอักษรชดเชยถ้า 0 แล้วเงาจะไม่ถูกวาด."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
@ -5604,6 +5725,14 @@ msgstr ""
msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave maximum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
msgstr "" msgstr ""
@ -5669,9 +5798,11 @@ msgstr ""
"ไฟล์ที่ไม่ปรากฏจะถูกดึงข้อมูลตามปกติ." "ไฟล์ที่ไม่ปรากฏจะถูกดึงข้อมูลตามปกติ."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Spread of light curve mid-boost.\n" "Spread of light curve boost range.\n"
"Standard deviation of the mid-boost gaussian." "Controls the width of the range to be boosted.\n"
"Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
msgstr "" msgstr ""
"การแพร่กระจายของแสงโค้งกลาง - เพิ่ม\n" "การแพร่กระจายของแสงโค้งกลาง - เพิ่ม\n"
"ค่าเบี่ยงเบนมาตรฐานของ Gaussian กลางเร่ง" "ค่าเบี่ยงเบนมาตรฐานของ Gaussian กลางเร่ง"
@ -5697,8 +5828,11 @@ msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr "ความแข็งแกร่งของแผนที่ปกติที่สร้างขึ้น" msgstr "ความแข็งแกร่งของแผนที่ปกติที่สร้างขึ้น"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of light curve mid-boost." msgid ""
msgstr "ความแข็งแรงของแสงโค้งกลาง - เพิ่ม" "Strength of light curve boost.\n"
"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
"curve that is boosted in brightness."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of parallax." msgid "Strength of parallax."
@ -5805,6 +5939,15 @@ msgstr "ตัวระบุของจอยสติ๊กที่จะใ
msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
msgstr "ความยาวเป็นพิกเซลที่ใช้ในการเริ่มทำงานบนหน้าจอสัมผัส." msgstr "ความยาวเป็นพิกเซลที่ใช้ในการเริ่มทำงานบนหน้าจอสัมผัส."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
"4.0 = Wave height is two nodes.\n"
"0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
"Default is 1.0 (1/2 node).\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on." msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr "อินเทอร์เฟซเครือข่ายที่เซิร์ฟเวอร์ฟัง." msgstr "อินเทอร์เฟซเครือข่ายที่เซิร์ฟเวอร์ฟัง."
@ -5900,10 +6043,6 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr "แบบอักษรนี้จะใช้สำหรับบางภาษา"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@ -5959,10 +6098,11 @@ msgid "Trilinear filtering"
msgstr "การกรอง Trilinear" msgstr "การกรอง Trilinear"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"True = 256\n" "True = 256\n"
"False = 128\n" "False = 128\n"
"Useable to make minimap smoother on slower machines." "Usable to make minimap smoother on slower machines."
msgstr "" msgstr ""
"True = 256\n" "True = 256\n"
"เท็จ = 128\n" "เท็จ = 128\n"
@ -5972,11 +6112,6 @@ msgstr ""
msgid "Trusted mods" msgid "Trusted mods"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr "URL ไปยังรายการเซิร์ฟเวอร์ที่แสดงในแท็บผู้เล่นหลายคน." msgstr "URL ไปยังรายการเซิร์ฟเวอร์ที่แสดงในแท็บผู้เล่นหลายคน."
@ -6071,10 +6206,6 @@ msgstr ""
msgid "Variation of biome filler depth." msgid "Variation of biome filler depth."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
msgstr "" msgstr ""
@ -6147,6 +6278,15 @@ msgstr "จอยสติกเสมือนเรียกใช้ปุ่
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "ปริมาณ" msgstr "ปริมาณ"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
"เปิดใช้งานการแมปการบดเคี้ยวของรัลแลกซ์\n"
"ต้องมี shaders เพื่อเปิดใช้งาน"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@ -6185,28 +6325,29 @@ msgid "Waving leaves"
msgstr "โบกใบไม้" msgstr "โบกใบไม้"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving plants" #, fuzzy
msgstr "โบกต้นไม้" msgid "Waving liquids"
msgstr "โบกโหนด"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water"
msgstr "โบกน้ำ"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Waving water wave height" msgid "Waving liquids wave height"
msgstr "โบกน้ำสูง" msgstr "โบกน้ำสูง"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Waving water wave speed" msgid "Waving liquids wave speed"
msgstr "โบกความเร็วน้ำ" msgstr "โบกความเร็วน้ำ"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Waving water wavelength" msgid "Waving liquids wavelength"
msgstr "โบกมือกันยาว" msgstr "โบกมือกันยาว"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving plants"
msgstr "โบกต้นไม้"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
@ -6252,8 +6393,11 @@ msgstr ""
"การหมุนอัตโนมัติของพื้นผิว" "การหมุนอัตโนมัติของพื้นผิว"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
"in.\n"
"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
msgstr "ไม่ว่าจะใช้ฟอนต์ FreeType ต้องมีการสนับสนุน FreeType เพื่อรวบรวม." msgstr "ไม่ว่าจะใช้ฟอนต์ FreeType ต้องมีการสนับสนุน FreeType เพื่อรวบรวม."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -6284,6 +6428,14 @@ msgstr ""
msgid "Whether to fog out the end of the visible area." msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
msgstr "ไม่ว่าจะเป็นการพ่นหมอกออกในตอนท้ายของพื้นที่มองเห็น" msgstr "ไม่ว่าจะเป็นการพ่นหมอกออกในตอนท้ายของพื้นที่มองเห็น"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
"sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
"pause menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
@ -6364,10 +6516,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of cavern upper limit." msgid "Y-level of cavern upper limit."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
msgstr "" msgstr ""
@ -6380,10 +6528,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of seabed." msgid "Y-level of seabed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout" msgid "cURL file download timeout"
msgstr "" msgstr ""
@ -6396,11 +6540,52 @@ msgstr ""
msgid "cURL timeout" msgid "cURL timeout"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Waving Water" #~ msgid "Toggle Cinematic"
#~ msgstr "น้ำโบก" #~ msgstr "สลับโรงภาพยนตร์"
#~ msgid "Select Package File:" #~ msgid "Select Package File:"
#~ msgstr "เลือกแฟ้มแพคเกจ:" #~ msgstr "เลือกแฟ้มแพคเกจ:"
#~ msgid "Toggle Cinematic" #~ msgid "Waving Water"
#~ msgstr "สลับโรงภาพยนตร์" #~ msgstr "น้ำโบก"
#~ msgid "Waving water"
#~ msgstr "โบกน้ำ"
#~ msgid "This font will be used for certain languages."
#~ msgstr "แบบอักษรนี้จะใช้สำหรับบางภาษา"
#~ msgid "Strength of light curve mid-boost."
#~ msgstr "ความแข็งแรงของแสงโค้งกลาง - เพิ่ม"
#~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
#~ msgstr "เส้นทางแบบอักษร."
#~ msgid "Lightness sharpness"
#~ msgstr "ความคมชัดของแสง"
#~ msgid "Gamma"
#~ msgstr "แกมมา"
#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
#~ msgstr "ตัวอักษรเงาอัลฟา (ความทึบระหว่าง 0 และ 255)."
#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
#~ msgstr "เปิดใช้งานการจับคู่โทนภาพยนตร์"
#~ msgid "Enable VBO"
#~ msgstr "ทำให้สามารถ VBO"
#~ msgid "Darkness sharpness"
#~ msgstr "ความมืดมิด"
#~ msgid "Center of light curve mid-boost."
#~ msgstr "กึ่งกลางของเส้นโค้งแสง - กลางเพิ่ม"
#~ msgid ""
#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
#~ "brighter.\n"
#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
#~ msgstr ""
#~ "ปรับการเข้ารหัสแกมม่าสำหรับตารางแสง ตัวเลขที่สูงกว่านั้นจะสว่างกว่า\n"
#~ "การตั้งค่านี้มีไว้สำหรับไคลเอ็นต์เท่านั้นและเซิร์ฟเวอร์จะเพิกเฉย"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Ukrainian (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Ukrainian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-18 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-27 20:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-27 20:04+0000\n"
"Last-Translator: Fixer <artem.brz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fixer <artem.brz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
@ -1538,8 +1538,8 @@ msgstr ""
"Ви збираєтеся вперше підключитися до сервера з іменем \"%s\". \n" "Ви збираєтеся вперше підключитися до сервера з іменем \"%s\". \n"
"Якщо ви продовжите, буде створено новий ігровий профіль на даному сервері з " "Якщо ви продовжите, буде створено новий ігровий профіль на даному сервері з "
"вашим іменем/паролем.\n" "вашим іменем/паролем.\n"
"Будь-ласка введіть повторно ваш пароль і натисніть \"Зареєструватися і " "Будь-ласка введіть повторно ваш пароль і натисніть \"Зареєструватися і увійти"
"увійти\", або \"Скасувати\", якщо ви проти." "\", або \"Скасувати\", якщо ви проти."
