forked from Mirrorlandia_minetest/minetest
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 89.6% (1215 of 1355 strings)
This commit is contained in:
parent
b10fe4ddd6
commit
be1e781399
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: Spanish (Minetest)\n"
|
"Project-Id-Version: Spanish (Minetest)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 15:54+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-05 05:55+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-05-06 20:50+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: José Muñoz <dr.cabra@disroot.org>\n"
|
"Last-Translator: Mimi Kush <kushmimi33@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||||
"minetest/es/>\n"
|
"minetest/es/>\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
@ -1686,9 +1686,8 @@ msgid "ok"
|
|||||||
msgstr "Aceptar"
|
msgstr "Aceptar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/client/gameui.cpp
|
#: src/client/gameui.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Chat currently disabled by game or mod"
|
msgid "Chat currently disabled by game or mod"
|
||||||
msgstr "El zoom está actualmente desactivado por el juego o un mod"
|
msgstr "Chat deshabilitado por el juego o un mod"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/client/gameui.cpp
|
#: src/client/gameui.cpp
|
||||||
msgid "Chat hidden"
|
msgid "Chat hidden"
|
||||||
@ -2668,20 +2667,19 @@ msgstr "Optimizar la distancia del envío de bloques"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Bloom"
|
msgid "Bloom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Destello de lente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Bloom Intensity"
|
msgid "Bloom Intensity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Intensidad del destello de lente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Bloom Radius"
|
msgid "Bloom Radius"
|
||||||
msgstr "Radio de nube"
|
msgstr "Radio del destello de lente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Bloom Strength Factor"
|
msgid "Bloom Strength Factor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Intensidad del destello de lente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Bobbing"
|
msgid "Bobbing"
|
||||||
@ -2790,9 +2788,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Cuando 0.0 es el nivel mínimo de luz, 1.0 es el nivel de luz máximo."
|
"Cuando 0.0 es el nivel mínimo de luz, 1.0 es el nivel de luz máximo."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Chat command time message threshold"
|
msgid "Chat command time message threshold"
|
||||||
msgstr "Umbral de expulsión por mensajes"
|
msgstr "Umbral de tiempo para el comando en el chat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Chat commands"
|
msgid "Chat commands"
|
||||||
@ -2852,7 +2849,7 @@ msgstr "Cliente"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Client Mesh Chunksize"
|
msgid "Client Mesh Chunksize"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tamaño de los Chunks del cliente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Client and Server"
|
msgid "Client and Server"
|
||||||
@ -3354,16 +3351,15 @@ msgstr "Ruido de mazmorra"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Enable Automatic Exposure"
|
msgid "Enable Automatic Exposure"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Habilitar Exposición Automática"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Enable Bloom"
|
msgid "Enable Bloom"
|
||||||
msgstr "Activar todos"
|
msgstr "Activar Destello de Lente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Enable Bloom Debug"
|
msgid "Enable Bloom Debug"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Habilitar Debug del Destello de Lente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3393,7 +3389,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Enable Raytraced Culling"
|
msgid "Enable Raytraced Culling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Habilitar Culling por Trazado de Rayos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3402,6 +3398,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"automatically adjust to the brightness of the scene,\n"
|
"automatically adjust to the brightness of the scene,\n"
|
||||||
"simulating the behavior of human eye."
|
"simulating the behavior of human eye."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Habilitar corrección de exposición automática\n"
|
||||||
|
"Si la opción está activada, el motor de post-procesado ajustará\n"
|
||||||
|
"automáticamente el brillo de la escena, simulando\n"
|
||||||
|
"el comportamiento del ojo humano."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3586,9 +3586,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"tierras bajas más planas, apropiada para una capa de tierra flotante sólida."
|
"tierras bajas más planas, apropiada para una capa de tierra flotante sólida."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Exposure compensation"
|
msgid "Exposure compensation"
|
||||||
msgstr "Factor de exposición"
|
msgstr "Compensación de la Exposición"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "FPS"
|
msgid "FPS"
|
||||||
@ -4728,6 +4727,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"from the bright objects.\n"
|
"from the bright objects.\n"
|
||||||
"Range: from 0.1 to 8, default: 1"
|
"Range: from 0.1 to 8, default: 1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Valor lógico que controla la lejanía de la dispersión del destello de lente\n"
|
||||||
|
"de los objetos brillantes.\n"
|
||||||
|
"Rango: desde 0.1 hasta 8, por defecto: 1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Lower Y limit of dungeons."
|
msgid "Lower Y limit of dungeons."
|
||||||
@ -4841,9 +4843,8 @@ msgid "Map save interval"
|
|||||||
msgstr "Intervalo de guardado de mapa"
|
msgstr "Intervalo de guardado de mapa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Map shadows update frames"
|
msgid "Map shadows update frames"
|
||||||
msgstr "Tiempo de actualización de mapa"
|
msgstr "Intervalo de actualización de las sombras del mapa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||||
msgid "Mapblock limit"
|
msgid "Mapblock limit"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user