forked from Mirrorlandia_minetest/minetest
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 96.6% (1245 of 1288 strings)
This commit is contained in:
parent
604acbfd29
commit
9feae63557
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: French (Minetest)\n"
|
"Project-Id-Version: French (Minetest)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 23:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 23:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-03 20:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-22 04:11+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
"Last-Translator: William Desportes <williamdes@wdes.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
|
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
|
||||||
"fr/>\n"
|
"fr/>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
|
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
|
||||||
msgid "Respawn"
|
msgid "Respawn"
|
||||||
@ -2554,7 +2554,6 @@ msgid "Dec. volume key"
|
|||||||
msgstr "Touche pour diminuer le volume"
|
msgstr "Touche pour diminuer le volume"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
|
msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
|
||||||
msgstr "Diminuez ceci pour augmenter la résistance liquide au mouvement."
|
msgstr "Diminuez ceci pour augmenter la résistance liquide au mouvement."
|
||||||
|
|
||||||
@ -2978,9 +2977,8 @@ msgid "Fall bobbing factor"
|
|||||||
msgstr "Intensité du mouvement de tête en tombant"
|
msgstr "Intensité du mouvement de tête en tombant"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Fallback font path"
|
msgid "Fallback font path"
|
||||||
msgstr "Police alternative"
|
msgstr "Chemin de police alternative"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Fallback font shadow"
|
msgid "Fallback font shadow"
|
||||||
@ -3834,14 +3832,12 @@ msgid "Invert vertical mouse movement."
|
|||||||
msgstr "Inverser les mouvements verticaux de la souris."
|
msgstr "Inverser les mouvements verticaux de la souris."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Italic font path"
|
msgid "Italic font path"
|
||||||
msgstr "Chemin de la police Monospace"
|
msgstr "Chemin de la police Italique"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Italic monospace font path"
|
msgid "Italic monospace font path"
|
||||||
msgstr "Chemin de la police Monospace"
|
msgstr "Chemin de la police Italique Monospace"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Item entity TTL"
|
msgid "Item entity TTL"
|
||||||
@ -4774,9 +4770,8 @@ msgid "Light curve boost spread"
|
|||||||
msgstr "Étalement du boost intermédiaire de la courbe de lumière"
|
msgstr "Étalement du boost intermédiaire de la courbe de lumière"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Light curve gamma"
|
msgid "Light curve gamma"
|
||||||
msgstr "Boost intermédiaire de la courbe de lumière"
|
msgstr "Courbe de lumière gamma"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -5012,36 +5007,32 @@ msgid "Mapgen Fractal"
|
|||||||
msgstr "Générateur de terrain Fractal"
|
msgstr "Générateur de terrain Fractal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Mapgen Fractal specific flags"
|
msgid "Mapgen Fractal specific flags"
|
||||||
msgstr "Signaux spécifiques au générateur de terrain plat"
|
msgstr "Drapeaux spécifiques au générateur Fractal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Mapgen V5"
|
msgid "Mapgen V5"
|
||||||
msgstr "Générateur de terrain V5"
|
msgstr "Générateur de terrain V5"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Mapgen V5 specific flags"
|
msgid "Mapgen V5 specific flags"
|
||||||
msgstr "Signaux spécifiques au générateur v5"
|
msgstr "Drapeaux spécifiques au générateur v5"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Mapgen V6"
|
msgid "Mapgen V6"
|
||||||
msgstr "Générateur de terrain V6"
|
msgstr "Générateur de terrain V6"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Mapgen V6 specific flags"
|
msgid "Mapgen V6 specific flags"
|
||||||
msgstr "Signaux spécifiques au générateur v6"
|
msgstr "Drapeaux spécifiques au générateur V6"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Mapgen V7"
|
msgid "Mapgen V7"
|
||||||
msgstr "Générateur de terrain v7"
|
msgstr "Générateur de terrain v7"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Mapgen V7 specific flags"
|
msgid "Mapgen V7 specific flags"
|
||||||
msgstr "Signaux spécifiques au générateur v7"
|
msgstr "Drapeaux spécifiques au générateur V7"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Mapgen Valleys"
|
msgid "Mapgen Valleys"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user