#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Гучність звуку: "
msgid "Enter " msgid "Enter "
msgstr "Ввід " msgstr "Ввід "
#: src/network/clientpackethandler.cpp #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
msgid "LANG_CODE" msgid "LANG_CODE"
msgstr "uk" msgstr "uk"
@ -1742,8 +1742,8 @@ msgid ""
"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
"circle." "circle."
msgstr "" msgstr ""
"(Android) Використовувати віртуальний джойстик для активації кнопки \"aux\"." "(Android) Використовувати віртуальний джойстик для активації кнопки \"aux"
"\n" "\".\n"
"Якщо увімкнено, віртуальний джойстик також натисне \"aux\", коли поза межами " "Якщо увімкнено, віртуальний джойстик також натисне \"aux\", коли поза межами "
"головного кола." "головного кола."
@ -1753,7 +1753,7 @@ msgid ""
"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
"point by increasing 'scale'.\n" "point by increasing 'scale'.\n"
"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
"sets with default parameters, it may need altering in other\n" "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
"situations.\n" "situations.\n"
"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
@ -1917,19 +1917,17 @@ msgid ""
"screens." "screens."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
"brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Додатково" msgstr "Додатково"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
"This only has significant effect on daylight and artificial\n"
"light, it has very little effect on natural night light."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2078,6 +2076,23 @@ msgstr ""
msgid "Block send optimize distance" msgid "Block send optimize distance"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold and italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold and italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Bold font path"
msgstr "Шлях до шрифту"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Build inside player" msgid "Build inside player"
msgstr "Будувати в межах гравця" msgstr "Будувати в межах гравця"
@ -2155,7 +2170,9 @@ msgid "Cavern upper limit"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Center of light curve mid-boost." msgid ""
"Center of light curve boost range.\n"
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2351,12 +2368,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
msgstr "" "intensive noise calculations."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2391,10 +2405,6 @@ msgstr ""
msgid "Damage" msgid "Damage"
msgstr "Поранення" msgstr "Поранення"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Darkness sharpness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug info toggle key" msgid "Debug info toggle key"
msgstr "" msgstr ""
@ -2412,7 +2422,7 @@ msgid "Dec. volume key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement." msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2453,12 +2463,6 @@ msgid ""
"Only has an effect if compiled with cURL." "Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
"Smooth floatlands occur when noise > 0."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples." msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr "" msgstr ""
@ -2535,12 +2539,6 @@ msgstr ""
msgid "Deprecated Lua API handling" msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\n"
"Y of upper limit of lava in large caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
msgstr "" msgstr ""
@ -2615,13 +2613,15 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable Lua modding support on client.\n" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
"This support is experimental and API can change." "Required for IPv6 connections to work at all."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable VBO" msgid ""
msgstr "Увімкнути VBO" "Enable Lua modding support on client.\n"
"This support is experimental and API can change."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window" msgid "Enable console window"
@ -2684,6 +2684,12 @@ msgid ""
"when connecting to the server." "when connecting to the server."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable vertex buffer objects.\n"
"This should greatly improve graphics performance."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@ -2693,7 +2699,16 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
"Ignored if bind_address is set." "Ignored if bind_address is set.\n"
"Needs enable_ipv6 to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2712,10 +2727,6 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables filmic tone mapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables minimap." msgid "Enables minimap."
msgstr "Вмикає мінімапу." msgstr "Вмикає мінімапу."
@ -2732,6 +2743,14 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables the sound system.\n"
"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
"sound controls will be non-functional.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval" msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "" msgstr ""
@ -2763,8 +2782,9 @@ msgid "Fall bobbing factor"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Fallback font path"
msgstr "Шлях до шрифту"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow" msgid "Fallback font shadow"
@ -2855,30 +2875,6 @@ msgstr ""
msgid "Fixed virtual joystick" msgid "Fixed virtual joystick"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain density"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain exponent"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key" msgid "Fly key"
msgstr "Кнопка для польоту" msgstr "Кнопка для польоту"
@ -2900,8 +2896,12 @@ msgid "Fog toggle key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font path" msgid "Font bold by default"
msgstr "Шлях до шрифту" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font italic by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow" msgid "Font shadow"
@ -2911,18 +2911,22 @@ msgstr ""
msgid "Font shadow alpha" msgid "Font shadow alpha"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size" msgid "Font size"
msgstr "Розмір шрифту" msgstr "Розмір шрифту"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid " "Format of player chat messages. The following strings are valid "
@ -3030,10 +3034,6 @@ msgstr "Масштаб інтерфейсу"
msgid "GUI scaling filter txr2img" msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps" msgid "Generate normalmaps"
msgstr "Генерувати карти нормалів" msgstr "Генерувати карти нормалів"
@ -3050,11 +3050,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at maximum light level." msgid ""
"Gradient of light curve at maximum light level.\n"
"Controls the contrast of the highest light levels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at minimum light level." msgid ""
"Gradient of light curve at minimum light level.\n"
"Controls the contrast of the lowest light levels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -3087,7 +3091,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Handling for deprecated lua api calls:\n" "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n" "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
@ -3312,6 +3316,13 @@ msgstr ""
msgid "How deep to make rivers." msgid "How deep to make rivers."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
"If negative, liquid waves will move backwards.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
@ -3342,10 +3353,6 @@ msgstr "IPv6"
msgid "IPv6 server" msgid "IPv6 server"
msgstr "Сервер IPv6" msgstr "Сервер IPv6"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6 support."
msgstr "Підтримка IPv6."
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
@ -3520,6 +3527,15 @@ msgstr ""
msgid "Invert vertical mouse movement." msgid "Invert vertical mouse movement."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Italic font path"
msgstr "Шлях до шрифту"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Item entity TTL" msgid "Item entity TTL"
msgstr "" msgstr ""
@ -4116,12 +4132,20 @@ msgid "Large cave depth"
msgstr "Глибина великих печер" msgstr "Глибина великих печер"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large chat console key" msgid "Large cave maximum number"
msgstr "Консоль (повна)" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava depth" msgid "Large cave minimum number"
msgstr "Глибина лави" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large cave proportion flooded"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large chat console key"
msgstr "Консоль (повна)"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Leaves style" msgid "Leaves style"
@ -4146,6 +4170,12 @@ msgid ""
"network." "network."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Length of liquid waves.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
msgstr "" msgstr ""
@ -4171,19 +4201,27 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost" msgid "Light curve boost"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost center" msgid "Light curve boost center"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost spread" msgid "Light curve boost spread"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lightness sharpness" msgid "Light curve gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve high gradient"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve low gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4288,25 +4326,25 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
"ocean, islands and underground." "ocean, islands and underground."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4456,9 +4494,17 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hotbar width" msgid "Maximum hotbar width"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n" "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
"high speed." "high speed."
msgstr "" msgstr ""
@ -4578,6 +4624,14 @@ msgstr ""
msgid "Minimap scan height" msgid "Minimap scan height"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum texture size" msgid "Minimum texture size"
msgstr "" msgstr ""
@ -4750,6 +4804,16 @@ msgstr ""
msgid "Opaque liquids" msgid "Opaque liquids"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -4790,7 +4854,12 @@ msgid "Parallax occlusion strength"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." msgid ""
"Path of the fallback font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4807,6 +4876,22 @@ msgstr ""
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr "Шлях до теки з текстурами. Всі текстури спочатку шукаються тут." msgstr "Шлях до теки з текстурами. Всі текстури спочатку шукаються тут."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the default font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the monospace font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Pause on lost window focus" msgid "Pause on lost window focus"
msgstr "" msgstr ""
@ -4880,6 +4965,10 @@ msgstr ""
msgid "Profiling" msgid "Profiling"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@ -4903,6 +4992,11 @@ msgstr "Вибір діапазону"
msgid "Recent Chat Messages" msgid "Recent Chat Messages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Regular font path"
msgstr "Шлях для звіту"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Remote media" msgid "Remote media"
msgstr "" msgstr ""
@ -5095,24 +5189,24 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Selects one of 18 fractal types.\n" "Selects one of 18 fractal types.\n"
"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5165,19 +5259,19 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving leaves.\n" "Set to true to enable waving leaves.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving plants.\n" "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving water.\n" "Set to true to enable waving plants.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -5194,7 +5288,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow limit" msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
"drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5238,6 +5340,14 @@ msgstr ""
msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave maximum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
msgstr "" msgstr ""
@ -5298,8 +5408,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Spread of light curve mid-boost.\n" "Spread of light curve boost range.\n"
"Standard deviation of the mid-boost gaussian." "Controls the width of the range to be boosted.\n"
"Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5323,7 +5434,10 @@ msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of light curve mid-boost." msgid ""
"Strength of light curve boost.\n"
"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
"curve that is boosted in brightness."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5425,6 +5539,15 @@ msgstr ""
msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
"4.0 = Wave height is two nodes.\n"
"0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
"Default is 1.0 (1/2 node).\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on." msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr "" msgstr ""
@ -5505,10 +5628,6 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@ -5563,18 +5682,13 @@ msgstr "Трилінійна фільтрація"
msgid "" msgid ""
"True = 256\n" "True = 256\n"
"False = 128\n" "False = 128\n"
"Useable to make minimap smoother on slower machines." "Usable to make minimap smoother on slower machines."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trusted mods" msgid "Trusted mods"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr "" msgstr ""
@ -5659,10 +5773,6 @@ msgstr ""
msgid "Variation of biome filler depth." msgid "Variation of biome filler depth."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
msgstr "" msgstr ""
@ -5735,6 +5845,12 @@ msgstr ""
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Гучність звуку" msgstr "Гучність звуку"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@ -5773,28 +5889,29 @@ msgid "Waving leaves"
msgstr "Листя, що коливається" msgstr "Листя, що коливається"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving plants" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Waving liquids"
msgstr "Хвилясті Рідини"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Waving water wave height" msgid "Waving liquids wave height"
msgstr "Коливати воду" msgstr "Коливати воду"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Waving water wave speed" msgid "Waving liquids wave speed"
msgstr "Коливати листя" msgstr "Коливати листя"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Waving water wavelength" msgid "Waving liquids wavelength"
msgstr "Коливати воду" msgstr "Коливати воду"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving plants"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
@ -5825,7 +5942,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
"in.\n"
"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5852,6 +5971,14 @@ msgstr ""
msgid "Whether to fog out the end of the visible area." msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
"sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
"pause menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
@ -5922,10 +6049,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of cavern upper limit." msgid "Y-level of cavern upper limit."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
msgstr "" msgstr ""
@ -5938,10 +6061,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of seabed." msgid "Y-level of seabed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout" msgid "cURL file download timeout"
msgstr "" msgstr ""
@ -5954,11 +6073,20 @@ msgstr ""
msgid "cURL timeout" msgid "cURL timeout"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Select Package File:" #~ msgid "Toggle Cinematic"
#~ msgstr "Виберіть файл пакунку:" #~ msgstr "Кінематографічний режим"
#~ msgid "Content Store" #~ msgid "Content Store"
#~ msgstr "Додатки" #~ msgstr "Додатки"
#~ msgid "Toggle Cinematic" #~ msgid "Select Package File:"
#~ msgstr "Кінематографічний режим" #~ msgstr "Виберіть файл пакунку:"
#~ msgid "Lava depth"
#~ msgstr "Глибина лави"
#~ msgid "IPv6 support."
