forked from Mirrorlandia_minetest/minetest
Translated using Weblate (Indonesian)
Currently translated at 98.2% (1436 of 1462 strings)
This commit is contained in:
parent
8797c5bea4
commit
ee2d3bc293
@ -3,8 +3,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Indonesian (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-05 02:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-17 20:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto "
|
||||
"<muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
|
||||
"minetest/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/client/chatcommands.lua
|
||||
msgid "Clear the out chat queue"
|
||||
@ -115,12 +116,11 @@ msgstr "Server ini meminta untuk menyambung ulang:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/common.lua
|
||||
msgid "A new $1 version is available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versi baru ($1) tersedia"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/common.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Client Mods"
|
||||
msgstr "Pilih Mod"
|
||||
msgstr "Mod Klien"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/common.lua
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -129,14 +129,18 @@ msgid ""
|
||||
"Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
|
||||
"features and bugfixes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Versi terpasang: $1\n"
|
||||
"Versi baru: $2\n"
|
||||
"Kunjungi $3 untuk mencari tahu cara mendapatkan versi terbaru serta tidak "
|
||||
"ketinggalan fitur dan perbaikan masalah."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/common.lua
|
||||
msgid "Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nanti"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/common.lua
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tidak Pernah"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/common.lua
|
||||
msgid "Protocol version mismatch. "
|
||||
@ -152,7 +156,7 @@ msgstr "Server mendukung protokol antara versi $1 dan versi $2. "
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/common.lua
|
||||
msgid "Visit website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunjungi situs web"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/common.lua
|
||||
msgid "We only support protocol version $1."
|
||||
@ -164,11 +168,11 @@ msgstr "Kami mendukung protokol antara versi $1 dan versi $2."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
msgid "(Enabled, has error)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Dinyalakan, bermasalah)"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
|
||||
msgid "(Unsatisfied)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Tidak terpenuhi)"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
@ -427,9 +431,8 @@ msgid "Decorations"
|
||||
msgstr "Dekorasi"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Development Test is meant for developers."
|
||||
msgstr "Peringatan: Development Test ditujukan untuk para pengembang."
|
||||
msgstr "Development Test ditujukan untuk para pengembang."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Dungeons"
|
||||
@ -464,13 +467,12 @@ msgid "Increases humidity around rivers"
|
||||
msgstr "Tambah kelembapan di sekitar sungai"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Install a game"
|
||||
msgstr "Pasang $1"
|
||||
msgstr "Pasang sebuah permainan"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Install another game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasang permainan lain"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
|
||||
msgid "Lakes"
|
||||
@ -609,12 +611,11 @@ msgstr "Konfirmasi kata sandi"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
|
||||
msgid "Joining $1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gabung $1"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing name"
|
||||
msgstr "Nama pembuat peta"
|
||||
msgstr "Nama tidak ada"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
@ -627,14 +628,12 @@ msgid "Password"
|
||||
msgstr "Kata sandi"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Kata sandi tidak cocok!"
|
||||
msgstr "Kata sandi tidak cocok"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Daftar dan Gabung"
|
||||
msgstr "Daftar"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
@ -669,14 +668,12 @@ msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Jelajahi"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Content: Games"
|
||||
msgstr "Konten"
|
||||
msgstr "Konten: Permainan"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Content: Mods"
|
||||
msgstr "Konten"
|
||||
msgstr "Konten: Mod"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
@ -885,9 +882,8 @@ msgid "Previous Core Developers"
|
||||
msgstr "Pengembang Inti Sebelumnya"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Share debug log"
|
||||
msgstr "Tampilkan info awakutu"
|
||||
msgstr "Bagikan info awakutu"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
|
||||
msgid "Browse online content"
|
||||
@ -1020,7 +1016,7 @@ msgstr "Gabung Permainan"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Masuk"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
msgid "Ping"
|
||||
@ -1035,17 +1031,17 @@ msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Segarkan"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove favorite"
|
||||
msgstr "Port utk Kendali Jarak Jauh"
|
||||
msgstr "Hapus favorit"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
|
||||
msgid "Server Description"
|
||||
msgstr "Keterangan Server"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(game support required)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(butuh dukungan permainan)"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "2x"
|
||||
@ -1092,9 +1088,8 @@ msgid "Dynamic shadows"
|
||||
msgstr "Bayangan dinamis"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dynamic shadows:"
|
||||
msgstr "Bayangan dinamis: "
|
||||
msgstr "Bayangan dinamis:"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "Fancy Leaves"
|
||||
@ -1189,18 +1184,16 @@ msgid "Tone Mapping"
|
||||
msgstr "Pemetaan Nada"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Touch threshold (px):"
|
||||
msgstr "Batas Sentuhan: (px)"
|
||||
msgstr "Batas sentuhan (px):"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "Trilinear Filter"
|
||||
msgstr "Filter Trilinear"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Very High"
|
||||
msgstr "Ultratinggi"
|
||||
msgstr "Sangat Tinggi"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "Very Low"
|
||||
@ -1219,9 +1212,8 @@ msgid "Waving Plants"
|
||||
msgstr "Tanaman Berayun"
|
||||
|
||||
#: src/client/client.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection aborted (protocol error?)."
