Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 27.1% (379 of 1396 strings)
This commit is contained in:
abidin toumi 2021-08-06 05:30:43 +00:00 committed by sfan5
parent 3590261c78
commit ecd4fbc0de

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-19 20:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-10 21:02+0000\n"
"Last-Translator: abidin toumi <abidin24@disroot.org>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"ar/>\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
@ -26,30 +26,27 @@ msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Empty command."
msgstr ""
msgstr "أمر فارغ."
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Exit to main menu"
msgstr "اخرج للقائمة"
msgstr "اخرج للقائمة الرئيسة"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Invalid command: "
msgstr ""
msgstr "أمر غير صالح: "
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Issued command: "
msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "List online players"
msgstr "لاعب منفرد"
msgstr "قائمة اللاعبين المتصلين"
#: builtin/client/chatcommands.lua
#, fuzzy
msgid "Online players: "
msgstr "لاعب منفرد"
msgstr "اللاعبون المتصلون: "
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "The out chat queue is now empty."
@ -57,7 +54,7 @@ msgstr ""
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "This command is disabled by server."
msgstr ""
msgstr "هذا الأمر معطل من الخادم."
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
@ -68,34 +65,34 @@ msgid "You died"
msgstr "مِت"
#: builtin/client/death_formspec.lua
#, fuzzy
msgid "You died."
msgstr "مِت"
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Available commands:"
msgstr ""
msgstr "الأوامر المتوفرة:"
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Available commands: "
msgstr ""
msgstr "الأوامر المتاحة: "
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Command not available: "
msgstr ""
msgstr "الأوامر غير المتاحة: "
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "Get help for commands"
msgstr ""
msgstr "احصل على تعليمات الأوامر"
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid ""
"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
msgstr ""
"استخدم '.help <cmd>' للحصول على مزيد من المعلومات أو '.help all' لعرض كل شيء."
#: builtin/common/chatcommands.lua
msgid "[all | <cmd>]"
msgstr ""
msgstr "[all | <cmd>]"
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
@ -236,7 +233,7 @@ msgstr "الاعتماديتان \"$1\" و $2 ستثبتان."
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "$1 by $2"
msgstr ""
msgstr "$1 بواسطة $2"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid ""
@ -256,7 +253,7 @@ msgstr "يحتاج $1 لكن لم يُعثر عليها."
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
msgstr ""
msgstr "$1 سيُثبت، واعتماديات $1 ستُتجاهل."
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "All packages"
@ -354,7 +351,7 @@ msgstr "حدِّث الكل [$1]"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "View more information in a web browser"
msgstr ""
msgstr "اعرض مزيدًا من المعلومات عبر المتصفح"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "A world named \"$1\" already exists"
@ -783,7 +780,7 @@ msgstr "جرب إعادة تمكين قائمة الحوادم العامة وت
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "حول"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active Contributors"
@ -791,7 +788,7 @@ msgstr "المساهمون النشطون"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Active renderer:"
msgstr ""
msgstr "محرك التصيير النشط:"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
msgid "Core Developers"
@ -954,13 +951,12 @@ msgid "Del. Favorite"
msgstr "حذف المفضلة"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "المفضلة"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Incompatible Servers"
msgstr ""
msgstr "خوادم غير متوافقة"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Join Game"
@ -971,18 +967,16 @@ msgid "Ping"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Public Servers"
msgstr "أعلن عن الخادوم"
msgstr "خوادم عمومية"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Refresh"
msgstr ""
msgstr "حدِّث"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Server Description"
msgstr "منفذ الخدوم"
msgstr "وصف الخادم"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
@ -1026,11 +1020,11 @@ msgstr "زجاج متصل"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dynamic shadows"
msgstr ""
msgstr "ظلال ديناميكية"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Dynamic shadows: "
msgstr ""
msgstr "ظلال ديناميكية: "
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Fancy Leaves"
@ -3270,7 +3264,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Filtering"
msgstr ""
msgstr "الترشيح"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
@ -3286,11 +3280,11 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fixed virtual joystick"
msgstr ""
msgstr "عصا التحكم الافتراضية ثابتة"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland density"
msgstr ""
msgstr "كثافة الأرض الطافية"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Floatland maximum Y"
@ -3318,7 +3312,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fly key"
msgstr ""
msgstr "زر الطيران"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Flying"
@ -3326,27 +3320,27 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fog"
msgstr ""
msgstr "الضباب"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fog start"
msgstr ""
msgstr "بداية الضباب"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fog toggle key"
msgstr ""
msgstr "مفتاح تبديل ظهور الضباب"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font bold by default"
msgstr ""
msgstr "الخط عريض افتراضيًا"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font italic by default"
msgstr ""
msgstr "الخط مائل افتراضيًا"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow"
msgstr ""
msgstr "ظل الخط"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font shadow alpha"
@ -3354,7 +3348,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size"
msgstr ""
msgstr "حجم الخط"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font size of the default font in point (pt)."
@ -4567,7 +4561,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
msgstr ""
msgstr "اطرد اللاعبين الذين أرسلوا أكثر من X رسالة في 10 ثوانٍ."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lake steepness"