#~ msgstr "Підтримка IPv6."
#~ msgid "Enable VBO"
#~ msgstr "Увімкнути VBO"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Vietnamese (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Vietnamese (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-18 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:26+0000\n"
"Last-Translator: rubenwardy <rubenwardy@gmail.com>\n" "Last-Translator: rubenwardy <rubenwardy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter " msgid "Enter "
msgstr "" msgstr ""
#: src/network/clientpackethandler.cpp #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
msgid "LANG_CODE" msgid "LANG_CODE"
msgstr "vi" msgstr "vi"
@ -1710,7 +1710,7 @@ msgid ""
"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
"point by increasing 'scale'.\n" "point by increasing 'scale'.\n"
"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
"sets with default parameters, it may need altering in other\n" "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
"situations.\n" "situations.\n"
"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
@ -1872,19 +1872,17 @@ msgid ""
"screens." "screens."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
"brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
"This only has significant effect on daylight and artificial\n"
"light, it has very little effect on natural night light."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2032,6 +2030,22 @@ msgstr ""
msgid "Block send optimize distance" msgid "Block send optimize distance"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold and italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold and italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bold monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Build inside player" msgid "Build inside player"
msgstr "" msgstr ""
@ -2109,7 +2123,9 @@ msgid "Cavern upper limit"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Center of light curve mid-boost." msgid ""
"Center of light curve boost range.\n"
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2304,12 +2320,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
msgstr "" "intensive noise calculations."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2344,10 +2357,6 @@ msgstr ""
msgid "Damage" msgid "Damage"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Darkness sharpness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug info toggle key" msgid "Debug info toggle key"
msgstr "" msgstr ""
@ -2365,7 +2374,7 @@ msgid "Dec. volume key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement." msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2404,12 +2413,6 @@ msgid ""
"Only has an effect if compiled with cURL." "Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
"Smooth floatlands occur when noise > 0."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples." msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr "" msgstr ""
@ -2486,12 +2489,6 @@ msgstr ""
msgid "Deprecated Lua API handling" msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\n"
"Y of upper limit of lava in large caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
msgstr "" msgstr ""
@ -2566,12 +2563,14 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable Lua modding support on client.\n" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
"This support is experimental and API can change." "Required for IPv6 connections to work at all."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable VBO" msgid ""
"Enable Lua modding support on client.\n"
"This support is experimental and API can change."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2635,6 +2634,12 @@ msgid ""
"when connecting to the server." "when connecting to the server."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable vertex buffer objects.\n"
"This should greatly improve graphics performance."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@ -2644,7 +2649,16 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
"Ignored if bind_address is set." "Ignored if bind_address is set.\n"
"Needs enable_ipv6 to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2663,10 +2677,6 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables filmic tone mapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables minimap." msgid "Enables minimap."
msgstr "" msgstr ""
@ -2683,6 +2693,14 @@ msgid ""
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables the sound system.\n"
"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
"sound controls will be non-functional.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval" msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "" msgstr ""
@ -2714,7 +2732,7 @@ msgid "Fall bobbing factor"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font" msgid "Fallback font path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2806,30 +2824,6 @@ msgstr ""
msgid "Fixed virtual joystick" msgid "Fixed virtual joystick"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain density"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain exponent"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key" msgid "Fly key"
msgstr "" msgstr ""
@ -2851,7 +2845,11 @@ msgid "Fog toggle key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font path" msgid "Font bold by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font italic by default"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2862,18 +2860,22 @@ msgstr ""
msgid "Font shadow alpha" msgid "Font shadow alpha"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size" msgid "Font size"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid " "Format of player chat messages. The following strings are valid "
@ -2981,10 +2983,6 @@ msgstr ""
msgid "GUI scaling filter txr2img" msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps" msgid "Generate normalmaps"
msgstr "" msgstr ""
@ -3001,11 +2999,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at maximum light level." msgid ""
"Gradient of light curve at maximum light level.\n"
"Controls the contrast of the highest light levels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at minimum light level." msgid ""
"Gradient of light curve at minimum light level.\n"
"Controls the contrast of the lowest light levels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -3038,7 +3040,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Handling for deprecated lua api calls:\n" "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n" "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
@ -3263,6 +3265,13 @@ msgstr ""
msgid "How deep to make rivers." msgid "How deep to make rivers."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
"If negative, liquid waves will move backwards.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
@ -3293,10 +3302,6 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 server" msgid "IPv6 server"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6 support."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
@ -3471,6 +3476,14 @@ msgstr ""
msgid "Invert vertical mouse movement." msgid "Invert vertical mouse movement."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Italic font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Italic monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Item entity TTL" msgid "Item entity TTL"
msgstr "" msgstr ""
@ -4067,11 +4080,19 @@ msgid "Large cave depth"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large chat console key" msgid "Large cave maximum number"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava depth" msgid "Large cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large cave proportion flooded"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large chat console key"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4097,6 +4118,12 @@ msgid ""
"network." "network."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Length of liquid waves.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
msgstr "" msgstr ""
@ -4122,19 +4149,27 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost" msgid "Light curve boost"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost center" msgid "Light curve boost center"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost spread" msgid "Light curve boost spread"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lightness sharpness" msgid "Light curve gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve high gradient"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve low gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4239,25 +4274,25 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
"ocean, islands and underground." "ocean, islands and underground."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4406,9 +4441,17 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hotbar width" msgid "Maximum hotbar width"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n" "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
"high speed." "high speed."
