Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 98.2% (1436 of 1462 strings)
This commit is contained in:
Muhammad Rifqi Priyo Susanto 2022-08-16 18:30:32 +00:00 committed by sfan5
parent 8797c5bea4
commit ee2d3bc293

@ -3,8 +3,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Indonesian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-05 02:53+0000\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-17 20:15+0000\n"
"Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto "
"<muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"minetest/id/>\n"
"Language: id\n"
@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
@ -115,12 +116,11 @@ msgstr "Server ini meminta untuk menyambung ulang:"
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "A new $1 version is available"
msgstr ""
msgstr "Versi baru ($1) tersedia"
#: builtin/mainmenu/common.lua
#, fuzzy
msgid "Client Mods"
msgstr "Pilih Mod"
msgstr "Mod Klien"
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid ""
@ -129,14 +129,18 @@ msgid ""
"Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
"features and bugfixes."
msgstr ""
"Versi terpasang: $1\n"
"Versi baru: $2\n"
"Kunjungi $3 untuk mencari tahu cara mendapatkan versi terbaru serta tidak "
"ketinggalan fitur dan perbaikan masalah."
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Later"
msgstr ""
msgstr "Nanti"
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Never"
msgstr ""
msgstr "Tidak Pernah"
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Protocol version mismatch. "
@ -152,7 +156,7 @@ msgstr "Server mendukung protokol antara versi $1 dan versi $2. "
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Visit website"
msgstr ""
msgstr "Kunjungi situs web"
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "We only support protocol version $1."
@ -164,11 +168,11 @@ msgstr "Kami mendukung protokol antara versi $1 dan versi $2."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "(Enabled, has error)"
msgstr ""
msgstr "(Dinyalakan, bermasalah)"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "(Unsatisfied)"
msgstr ""
msgstr "(Tidak terpenuhi)"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
@ -427,9 +431,8 @@ msgid "Decorations"
msgstr "Dekorasi"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
msgid "Development Test is meant for developers."
msgstr "Peringatan: Development Test ditujukan untuk para pengembang."
msgstr "Development Test ditujukan untuk para pengembang."
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Dungeons"
@ -464,13 +467,12 @@ msgid "Increases humidity around rivers"
msgstr "Tambah kelembapan di sekitar sungai"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#, fuzzy
msgid "Install a game"
msgstr "Pasang $1"
msgstr "Pasang sebuah permainan"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Install another game"
msgstr ""
msgstr "Pasang permainan lain"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Lakes"
@ -609,12 +611,11 @@ msgstr "Konfirmasi kata sandi"
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
msgid "Joining $1"
msgstr ""
msgstr "Gabung $1"
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
#, fuzzy
msgid "Missing name"
msgstr "Nama pembuat peta"
msgstr "Nama tidak ada"
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
@ -627,14 +628,12 @@ msgid "Password"
msgstr "Kata sandi"
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Kata sandi tidak cocok!"
msgstr "Kata sandi tidak cocok"
#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Register"
msgstr "Daftar dan Gabung"
msgstr "Daftar"
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid "Accept"
@ -669,14 +668,12 @@ msgid "Browse"
msgstr "Jelajahi"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "Content: Games"
msgstr "Konten"
msgstr "Konten: Permainan"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "Content: Mods"
msgstr "Konten"
msgstr "Konten: Mod"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Disabled"
@ -885,9 +882,8 @@ msgid "Previous Core Developers"
msgstr "Pengembang Inti Sebelumnya"
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
#, fuzzy
msgid "Share debug log"
msgstr "Tampilkan info awakutu"
msgstr "Bagikan info awakutu"
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
@ -1020,7 +1016,7 @@ msgstr "Gabung Permainan"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Login"
msgstr ""
msgstr "Masuk"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
@ -1035,17 +1031,17 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Segarkan"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Remove favorite"
msgstr "Port utk Kendali Jarak Jauh"
msgstr "Hapus favorit"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Server Description"
msgstr "Keterangan Server"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "(game support required)"
msgstr ""
msgstr "(butuh dukungan permainan)"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
@ -1092,7 +1088,6 @@ msgid "Dynamic shadows"
msgstr "Bayangan dinamis"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Dynamic shadows:"
msgstr "Bayangan dinamis:"
@ -1189,18 +1184,16 @@ msgid "Tone Mapping"
msgstr "Pemetaan Nada"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Touch threshold (px):"
msgstr "Batas Sentuhan: (px)"
msgstr "Batas sentuhan (px):"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Trilinear Filter"
msgstr "Filter Trilinear"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Very High"
msgstr "Ultratinggi"
msgstr "Sangat Tinggi"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Very Low"
@ -1219,9 +1212,8 @@ msgid "Waving Plants"
msgstr "Tanaman Berayun"
#: src/client/client.cpp
#, fuzzy
msgid "Connection aborted (protocol error?)."
msgstr "Galat sambungan (terlalu lama?)"
msgstr "Sambungan diputus (galat protokol?)."
