diff --git a/po/tr/minetest.po b/po/tr/minetest.po index c0fa1902d..db95e41fb 100644 --- a/po/tr/minetest.po +++ b/po/tr/minetest.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-30 21:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-11 19:34+0000\n" -"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +"Last-Translator: Adnan1091 \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -153,21 +153,23 @@ msgstr "etkin" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "" +msgstr "\"$1\" zaten var.Değiştirilsin mi?" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "" +msgstr "$ 1 ve $ 2 destek dosyaları yüklenecek." #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "$1 by $2" -msgstr "" +msgstr "$1 'e $2" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "" "$1 downloading,\n" "$2 queued" msgstr "" +"$1 indiriliyor,\n" +"$2 sırada" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "$1 downloading..." @@ -175,11 +177,11 @@ msgstr "$1 indiriliyor..." #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" +msgstr "$1 için destek dosyaları bulanamadı." #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" +msgstr "$1 indirilecek, ve $2 destek dosyaları atlanacak." #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "All packages" @@ -194,9 +196,8 @@ msgid "Back to Main Menu" msgstr "Ana Menüye Dön" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy msgid "Base Game:" -msgstr "Oyun Barındır" +msgstr "Yerel oyun:" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" @@ -250,15 +251,15 @@ msgstr "Bulunamadı" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Overwrite" -msgstr "" +msgstr "Üzerine yaz" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Please check that the base game is correct." -msgstr "" +msgstr "Lütfen asıl oyunun doğru olup olmadığını gözden geçirin." #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Queued" -msgstr "" +msgstr "Sıraya alındı" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Texture packs" @@ -274,11 +275,11 @@ msgstr "Güncelle" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Update All [$1]" -msgstr "" +msgstr "Hepsini güncelle [$1]" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "View more information in a web browser" -msgstr "" +msgstr "Tarayıcı'da daha fazla bilgi edinin" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" @@ -765,6 +766,8 @@ msgid "" "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n" "and texture packs in a file manager / explorer." msgstr "" +"Dosya yöneticisiyle dünya,oyun,modlar ve doku paketleri olan kullanıcı " +"dayalı dosyayı açar." #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Previous Contributors" @@ -804,7 +807,7 @@ msgstr "ContentDB'den oyunlar yükle" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ad" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" @@ -827,9 +830,8 @@ msgid "Port" msgstr "Port" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy msgid "Select Mods" -msgstr "Dünya Seç:" +msgstr "Mod seçin" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Select World:" @@ -981,9 +983,8 @@ msgid "Shaders" msgstr "Gölgelemeler" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "Yüzenkaralar (deneysel)" +msgstr "Gölgelendirme (deneysel)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Shaders (unavailable)" @@ -2149,7 +2150,7 @@ msgstr "ABM aralığı" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ABM time budget" -msgstr "" +msgstr "ABM zаman gideri" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge" @@ -2654,7 +2655,7 @@ msgstr "ContentDB: Kara Liste" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads" -msgstr "" +msgstr "ContentDB aşırı eşzamanlı indirmeler" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB URL" @@ -2739,6 +2740,8 @@ msgid "" "Crosshair color (R,G,B).\n" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" +"Artı rengi (R,G,B).\n" +"Ayrıca nesne artı rengini de değiştirir" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "DPI" @@ -5098,11 +5101,11 @@ msgstr "Tüm sıvıları opak yapar" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" -msgstr "" +msgstr "Hafıza deposu için harita sıkıştırma düzeyi" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Network Transfer" -msgstr "" +msgstr "Ağ aktarma hızı için harita sıkıştırma düzeyi" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map directory" @@ -5351,6 +5354,9 @@ msgid "" "be queued.\n" "This should be lower than curl_parallel_limit." msgstr "" +"En yüksek eşzamanlı indirme sayısı.Bu sınırı aşan indirmeler sıraya " +"alınacaktır.\n" +"Bu curl_parallel_limit den daha az olmalıdır." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks." @@ -6651,6 +6657,8 @@ msgid "" "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n" "(as a fraction of the ABM Interval)" msgstr "" +"ABM'lerin her adımda yürütülmesi için izin verilen zaman gideri\n" +"(ABM aralığının bir parçası olarak)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6835,6 +6843,14 @@ msgid "" "If set to 0, MSAA is disabled.\n" "A restart is required after changing this option." msgstr "" +"Öbek/Küme kenarlarını düzeltmek için çok örnekli düzgünleştirmeyi(anti-" +"aliasing) kullanın.\n" +"Bu işlem görüntüyü keskinleştirirken 3 boyutlu görüş alanını düzeltir.\n" +"ama doku(texture) içindeki görüntüyü etkilemez.\n" +"(Saydam dokularda etkisi daha belirgindir)\n" +"Gölgelendirme kapalı ise düğüm arası(nod) boşluk görülür.\n" +"0'da ise düzgünleştirme kapalıdır.\n" +"Ayarları değiştirdikten sonra yenileme gereklidir." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." @@ -7237,6 +7253,11 @@ msgid "" "9 - best compression, slowest\n" "(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)" msgstr "" +"Harita kütlerini diske kaydederken kullanılacak ZLib sıkıştırma düzeyi.\n" +"-1 - Zlib'in varsayılan sıkıştırma düzeyi\n" +"0 - hiçbir sıkıştırma yok, en hızlı\n" +"9 - en iyi sıkıştırma, en yavaş\n" +"(seviye 1-3, Zlib'in \"hızlı\" , 4-9 sıradan yöntemi kullanır)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -7246,6 +7267,12 @@ msgid "" "9 - best compression, slowest\n" "(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)" msgstr "" +"Harita kütlerini istemciye(client) gönderirken kullanılacak ZLib sıkıştırma " +"düzeyi.\n" +"-1 - Zlib'in varsayılan sıkıştırma düzeyi\n" +"0 - hiçbir sıkıştırma yok, en hızlı\n" +"9 - en iyi sıkıştırma, en yavaş\n" +"(seviye 1-3, Zlib'in \"hızlı\" , 4-9 sıradan yöntemi kullanır)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout"