forked from Mirrorlandia_minetest/minetest
Translated using Weblate (Romanian)
Currently translated at 46.3% (626 of 1350 strings)
This commit is contained in:
parent
fb129f17ec
commit
b43f8cb2de
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Romanian (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-04 16:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: f0roots <f0rootss@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-09 19:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Larissa Piklor <larissa.piklor@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||
"minetest/ro/>\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Respawn"
|
||||
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Ai murit"
|
||||
|
||||
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: builtin/fstk/ui.lua
|
||||
msgid "An error occurred in a Lua script:"
|
||||
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
msgid "Find More Mods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Căutare Mai Multe Moduri"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
msgid "Mod:"
|
||||
@ -173,9 +173,8 @@ msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Downloading..."
|
||||
msgstr "Se încarcă..."
|
||||
msgstr "Descărcare..."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "Failed to download $1"
|
||||
@ -222,7 +221,7 @@ msgstr "Actualizare"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vizualizare"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "A world named \"$1\" already exists"
|
||||
@ -230,7 +229,7 @@ msgstr "O lume cu numele \"$1\" deja există"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Additional terrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teren suplimentar"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Altitude chill"
|
||||
@ -242,33 +241,28 @@ msgid "Altitude dry"
|
||||
msgstr "Altitudine de frisoane"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Biome blending"
|
||||
msgstr "Biome zgomot"
|
||||
msgstr "Amestec de biom"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Biomes"
|
||||
msgstr "Biome zgomot"
|
||||
msgstr "Biomuri"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Caverns"
|
||||
msgstr "Pragul cavernei"
|
||||
msgstr "Caverne"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Caves"
|
||||
msgstr "Octava"
|
||||
msgstr "Peșteri"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Creează"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Decorations"
|
||||
msgstr "Informații:"
|
||||
msgstr "Decorațiuni"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
|
||||
@ -279,21 +273,20 @@ msgid "Download one from minetest.net"
|
||||
msgstr "Descărcați unul de pe minetest.net"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dungeons"
|
||||
msgstr "Zgomotul temnițelor"
|
||||
msgstr "Temnițe"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Flat terrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teren plat"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Floating landmasses in the sky"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mase de teren plutitoare în cer"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Floatlands (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Terenuri plutitoare (experimental)"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Game"
|
||||
@ -301,27 +294,28 @@ msgstr "Joc"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Generare terenuri fără fracturi: Oceane și sub pământ"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Hills"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dealuri"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Humid rivers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Râuri umede"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Increases humidity around rivers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mărește umiditea în jurul râurilor"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Lakes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lacuri"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Umiditatea redusă și căldura ridicată cauzează râuri superficiale sau uscate"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Mapgen"
|
||||
@ -332,21 +326,20 @@ msgid "Mapgen flags"
|
||||
msgstr "Steagurile Mapgen"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mapgen-specific flags"
|
||||
msgstr "Steaguri specifice Mapgen V5"
|
||||
msgstr "Steaguri specifice Mapgen"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Mountains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Munți"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Mud flow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Curgere de noroi"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Network of tunnels and caves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rețea de tunele și peșteri"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "No game selected"
|
||||
@ -354,20 +347,19 @@ msgstr "Nici un joc selectat"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Reduces heat with altitude"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reduce căldura cu altitudinea"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Reduces humidity with altitude"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reduce umiditatea cu altitudinea"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rivers"
|
||||
msgstr "Zgomotul râului"
|
||||
msgstr "Râuri"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Sea level rivers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Râuri la nivelul mării"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
@ -376,51 +368,51 @@ msgstr "Seminţe"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Smooth transition between biomes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tranziție lină între biomi"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid ""
|
||||
"Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
|
||||
"created by v6)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Structuri care apar pe teren (fără efect asupra copacilor și a ierbii de "
|
||||
"junglă creați de v6)"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Structuri care apar pe teren, tipic copaci și plante"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Temperate, Desert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Temperat, Deșert"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Temperate, Desert, Jungle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Temperat, Deșert, Junglă"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Temperat, Deșert, Junglă, Tundră, Taiga"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Terrain surface erosion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eroziunea suprafeței terenului"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Trees and jungle grass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copaci și iarbă de junglă"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Vary river depth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adâncimea râului variază"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Very large caverns deep in the underground"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Caverne foarte mari adânc în pământ"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Avertisment: Testul de dezvoltare minimă este destinat dezvoltatorilor."
|
||||
msgstr "Avertisment: Testul de dezvoltare este destinat dezvoltatorilor."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "World name"
|
||||
@ -735,7 +727,7 @@ msgstr "Găzduiește Server"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "Install games from ContentDB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instalarea jocurilor din ContentDB"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
msgid "Name/Password"
|
||||
@ -1394,11 +1386,11 @@ msgstr "Sunet dezactivat"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Sound system is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sistem audio dezactivat"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Sound system is not supported on this build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sistemul audio nu e suportat în această construcție"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Sound unmuted"
|
||||
@ -2045,7 +2037,7 @@ msgstr "Mod 3D"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "3D mode parallax strength"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mod 3D putere paralaxă"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "3D noise defining giant caverns."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user