#: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
msgid "Connection timed out."
@ -1358,9 +1350,8 @@ msgid "Camera update enabled"
msgstr "Pembaruan kamera dinyalakan"
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)"
msgstr "Tidak bisa menampilkan batasan blok (butuh hak 'basic_debug')"
msgstr "Tidak bisa menampilkan batas blok (dimatikan oleh mod atau permainan)"
#: src/client/game.cpp
msgid "Change Password"
@ -1489,9 +1480,9 @@ msgid "Enabled unlimited viewing range"
msgstr "Nyalakan jarak pandang tak terbatas"
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error creating client: %s"
msgstr "Membuat klien..."
msgstr "Galat membuat klien: %s"
#: src/client/game.cpp
msgid "Exit to Menu"
@ -2084,7 +2075,7 @@ msgstr "Tombol telah terpakai"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Keybindings."
msgstr ""
msgstr "Pengaturan tombol."
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Local command"
@ -2189,12 +2180,11 @@ msgstr "id"
#: src/network/clientpackethandler.cpp
msgid ""
"Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
msgstr ""
msgstr "Nama belum terdaftar. Untuk membuat akun pada server ini, klik 'Daftar'"
#: src/network/clientpackethandler.cpp
#, fuzzy
msgid "Name is taken. Please choose another name"
msgstr "Tolong pilih sebuah nama!"
msgstr "Nama sudah dipakai. Harap pilih nama lain"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@ -2359,7 +2349,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "3d"
msgstr ""
msgstr "3d"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@ -2458,9 +2448,8 @@ msgstr ""
"terlebih dahulu) membuat lapisan floatland padat (penuh)."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Admin name"
msgstr "Sisipkan nama barang"
msgstr "Nama admin"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced"
@ -2481,9 +2470,8 @@ msgstr ""
"buatan. Ini punya pengaruh kecil kepada cahaya malam alami."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Always fly fast"
msgstr "Selalu terbang dan bergerak cepat"
msgstr "Selalu terbang cepat"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ambient occlusion gamma"
@ -2562,7 +2550,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Audio"
msgstr ""
msgstr "Audio"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Automatic forward key"
@ -2625,9 +2613,8 @@ msgid "Bind address"
msgstr "Alamat sambungan"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Biome API noise parameters"
msgstr "Parameter noise suhu dan kelembapan Biome API"
msgstr "Parameter noise API Bioma"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Biome noise"
@ -2666,9 +2653,8 @@ msgid "Builtin"
msgstr "Terpasang bawaan"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Camera"
msgstr "Ubah kamera"
msgstr "Kamera"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@ -2835,9 +2821,8 @@ msgid "Client side node lookup range restriction"
msgstr "Batas jangkauan pencarian nodus sisi klien"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Client-side Modding"
msgstr "Mod klien"
msgstr "Mod Sisi Klien"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Climbing speed"
@ -2957,9 +2942,8 @@ msgid "Console height"
msgstr "Tombol konsol"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Content Repository"
msgstr "Gudang konten daring"
msgstr "Gudang Konten"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "ContentDB Flag Blacklist"
@ -3238,9 +3222,8 @@ msgid "Desynchronize block animation"
msgstr "Putuskan sinkronasi animasi blok"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Developer Options"
msgstr "Dekorasi"
msgstr "Pilihan Pengembang"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dig key"
@ -3378,7 +3361,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable split login/register"
msgstr ""
msgstr "Nyalakan pemisahan masuk/daftar"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@ -3476,9 +3459,8 @@ msgstr ""
"atas biaya gangguan visual kecil yang tidak memengaruhi pemutaran game."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Engine profiler"
msgstr "Profil lembah"
msgstr "Pemrofil mesin"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
@ -3506,7 +3488,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "FPS"
msgstr ""
msgstr "FPS (bingkai per detik)"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "FPS when unfocused or paused"
@ -3596,9 +3578,8 @@ msgstr ""
"otomatis jika mipmap dinyalakan."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Filtering and Antialiasing"
msgstr "Antialiasing:"
msgstr "Pemfilteran dan Antialiasing"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
@ -3665,9 +3646,8 @@ msgid "Fog toggle key"
msgstr "Tombol beralih kabut"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Ukuran fon"
msgstr "Fon"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Font bold by default"
@ -3838,16 +3818,16 @@ msgstr "Filter txr2img skala GUI"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "GUIs"
msgstr ""
msgstr "GUI"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Gamepads"
msgstr "Permainan"
msgstr "Gamepad"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Umum"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Global callbacks"
@ -3885,14 +3865,12 @@ msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Graphics Effects"
msgstr "Grafika"
msgstr "Efek Grafika"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Graphics and Audio"
msgstr "Grafika"
msgstr "Grafika dan Audio"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Gravity"
@ -3912,12 +3890,11 @@ msgstr "Mod HTTP"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD"
msgstr ""
msgstr "HUD"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "HUD scaling"
msgstr "Skala GUI"
msgstr "Skala HUD"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
@ -4264,13 +4241,12 @@ msgstr ""
"tombol \"menyelinap\"."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n"
"If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in."