|
||||
msgstr "Galat sambungan (terlalu lama?)"
|
||||
msgstr "Sambungan diputus (galat protokol?)."
|
||||
|
||||
#: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Connection timed out."
|
||||
@ -1358,9 +1350,8 @@ msgid "Camera update enabled"
|
||||
msgstr "Pembaruan kamera dinyalakan"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)"
|
||||
msgstr "Tidak bisa menampilkan batasan blok (butuh hak 'basic_debug')"
|
||||
msgstr "Tidak bisa menampilkan batas blok (dimatikan oleh mod atau permainan)"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
@ -1489,9 +1480,9 @@ msgid "Enabled unlimited viewing range"
|
||||
msgstr "Nyalakan jarak pandang tak terbatas"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error creating client: %s"
|
||||
msgstr "Membuat klien..."
|
||||
msgstr "Galat membuat klien: %s"
|
||||
|
||||
#: src/client/game.cpp
|
||||
msgid "Exit to Menu"
|
||||
@ -2084,7 +2075,7 @@ msgstr "Tombol telah terpakai"
|
||||
|
||||
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||
msgid "Keybindings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pengaturan tombol."
|
||||
|
||||
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
|
||||
msgid "Local command"
|
||||
@ -2189,12 +2180,11 @@ msgstr "id"
|
||||
#: src/network/clientpackethandler.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nama belum terdaftar. Untuk membuat akun pada server ini, klik 'Daftar'"
|
||||
|
||||
#: src/network/clientpackethandler.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name is taken. Please choose another name"
|
||||
msgstr "Tolong pilih sebuah nama!"
|
||||
msgstr "Nama sudah dipakai. Harap pilih nama lain"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2359,7 +2349,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "3d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3d"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2458,9 +2448,8 @@ msgstr ""
|
||||
"terlebih dahulu) membuat lapisan floatland padat (penuh)."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Admin name"
|
||||
msgstr "Sisipkan nama barang"
|
||||
msgstr "Nama admin"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
@ -2481,9 +2470,8 @@ msgstr ""
|
||||
"buatan. Ini punya pengaruh kecil kepada cahaya malam alami."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Always fly fast"
|
||||
msgstr "Selalu terbang dan bergerak cepat"
|
||||
msgstr "Selalu terbang cepat"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Ambient occlusion gamma"
|
||||
@ -2562,7 +2550,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Automatic forward key"
|
||||
@ -2625,9 +2613,8 @@ msgid "Bind address"
|
||||
msgstr "Alamat sambungan"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Biome API noise parameters"
|
||||
msgstr "Parameter noise suhu dan kelembapan Biome API"
|
||||
msgstr "Parameter noise API Bioma"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Biome noise"
|
||||
@ -2666,9 +2653,8 @@ msgid "Builtin"
|
||||
msgstr "Terpasang bawaan"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Ubah kamera"
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2835,9 +2821,8 @@ msgid "Client side node lookup range restriction"
|
||||
msgstr "Batas jangkauan pencarian nodus sisi klien"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Client-side Modding"
|
||||
msgstr "Mod klien"
|
||||
msgstr "Mod Sisi Klien"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Climbing speed"
|
||||
@ -2957,9 +2942,8 @@ msgid "Console height"
|
||||
msgstr "Tombol konsol"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Content Repository"
|
||||
msgstr "Gudang konten daring"
|
||||
msgstr "Gudang Konten"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "ContentDB Flag Blacklist"
|
||||
@ -3238,9 +3222,8 @@ msgid "Desynchronize block animation"
|
||||
msgstr "Putuskan sinkronasi animasi blok"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Developer Options"
|
||||
msgstr "Dekorasi"
|
||||
msgstr "Pilihan Pengembang"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Dig key"
|
||||
@ -3378,7 +3361,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Enable split login/register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nyalakan pemisahan masuk/daftar"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3476,9 +3459,8 @@ msgstr ""
|
||||
"atas biaya gangguan visual kecil yang tidak memengaruhi pemutaran game."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Engine profiler"
|
||||
msgstr "Profil lembah"
|
||||
msgstr "Pemrofil mesin"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Engine profiling data print interval"
|
||||
@ -3506,7 +3488,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "FPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FPS (bingkai per detik)"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "FPS when unfocused or paused"
|
||||
@ -3596,9 +3578,8 @@ msgstr ""
|
||||
"otomatis jika mipmap dinyalakan."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filtering and Antialiasing"
|
||||
msgstr "Antialiasing:"
|
||||
msgstr "Pemfilteran dan Antialiasing"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
|
||||
@ -3665,9 +3646,8 @@ msgid "Fog toggle key"
|
||||
msgstr "Tombol beralih kabut"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Ukuran fon"
|
||||
msgstr "Fon"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Font bold by default"
|
||||
@ -3838,16 +3818,16 @@ msgstr "Filter txr2img skala GUI"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "GUIs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GUI"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gamepads"
|
||||
msgstr "Permainan"
|
||||
msgstr "Gamepad"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Umum"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Global callbacks"
|
||||
@ -3885,14 +3865,12 @@ msgid "Graphics"
|
||||
msgstr "Grafika"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Graphics Effects"
|
||||
msgstr "Grafika"
|
||||
msgstr "Efek Grafika"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Graphics and Audio"
|
||||
msgstr "Grafika"
|
||||
msgstr "Grafika dan Audio"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Gravity"
|
||||
@ -3912,12 +3890,11 @@ msgstr "Mod HTTP"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "HUD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HUD"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "HUD scaling"
|
||||
msgstr "Skala GUI"
|
||||
msgstr "Skala HUD"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "HUD toggle key"
|
||||
@ -4264,13 +4241,12 @@ msgstr ""
|
||||
"tombol \"menyelinap\"."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n"
|
||||
"If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gunakan konfirmasi pendaftaran saat menyambung ke server.\n"
|
||||
"Jika dimatikan, akun baru akan didaftarkan otomatis."
