Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 100.0% (270 of 270 strings)
This commit is contained in:
Rui 2015-07-17 14:33:04 +02:00 committed by Weblate
parent 5447bb4e83
commit a8dbcbc2f2

@ -3,10 +3,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-09 15:56+0200\n"
"Last-Translator: sfan5 <sfan5@live.de>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"minetest/ja/>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 14:33+0200\n"
"Last-Translator: Rui <mrrst0914@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "はい"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:28
msgid "No of course not!"
msgstr "いいえ"
msgstr "いいえ"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:41
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "いいえ"
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:26
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "名前を変更"
msgstr "名前を変更:"
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "決定"
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr "Modインストール: ファイル\"$1\"からModをインストールします。"
msgstr "Modインストール: ファイル: \"$1\""
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
msgid ""
@ -176,7 +176,7 @@ msgid ""
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
msgstr ""
"\n"
"Modインストール: ファイル\"$1\"は非対応の形式か、壊れています"
"Modインストール: ファイル\"$1\"は非対応の形式か、壊れています"
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
msgid "Failed to install $1 to $2"
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "インストールが完了しました:"
#: builtin/mainmenu/store.lua:162
msgid "Shortname:"
msgstr "省略名"
msgstr "省略名:"
#: builtin/mainmenu/store.lua:472
msgid "Rating"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "オンラインでModを検索"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:78
msgid "No mod description available"
msgstr "Modの説明がありません"
msgstr "Modの説明がありません"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:82
msgid "Mod information:"
@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "選択したModを削除"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:121
msgid "Select Mod File:"
msgstr "Modファイルを選択"
msgstr "Modファイルを選択:"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:165
msgid "Mods"
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "テクスチャパックを選択:"
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:69
msgid "No information available"
msgstr "情報がありません"
msgstr "情報がありません"
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114
msgid "Texturepacks"
@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "ワールドが存在しません:"
#: src/client/clientlauncher.cpp:441
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "ゲーム\"の読み込みができません"
msgstr "ゲーム\"の読み込みができません"
#: src/client/clientlauncher.cpp:459
msgid "Invalid gamespec."
@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "決定"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr "操作の設定を変更します。"
msgstr "操作の設定です。変更に失敗した場合、minetest.confから該当する設定を削除してください"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:165
msgid "\"Use\" = climb down"
@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "「ジャンプ」二回押しで飛行モード"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
msgid "Key already in use"
msgstr "キーが重複しています"
msgstr "キーが重複しています"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
msgid "press key"
@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "Xボタン1"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Back"
msgstr "Back"
msgstr "戻るキー"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Clear"
@ -1028,11 +1028,11 @@ msgstr "アプリ"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 0"
msgstr "Numpad 0"
msgstr "テンキー 0"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 1"
msgstr "Numpad 1"
msgstr "テンキー 1"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Right Windows"
@ -1044,51 +1044,51 @@ msgstr "スリープ"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 2"
msgstr "Numpad 2"
msgstr "テンキー 2"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 3"
msgstr "Numpad 3"
msgstr "テンキー 3"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 4"
msgstr "Numpad 4"
msgstr "テンキー 4"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 5"
msgstr "Numpad 5"
msgstr "テンキー 5"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 6"
msgstr "Numpad 6"
msgstr "テンキー 6"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 7"
msgstr "Numpad 7"
msgstr "テンキー 7"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad *"
msgstr "Numpad *"
msgstr "テンキー *"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad +"
msgstr "Numpad +"
msgstr "テンキー +"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad -"
msgstr "Numpad -"
msgstr "テンキー -"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad /"
msgstr "Numpad /"
msgstr "テンキー /"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 8"
msgstr "Numpad 8"
msgstr "テンキー 8"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 9"
msgstr "Numpad 9"
msgstr "テンキー 9"
#: src/keycode.cpp:239
msgid "Num Lock"