msgstr ""
"Gunakan konfirmasi pendaftaran saat menyambung ke server.\n"
"Jika dimatikan, akun baru akan didaftarkan otomatis."
"Jika dinyalakan, tampilan pendaftaran akun dan masuk akan dipisah.\n"
"Jika dimatikan, akun baru akan didaftarkan secara otomatis saat masuk."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@ -5283,7 +5259,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Keyboard and Mouse"
msgstr ""
msgstr "Papan Ketik dan Tetikus"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
@ -5426,9 +5402,8 @@ msgid "Light curve low gradient"
msgstr "Titik rendah gradasi kurva cahaya"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Lighting"
msgstr "Pencahayaan Halus"
msgstr "Pencahayaan"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@ -5924,17 +5899,15 @@ msgstr "Mipmapping"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Misc"
msgstr ""
msgstr "Lain-Lain"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mod Profiler"
msgstr "Profiler"
msgstr "Pemrofil Mod"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mod Security"
msgstr "Keamanan"
msgstr "Keamanan Mod"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mod channels"
@ -6041,7 +6014,6 @@ msgstr ""
"Nilai ini akan diubah saat memulai dari menu utama."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Networking"
msgstr "Jaringan"
@ -6058,9 +6030,8 @@ msgid "Noclip key"
msgstr "Tombol tembus nodus"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Node and Entity Highlighting"
msgstr "Sorot Nodus"
msgstr "Sorot Nodus dan Entitas"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Node highlighting"
@ -6470,9 +6441,8 @@ msgstr ""
"bulat."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Screen"
msgstr "Layar:"
msgstr "Layar"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Screen height"
@ -6505,7 +6475,6 @@ msgstr ""
"Gunakan 0 untuk kualitas bawaan."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Screenshots"
msgstr "Tangkapan layar"
@ -6580,19 +6549,17 @@ msgstr ""
"18 = Julia set 4D \"Mandelbulb\"."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "URL server"
msgstr "Server"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Server Gameplay"
msgstr "Nama server"
msgstr "Alur Permainan Server"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Server Security"
msgstr "Keterangan Server"
msgstr "Keamanan Server"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Server URL"
@ -6621,7 +6588,7 @@ msgstr "Occlusion culling sisi server"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Server/Env Performance"
msgstr "Port Server"
msgstr "Kinerja Server/Env"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Serverlist URL"
@ -6630,7 +6597,7 @@ msgstr "URL daftar server"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Serverlist and MOTD"
msgstr "URL daftar server"
msgstr "Daftar server dan MOTD"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Serverlist file"
@ -6767,7 +6734,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Shadow strength gamma"
msgstr "Kekuatan bayangan"
msgstr "Gamma kekuatan bayangan"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
@ -7009,9 +6976,8 @@ msgid "Temperature variation for biomes."
msgstr "Variasi suhu pada bioma."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Temporary Settings"
msgstr "Pengaturan"
msgstr "Pengaturan Sementara"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Terrain alternative noise"
@ -7306,9 +7272,8 @@ msgid "Touch screen threshold"
msgstr "Ambang batas layar sentuh"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Touchscreen"
msgstr "Ambang batas layar sentuh"
msgstr "Layar sentuh"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tradeoffs for performance"
@ -7428,7 +7393,7 @@ msgstr "Gunakan pemfilteran trilinear saat mengubah ukuran tekstur."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "User Interfaces"
msgstr ""
msgstr "Antarmuka Pengguna"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "VBO"
@ -7819,7 +7784,7 @@ msgstr "Ketinggian Y dari dasar laut."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL"
msgstr ""
msgstr "cURL"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"