Translated using Weblate (Lithuanian)

This commit is contained in:
Jonas Kriaučiūnas 2013-12-11 19:14:48 +01:00 committed by Weblate
parent c276e023a4
commit e02151d855

@ -19,16 +19,16 @@ msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:23 #: builtin/gamemgr.lua:23
msgid "Game Name" msgid "Game Name"
msgstr "" msgstr "Žaidimo pavadinimas"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:310 #: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:310
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "" msgstr "Sukurti"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:311 builtin/modmgr.lua:331 #: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:311 builtin/modmgr.lua:331
#: builtin/modmgr.lua:448 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223 #: builtin/modmgr.lua:448 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Atsisakyti"
#: builtin/gamemgr.lua:118 #: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
@ -36,23 +36,23 @@ msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:216 #: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES" msgid "GAMES"
msgstr "" msgstr "ŽAIDIMAI"
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:1076 #: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:1076
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "" msgstr "Žaidimai"
#: builtin/gamemgr.lua:234 #: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "Mods:" msgid "Mods:"
msgstr "" msgstr "Papildiniai:"
#: builtin/gamemgr.lua:235 #: builtin/gamemgr.lua:235
msgid "edit game" msgid "edit game"
msgstr "" msgstr "keisti žaidimą"
#: builtin/gamemgr.lua:238 #: builtin/gamemgr.lua:238
msgid "new game" msgid "new game"
msgstr "" msgstr "naujas žaidimas"
#: builtin/gamemgr.lua:248 #: builtin/gamemgr.lua:248
msgid "EDIT GAME" msgid "EDIT GAME"
@ -60,19 +60,19 @@ msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:269 #: builtin/gamemgr.lua:269
msgid "Remove selected mod" msgid "Remove selected mod"
msgstr "" msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
#: builtin/gamemgr.lua:272 #: builtin/gamemgr.lua:272
msgid "<<-- Add mod" msgid "<<-- Add mod"
msgstr "" msgstr "<<-- Pridėti papildinį"
#: builtin/mainmenu.lua:158 #: builtin/mainmenu.lua:158
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "" msgstr "Gerai"
#: builtin/mainmenu.lua:297 #: builtin/mainmenu.lua:297
msgid "World name" msgid "World name"
msgstr "" msgstr "Pasaulio pavadinimas"
#: builtin/mainmenu.lua:300 #: builtin/mainmenu.lua:300
msgid "Seed" msgid "Seed"
@ -84,19 +84,19 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:306 #: builtin/mainmenu.lua:306
msgid "Game" msgid "Game"
msgstr "" msgstr "Žaidimas"
#: builtin/mainmenu.lua:319 #: builtin/mainmenu.lua:319
msgid "Delete World \"$1\"?" msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "" msgstr "Ištrinti pasaulį „$1“?"
