forked from Mirrorlandia_minetest/minetest
Translated using Weblate (Spanish)
This commit is contained in:
parent
8e2a3c7279
commit
d1be82d97c
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 21:35+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 21:42+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marco gonzalez <socramazibi@gmx.es>\n"
|
"Last-Translator: Diego Martínez <lkaezadl3@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Respawn"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
|
||||||
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Clic izquierdo: Mover todos, Clic derecho: Mover uno solo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
||||||
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
|
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
|
||||||
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151
|
||||||
msgid "\"Use\" = climb down"
|
msgid "\"Use\" = climb down"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "\"Usar\" = descender"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:164
|
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:164
|
||||||
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
|
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
|
||||||
@ -244,15 +244,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:646
|
#: src/guiMainMenu.cpp:646
|
||||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Filtrado Anisotrópico"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:653
|
#: src/guiMainMenu.cpp:653
|
||||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Filtrado Bi-Lineal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:660
|
#: src/guiMainMenu.cpp:660
|
||||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Filtrado Tri-Lineal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:668
|
#: src/guiMainMenu.cpp:668
|
||||||
msgid "Shaders"
|
msgid "Shaders"
|
||||||
@ -284,11 +284,11 @@ msgstr "Archivos que se eliminarán"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1026
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1026
|
||||||
msgid "Cannot create world: No games found"
|
msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No se pudo crear mundo: No se encontraron juegos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1042
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1042
|
||||||
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No se pudo configurar mundo: No se ha seleccionado nada"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1146
|
#: src/guiMainMenu.cpp:1146
|
||||||
msgid "Failed to delete all world files"
|
msgid "Failed to delete all world files"
|
||||||
@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Atras"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:224
|
#: src/keycode.cpp:224
|
||||||
msgid "Clear"
|
msgid "Clear"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Limpiar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:224
|
#: src/keycode.cpp:224
|
||||||
msgid "Return"
|
msgid "Return"
|
||||||
@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Continuar"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:227
|
#: src/keycode.cpp:227
|
||||||
msgid "Prior"
|
msgid "Prior"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Anterior"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:227
|
#: src/keycode.cpp:227
|
||||||
msgid "Space"
|
msgid "Space"
|
||||||
@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Captura de pantalla"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:232
|
#: src/keycode.cpp:232
|
||||||
msgid "Left Windows"
|
msgid "Left Windows"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Win Izquierdo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:233
|
#: src/keycode.cpp:233
|
||||||
msgid "Apps"
|
msgid "Apps"
|
||||||
@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "1 (Teclado numérico)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:233
|
#: src/keycode.cpp:233
|
||||||
msgid "Right Windows"
|
msgid "Right Windows"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Win Derecho"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:233
|
#: src/keycode.cpp:233
|
||||||
msgid "Sleep"
|
msgid "Sleep"
|
||||||
@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Signos más y menos"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:243
|
#: src/keycode.cpp:243
|
||||||
msgid "Period"
|
msgid "Period"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Punto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keycode.cpp:243
|
#: src/keycode.cpp:243
|
||||||
msgid "Plus"
|
msgid "Plus"
|
||||||
@ -667,6 +667,8 @@ msgstr "Fallo al iniciar el mundo"
|
|||||||
#: src/main.cpp:1645
|
#: src/main.cpp:1645
|
||||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"No se seleccionó mundo y no se ha especificado una dirección. Nada que "
|
||||||
|
"hacer."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.cpp:1653
|
#: src/main.cpp:1653
|
||||||
msgid "Could not find or load game \""
|
msgid "Could not find or load game \""
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user