From b675d4984beef28c33b7e0711cbca70936890884 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anton Tsyganenko Date: Thu, 17 Dec 2015 23:01:57 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 48.7% (384 of 787 strings) Squashed two translation commits to one --- po/ru/minetest.po | 49 +++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/po/ru/minetest.po b/po/ru/minetest.po index 363e00300..20d605e59 100644 --- a/po/ru/minetest.po +++ b/po/ru/minetest.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-08 10:10+0000\n" -"Last-Translator: Vasily Pavlov \n" -"Language-Team: Russian \n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-18 09:44+0000\n" +"Last-Translator: Anton Tsyganenko \n" +"Language-Team: Russian " +"\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" +"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 2.5-dev\n" #: builtin/fstk/ui.lua @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Включено" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." -msgstr "" +msgstr "Формат -- это 3 числа в скобках, разделенные точками." #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "Назад" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Базовый" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "Адрес бинда" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." -msgstr "" +msgstr "Биты на пиксель (глубина цвета) в полноэкранном режиме." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Build inside player" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera update toggle key" -msgstr "" +msgstr "Клавиша переключения обновления камеры" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat key" @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "Клиент и Сервер" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Climbing speed" -msgstr "" +msgstr "Скорость подъема" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cloud height" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "Облака" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Clouds are a client side effect." -msgstr "" +msgstr "Облака являются эффектом на стороне клиента." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Clouds in menu" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "Подключение к внешнему серверу..." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Connects glass if supported by node." -msgstr "" +msgstr "Соединяет стекло, если поддерживается нодой." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Console alpha" @@ -1435,12 +1435,17 @@ msgid "" "Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays " "unchanged." msgstr "" +"Задает длину цикла дня/ночи.\n" +"Примеры: 72 = 20 минут, 360 = 4 минуты, 1 = 24 часа, 0 = время суток не " +"меняется." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." msgstr "" +"Задает размеры пустыней и пляжей.\n" +"Когда включены снежные биомы, 'mgv6_freq_desert' игнорируется." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crash message" @@ -1448,23 +1453,24 @@ msgstr "Сообщение при падении" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" -msgstr "" +msgstr "Прозрачность перекрестия" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)." -msgstr "" +msgstr "Прозрачность перекрестия (от 0 (прозрачно) до 255 (непрозрачно))." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair color" -msgstr "" +msgstr "Цвет перекрестия" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair color (R,G,B)." -msgstr "" +msgstr "Цвет перекрестия (R,G,B)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crouch speed" -msgstr "" +msgstr "Скорость спуска" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "DPI" @@ -1472,11 +1478,12 @@ msgstr "DPI" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Damage" -msgstr "Увечья" +msgstr "Урон" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Debug info toggle key" -msgstr "" +msgstr "Клавиша переключения показа debug-информации" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log level" @@ -1488,7 +1495,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Default acceleration" -msgstr "" +msgstr "Ускорение по умолчанию" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Default game"