#: builtin/mainmenu.lua:320 builtin/modmgr.lua:877 #: builtin/mainmenu.lua:320 builtin/modmgr.lua:877
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr "Taip"
#: builtin/mainmenu.lua:321 #: builtin/mainmenu.lua:321
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr "Ne"
#: builtin/mainmenu.lua:364 #: builtin/mainmenu.lua:364
msgid "A world named \"$1\" already exists" msgid "A world named \"$1\" already exists"
@ -112,52 +112,52 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:818 #: builtin/mainmenu.lua:818
msgid "CLIENT" msgid "CLIENT"
msgstr "" msgstr "ŽAISTI TINKLE"
#: builtin/mainmenu.lua:819 #: builtin/mainmenu.lua:819
msgid "Favorites:" msgid "Favorites:"
msgstr "" msgstr "Mėgiami:"
#: builtin/mainmenu.lua:820 #: builtin/mainmenu.lua:820
msgid "Address/Port" msgid "Address/Port"
msgstr "" msgstr "Adresas/Prievadas"
#: builtin/mainmenu.lua:821 #: builtin/mainmenu.lua:821
msgid "Name/Password" msgid "Name/Password"
msgstr "" msgstr "Vardas/slaptažodis"
#: builtin/mainmenu.lua:824 #: builtin/mainmenu.lua:824
msgid "Public Serverlist" msgid "Public Serverlist"
msgstr "" msgstr "Viešų serverių sąrašas"
#: builtin/mainmenu.lua:829 builtin/mainmenu.lua:874 builtin/mainmenu.lua:937 #: builtin/mainmenu.lua:829 builtin/mainmenu.lua:874 builtin/mainmenu.lua:937
#: src/keycode.cpp:229 #: src/keycode.cpp:229
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr "Ištrinti"
#: builtin/mainmenu.lua:833 #: builtin/mainmenu.lua:833
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "" msgstr "Jungtis"
#: builtin/mainmenu.lua:875 builtin/mainmenu.lua:938 #: builtin/mainmenu.lua:875 builtin/mainmenu.lua:938
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr "Naujas"
#: builtin/mainmenu.lua:876 builtin/mainmenu.lua:939 #: builtin/mainmenu.lua:876 builtin/mainmenu.lua:939
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "" msgstr "Konfigūruoti"
#: builtin/mainmenu.lua:877 #: builtin/mainmenu.lua:877
msgid "Start Game" msgid "Start Game"
msgstr "" msgstr "Pradėti žaidimą"
#: builtin/mainmenu.lua:878 builtin/mainmenu.lua:941 #: builtin/mainmenu.lua:878 builtin/mainmenu.lua:941
msgid "Select World:" msgid "Select World:"
msgstr "" msgstr "Pasirinkite pasaulį:"
#: builtin/mainmenu.lua:879 #: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "START SERVER" msgid "START SERVER"
msgstr "" msgstr "PALEISTI SERVERĮ"
#: builtin/mainmenu.lua:880 builtin/mainmenu.lua:943 #: builtin/mainmenu.lua:880 builtin/mainmenu.lua:943
msgid "Creative Mode" msgid "Creative Mode"
@ -165,27 +165,27 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:882 builtin/mainmenu.lua:945 #: builtin/mainmenu.lua:882 builtin/mainmenu.lua:945
msgid "Enable Damage" msgid "Enable Damage"
msgstr "" msgstr "Leisti sužeidimus"
#: builtin/mainmenu.lua:884 #: builtin/mainmenu.lua:884
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "" msgstr "Viešas"
#: builtin/mainmenu.lua:886 #: builtin/mainmenu.lua:886
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "Vardas"
#: builtin/mainmenu.lua:888 #: builtin/mainmenu.lua:888
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr "Slaptažodis"
#: builtin/mainmenu.lua:889 #: builtin/mainmenu.lua:889
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "" msgstr "Serverio prievadas"
#: builtin/mainmenu.lua:899 #: builtin/mainmenu.lua:899
msgid "SETTINGS" msgid "SETTINGS"
msgstr "" msgstr "NUSTATYMAI"
#: builtin/mainmenu.lua:900 #: builtin/mainmenu.lua:900
msgid "Fancy trees" msgid "Fancy trees"
@ -197,11 +197,11 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:904 #: builtin/mainmenu.lua:904
msgid "3D Clouds" msgid "3D Clouds"
