diff --git a/.github/workflows/build.yml b/.github/workflows/build.yml index 74ea839ae..907f997c1 100644 --- a/.github/workflows/build.yml +++ b/.github/workflows/build.yml @@ -177,7 +177,6 @@ jobs: run: | EXISTING_MINETEST_DIR=$PWD ./util/buildbot/buildwin32.sh winbuild env: - NO_MINETEST_GAME: 1 NO_PACKAGE: 1 win64: @@ -195,15 +194,14 @@ jobs: run: | EXISTING_MINETEST_DIR=$PWD ./util/buildbot/buildwin64.sh winbuild env: - NO_MINETEST_GAME: 1 NO_PACKAGE: 1 msvc: name: VS 2019 ${{ matrix.config.arch }}-${{ matrix.type }} runs-on: windows-2019 env: - VCPKG_VERSION: 5cf60186a241e84e8232641ee973395d4fde90e1 - # 2022.02 + VCPKG_VERSION: 8eb57355a4ffb410a2e94c07b4dca2dffbee8e50 + # 2023.10.19 vcpkg_packages: zlib zstd curl[winssl] openal-soft libvorbis libogg libjpeg-turbo sqlite3 freetype luajit gmp jsoncpp opengl-registry strategy: fail-fast: false diff --git a/.github/workflows/macos.yml b/.github/workflows/macos.yml index bd66e6ca9..d93057364 100644 --- a/.github/workflows/macos.yml +++ b/.github/workflows/macos.yml @@ -21,11 +21,6 @@ on: - 'cmake/Modules/**' - '.github/workflows/macos.yml' -env: - MINETEST_GAME_REPO: https://github.com/minetest/minetest_game.git - MINETEST_GAME_BRANCH: master - MINETEST_GAME_NAME: minetest_game - jobs: build: runs-on: macos-latest @@ -38,7 +33,6 @@ jobs: - name: Build run: | - git clone -b $MINETEST_GAME_BRANCH $MINETEST_GAME_REPO games/$MINETEST_GAME_NAME git clone https://github.com/minetest/irrlicht lib/irrlichtmt --depth 1 -b $(cat misc/irrlichtmt_tag.txt) mkdir build cd build diff --git a/.gitlab-ci.yml b/.gitlab-ci.yml index 9f7917f59..10568e2e1 100644 --- a/.gitlab-ci.yml +++ b/.gitlab-ci.yml @@ -9,7 +9,6 @@ stages: - deploy variables: - MINETEST_GAME_REPO: "https://github.com/minetest/minetest_game.git" CONTAINER_IMAGE: registry.gitlab.com/$CI_PROJECT_PATH .build_template: @@ -120,8 +119,6 @@ package:appimage-client: - mkdir AppDir - cp -a artifact/minetest/usr/ AppDir/usr/ - cp -a clientmods AppDir/usr/share/minetest - - git clone $MINETEST_GAME_REPO AppDir/usr/share/minetest/games/minetest_game - - rm -rf AppDir/usr/share/minetest/games/minetest_game/.git # Remove PrefersNonDefaultGPU property due to validation errors - sed -i '/PrefersNonDefaultGPU/d' AppDir/usr/share/applications/net.minetest.minetest.desktop script: diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index 503247bd8..8d18421ef 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -262,9 +262,6 @@ if(RUN_IN_PLACE) install(FILES "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/textures/texture_packs_here.txt" DESTINATION "${SHAREDIR}/textures") endif() -install(DIRECTORY "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/games/minetest_game" DESTINATION "${SHAREDIR}/games/" - COMPONENT "SUBGAME_MINETEST_GAME" OPTIONAL PATTERN ".git*" EXCLUDE ) - set(INSTALL_DEVTEST FALSE CACHE BOOL "Install Development Test") if(INSTALL_DEVTEST) @@ -286,7 +283,7 @@ install(FILES "doc/lua_api.md" DESTINATION "${DOCDIR}" COMPONENT "Docs") install(FILES "doc/client_lua_api.md" DESTINATION "${DOCDIR}" COMPONENT "Docs") install(FILES "doc/menu_lua_api.md" DESTINATION "${DOCDIR}" COMPONENT "Docs") install(FILES "doc/texture_packs.md" DESTINATION "${DOCDIR}" COMPONENT "Docs") -install(FILES "doc/world_format.txt" DESTINATION "${DOCDIR}" COMPONENT "Docs") +install(FILES "doc/world_format.md" DESTINATION "${DOCDIR}" COMPONENT "Docs") install(FILES "minetest.conf.example" DESTINATION "${EXAMPLE_CONF_DIR}") if(UNIX AND NOT APPLE) @@ -336,16 +333,6 @@ cpack_add_component(Docs DESCRIPTION "Documentation about Minetest and Minetest modding" ) -cpack_add_component(SUBGAME_MINETEST_GAME - DISPLAY_NAME "Minetest Game" - DESCRIPTION "The