msgstr "" msgstr ""
@ -4528,6 +4571,14 @@ msgstr ""
msgid "Minimap scan height" msgid "Minimap scan height"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum texture size" msgid "Minimum texture size"
msgstr "" msgstr ""
@ -4700,6 +4751,16 @@ msgstr ""
msgid "Opaque liquids" msgid "Opaque liquids"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -4740,7 +4801,12 @@ msgid "Parallax occlusion strength"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." msgid ""
"Path of the fallback font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4757,6 +4823,22 @@ msgstr ""
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the default font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the monospace font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Pause on lost window focus" msgid "Pause on lost window focus"
msgstr "" msgstr ""
@ -4829,6 +4911,10 @@ msgstr ""
msgid "Profiling" msgid "Profiling"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@ -4852,6 +4938,10 @@ msgstr ""
msgid "Recent Chat Messages" msgid "Recent Chat Messages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Regular font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Remote media" msgid "Remote media"
msgstr "" msgstr ""
@ -5043,24 +5133,24 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Selects one of 18 fractal types.\n" "Selects one of 18 fractal types.\n"
"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5111,19 +5201,19 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving leaves.\n" "Set to true to enable waving leaves.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving plants.\n" "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving water.\n" "Set to true to enable waving plants.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -5140,7 +5230,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shadow limit" msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
"drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5184,6 +5282,14 @@ msgstr ""
msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave maximum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
msgstr "" msgstr ""
@ -5244,8 +5350,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Spread of light curve mid-boost.\n" "Spread of light curve boost range.\n"
"Standard deviation of the mid-boost gaussian." "Controls the width of the range to be boosted.\n"
"Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5269,7 +5376,10 @@ msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of light curve mid-boost." msgid ""
"Strength of light curve boost.\n"
"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
"curve that is boosted in brightness."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5371,6 +5481,15 @@ msgstr ""
msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
"4.0 = Wave height is two nodes.\n"
"0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
"Default is 1.0 (1/2 node).\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on." msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr "" msgstr ""
@ -5451,10 +5570,6 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@ -5509,18 +5624,13 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"True = 256\n" "True = 256\n"
"False = 128\n" "False = 128\n"
"Useable to make minimap smoother on slower machines." "Usable to make minimap smoother on slower machines."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trusted mods" msgid "Trusted mods"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr "" msgstr ""
@ -5605,10 +5715,6 @@ msgstr ""
msgid "Variation of biome filler depth." msgid "Variation of biome filler depth."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
msgstr "" msgstr ""
@ -5681,6 +5787,12 @@ msgstr ""
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@ -5718,26 +5830,26 @@ msgstr ""
msgid "Waving leaves" msgid "Waving leaves"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving liquids"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving liquids wave height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving liquids wave speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving liquids wavelength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving plants" msgid "Waving plants"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water wave height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water wave speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water wavelength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
@ -5768,7 +5880,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
"in.\n"
"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5795,6 +5909,14 @@ msgstr ""
msgid "Whether to fog out the end of the visible area." msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
"sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
"pause menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
@ -5865,10 +5987,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of cavern upper limit." msgid "Y-level of cavern upper limit."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
msgstr "" msgstr ""
@ -5881,10 +5999,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of seabed." msgid "Y-level of seabed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout" msgid "cURL file download timeout"
msgstr "" msgstr ""

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Minetest)\n" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-18 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-16 05:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-16 05:21+0000\n"
"Last-Translator: IFRFSX <1079092922@qq.com>\n" "Last-Translator: IFRFSX <1079092922@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "音量: "
msgid "Enter " msgid "Enter "
msgstr "输入 " msgstr "输入 "
#: src/network/clientpackethandler.cpp #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
msgid "LANG_CODE" msgid "LANG_CODE"
msgstr "zh_CN" msgstr "zh_CN"
@ -1732,7 +1732,9 @@ msgid ""
"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
"circle." "circle."
msgstr "(安卓)使用虚拟操纵杆触发\"aux\"按钮。 如果启用,虚拟操纵杆在主圆圈外会点击\"aux\"按钮。" msgstr ""
"(安卓)使用虚拟操纵杆触发\"aux\"按钮。 如果启用,虚拟操纵杆在主圆圈外会点击"
"\"aux\"按钮。"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1741,7 +1743,7 @@ msgid ""
"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
"point by increasing 'scale'.\n" "point by increasing 'scale'.\n"
"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
"sets with default parameters, it may need altering in other\n" "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
"situations.\n" "situations.\n"
"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
@ -1926,21 +1928,17 @@ msgid ""
"screens." "screens."
msgstr "为支持4K等屏幕调节像素点密度非 X11/Android 环境才有效)。" msgstr "为支持4K等屏幕调节像素点密度非 X11/Android 环境才有效)。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
"brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
"调整亮度表的伽玛编码。较高的数值会较亮。\n"
"这个设定是给客户端使用的,会被服务器忽略。"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "高级联机设置" msgstr "高级联机设置"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." msgid ""
"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
"This only has significant effect on daylight and artificial\n"
"light, it has very little effect on natural night light."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2102,6 +2100,26 @@ msgstr "全屏模式中的位/像素(又称色彩深度)。"
msgid "Block send optimize distance" msgid "Block send optimize distance"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Bold and italic font path"
msgstr "等宽字体路径"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Bold and italic monospace font path"
msgstr "等宽字体路径"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Bold font path"
msgstr "字体路径"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Bold monospace font path"
msgstr "等宽字体路径"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Build inside player" msgid "Build inside player"
msgstr "建立内部玩家" msgstr "建立内部玩家"
@ -2180,7 +2198,9 @@ msgid "Cavern upper limit"
msgstr "洞穴界限" msgstr "洞穴界限"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Center of light curve mid-boost." msgid ""
"Center of light curve boost range.\n"
"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2387,17 +2407,11 @@ msgid "Controls steepness/height of hills."
msgstr "控制山丘的坡度/高度。" msgstr "控制山丘的坡度/高度。"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
"intensive noise calculations."
msgstr "" msgstr ""
"控制 floatland 地形的密度。\n"
"是添加到 \"np_mountain\" 噪声值的偏移量。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
msgstr "控制隧道宽度,较小的值创建更宽的隧道。"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crash message" msgid "Crash message"
@ -2431,11 +2445,6 @@ msgstr "DPI"
msgid "Damage" msgid "Damage"
msgstr "伤害" msgstr "伤害"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Darkness sharpness"
msgstr "地图生成器平面湖坡度"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug info toggle key" msgid "Debug info toggle key"
msgstr "调试信息切换键" msgstr "调试信息切换键"
@ -2454,7 +2463,7 @@ msgid "Dec. volume key"
msgstr "音量减小键" msgstr "音量减小键"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement." msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2497,14 +2506,6 @@ msgstr ""
"cURL 的默认超时,单位毫秒。\n" "cURL 的默认超时,单位毫秒。\n"
"仅使用 cURL 编译时有效果。" "仅使用 cURL 编译时有效果。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
"Smooth floatlands occur when noise > 0."
msgstr ""
"定义 floatland 平滑地形的区域。\n"
"当噪音0时, 平滑的 floatlands 发生。"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples." msgid "Defines areas where trees have apples."
msgstr "定义树上长苹果的区域." msgstr "定义树上长苹果的区域."
@ -2591,12 +2592,6 @@ msgstr "工具提示显示延迟,按毫秒计算。"
msgid "Deprecated Lua API handling" msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr "已弃用 Lua API 处理" msgstr "已弃用 Lua API 处理"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\n"
"Y of upper limit of lava in large caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
@ -2675,6 +2670,12 @@ msgstr ""
msgid "Dungeon noise" msgid "Dungeon noise"
msgstr "河流噪音" msgstr "河流噪音"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
"Required for IPv6 connections to work at all."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable Lua modding support on client.\n" "Enable Lua modding support on client.\n"
@ -2683,10 +2684,6 @@ msgstr ""
"启用Lua MOD支持。\n" "启用Lua MOD支持。\n"
"该功能是实验性的且API会变动。" "该功能是实验性的且API会变动。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable VBO"
msgstr "启用 VBO"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window" msgid "Enable console window"
msgstr "启用控制台窗口" msgstr "启用控制台窗口"
@ -2757,6 +2754,12 @@ msgstr ""
"允许使用远程媒体服务器 (如果由服务器提供)。\n" "允许使用远程媒体服务器 (如果由服务器提供)。\n"
"连接到服务器时,远程服务器会提供一种更快的方式下载媒体 (如纹理)。" "连接到服务器时,远程服务器会提供一种更快的方式下载媒体 (如纹理)。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable vertex buffer objects.\n"
"This should greatly improve graphics performance."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
@ -2769,12 +2772,21 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server.\n" "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
"Ignored if bind_address is set." "Ignored if bind_address is set.\n"
"Needs enable_ipv6 to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
"允许/禁止运行 IPv6 服务器。一个 IPv6 服务器可能仅限\n" "允许/禁止运行 IPv6 服务器。一个 IPv6 服务器可能仅限\n"
" IPv6 客户端,这取决于系统配置。\n" " IPv6 客户端,这取决于系统配置。\n"
"如果设置了 bind_address 则本项被忽略。" "如果设置了 bind_address 则本项被忽略。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables animation of inventory items." msgid "Enables animation of inventory items."
msgstr "启用库存物品动画。" msgstr "启用库存物品动画。"
@ -2795,10 +2807,6 @@ msgstr ""
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr "启用facedir rotated meshes的缓存" msgstr "启用facedir rotated meshes的缓存"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables filmic tone mapping"
msgstr "启用电影基调映射"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables minimap." msgid "Enables minimap."