msgstr "" msgstr "Trimačiai debesys"
#: builtin/mainmenu.lua:906 #: builtin/mainmenu.lua:906
msgid "Opaque Water" msgid "Opaque Water"
msgstr "" msgstr "Nepermatomas vanduo"
#: builtin/mainmenu.lua:909 #: builtin/mainmenu.lua:909
msgid "Mip-Mapping" msgid "Mip-Mapping"
@ -237,15 +237,15 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:927 #: builtin/mainmenu.lua:927
msgid "Change keys" msgid "Change keys"
msgstr "" msgstr "Nustatyti klavišus"
#: builtin/mainmenu.lua:940 src/keycode.cpp:248 #: builtin/mainmenu.lua:940 src/keycode.cpp:248
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "" msgstr "Žaisti"
#: builtin/mainmenu.lua:942 #: builtin/mainmenu.lua:942
msgid "SINGLE PLAYER" msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr "" msgstr "VIENAS ŽAIDĖJAS"
#: builtin/mainmenu.lua:955 #: builtin/mainmenu.lua:955
msgid "Select texture pack:" msgid "Select texture pack:"
@ -261,11 +261,11 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1005 #: builtin/mainmenu.lua:1005
msgid "Core Developers" msgid "Core Developers"
msgstr "" msgstr "Pagrindiniai kūrėjai"
#: builtin/mainmenu.lua:1020 #: builtin/mainmenu.lua:1020
msgid "Active Contributors" msgid "Active Contributors"
msgstr "" msgstr "Aktyvūs pagalbininkai"
#: builtin/mainmenu.lua:1028 #: builtin/mainmenu.lua:1028
msgid "Previous Contributors" msgid "Previous Contributors"
@ -273,19 +273,19 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1069 #: builtin/mainmenu.lua:1069
msgid "Singleplayer" msgid "Singleplayer"
msgstr "" msgstr "Žaisti vienam"
#: builtin/mainmenu.lua:1070 #: builtin/mainmenu.lua:1070
msgid "Client" msgid "Client"
msgstr "" msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
#: builtin/mainmenu.lua:1071 #: builtin/mainmenu.lua:1071
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "" msgstr "Serveris"
#: builtin/mainmenu.lua:1072 #: builtin/mainmenu.lua:1072
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr "Nustatymai"
#: builtin/mainmenu.lua:1073 #: builtin/mainmenu.lua:1073
msgid "Texture Packs" msgid "Texture Packs"
@ -293,23 +293,23 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1080 #: builtin/mainmenu.lua:1080
msgid "Mods" msgid "Mods"
msgstr "" msgstr "Papildiniai"
#: builtin/mainmenu.lua:1082 #: builtin/mainmenu.lua:1082
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "" msgstr "Padėkos"
#: builtin/modmgr.lua:236 #: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS" msgid "MODS"
msgstr "" msgstr "PAPILDINIAI"
#: builtin/modmgr.lua:237 #: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:" msgid "Installed Mods:"
msgstr "" msgstr "Įdiegti papildiniai:"
#: builtin/modmgr.lua:243 #: builtin/modmgr.lua:243
msgid "Add mod:" msgid "Add mod:"
msgstr "" msgstr "Pridėti papildinį:"
#: builtin/modmgr.lua:244 #: builtin/modmgr.lua:244
msgid "Local install" msgid "Local install"
@ -317,31 +317,31 @@ msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:245 #: builtin/modmgr.lua:245
msgid "Online mod repository" msgid "Online mod repository"
msgstr "" msgstr "Papildiniai internete"
#: builtin/modmgr.lua:284 #: builtin/modmgr.lua:284
msgid "No mod description available" msgid "No mod description available"
msgstr "" msgstr "Papildinio aprašymas nepateiktas"
#: builtin/modmgr.lua:288 #: builtin/modmgr.lua:288
msgid "Mod information:" msgid "Mod information:"
msgstr "" msgstr "Papildinio informacija:"
#: builtin/modmgr.lua:299 #: builtin/modmgr.lua:299
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "" msgstr "Pervadinti"
#: builtin/modmgr.lua:301 #: builtin/modmgr.lua:301
msgid "Uninstall selected modpack" msgid "Uninstall selected modpack"