default game bundled in the Minetest engine. Mainly used as a modding base." - GROUP "Games" -) - -cpack_add_component_group(Subgames - DESCRIPTION "Games for the Minetest engine." -) - if(WIN32) # Include all dynamically linked runtime libraries such as MSVCRxxx.dll include(InstallRequiredSystemLibraries) diff --git a/Dockerfile b/Dockerfile index e01913165..4564d780f 100644 --- a/Dockerfile +++ b/Dockerfile @@ -1,7 +1,6 @@ ARG DOCKER_IMAGE=alpine:3.16 FROM $DOCKER_IMAGE AS dev -ENV MINETEST_GAME_VERSION master ENV IRRLICHT_VERSION master ENV SPATIALINDEX_VERSION 1.9.3 ENV LUAJIT_VERSION v2.1 @@ -52,18 +51,16 @@ COPY src /usr/src/minetest/src COPY textures /usr/src/minetest/textures WORKDIR /usr/src/minetest -RUN git clone --depth=1 -b ${MINETEST_GAME_VERSION} https://github.com/minetest/minetest_game.git ./games/minetest_game && \ - rm -fr ./games/minetest_game/.git && \ - cmake -B build \ - -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr/local \ - -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release \ - -DBUILD_SERVER=TRUE \ - -DENABLE_PROMETHEUS=TRUE \ - -DBUILD_UNITTESTS=FALSE \ - -DBUILD_CLIENT=FALSE \ - -GNinja && \ - cmake --build build && \ - cmake --install build +RUN cmake -B build \ + -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr/local \ + -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release \ + -DBUILD_SERVER=TRUE \ + -DENABLE_PROMETHEUS=TRUE \ + -DBUILD_UNITTESTS=FALSE \ + -DBUILD_CLIENT=FALSE \ + -GNinja && \ + cmake --build build && \ + cmake --install build ARG DOCKER_IMAGE=alpine:3.16 FROM $DOCKER_IMAGE AS runtime diff --git a/README.md b/README.md index 261fa3a09..c3706982c 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -10,12 +10,6 @@ Minetest is a free open-source voxel game engine with easy modding and game crea Copyright (C) 2010-2022 Perttu Ahola and contributors (see source file comments and the version control log) -In case you downloaded the source code --------------------------------------- -If you downloaded the Minetest Engine source code in which this file is -contained, you probably want to download the [Minetest Game](https://github.com/minetest/minetest_game/) -project too. See its README.txt for more information. - Table of Contents ------------------ diff --git a/android/app/build.gradle b/android/app/build.gradle index d73fbb766..85c8e830c 100644 --- a/android/app/build.gradle +++ b/android/app/build.gradle @@ -54,7 +54,6 @@ android { task prepareAssets() { def assetsFolder = "build/assets" def projRoot = rootDir.parent - def gameToCopy = "minetest_game" // See issue #4638 def unsupportedLanguages = new File("${projRoot}/src/unsupported_language_list.txt").text.readLines() @@ -81,9 +80,6 @@ task prepareAssets() { copy { from "${projRoot}/fonts" include "*.ttf" into "${assetsFolder}/fonts" } - copy { - from "${projRoot}/games/${gameToCopy}" into "${assetsFolder}/games/${gameToCopy}" - } copy { from "${projRoot}/textures" into "${assetsFolder}/textures" } diff --git a/android/app/src/main/java/net/minetest/minetest/Utils.java b/android/app/src/main/java/net/minetest/minetest/Utils.java index 7fbdf3b14..86ef5e5ed 100644 --- a/android/app/src/main/java/net/minetest/minetest/Utils.java +++ b/android/app/src/main/java/net/minetest/minetest/Utils.java @@ -38,7 +38,6 @@ public class Utils { public static boolean isInstallValid(@NonNull Context context) { File userDataDirectory = getUserDataDirectory(context); return userDataDirectory.isDirectory() && - new File(userDataDirectory, "games").isDirectory() && new File(userDataDirectory, "builtin").isDirectory() && new File(userDataDirectory, "client").isDirectory() && new File(userDataDirectory, "textures").isDirectory(); diff --git a/builtin/game/features.lua b/builtin/game/features.lua index 334d62acc..c76566ed3 100644 --- a/builtin/game/features.lua +++ b/builtin/game/features.lua @@ -27,6 +27,8 @@ core.features = { get_light_data_buffer = true, mod_storage_on_disk = true, compress_zstd = true, + sound_params_start_time = true, + physics_overrides_v2 = true, } function core.has_feature(arg) diff --git a/builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua b/builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua index 4f1400206..fa8f0b85c 100644 --- a/builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +++ b/builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua @@ -698,17 +698,14 @@ local function resolve_auto_install_spec() local resolved = nil for _, pkg in ipairs(store.packages_full_unordered) do - if pkg.author == auto_install_spec.author and - (pkg.name == auto_install_spec.name or - (pkg.type == "game" and pkg.name == auto_install_spec.name .. "_game")) then + if pkg.id == auto_install_spec then resolved = pkg break end end if not resolved then - gamedata.errormessage = fgettext("The package $1/$2 was not found.", - auto_install_spec.author, auto_install_spec.name) + gamedata.errormessage = fgettext("The package $1 was not found.", auto_install_spec) ui.update() auto_install_spec = nil @@ -777,26 +774,26 @@ function store.update_paths() local mod_hash = {} pkgmgr.refresh_globals() for _, mod in pairs(pkgmgr.global_mods:get_list()) do - if mod.author and mod.release > 0 then - local id = mod.author:lower() .. "/" .. mod.name - mod_hash[store.aliases[id] or id] = mod + local cdb_id = pkgmgr.get_contentdb_id(mod) + if cdb_id then + mod_hash[store.aliases[cdb_id] or cdb_id] = mod end end local game_hash = {} pkgmgr.update_gamelist() for _, game in pairs(pkgmgr.games) do - if game.author ~= "" and game.release > 0 then - local id = game.author:lower() .. "/" .. game.id - game_hash[store.aliases[id] or id] = game + local cdb_id = pkgmgr.get_contentdb_id(game) + if cdb_id then + game_hash[store.aliases[cdb_id] or cdb_id] = game end end local txp_hash = {} for _, txp in pairs(pkgmgr.get_texture_packs()) do - if txp.author and txp.release > 0 then - local id = txp.author:lower() .. "/" .. txp.name - txp_hash[store.aliases[id] or id] = txp + local cdb_id = pkgmgr.get_contentdb_id(txp) + if cdb_id then + txp_hash[store.aliases[cdb_id] or cdb_id] = txp end end @@ -815,6 +812,7 @@ function store.update_paths() package.installed_release = content.release or 0 else package.path = nil + package.installed_release = nil end end end @@ -1193,7 +1191,7 @@ end --- @param type string | nil --- Sets initial package filter. "game", "mod", "txp" or nil (no filter). --- @param install_spec table | nil ---- Package specification of the form { author = string, name = string }. +--- ContentDB ID of package as returned by pkgmgr.get_contentdb_id(). --- Sets package to install or update automatically. function create_store_dlg(type, install_spec) search_string = "" diff --git a/builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua b/builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua index 687812a5d..9408eb994 100644 --- a/builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +++ b/builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua @@ -777,6 +777,30 @@ function pkgmgr.update_gamelist() end) end +-------------------------------------------------------------------------------- +-- Returns the ContentDB ID for an installed piece of content. +function pkgmgr.get_contentdb_id(content) + -- core.get_games() will return "" instead of nil if there is no "author" field. + if content.author and content.author ~= "" and content.release > 0 then + if content.type == "game" then + return content.author:lower() .. "/" .. content.id + end + return content.author:lower() .. "/" .. content.name + end + + -- Until Minetest 5.8.0, Minetest Game was bundled with Minetest. + -- Unfortunately, the bundled MTG was not versioned (missing "release" + -- field in game.conf). + -- Therefore, we consider any installation of MTG that is not versioned, + -- has not been cloned from Git, and is not system-wide to be updatable. + if content.type == "game" and content.id == "minetest" and content.release == 0 and + not core.is_dir(content.path .. "/.git") and core.may_modify_path(content.path) then + return "minetest/minetest" + end + + return nil +end + -------------------------------------------------------------------------------- -- read initial data -------------------------------------------------------------------------------- diff --git a/builtin/mainmenu/content/update_detector.lua b/builtin/mainmenu/content/update_detector.lua index 532966fd0..d184272e4 100644 --- a/builtin/mainmenu/content/update_detector.lua +++ b/builtin/mainmenu/content/update_detector.lua @@ -59,7 +59,7 @@ local function has_packages_from_cdb() pkgmgr.update_gamelist() for _, content in pairs(pkgmgr.get_all()) do - if content.author and content.release > 0 then + if pkgmgr.get_contentdb_id(content) then return true end end @@ -114,18 +114,13 @@ function update_detector.get_all() local ret = {} local all_content = pkgmgr.get_all() for _, content in ipairs(all_content) do - if content.author and content.release > 0 then - -- The backend will account for aliases in `latest_releases` - local id = content.author:lower() .. "/" - if content.type == "game" then - id = id .. content.id - else - id = id .. content.name - end + local cdb_id = pkgmgr.get_contentdb_id(content) - local latest_release = latest_releases[id] + if cdb_id then + -- The backend will account for aliases in `latest_releases` + local latest_release = latest_releases[cdb_id] if not latest_release and content.type == "game" then - latest_release = latest_releases[id .. "_game"] + latest_release = latest_releases[cdb_id .. "_game"] end if latest_release and latest_release > content.release then diff --git a/builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua b/builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua index 87d494a90..77652e968 100644 --- a/builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua +++ b/builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua @@ -78,7 +78,7 @@ local function buttonhandler(this, fields) local maintab = ui.find_by_name("maintab") - local dlg = create_store_dlg(nil, { author = "Minetest", name = "minetest_game" }) + local dlg = create_store_dlg(nil, "minetest/minetest") dlg:set_parent(maintab) maintab:hide() dlg:show() diff --git a/builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua b/builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua index f54edabb5..01ff2dcb0 100644 --- a/builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +++ b/builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua @@ -27,7 +27,6 @@ local full_settings = settingtypes.parse_config_file(false, true) local info_icon_path = core.formspec_escape(defaulttexturedir .. "settings_info.png") local reset_icon_path = core.formspec_escape(defaulttexturedir .. "settings_reset.png") -local gettext = fgettext_ne local all_pages = {} local page_by_id = {} local filtered_pages = all_pages @@ -66,23 +65,23 @@ local change_keys = { add_page({ id = "accessibility", - title = gettext("Accessibility"), + title = fgettext_ne("Accessibility"), content = { "language", - { heading = gettext("General") }, + { heading = fgettext_ne("General") }, "font_size", "chat_font_size", "gui_scaling", "hud_scaling", "show_nametag_backgrounds", - { heading = gettext("Chat") }, + { heading = fgettext_ne("Chat") }, "console_height", "console_alpha", "console_color", - { heading = gettext("Controls") }, + { heading = fgettext_ne("Controls") }, "autojump", "safe_dig_and_place", - { heading = gettext("Movement") }, + { heading = fgettext_ne("Movement") }, "arm_inertia", "view_bobbing_amount", "fall_bobbing_amount", @@ -97,7 +96,7 @@ local function load_settingtypes() if not page then page = add_page({ id = (section or "general"):lower():gsub(" ", "_"), - title = section or gettext("General"), + title = section or fgettext_ne("General"), section = section, content = {}, }) @@ -117,13 +116,11 @@ local function load_settingtypes() content = {}, } - if page.title:sub(1, 5) ~= "Hide:" then - page = add_page(page) - end + page = add_page(page) elseif entry.level == 2 then ensure_page_started() page.content[#page.content + 1] = { - heading = gettext(entry.readable_name or entry.name), + heading = fgettext_ne(entry.readable_name or entry.name), } end else diff --git a/builtin/mainmenu/settings/generate_from_settingtypes.lua b/builtin/mainmenu/settings/generate_from_settingtypes.lua index 79bc94c51..e18b2c2d6 100644 --- a/builtin/mainmenu/settings/generate_from_settingtypes.lua +++ b/builtin/mainmenu/settings/generate_from_settingtypes.lua @@ -1,5 +1,3 @@ -local settings = ... - local concat = table.concat local insert = table.insert local sprintf = string.format @@ -36,7 +34,7 @@ local group_format_template = [[ ]] -local function create_minetest_conf_example() +local function create_minetest_conf_example(settings) local result = { minetest_example_header } for _, entry in ipairs(settings) do if entry.type == "category" then @@ -108,14 +106,11 @@ local translation_file_header = [[ fake_function() {]] -local function create_translation_file() +local function create_translation_file(settings) local result = { translation_file_header } for _, entry in ipairs(settings) do if entry.type == "category" then insert(result, sprintf("\tgettext(%q);", entry.name)) - elseif entry.type == "key" then --luacheck: ignore - -- Neither names nor descriptions of keys are used since we have a - -- dedicated menu for them. else if entry.readable_name then insert(result, sprintf("\tgettext(%q);", entry.readable_name)) @@ -132,12 +127,13 @@ local function create_translation_file() end local file = assert(io.open("minetest.conf.example", "w")) -file:write(create_minetest_conf_example()) +file:write(create_minetest_conf_example(settingtypes.parse_config_file(true, false))) file:close() file = assert(io.open("src/settings_translation_file.cpp", "w")) -- If 'minetest.conf.example' appears in the 'bin' folder, the line below may have to be -- used instead. The file will also appear in the 'bin' folder. --file = assert(io.open("settings_translation_file.cpp", "w")) -file:write(create_translation_file()) +-- We don't want hidden settings to be translated, so we set read_all to false. +file:write(create_translation_file(settingtypes.parse_config_file(false, false))) file:close() diff --git a/builtin/mainmenu/settings/init.lua b/builtin/mainmenu/settings/init.lua index c60f1ef18..4541468c1 100644 --- a/builtin/mainmenu/settings/init.lua +++ b/builtin/mainmenu/settings/init.lua @@ -25,4 +25,4 @@ dofile(path .. DIR_DELIM .. "dlg_settings.lua") -- For RUN_IN_PLACE the generated files may appear in the 'bin' folder. -- See comment and alternative line at the end of 'generate_from_settingtypes.lua'. --- assert(loadfile(path .. DIR_DELIM .. "generate_from_settingtypes.lua"))(settingtypes.parse_config_file(true, false)) +-- dofile(path .. DIR_DELIM .. "generate_from_settingtypes.lua") diff --git a/builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua b/builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua index 891e89fcb..1174c9b76 100644 --- a/builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua +++ b/builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua @@ -70,14 +70,37 @@ local function parse_setting_line(settings, line, read_all, base_level, allow_se -- category local stars, category = line:match("^%[([%*]*)([^%]]+)%]$") if category then + local category_level = stars:len() + base_level + + if settings.current_hide_level then + if settings.current_hide_level < category_level then + -- Skip this category, it's inside a hidden category. + return + else + -- The start of this category marks the end of a hidden category. + settings.current_hide_level = nil + end + end + + if not read_all and category:sub(1, 5) == "Hide:" then + -- This category is hidden. + settings.current_hide_level = category_level + return + end + table.insert(settings, { name = category, - level = stars:len() + base_level, + level = category_level, type = "category", }) return end + if settings.current_hide_level then + -- Ignore this line, we're inside a hidden category. + return + end + -- settings local first_part, name, readable_name, setting_type = line:match("^" -- this first capture group matches the whole first part, @@ -349,6 +372,7 @@ end local function parse_single_file(file, filepath, read_all, result, base_level, allow_secure) -- store this helper variable in the table so it's easier to pass to parse_setting_line() result.current_comment = {} + result.current_hide_level = nil local line = file:read("*line") while line do @@ -360,6 +384,7 @@ local function parse_single_file(file, filepath, read_all, result, base_level, a end result.current_comment = nil + result.current_hide_level = nil end diff --git a/builtin/mainmenu/tab_content.lua b/builtin/mainmenu/tab_content.lua index 83e2b1082..abe127a69 100644 --- a/builtin/mainmenu/tab_content.lua +++ b/builtin/mainmenu/tab_content.lua @@ -254,7 +254,7 @@ local function handle_buttons(tabview, fields, tabname, tabdata) if fields.btn_mod_mgr_update then local pkg = packages:get_list()[tabdata.selected_pkg] - local dlg = create_store_dlg(nil, { author = pkg.author, name = pkg.id or pkg.name }) + local dlg = create_store_dlg(nil, pkgmgr.get_contentdb_id(pkg)) dlg:set_parent(tabview) tabview:hide() dlg:show() diff --git a/doc/compiling/linux.md b/doc/compiling/linux.md index d977cfe20..2d057ea2f 100644 --- a/doc/compiling/linux.md +++ b/doc/compiling/linux.md @@ -26,7 +26,7 @@ For Fedora users: For openSUSE users: - sudo zypper install gcc cmake libjpeg8-devel libpng16-devel openal-soft-devel libcurl-devel sqlite3-devel luajit-devel libzstd-devel + sudo zypper install gcc cmake libjpeg8-devel libpng16-devel openal-soft-devel libcurl-devel sqlite3-devel luajit-devel libzstd-devel Mesa-libGL-devel libXi-devel libvorbis-devel freetype2-devel For Arch users: @@ -69,10 +69,6 @@ Download source (this is the URL to the latest of source repository, which might git clone --depth 1 https://github.com/minetest/minetest.git cd minetest -Download Minetest Game (otherwise only the "Development Test" game is available) using Git: - - git clone --depth 1 https://github.com/minetest/minetest_game.git games/minetest_game - Download IrrlichtMt to `lib/irrlichtmt`, it will be used to satisfy the IrrlichtMt dependency that way: git clone --depth 1 https://github.com/minetest/irrlicht.git lib/irrlichtmt @@ -83,14 +79,6 @@ Download source, without using Git: tar