msgstr "启用小地图。" msgstr "启用小地图。"
@ -2819,6 +2827,14 @@ msgstr ""
"启用视差闭塞映射。\n" "启用视差闭塞映射。\n"
"需要着色器已启用。" "需要着色器已启用。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables the sound system.\n"
"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
"sound controls will be non-functional.\n"
"Changing this setting requires a restart."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Engine profiling data print interval" msgid "Engine profiling data print interval"
@ -2851,7 +2867,8 @@ msgid "Fall bobbing factor"
msgstr "坠落上下摆动" msgstr "坠落上下摆动"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font" #, fuzzy
msgid "Fallback font path"
msgstr "后备字体" msgstr "后备字体"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -2956,31 +2973,6 @@ msgstr "固定地图种子"
msgid "Fixed virtual joystick" msgid "Fixed virtual joystick"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base height noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland base noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Floatland level"
msgstr "水级别"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain density"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain exponent"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland mountain height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key" msgid "Fly key"
msgstr "飞行键" msgstr "飞行键"
@ -3002,8 +2994,12 @@ msgid "Fog toggle key"
msgstr "雾切换键" msgstr "雾切换键"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font path" msgid "Font bold by default"
msgstr "字体路径" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font italic by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow" msgid "Font shadow"
@ -3013,18 +3009,22 @@ msgstr "字体阴影"
msgid "Font shadow alpha" msgid "Font shadow alpha"
msgstr "字体阴影透明度" msgstr "字体阴影透明度"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr "字体阴影不透明度0-255。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
msgstr "字体阴影偏移0 表示不绘制阴影。"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size" msgid "Font size"
msgstr "字体大小" msgstr "字体大小"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid " "Format of player chat messages. The following strings are valid "
@ -3133,10 +3133,6 @@ msgstr "用户图形界面缩放过滤器"
msgid "GUI scaling filter txr2img" msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr "用户图形界面缩放过滤器 txr2img" msgstr "用户图形界面缩放过滤器 txr2img"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gamma"
msgstr "伽马"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps" msgid "Generate normalmaps"
msgstr "生成常规地图" msgstr "生成常规地图"
@ -3153,11 +3149,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at maximum light level." msgid ""
"Gradient of light curve at maximum light level.\n"
"Controls the contrast of the highest light levels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gradient of light curve at minimum light level." msgid ""
"Gradient of light curve at minimum light level.\n"
"Controls the contrast of the lowest light levels."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -3190,8 +3190,9 @@ msgid "HUD toggle key"
msgstr "HUD 切换键" msgstr "HUD 切换键"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Handling for deprecated lua api calls:\n" "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n" "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
@ -3424,6 +3425,13 @@ msgstr "快捷栏9 键"
msgid "How deep to make rivers." msgid "How deep to make rivers."
msgstr "使河流多深。" msgstr "使河流多深。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
"If negative, liquid waves will move backwards.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
@ -3456,10 +3464,6 @@ msgstr "IPv6"
msgid "IPv6 server" msgid "IPv6 server"
msgstr "IPv6 服务器" msgstr "IPv6 服务器"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6 support."
msgstr "IPv6 支持。"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
@ -3651,6 +3655,16 @@ msgstr "反转鼠标"
msgid "Invert vertical mouse movement." msgid "Invert vertical mouse movement."
msgstr "反转垂直鼠标移动。" msgstr "反转垂直鼠标移动。"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Italic font path"
msgstr "等宽字体路径"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Italic monospace font path"
msgstr "等宽字体路径"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Item entity TTL" msgid "Item entity TTL"
msgstr "物品实体 TTL" msgstr "物品实体 TTL"
@ -4249,14 +4263,21 @@ msgid "Large cave depth"
msgstr "巨大洞穴深度" msgstr "巨大洞穴深度"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy msgid "Large cave maximum number"
msgid "Large chat console key" msgstr ""
msgstr "控制台键"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large cave proportion flooded"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lava depth" msgid "Large chat console key"
msgstr "巨大洞穴深度" msgstr "控制台键"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Leaves style" msgid "Leaves style"
@ -4281,6 +4302,12 @@ msgid ""
"network." "network."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Length of liquid waves.\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
msgstr "" msgstr ""
@ -4306,19 +4333,27 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost" msgid "Light curve boost"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost center" msgid "Light curve boost center"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve mid boost spread" msgid "Light curve boost spread"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lightness sharpness" msgid "Light curve gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve high gradient"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Light curve low gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4426,25 +4461,25 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
"ocean, islands and underground." "ocean, islands and underground."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
"to become shallower and occasionally dry.\n"
"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -4608,9 +4643,17 @@ msgstr "最大强制载入块"
msgid "Maximum hotbar width" msgid "Maximum hotbar width"
msgstr "最大快捷栏宽度" msgstr "最大快捷栏宽度"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n" "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
"high speed." "high speed."
msgstr "" msgstr ""
@ -4732,6 +4775,14 @@ msgstr "小地图键"
msgid "Minimap scan height" msgid "Minimap scan height"
msgstr "小地图扫描高度" msgstr "小地图扫描高度"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Minimum texture size" msgid "Minimum texture size"
@ -4913,6 +4964,16 @@ msgstr ""
msgid "Opaque liquids" msgid "Opaque liquids"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
@ -4954,8 +5015,13 @@ msgid "Parallax occlusion strength"
msgstr "视差贴图闭塞强度" msgstr "视差贴图闭塞强度"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." msgid ""
msgstr "TrueType 字体或位图的路径。" "Path of the fallback font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Path to save screenshots at." msgid "Path to save screenshots at."
@ -4971,6 +5037,22 @@ msgstr ""
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the default font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path to the monospace font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Pause on lost window focus" msgid "Pause on lost window focus"
msgstr "" msgstr ""
@ -5047,6 +5129,10 @@ msgstr "剖析器切换键"
msgid "Profiling" msgid "Profiling"
msgstr "Mod 剖析" msgstr "Mod 剖析"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
@ -5070,6 +5156,11 @@ msgstr "范围选择键"
msgid "Recent Chat Messages" msgid "Recent Chat Messages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Regular font path"
msgstr "字体路径"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Remote media" msgid "Remote media"
msgstr "远程媒体" msgstr "远程媒体"
@ -5275,24 +5366,24 @@ msgstr "选择框宽度"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Selects one of 18 fractal types.\n" "Selects one of 18 fractal types.\n"
"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
msgstr "" msgstr ""
"从 9 种公式里选取 18 种分形。\n" "从 9 种公式里选取 18 种分形。\n"
"1 = 4D \"Roundy\" 曼德尔布罗特集.\n" "1 = 4D \"Roundy\" 曼德尔布罗特集.\n"
@ -5361,22 +5452,31 @@ msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving leaves.\n" "Set to true to enable waving leaves.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
"启用视差闭塞映射。\n"
"需要着色器已启用。"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving plants.\n" "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
"启用视差闭塞映射。\n"
"需要着色器已启用。"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Set to true enables waving water.\n" "Set to true to enable waving plants.\n"
"Requires shaders to be enabled." "Requires shaders to be enabled."
msgstr "" msgstr ""
"启用视差闭塞映射。\n"
"需要着色器已启用。"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5393,8 +5493,17 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Shadow limit" msgid ""
msgstr "地图块限制" "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
"drawn."
msgstr "字体阴影偏移0 表示不绘制阴影。"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
"be drawn."
msgstr "字体阴影偏移0 表示不绘制阴影。"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
@ -5437,6 +5546,14 @@ msgstr ""
msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave maximum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small cave minimum number"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
msgstr "" msgstr ""
@ -5500,8 +5617,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Spread of light curve mid-boost.\n" "Spread of light curve boost range.\n"
"Standard deviation of the mid-boost gaussian." "Controls the width of the range to be boosted.\n"
"Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5526,7 +5644,10 @@ msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr "生成的一般地图强度。" msgstr "生成的一般地图强度。"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Strength of light curve mid-boost." msgid ""
"Strength of light curve boost.\n"
"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
"curve that is boosted in brightness."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -5634,6 +5755,15 @@ msgstr ""
msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
"4.0 = Wave height is two nodes.\n"
"0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
"Default is 1.0 (1/2 node).\n"
"Requires waving liquids to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The network interface that the server listens on." msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr "服务器监听的网络接口。" msgstr "服务器监听的网络接口。"
@ -5715,10 +5845,6 @@ msgstr ""
msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
msgstr "定义tunnels的最初2个3D噪音。" msgstr "定义tunnels的最初2个3D噪音。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr "用于特定语言的字体。"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
@ -5774,18 +5900,13 @@ msgstr "三线性过滤"
msgid "" msgid ""
"True = 256\n" "True = 256\n"
"False = 128\n" "False = 128\n"
"Useable to make minimap smoother on slower machines." "Usable to make minimap smoother on slower machines."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trusted mods" msgid "Trusted mods"
msgstr "可信 MOD" msgstr "可信 MOD"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr "" msgstr ""
@ -5875,10 +5996,6 @@ msgstr "山谷坡度"
msgid "Variation of biome filler depth." msgid "Variation of biome filler depth."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
msgstr "" msgstr ""
@ -5956,6 +6073,15 @@ msgstr ""
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "音量" msgstr "音量"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Volume of all sounds.\n"
"Requires the sound system to be enabled."
msgstr ""
"启用视差闭塞映射。\n"
"需要着色器已启用。"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
@ -5994,28 +6120,29 @@ msgid "Waving leaves"
msgstr "摇动树叶" msgstr "摇动树叶"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving plants" #, fuzzy
msgstr "摇动植物" msgid "Waving liquids"
msgstr "摇动流体"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving water"
msgstr "摇动水"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Waving water wave height" msgid "Waving liquids wave height"
msgstr "摇动水高度" msgstr "摇动水高度"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Waving water wave speed" msgid "Waving liquids wave speed"
msgstr "摇动水速度" msgstr "摇动水速度"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Waving water wavelength" msgid "Waving liquids wavelength"
msgstr "摇动水长度" msgstr "摇动水长度"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Waving plants"
msgstr "摇动植物"
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
@ -6046,7 +6173,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
"in.\n"
"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
@ -6075,6 +6204,14 @@ msgstr ""
msgid "Whether to fog out the end of the visible area." msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
msgstr "是否让雾出现在可视范围末端。" msgstr "是否让雾出现在可视范围末端。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
"sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
"pause menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "" msgid ""
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
@ -6149,10 +6286,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of cavern upper limit." msgid "Y-level of cavern upper limit."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
msgstr "" msgstr ""
@ -6165,10 +6298,6 @@ msgstr ""
msgid "Y-level of seabed." msgid "Y-level of seabed."
