forked from Mirrorlandia_minetest/minetest
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 33.7% (292 of 865 strings) This is a merger of 2 commits.
This commit is contained in:
parent
b22d6bf8cf
commit
b534b94eb9
@ -8,21 +8,21 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-31 17:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Amadeo <amadeoras+weblate@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
|
||||
"pl/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-24 19:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: red-001 <red-001@openmailbox.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish "
|
||||
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.6-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/fstk/ui.lua
|
||||
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd w skrypcie modyfikacji:"
|
||||
|
||||
#: builtin/fstk/ui.lua
|
||||
msgid "An error occured:"
|
||||
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Ładowanie..."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/common.lua
|
||||
msgid "Protocol version mismatch. "
|
||||
msgstr "Wesje protokołu niezgodne. "
|
||||
msgstr "Niezgodne wersje protokołów. "
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/common.lua
|
||||
msgid "Server enforces protocol version $1. "
|
||||
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Nie"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Accept"
|
||||
msgstr "Zaakceptuj"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
|
||||
msgid "Rename Modpack:"
|
||||
@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "(Brak opisu ustawienia)"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
msgid "< Back to Settings page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "< Wróć do ekranu ustawień"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
@ -404,9 +404,8 @@ msgid "Select Mod File:"
|
||||
msgstr "Wybierz plik moda:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Uninstall selected mod"
|
||||
msgstr "Usuń zaznaczony mod"
|
||||
msgstr "Usuń zaznaczony modyfikację"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
|
||||
msgid "Uninstall selected modpack"
|
||||
@ -505,29 +504,27 @@ msgstr "Rozpocznij grę/Połącz"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "2x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2x"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "3D Clouds"
|
||||
msgstr "Chmury 3D"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "4x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "4x"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "8x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "8x"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia"
|
||||
msgstr "Ustawienia zaawansowane"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "Antialiasing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Antyaliasing:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -535,60 +532,52 @@ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
|
||||
msgstr "Pojedynczy gracz"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bilinear Filter"
|
||||
msgstr "Filtrowanie dwuliniowe"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bumpmapping"
|
||||
msgstr "Mip-Mappowanie"
|
||||
msgstr "Mapowanie wypukłości"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "Change keys"
|
||||
msgstr "Zmień klawisze"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connected Glass"
|
||||
msgstr "Połącz"
|
||||
msgstr "Szkło połączone"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable Particles"
|
||||
msgstr "Włącz wszystkie"
|
||||
msgstr "Włącz Efekty Cząsteczkowe"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fancy Leaves"
|
||||
msgstr "Nieprzeźroczysta woda"
|
||||
msgstr "Ozdobne liście"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "Generate Normalmaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Generuj mapy normalnych"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mipmap"
|
||||
msgstr "Mip-Mappowanie"
|
||||
msgstr "Mipmapy"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mipmapy i Filtr anizotropowe"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Filter"
|
||||
msgstr "Filtrowanie anizotropowe"
|
||||
msgstr "Filtrowanie wyłączone"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Mipmap"
|
||||
msgstr "Mip-Mappowanie"
|
||||
msgstr "Mip-Mappowanie wyłączone"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "No!!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie!!"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -600,17 +589,16 @@ msgid "None"
|
||||
msgstr "Brak"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Opaque Leaves"
|
||||
msgstr "Nieprzeźroczysta woda"
|
||||
msgstr "Nieprzejrzyste liście"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "Opaque Water"
|
||||
msgstr "Nieprzeźroczysta woda"
|
||||
msgstr "Nieprzejrzysta Woda"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Parallax Occlusion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mapowanie paralaksy"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
@ -621,18 +609,16 @@ msgid "Shaders"
|
||||
msgstr "Shadery"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Simple Leaves"
|
||||
msgstr "Nieprzeźroczysta woda"
|
||||
msgstr "Proste Liście"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Smooth Lighting"
|
||||
msgstr "Płynne oświetlenie"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "Texturing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teksturowanie:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
|
||||
@ -643,7 +629,6 @@ msgid "Touchthreshold (px)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Trilinear Filter"
|
||||
msgstr "Filtrowanie trójliniowe"
|
||||
|
||||
@ -1020,7 +1005,7 @@ msgstr "Głośność: "
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr "Apps"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp
|
||||
msgid "Attn"
|
||||
@ -1059,6 +1044,7 @@ msgid "Down"
|
||||
msgstr "Dół"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "End"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user