msgstr "" msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
#: builtin/modmgr.lua:312 #: builtin/modmgr.lua:312
msgid "Uninstall selected mod" msgid "Uninstall selected mod"
msgstr "" msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
#: builtin/modmgr.lua:324 #: builtin/modmgr.lua:324
msgid "Rename Modpack:" msgid "Rename Modpack:"
msgstr "" msgstr "Pervadinti papildinių paką:"
#: builtin/modmgr.lua:329 src/keycode.cpp:227 #: builtin/modmgr.lua:329 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept" msgid "Accept"
@ -349,47 +349,47 @@ msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:423 #: builtin/modmgr.lua:423
msgid "World:" msgid "World:"
msgstr "" msgstr "Pasaulis:"
#: builtin/modmgr.lua:427 builtin/modmgr.lua:429 #: builtin/modmgr.lua:427 builtin/modmgr.lua:429
msgid "Hide Game" msgid "Hide Game"
msgstr "" msgstr "Slėpti vidinius"
#: builtin/modmgr.lua:433 builtin/modmgr.lua:435 #: builtin/modmgr.lua:433 builtin/modmgr.lua:435
msgid "Hide mp content" msgid "Hide mp content"
msgstr "" msgstr "Slėpti papild. pakų turinį"
#: builtin/modmgr.lua:442 #: builtin/modmgr.lua:442
msgid "Mod:" msgid "Mod:"
msgstr "" msgstr "Papildinys:"
#: builtin/modmgr.lua:444 #: builtin/modmgr.lua:444
msgid "Depends:" msgid "Depends:"
msgstr "" msgstr "Priklauso:"
#: builtin/modmgr.lua:447 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187 #: builtin/modmgr.lua:447 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr "Įrašyti"
#: builtin/modmgr.lua:464 #: builtin/modmgr.lua:464
msgid "Enable MP" msgid "Enable MP"
msgstr "" msgstr "Įjungti papildinį"
#: builtin/modmgr.lua:466 #: builtin/modmgr.lua:466
msgid "Disable MP" msgid "Disable MP"
msgstr "" msgstr "Išjungti papildinį"
#: builtin/modmgr.lua:470 builtin/modmgr.lua:472 #: builtin/modmgr.lua:470 builtin/modmgr.lua:472
msgid "enabled" msgid "enabled"
msgstr "" msgstr "įjungtas"
#: builtin/modmgr.lua:478 #: builtin/modmgr.lua:478
msgid "Enable all" msgid "Enable all"
msgstr "" msgstr "Įjungti visus"
#: builtin/modmgr.lua:577 #: builtin/modmgr.lua:577
msgid "Select Mod File:" msgid "Select Mod File:"
msgstr "" msgstr "Pasirinkite papildinio failą:"
#: builtin/modmgr.lua:616 #: builtin/modmgr.lua:616
msgid "Install Mod: file: \"$1\"" msgid "Install Mod: file: \"$1\""
@ -403,7 +403,7 @@ msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:638 #: builtin/modmgr.lua:638
msgid "Failed to install $1 to $2" msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "" msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
#: builtin/modmgr.lua:641 #: builtin/modmgr.lua:641
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
@ -439,11 +439,11 @@ msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:251 #: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install" msgid "re-Install"
msgstr "" msgstr "Įdiegti iš naujo"
#: builtin/modstore.lua:253 #: builtin/modstore.lua:253
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr "" msgstr "Įdiegti"
#: src/client.cpp:2917 #: src/client.cpp:2917
msgid "Item textures..." msgid "Item textures..."
@ -451,11 +451,11 @@ msgstr ""
#: src/game.cpp:940 #: src/game.cpp:940
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "" msgstr "Įkeliama..."
#: src/game.cpp:1000 #: src/game.cpp:1000
msgid "Creating server...." msgid "Creating server...."
msgstr "" msgstr "Kuriamas serveris...."
#: src/game.cpp:1016 #: src/game.cpp:1016
msgid "Creating client..." msgid "Creating client..."
@ -463,11 +463,11 @@ msgstr ""
#: src/game.cpp:1025 #: src/game.cpp:1025
msgid "Resolving address..." msgid "Resolving address..."
msgstr "" msgstr "Ieškoma adreso..."
#: src/game.cpp:1122 #: src/game.cpp:1122
msgid "Connecting to server..." msgid "Connecting to server..."
msgstr "" msgstr "Jungiamasi prie serverio..."
#: src/game.cpp:1219 #: src/game.cpp:1219
msgid "Item definitions..." msgid "Item definitions..."
@ -493,11 +493,11 @@ msgstr ""
#: src/guiDeathScreen.cpp:96 #: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died." msgid "You died."
msgstr "" msgstr "Jūs numirėte."
#: src/guiDeathScreen.cpp:104 #: src/guiDeathScreen.cpp:104
msgid "Respawn" msgid "Respawn"
msgstr "" msgstr "Prisikelti"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1656 src/guiMessageMenu.cpp:107 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1656 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:139 #: src/guiTextInputMenu.cpp:139
@ -518,35 +518,35 @@ msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:288 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:288
msgid "Key already in use" msgid "Key already in use"
msgstr "" msgstr "Klavišas jau naudojamas"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:363 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:363
msgid "press key" msgid "press key"
msgstr "" msgstr "paspauskite klavišą"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:389 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:389
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "" msgstr "Pirmyn"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:390 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:390
msgid "Backward" msgid "Backward"
msgstr "" msgstr "Atgal"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:391 src/keycode.cpp:228 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:391 src/keycode.cpp:228
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr "Kairėn"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:392 src/keycode.cpp:228 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:392 src/keycode.cpp:228
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "" msgstr "Dešinėn"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:393 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:393
msgid "Use" msgid "Use"
msgstr "" msgstr "Naudoti"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:394 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:394
msgid "Jump" msgid "Jump"
msgstr "" msgstr "Pašokti"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:395 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:395
msgid "Sneak" msgid "Sneak"
@ -554,19 +554,19 @@ msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:396 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:396
msgid "Drop" msgid "Drop"
msgstr "" msgstr "Mesti"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
msgid "Inventory" msgid "Inventory"
msgstr "" msgstr "Inventorius"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
msgid "Chat" msgid "Chat"
msgstr "" msgstr "Susirašinėti"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "" msgstr "Komanda"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
msgid "Console" msgid "Console"
@ -594,31 +594,31 @@ msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp:106 #: src/guiPasswordChange.cpp:106
msgid "Old Password" msgid "Old Password"
msgstr "" msgstr "Senas slaptažodis"
#: src/guiPasswordChange.cpp:122 #: src/guiPasswordChange.cpp:122
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "" msgstr "Naujas slaptažodis"
#: src/guiPasswordChange.cpp:137 #: src/guiPasswordChange.cpp:137
msgid "Confirm Password" msgid "Confirm Password"
msgstr "" msgstr "Patvirtinti slaptažodį"
#: src/guiPasswordChange.cpp:153 #: src/guiPasswordChange.cpp:153
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "" msgstr "Pakeisti"
#: src/guiPasswordChange.cpp:162 #: src/guiPasswordChange.cpp:162
msgid "Passwords do not match!" msgid "Passwords do not match!"
msgstr "" msgstr "Slaptažodžiai nesutampa!"