msgstr "" msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp #: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout" msgid "cURL file download timeout"
msgstr "cURL 文件下载超时" msgstr "cURL 文件下载超时"
@ -6181,15 +6310,81 @@ msgstr "cURL 并发限制"
msgid "cURL timeout" msgid "cURL timeout"
msgstr "cURL 超时" msgstr "cURL 超时"
#~ msgid "Waving Water" #~ msgid "Toggle Cinematic"
#~ msgstr "流动的水面" #~ msgstr "切换电影模式"
#~ msgid "Select Package File:"
#~ msgstr "选择包文件:"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves." #~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
#~ msgstr "大型随机洞穴的Y轴最大值。" #~ msgstr "大型随机洞穴的Y轴最大值。"
#~ msgid "Select Package File:" #~ msgid "Waving Water"
#~ msgstr "选择包文件:" #~ msgstr "流动的水面"
#~ msgid "Toggle Cinematic" #~ msgid "Waving water"
#~ msgstr "切换电影模式" #~ msgstr "摇动水"
#~ msgid "This font will be used for certain languages."
#~ msgstr "用于特定语言的字体。"
#, fuzzy
#~ msgid "Shadow limit"
#~ msgstr "地图块限制"
#~ msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
#~ msgstr "TrueType 字体或位图的路径。"
#, fuzzy
#~ msgid "Lava depth"
#~ msgstr "巨大洞穴深度"
#~ msgid "IPv6 support."
#~ msgstr "IPv6 支持。"
#~ msgid "Gamma"
#~ msgstr "伽马"
#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
#~ msgstr "字体阴影不透明度0-255。"
#, fuzzy
#~ msgid "Floatland level"
#~ msgstr "水级别"
#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
#~ msgstr "启用电影基调映射"
#~ msgid "Enable VBO"
#~ msgstr "启用 VBO"
#~ msgid ""
#~ "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
#~ "Smooth floatlands occur when noise > 0."
#~ msgstr ""
#~ "定义 floatland 平滑地形的区域。\n"
#~ "当噪音0时, 平滑的 floatlands 发生。"
#, fuzzy
#~ msgid "Darkness sharpness"
#~ msgstr "地图生成器平面湖坡度"
#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
#~ msgstr "控制隧道宽度,较小的值创建更宽的隧道。"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
#~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
#~ msgstr ""
#~ "控制 floatland 地形的密度。\n"
#~ "是添加到 \"np_mountain\" 噪声值的偏移量。"
#~ msgid ""
#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
#~ "brighter.\n"
#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
#~ msgstr ""
#~ "调整亮度表的伽玛编码。较高的数值会较亮。\n"
#~ "这个设定是给客户端使用的,会被服务器忽略。"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -198,7 +198,7 @@ fake_function() {
gettext("In-Game"); gettext("In-Game");
gettext("Basic"); gettext("Basic");
gettext("VBO"); gettext("VBO");
gettext("Enable VBO"); gettext("Enable vertex buffer objects.\nThis should greatly improve graphics performance.");
gettext("Fog"); gettext("Fog");
gettext("Whether to fog out the end of the visible area."); gettext("Whether to fog out the end of the visible area.");
gettext("Leaves style"); gettext("Leaves style");
@ -239,7 +239,7 @@ fake_function() {
gettext("Path to shader directory. If no path is defined, default location will be used."); gettext("Path to shader directory. If no path is defined, default location will be used.");
gettext("Tone Mapping"); gettext("Tone Mapping");
gettext("Filmic tone mapping"); gettext("Filmic tone mapping");
gettext("Enables filmic tone mapping"); gettext("Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\nSimulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\nappearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\nenhanced, highlights and shadows are gradually compressed.");
gettext("Bumpmapping"); gettext("Bumpmapping");
gettext("Bumpmapping"); gettext("Bumpmapping");
gettext("Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the texture pack\nor need to be auto-generated.\nRequires shaders to be enabled."); gettext("Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the texture pack\nor need to be auto-generated.\nRequires shaders to be enabled.");
@ -263,15 +263,18 @@ fake_function() {
gettext("Parallax occlusion bias"); gettext("Parallax occlusion bias");
gettext("Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."); gettext("Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2.");
gettext("Waving Nodes"); gettext("Waving Nodes");
gettext("Waving water"); gettext("Waving liquids");
gettext("Set to true enables waving water.\nRequires shaders to be enabled."); gettext("Set to true to enable waving liquids (like water).\nRequires shaders to be enabled.");
gettext("Waving water wave height"); gettext("Waving liquids wave height");
gettext("Waving water wavelength"); gettext("The maximum height of the surface of waving liquids.\n4.0 = Wave height is two nodes.\n0.0 = Wave doesn't move at all.\nDefault is 1.0 (1/2 node).\nRequires waving liquids to be enabled.");
gettext("Waving water wave speed"); gettext("Waving liquids wavelength");
gettext("Length of liquid waves.\nRequires waving liquids to be enabled.");
gettext("Waving liquids wave speed");
gettext("How fast liquid waves will move. Higher = faster.\nIf negative, liquid waves will move backwards.\nRequires waving liquids to be enabled.");
gettext("Waving leaves"); gettext("Waving leaves");
gettext("Set to true enables waving leaves.\nRequires shaders to be enabled."); gettext("Set to true to enable waving leaves.\nRequires shaders to be enabled.");
gettext("Waving plants"); gettext("Waving plants");
gettext("Set to true enables waving plants.\nRequires shaders to be enabled."); gettext("Set to true to enable waving plants.\nRequires shaders to be enabled.");
gettext("Advanced"); gettext("Advanced");
gettext("Arm inertia"); gettext("Arm inertia");
gettext("Arm inertia, gives a more realistic movement of\nthe arm when the camera moves."); gettext("Arm inertia, gives a more realistic movement of\nthe arm when the camera moves.");
@ -299,18 +302,18 @@ fake_function() {
gettext("Vertical screen synchronization."); gettext("Vertical screen synchronization.");
gettext("Field of view"); gettext("Field of view");
gettext("Field of view in degrees."); gettext("Field of view in degrees.");
gettext("Gamma"); gettext("Light curve gamma");
gettext("Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are brighter.\nThis setting is for the client only and is ignored by the server."); gettext("Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\nHigher values make middle and lower light levels brighter.\nValue '1.0' leaves the light curve unaltered.\nThis only has significant effect on daylight and artificial\nlight, it has very little effect on natural night light.");
gettext("Darkness sharpness"); gettext("Light curve low gradient");
gettext("Gradient of light curve at minimum light level."); gettext("Gradient of light curve at minimum light level.\nControls the contrast of the lowest light levels.");
gettext("Lightness sharpness"); gettext("Light curve high gradient");
gettext("Gradient of light curve at maximum light level."); gettext("Gradient of light curve at maximum light level.\nControls the contrast of the highest light levels.");
gettext("Light curve mid boost"); gettext("Light curve boost");
gettext("Strength of light curve mid-boost."); gettext("Strength of light curve boost.\nThe 3 'boost' parameters define a range of the light\ncurve that is boosted in brightness.");
gettext("Light curve mid boost center"); gettext("Light curve boost center");
gettext("Center of light curve mid-boost."); gettext("Center of light curve boost range.\nWhere 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level.");
gettext("Light curve mid boost spread"); gettext("Light curve boost spread");
gettext("Spread of light curve mid-boost.\nStandard deviation of the mid-boost gaussian."); gettext("Spread of light curve boost range.\nControls the width of the range to be boosted.\nStandard deviation of the light curve boost Gaussian.");
gettext("Texture path"); gettext("Texture path");
gettext("Path to texture directory. All textures are first searched from here."); gettext("Path to texture directory. All textures are first searched from here.");
gettext("Video driver"); gettext("Video driver");
@ -364,7 +367,7 @@ fake_function() {
gettext("Round minimap"); gettext("Round minimap");
gettext("Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."); gettext("Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square.");
gettext("Minimap scan height"); gettext("Minimap scan height");
gettext("True = 256\nFalse = 128\nUseable to make minimap smoother on slower machines."); gettext("True = 256\nFalse = 128\nUsable to make minimap smoother on slower machines.");
gettext("Colored fog"); gettext("Colored fog");
gettext("Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."); gettext("Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction.");
gettext("Ambient occlusion gamma"); gettext("Ambient occlusion gamma");
@ -395,21 +398,35 @@ fake_function() {
gettext("Append item name"); gettext("Append item name");
gettext("Append item name to tooltip."); gettext("Append item name to tooltip.");
gettext("FreeType fonts"); gettext("FreeType fonts");
gettext("Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."); gettext("Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in.\nIf disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead.");
gettext("Font path"); gettext("Font bold by default");
gettext("Path to TrueTypeFont or bitmap."); gettext("Font italic by default");
gettext("Font size");
gettext("Font shadow"); gettext("Font shadow");
gettext("Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."); gettext("Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be drawn.");
gettext("Font shadow alpha"); gettext("Font shadow alpha");
gettext("Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."); gettext("Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255.");
gettext("Monospace font path"); gettext("Font size");
gettext("Font size of the default font in point (pt).");
gettext("Regular font path");
gettext("Path to the default font.\nIf “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\nIf “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\nThe fallback font will be used if the font cannot be loaded.");
gettext("Bold font path");
gettext("Italic font path");
gettext("Bold and italic font path");
gettext("Monospace font size"); gettext("Monospace font size");
gettext("Fallback font"); gettext("Font size of the monospace font in point (pt).");
gettext("This font will be used for certain languages."); gettext("Monospace font path");
gettext("Path to the monospace font.\nIf “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\nIf “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\nThis font is used for e.g. the console and profiler screen.");
gettext("Bold monospace font path");
gettext("Italic monospace font path");
gettext("Bold and italic monospace font path");
