Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 89.9% (1214 of 1350 strings)
This commit is contained in:
IFRFSX 2020-09-01 05:31:12 +00:00 committed by sfan5
parent 9cb7570cfb
commit aa6bd97503

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-12 22:32+0000\n"
"Last-Translator: Gao Tiesuan <yepifoas@666email.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-21 04:52+0000\n"
"Last-Translator: IFRFSX <1079092922@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"minetest/minetest/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
@ -351,8 +351,9 @@ msgid "Rivers"
msgstr "河流"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
msgid "Sea level rivers"
msgstr ""
msgstr "海平面河流"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
@ -361,43 +362,41 @@ msgstr "种子"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Smooth transition between biomes"
msgstr ""
msgstr "生物群落之间的平滑过渡"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid ""
"Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
"created by v6)"
msgstr ""
msgstr "出现在地形上的结构对v6创建的树木和丛林草没有影响"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
msgstr ""
msgstr "出现在地形上的结构,通常是树木和植物"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Temperate, Desert"
msgstr ""
msgstr "温带,沙漠"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Temperate, Desert, Jungle"
msgstr ""
msgstr "温带,沙漠,丛林"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
msgstr ""
msgstr "温带,沙漠,丛林,苔原,泰加林带"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
msgid "Terrain surface erosion"
msgstr "地形高度"
msgstr "地形表面腐烂"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Trees and jungle grass"
msgstr ""
msgstr "树木和丛林草"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
msgid "Vary river depth"
msgstr "河流深度"
msgstr "改变河的深度"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Very large caverns deep in the underground"
@ -2039,6 +2038,10 @@ msgid ""
"to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
"a value range of approximately -2.0 to 2.0."
msgstr ""
"悬空岛的3D噪波定义结构。\n"
"如果改变了默认值噪波“scale”(默认为0.7)可能需要\n"
"调整,因为当这个噪波的值范围大约为-2.0到2.0时,\n"
"悬空岛逐渐变窄的函数最好。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
@ -2158,6 +2161,10 @@ msgid ""
"Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
"to be sure) creates a solid floatland layer."
msgstr ""
"调整悬空岛层的密度。\n"
"增加值以增加密度。可以是正值或负值。\n"
"Value = 0.0: 容积的50%是floatland。\n"
"Value = 2.0 可以更高取决于“mgv7_np_floatland”始终测试以确定创建一个坚实的悬空岛层。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced"
@ -3113,6 +3120,11 @@ msgid ""
"Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
"flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
msgstr ""
"悬空岛锥度的指数,更改锥度的行为。\n"
"值等于1.0,创建一个统一的,线性锥度。\n"
"值大于1.0,创建一个平滑的、合适的锥度,默认分隔的悬空岛。\n"
"值小于1.0例如0.25)创建一个带有平坦低地的更加轮廓分明的表面级别,\n"
"适用于固体悬空岛层。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "FPS in pause menu"