#: src/guiPauseMenu.cpp:122 #: src/guiPauseMenu.cpp:122
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr "Tęsti"
#: src/guiPauseMenu.cpp:133 #: src/guiPauseMenu.cpp:133
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "" msgstr "Keisti slaptažodį"
#: src/guiPauseMenu.cpp:143 #: src/guiPauseMenu.cpp:143
msgid "Sound Volume" msgid "Sound Volume"
@ -626,11 +626,11 @@ msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:152 #: src/guiPauseMenu.cpp:152
msgid "Exit to Menu" msgid "Exit to Menu"
msgstr "" msgstr "Grįžti į meniu"
#: src/guiPauseMenu.cpp:161 #: src/guiPauseMenu.cpp:161
msgid "Exit to OS" msgid "Exit to OS"
msgstr "" msgstr "Išeiti iš žaidimo"
#: src/guiPauseMenu.cpp:170 #: src/guiPauseMenu.cpp:170
msgid "" msgid ""
@ -653,19 +653,19 @@ msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:121 #: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "" msgstr "Išeiti"
#: src/keycode.cpp:223 #: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button" msgid "Left Button"
msgstr "" msgstr "Kairysis mygtukas"
#: src/keycode.cpp:223 #: src/keycode.cpp:223
msgid "Middle Button" msgid "Middle Button"
msgstr "" msgstr "Vidurinis mygtukas"
#: src/keycode.cpp:223 #: src/keycode.cpp:223
msgid "Right Button" msgid "Right Button"
msgstr "" msgstr "Dešinysis mygtukas"
#: src/keycode.cpp:223 #: src/keycode.cpp:223
msgid "X Button 1" msgid "X Button 1"
@ -705,7 +705,7 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:225 #: src/keycode.cpp:225
msgid "Menu" msgid "Menu"
msgstr "" msgstr "Meniu"
#: src/keycode.cpp:225 #: src/keycode.cpp:225
msgid "Pause" msgid "Pause"
@ -713,7 +713,7 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:225 #: src/keycode.cpp:225
msgid "Shift" msgid "Shift"
msgstr "" msgstr "Shift (Lyg2)"
#: src/keycode.cpp:226 #: src/keycode.cpp:226
msgid "Convert" msgid "Convert"
@ -761,15 +761,15 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:227 #: src/keycode.cpp:227
msgid "Space" msgid "Space"
msgstr "" msgstr "Tarpas"
#: src/keycode.cpp:228 #: src/keycode.cpp:228
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr "Žemyn"
#: src/keycode.cpp:228 #: src/keycode.cpp:228
msgid "Execute" msgid "Execute"
msgstr "" msgstr "Vykdyti"
#: src/keycode.cpp:228 #: src/keycode.cpp:228
msgid "Print" msgid "Print"
@ -781,15 +781,15 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:228 #: src/keycode.cpp:228
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr "Aukštyn"
#: src/keycode.cpp:229 #: src/keycode.cpp:229
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr "Pagalba"
#: src/keycode.cpp:229 #: src/keycode.cpp:229
msgid "Insert" msgid "Insert"
msgstr "" msgstr "Įterpti"
#: src/keycode.cpp:229 #: src/keycode.cpp:229
msgid "Snapshot" msgid "Snapshot"
@ -877,15 +877,15 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:240 #: src/keycode.cpp:240
msgid "Left Shift" msgid "Left Shift"
msgstr "" msgstr "Kairysis Shift"
#: src/keycode.cpp:240 #: src/keycode.cpp:240
msgid "Right Shift" msgid "Right Shift"
msgstr "" msgstr "Dešinysis Shift"
#: src/keycode.cpp:241 #: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Control" msgid "Left Control"
msgstr "" msgstr "Kairysis Control"
#: src/keycode.cpp:241 #: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Menu" msgid "Left Menu"
@ -893,7 +893,7 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:241 #: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Control" msgid "Right Control"
msgstr "" msgstr "Dešinysis Control"
#: src/keycode.cpp:241 #: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Menu" msgid "Right Menu"
@ -901,7 +901,7 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:243 #: src/keycode.cpp:243
msgid "Comma" msgid "Comma"
msgstr "" msgstr "Kablelis"
#: src/keycode.cpp:243 #: src/keycode.cpp:243
msgid "Minus" msgid "Minus"
@ -913,7 +913,7 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:243 #: src/keycode.cpp:243
msgid "Plus" msgid "Plus"
msgstr "" msgstr "Plius"
#: src/keycode.cpp:247 #: src/keycode.cpp:247
msgid "Attn" msgid "Attn"
@ -949,7 +949,7 @@ msgstr ""
#: src/main.cpp:1547 #: src/main.cpp:1547
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "" msgstr "Pagrindinis meniu"
#: src/main.cpp:1723 #: src/main.cpp:1723
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."