gettext("Fallback font size"); gettext("Fallback font size");
gettext("Font size of the fallback font in point (pt).");
gettext("Fallback font shadow"); gettext("Fallback font shadow");
gettext("Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not be drawn.");
gettext("Fallback font shadow alpha"); gettext("Fallback font shadow alpha");
gettext("Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255.");
gettext("Fallback font path");
gettext("Path of the fallback font.\nIf “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\nIf “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\nThis font will be used for certain languages or if the default font is unavailable.");
gettext("Screenshot folder"); gettext("Screenshot folder");
gettext("Path to save screenshots at."); gettext("Path to save screenshots at.");
gettext("Screenshot format"); gettext("Screenshot format");
@ -423,8 +440,11 @@ fake_function() {
gettext("Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the background.\nContains the same information as the file debug.txt (default name)."); gettext("Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the background.\nContains the same information as the file debug.txt (default name).");
gettext("Sound"); gettext("Sound");
gettext("Sound"); gettext("Sound");
gettext("Enables the sound system.\nIf disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\nsound controls will be non-functional.\nChanging this setting requires a restart.");
gettext("Volume"); gettext("Volume");
gettext("Volume of all sounds.\nRequires the sound system to be enabled.");
gettext("Mute sound"); gettext("Mute sound");
gettext("Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\nsound system is disabled (enable_sound=false).\nIn-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\npause menu.");
gettext("Client"); gettext("Client");
gettext("Network"); gettext("Network");
gettext("Server address"); gettext("Server address");
@ -477,7 +497,7 @@ fake_function() {
gettext("Remote media"); gettext("Remote media");
gettext("Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n(obviously, remote_media should end with a slash).\nFiles that are not present will be fetched the usual way."); gettext("Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n(obviously, remote_media should end with a slash).\nFiles that are not present will be fetched the usual way.");
gettext("IPv6 server"); gettext("IPv6 server");
gettext("Enable/disable running an IPv6 server.\nIgnored if bind_address is set."); gettext("Enable/disable running an IPv6 server.\nIgnored if bind_address is set.\nNeeds enable_ipv6 to be enabled.");
gettext("Advanced"); gettext("Advanced");
gettext("Maximum simultaneous block sends per client"); gettext("Maximum simultaneous block sends per client");
gettext("Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\nThe maximum total count is calculated dynamically:\nmax_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"); gettext("Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\nThe maximum total count is calculated dynamically:\nmax_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)");
@ -572,16 +592,16 @@ fake_function() {
gettext("Jumping speed"); gettext("Jumping speed");
gettext("Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."); gettext("Initial vertical speed when jumping, in nodes per second.");
gettext("Liquid fluidity"); gettext("Liquid fluidity");
gettext("Decrease this to increase liquid resistence to movement."); gettext("Decrease this to increase liquid resistance to movement.");
gettext("Liquid fluidity smoothing"); gettext("Liquid fluidity smoothing");
gettext("Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\nhigh speed."); gettext("Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\nhigh speed.");
gettext("Liquid sinking"); gettext("Liquid sinking");
gettext("Controls sinking speed in liquid."); gettext("Controls sinking speed in liquid.");
gettext("Gravity"); gettext("Gravity");
gettext("Acceleration of gravity, in nodes per second per second."); gettext("Acceleration of gravity, in nodes per second per second.");
gettext("Advanced"); gettext("Advanced");
gettext("Deprecated Lua API handling"); gettext("Deprecated Lua API handling");
gettext("Handling for deprecated lua api calls:\n- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."); gettext("Handling for deprecated Lua API calls:\n- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers).");
gettext("Max. clearobjects extra blocks"); gettext("Max. clearobjects extra blocks");
gettext("Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\nThis is a trade-off between sqlite transaction overhead and\nmemory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."); gettext("Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\nThis is a trade-off between sqlite transaction overhead and\nmemory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb).");
gettext("Unload unused server data"); gettext("Unload unused server data");
@ -655,7 +675,7 @@ fake_function() {
gettext("Debug log file size threshold"); gettext("Debug log file size threshold");
gettext("If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\nthis setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\ndeleting an older debug.txt.1 if it exists.\ndebug.txt is only moved if this setting is positive."); gettext("If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\nthis setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\ndeleting an older debug.txt.1 if it exists.\ndebug.txt is only moved if this setting is positive.");
gettext("IPv6"); gettext("IPv6");
gettext("IPv6 support."); gettext("Enable IPv6 support (for both client and server).\nRequired for IPv6 connections to work at all.");
gettext("Advanced"); gettext("Advanced");
gettext("cURL timeout"); gettext("cURL timeout");
gettext("Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\nOnly has an effect if compiled with cURL."); gettext("Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\nOnly has an effect if compiled with cURL.");
@ -695,11 +715,19 @@ fake_function() {
gettext("Mapgen V5 specific flags"); gettext("Mapgen V5 specific flags");
gettext("Map generation attributes specific to Mapgen v5."); gettext("Map generation attributes specific to Mapgen v5.");
gettext("Cave width"); gettext("Cave width");
gettext("Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."); gettext("Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\nValue >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\nintensive noise calculations.");
gettext("Large cave depth"); gettext("Large cave depth");
gettext("Y of upper limit of large caves."); gettext("Y of upper limit of large caves.");
gettext("Lava depth"); gettext("Small cave minimum number");
gettext("Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\nY of upper limit of lava in large caves."); gettext("Minimum limit of random number of small caves per mapchunk.");
gettext("Small cave maximum number");
gettext("Maximum limit of random number of small caves per mapchunk.");
gettext("Large cave minimum number");
gettext("Minimum limit of random number of large caves per mapchunk.");
gettext("Large cave maximum number");
gettext("Maximum limit of random number of large caves per mapchunk.");
gettext("Large cave proportion flooded");
gettext("Proportion of large caves that contain liquid.");
gettext("Cavern limit"); gettext("Cavern limit");
gettext("Y-level of cavern upper limit."); gettext("Y-level of cavern upper limit.");
gettext("Cavern taper"); gettext("Cavern taper");
@ -767,21 +795,19 @@ fake_function() {
gettext("Mountain zero level"); gettext("Mountain zero level");
gettext("Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains vertically."); gettext("Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains vertically.");
gettext("Cave width"); gettext("Cave width");
gettext("Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."); gettext("Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\nValue >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\nintensive noise calculations.");
gettext("Large cave depth"); gettext("Large cave depth");
gettext("Y of upper limit of large caves."); gettext("Y of upper limit of large caves.");
gettext("Lava depth"); gettext("Small cave minimum number");
gettext("Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\nY of upper limit of lava in large caves."); gettext("Minimum limit of random number of small caves per mapchunk.");
gettext("Floatland mountain density"); gettext("Small cave maximum number");
gettext("Controls the density of mountain-type floatlands.\nIs a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."); gettext("Maximum limit of random number of small caves per mapchunk.");
gettext("Floatland mountain height"); gettext("Large cave minimum number");
gettext("Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."); gettext("Minimum limit of random number of large caves per mapchunk.");
gettext("Floatland mountain exponent"); gettext("Large cave maximum number");
gettext("Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."); gettext("Maximum limit of random number of large caves per mapchunk.");
gettext("Floatland level"); gettext("Large cave proportion flooded");
gettext("Y-level of floatland midpoint and lake surface."); gettext("Proportion of large caves that contain liquid.");
gettext("Shadow limit");
gettext("Y-level to which floatland shadows extend.");
gettext("Cavern limit"); gettext("Cavern limit");
gettext("Y-level of cavern upper limit."); gettext("Y-level of cavern upper limit.");
gettext("Cavern taper"); gettext("Cavern taper");
@ -807,10 +833,6 @@ fake_function() {
gettext("Variation of maximum mountain height (in nodes)."); gettext("Variation of maximum mountain height (in nodes).");
gettext("Ridge underwater noise"); gettext("Ridge underwater noise");
gettext("Defines large-scale river channel structure."); gettext("Defines large-scale river channel structure.");
gettext("Floatland base noise");
gettext("Defines areas of floatland smooth terrain.\nSmooth floatlands occur when noise > 0.");
gettext("Floatland base height noise");
gettext("Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain.");
gettext("Mountain noise"); gettext("Mountain noise");
gettext("3D noise defining mountain structure and height.\nAlso defines structure of floatland mountain terrain."); gettext("3D noise defining mountain structure and height.\nAlso defines structure of floatland mountain terrain.");