|
||||
"Jika dinyalakan, tampilan pendaftaran akun dan masuk akan dipisah.\n"
|
||||
"Jika dimatikan, akun baru akan didaftarkan secara otomatis saat masuk."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5283,7 +5259,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Keyboard and Mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Papan Ketik dan Tetikus"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
|
||||
@ -5426,9 +5402,8 @@ msgid "Light curve low gradient"
|
||||
msgstr "Titik rendah gradasi kurva cahaya"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lighting"
|
||||
msgstr "Pencahayaan Halus"
|
||||
msgstr "Pencahayaan"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5924,17 +5899,15 @@ msgstr "Mipmapping"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lain-Lain"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mod Profiler"
|
||||
msgstr "Profiler"
|
||||
msgstr "Pemrofil Mod"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mod Security"
|
||||
msgstr "Keamanan"
|
||||
msgstr "Keamanan Mod"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Mod channels"
|
||||
@ -6041,7 +6014,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Nilai ini akan diubah saat memulai dari menu utama."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Networking"
|
||||
msgstr "Jaringan"
|
||||
|
||||
@ -6058,9 +6030,8 @@ msgid "Noclip key"
|
||||
msgstr "Tombol tembus nodus"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Node and Entity Highlighting"
|
||||
msgstr "Sorot Nodus"
|
||||
msgstr "Sorot Nodus dan Entitas"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Node highlighting"
|
||||
@ -6470,9 +6441,8 @@ msgstr ""
|
||||
"bulat."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Layar:"
|
||||
msgstr "Layar"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Screen height"
|
||||
@ -6505,7 +6475,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Gunakan 0 untuk kualitas bawaan."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Screenshots"
|
||||
msgstr "Tangkapan layar"
|
||||
|
||||
@ -6580,19 +6549,17 @@ msgstr ""
|
||||
"18 = Julia set 4D \"Mandelbulb\"."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr "URL server"
|
||||
msgstr "Server"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server Gameplay"
|
||||
msgstr "Nama server"
|
||||
msgstr "Alur Permainan Server"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server Security"
|
||||
msgstr "Keterangan Server"
|
||||
msgstr "Keamanan Server"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Server URL"
|
||||
@ -6621,7 +6588,7 @@ msgstr "Occlusion culling sisi server"
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server/Env Performance"
|
||||
msgstr "Port Server"
|
||||
msgstr "Kinerja Server/Env"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Serverlist URL"
|
||||
@ -6630,7 +6597,7 @@ msgstr "URL daftar server"
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Serverlist and MOTD"
|
||||
msgstr "URL daftar server"
|
||||
msgstr "Daftar server dan MOTD"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Serverlist file"
|
||||
@ -6767,7 +6734,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shadow strength gamma"
|
||||
msgstr "Kekuatan bayangan"
|
||||
msgstr "Gamma kekuatan bayangan"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
|
||||
@ -7009,9 +6976,8 @@ msgid "Temperature variation for biomes."
|
||||
msgstr "Variasi suhu pada bioma."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Temporary Settings"
|
||||
msgstr "Pengaturan"
|
||||
msgstr "Pengaturan Sementara"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Terrain alternative noise"
|
||||
@ -7306,9 +7272,8 @@ msgid "Touch screen threshold"
|
||||
msgstr "Ambang batas layar sentuh"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Touchscreen"
|
||||
msgstr "Ambang batas layar sentuh"
|
||||
msgstr "Layar sentuh"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Tradeoffs for performance"
|
||||
@ -7428,7 +7393,7 @@ msgstr "Gunakan pemfilteran trilinear saat mengubah ukuran tekstur."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "User Interfaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Antarmuka Pengguna"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "VBO"
|
||||
@ -7819,7 +7784,7 @@ msgstr "Ketinggian Y dari dasar laut."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "cURL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cURL"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "cURL file download timeout"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user