gettext("Ridge noise"); gettext("Ridge noise");
@ -835,11 +857,19 @@ fake_function() {
gettext("River valley width"); gettext("River valley width");
gettext("Defines the width of the river valley."); gettext("Defines the width of the river valley.");
gettext("Cave width"); gettext("Cave width");
gettext("Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."); gettext("Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\nValue >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\nintensive noise calculations.");
gettext("Large cave depth"); gettext("Large cave depth");
gettext("Y of upper limit of large caves."); gettext("Y of upper limit of large caves.");
gettext("Lava depth"); gettext("Small cave minimum number");
gettext("Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\nY of upper limit of lava in large caves."); gettext("Minimum limit of random number of small caves per mapchunk.");
gettext("Small cave maximum number");
gettext("Maximum limit of random number of small caves per mapchunk.");
gettext("Large cave minimum number");
gettext("Minimum limit of random number of large caves per mapchunk.");
gettext("Large cave maximum number");
gettext("Maximum limit of random number of large caves per mapchunk.");
gettext("Large cave proportion flooded");
gettext("Proportion of large caves that contain liquid.");
gettext("Cavern limit"); gettext("Cavern limit");
gettext("Y-level of cavern upper limit."); gettext("Y-level of cavern upper limit.");
gettext("Cavern taper"); gettext("Cavern taper");
@ -887,15 +917,23 @@ fake_function() {
gettext("3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."); gettext("3D noise that determines number of dungeons per mapchunk.");
gettext("Mapgen Flat"); gettext("Mapgen Flat");
gettext("Mapgen Flat specific flags"); gettext("Mapgen Flat specific flags");
gettext("Map generation attributes specific to Mapgen flat.\nOccasional lakes and hills can be added to the flat world."); gettext("Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\nOccasional lakes and hills can be added to the flat world.");
gettext("Ground level"); gettext("Ground level");
gettext("Y of flat ground."); gettext("Y of flat ground.");
gettext("Large cave depth"); gettext("Large cave depth");
gettext("Y of upper limit of large caves."); gettext("Y of upper limit of large caves.");
gettext("Lava depth"); gettext("Small cave minimum number");
gettext("Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\nY of upper limit of lava in large caves."); gettext("Minimum limit of random number of small caves per mapchunk.");
gettext("Small cave maximum number");
gettext("Maximum limit of random number of small caves per mapchunk.");
gettext("Large cave minimum number");
gettext("Minimum limit of random number of large caves per mapchunk.");
gettext("Large cave maximum number");
gettext("Maximum limit of random number of large caves per mapchunk.");
gettext("Large cave proportion flooded");
gettext("Proportion of large caves that contain liquid.");
gettext("Cave width"); gettext("Cave width");
gettext("Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."); gettext("Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\nValue >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\nintensive noise calculations.");
gettext("Lake threshold"); gettext("Lake threshold");
gettext("Terrain noise threshold for lakes.\nControls proportion of world area covered by lakes.\nAdjust towards 0.0 for a larger proportion."); gettext("Terrain noise threshold for lakes.\nControls proportion of world area covered by lakes.\nAdjust towards 0.0 for a larger proportion.");
gettext("Lake steepness"); gettext("Lake steepness");
@ -921,25 +959,33 @@ fake_function() {
gettext("3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."); gettext("3D noise that determines number of dungeons per mapchunk.");
gettext("Mapgen Fractal"); gettext("Mapgen Fractal");
gettext("Mapgen Fractal specific flags"); gettext("Mapgen Fractal specific flags");
gettext("Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\nocean, islands and underground."); gettext("Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\nocean, islands and underground.");
gettext("Cave width"); gettext("Cave width");
gettext("Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."); gettext("Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\nValue >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\nintensive noise calculations.");
gettext("Large cave depth"); gettext("Large cave depth");
gettext("Y of upper limit of large caves."); gettext("Y of upper limit of large caves.");
gettext("Lava depth"); gettext("Small cave minimum number");
gettext("Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\nY of upper limit of lava in large caves."); gettext("Minimum limit of random number of small caves per mapchunk.");
gettext("Small cave maximum number");
gettext("Maximum limit of random number of small caves per mapchunk.");
gettext("Large cave minimum number");
gettext("Minimum limit of random number of large caves per mapchunk.");
gettext("Large cave maximum number");
gettext("Maximum limit of random number of large caves per mapchunk.");
gettext("Large cave proportion flooded");
gettext("Proportion of large caves that contain liquid.");
gettext("Dungeon minimum Y"); gettext("Dungeon minimum Y");
gettext("Lower Y limit of dungeons."); gettext("Lower Y limit of dungeons.");
gettext("Dungeon maximum Y"); gettext("Dungeon maximum Y");
gettext("Upper Y limit of dungeons."); gettext("Upper Y limit of dungeons.");
gettext("Fractal type"); gettext("Fractal type");
gettext("Selects one of 18 fractal types.\n1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n8 = 4D \"Variation\" julia set.\n9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."); gettext("Selects one of 18 fractal types.\n1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set.");
gettext("Iterations"); gettext("Iterations");
gettext("Iterations of the recursive function.\nIncreasing this increases the amount of fine detail, but also\nincreases processing load.\nAt iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."); gettext("Iterations of the recursive function.\nIncreasing this increases the amount of fine detail, but also\nincreases processing load.\nAt iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7.");
gettext("Scale"); gettext("Scale");
gettext("(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\nActual fractal size will be 2 to 3 times larger.\nThese numbers can be made very large, the fractal does\nnot have to fit inside the world.\nIncrease these to 'zoom' into the detail of the fractal.\nDefault is for a vertically-squashed shape suitable for\nan island, set all 3 numbers equal for the raw shape."); gettext("(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\nActual fractal size will be 2 to 3 times larger.\nThese numbers can be made very large, the fractal does\nnot have to fit inside the world.\nIncrease these to 'zoom' into the detail of the fractal.\nDefault is for a vertically-squashed shape suitable for\nan island, set all 3 numbers equal for the raw shape.");
gettext("Offset"); gettext("Offset");
gettext("(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\nCan be used to move a desired point to (0, 0) to create a\nsuitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\npoint by increasing 'scale'.\nThe default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\nsets with default parameters, it may need altering in other\nsituations.\nRange roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."); gettext("(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\nCan be used to move a desired point to (0, 0) to create a\nsuitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\npoint by increasing 'scale'.\nThe default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\nsets with default parameters, it may need altering in other\nsituations.\nRange roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes.");
gettext("Slice w"); gettext("Slice w");
gettext("W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\nDetermines which 3D slice of the 4D shape is generated.\nAlters the shape of the fractal.\nHas no effect on 3D fractals.\nRange roughly -2 to 2."); gettext("W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\nDetermines which 3D slice of the 4D shape is generated.\nAlters the shape of the fractal.\nHas no effect on 3D fractals.\nRange roughly -2 to 2.");
gettext("Julia x"); gettext("Julia x");
@ -968,8 +1014,16 @@ fake_function() {
gettext("The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\nenabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n'altitude_dry' is enabled."); gettext("The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\nenabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n'altitude_dry' is enabled.");
gettext("Large cave depth"); gettext("Large cave depth");
gettext("Depth below which you'll find large caves."); gettext("Depth below which you'll find large caves.");
gettext("Lava depth"); gettext("Small cave minimum number");
gettext("Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\nY of upper limit of lava in large caves."); gettext("Minimum limit of random number of small caves per mapchunk.");
gettext("Small cave maximum number");
gettext("Maximum limit of random number of small caves per mapchunk.");
gettext("Large cave minimum number");
gettext("Minimum limit of random number of large caves per mapchunk.");
gettext("Large cave maximum number");
gettext("Maximum limit of random number of large caves per mapchunk.");
gettext("Large cave proportion flooded");
gettext("Proportion of large caves that contain liquid.");
gettext("Cavern upper limit"); gettext("Cavern upper limit");
gettext("Depth below which you'll find giant caverns."); gettext("Depth below which you'll find giant caverns.");
gettext("Cavern taper"); gettext("Cavern taper");
@ -981,7 +1035,7 @@ fake_function() {
gettext("River size"); gettext("River size");
gettext("How wide to make rivers."); gettext("How wide to make rivers.");
gettext("Cave width"); gettext("Cave width");
gettext("Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."); gettext("Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\nValue >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\nintensive noise calculations.");
gettext("Dungeon minimum Y"); gettext("Dungeon minimum Y");
gettext("Lower Y limit of dungeons."); gettext("Lower Y limit of dungeons.");
gettext("Dungeon maximum Y"); gettext("Dungeon maximum Y");