xf master.tar.gz cd minetest-master -Download Minetest Game, without using Git: - - cd games/ - wget https://github.com/minetest/minetest_game/archive/master.tar.gz - tar xf master.tar.gz - mv minetest_game-master minetest_game - cd .. - Download IrrlichtMt, without using Git: cd lib/ diff --git a/doc/compiling/macos.md b/doc/compiling/macos.md index f6a58f78b..5061223ab 100644 --- a/doc/compiling/macos.md +++ b/doc/compiling/macos.md @@ -20,12 +20,6 @@ git clone --depth 1 https://github.com/minetest/minetest.git cd minetest ``` -Download Minetest Game (otherwise only the "Development Test" game is available) using Git: - -``` -git clone --depth 1 https://github.com/minetest/minetest_game.git games/minetest_game -``` - Download Minetest's fork of Irrlicht: ``` diff --git a/doc/lua_api.md b/doc/lua_api.md index 213022c4f..a15225246 100644 --- a/doc/lua_api.md +++ b/doc/lua_api.md @@ -1091,6 +1091,7 @@ Table used to specify how a sound is played: -- its end in `-start_time` seconds. -- It is unspecified what happens if `loop` is false and `start_time` is -- smaller than minus the sound's length. + -- Available since feature `sound_params_start_time`. loop = false, -- If true, sound is played in a loop. @@ -1629,7 +1630,7 @@ HUD HUD element types ----------------- -The position field is used for all element types. +The `position` field is used for all element types. To account for differing resolutions, the position coordinates are the percentage of the screen, ranging in value from `0` to `1`. @@ -2148,11 +2149,13 @@ to games. * `fall_damage_add_percent`: modifies the fall damage suffered when hitting the top of this node. There's also an armor group with the same name. The final player damage is determined by the following formula: + ```lua damage = collision speed * ((node_fall_damage_add_percent + 100) / 100) -- node group * ((player_fall_damage_add_percent + 100) / 100) -- player armor group - (14) -- constant tolerance + ``` Negative damage values are discarded as no damage. * `falling_node`: if there is no walkable block under the node it will fall * `float`: the node will not fall through liquids (`liquidtype ~= "none"`) @@ -4006,9 +4009,9 @@ Translations Texts can be translated client-side with the help of `minetest.translate` and translation files. -Consider using the script `util/mtt_update.py` in the Minetest repository -to generate and update translation files automatically from the Lua sources. -See `util/README_mtt_update.md` for an explanation. +Consider using the script `util/mod_translation_updater.py` in the Minetest +repository to generate and update translation files automatically from the Lua +sources. See `util/README_mod_translation_updater.md` for an explanation. Translating a string -------------------- @@ -4111,9 +4114,10 @@ On some specific cases, server translation could be useful. For example, filter a list on labels and send results to client. A method is supplied to achieve that: -`minetest.get_translated_string(lang_code, string)`: Translates `string` using -translations for `lang_code` language. It gives the same result as if the string -was translated by the client. +`minetest.get_translated_string(lang_code, string)`: resolves translations in +the given string just like the client would, using the translation files for +`lang_code`. For this to have any effect, the string needs to contain translation +markup, e.g. `minetest.get_translated_string("fr", S("Hello"))`. The `lang_code` to use for a given player can be retrieved from the table returned by `minetest.get_player_information(name)`. @@ -5268,6 +5272,12 @@ Utilities mod_storage_on_disk = true, -- "zstd" method for compress/decompress (5.7.0) compress_zstd = true, + -- Sound parameter tables support start_time (5.8.0) + sound_params_start_time = true, + -- New fields for set_physics_override: speed_climb, speed_crouch, + -- liquid_fluidity, liquid_fluidity_smooth, liquid_sink, + -- acceleration_default, acceleration_air (5.8.0) + physics_overrides_v2 = true, } ``` @@ -7750,6 +7760,8 @@ child will follow movement and rotation of that bone. settings (e.g. via the game's `minetest.conf`) to set a global base value for all players and only use `set_physics_override` when you need to change from the base value on a per-player basis + * Note: Some of the fields don't exist in old API versions, see feature + `physics_overrides_v2`. * `get_physics_override()`: returns the table given to `set_physics_override` * `hud_add(hud definition)`: add a HUD element described by HUD def, returns ID diff --git a/doc/world_format.md b/doc/world_format.md new file mode 100644 index 000000000..b5a2a3cfa --- /dev/null +++ b/doc/world_format.md @@ -0,0 +1,627 @@ +# Minetest World Format 22...29 + +This applies to a world format carrying the block serialization version +22...27, used at least in +* `0.4.dev-20120322` ... `0.4.dev-20120606` (22...23) +* `0.4.0` (23) +* 24 was never released as stable and existed for ~2 days +* 27 was added in `0.4.15-dev` +* 29 was added in `5.5.0-dev` + +The block serialization version does not fully specify every aspect of this +format; if compliance with this format is to be checked, it needs to be +done by detecting if the files and data indeed follows it. + +# Files + +Everything is contained in a directory, the name of which is freeform, but +often serves as the name of the world. + +Currently, the authentication and ban data is stored on a per-world basis. +It can be copied over from an old world to a newly created world. + + World + ├── auth.txt ───── Authentication data + ├── auth.sqlite ── Authentication data (SQLite alternative) + ├── env_meta.txt ─ Environment metadata + ├── ipban.txt ──── Banned IPs/users + ├── map_meta.txt ─ Map metadata + ├── map.sqlite ─── Map data + ├── players ────── Player directory + │ │── player1 ── Player file + │ └── Foo ────── Player file + └── world.mt ───── World metadata + +## `auth.txt` + +Contains authentication data, one player per line. + + :: + +Legacy format (until 0.4.12) of password hash is `` SHA1'd, +in base64. + +Format (since 0.4.13) of password hash is `#1##`, with the +parts inside `<>` encoded in base64. + +`` is an RFC 2945 compatible SRP verifier, +of the given salt, password, and the player's name lowercased, +using the 2048-bit group specified in RFC 5054 and the SHA-256 hash function. + +Example lines: +* Player "celeron55", no password, privileges "interact" and "shout": + ``` + celeron55::interact,shout + ``` +* Player "Foo", password "bar", privilege "shout", with a legacy password hash: + ``` + foo:iEPX+SQWIR3p67lj/0zigSWTKHg:shout + ``` +* Player "Foo", password "bar", privilege "shout", with a 0.4.13 password hash: + ``` + foo:#1#hPpy4O3IAn1hsNK00A6wNw#Kpu6rj7McsrPCt4euTb5RA5ltF7wdcWGoYMcRngwDi11cZhPuuR9i5Bo7o6A877TgcEwoc//HNrj9EjR/CGjdyTFmNhiermZOADvd8eu32FYK1kf7RMC0rXWxCenYuOQCG4WF9mMGiyTPxC63VAjAMuc1nCZzmy6D9zt0SIKxOmteI75pAEAIee2hx4OkSXRIiU4Zrxo1Xf7QFxkMY4x77vgaPcvfmuzom0y/fU1EdSnZeopGPvzMpFx80ODFx1P34R52nmVl0W8h4GNo0k8ZiWtRCdrJxs8xIg7z5P1h3Th/BJ0lwexpdK8sQZWng8xaO5ElthNuhO8UQx1l6FgEA:shout + ``` +* Player "bar", no password, no privileges: + ``` + bar:: + ``` + +## `auth.sqlite` + +Contains authentication data as an SQLite database. This replaces auth.txt +above when `auth_backend` is set to `sqlite3` in world.mt. + +This database contains two tables: `auth` and `user_privileges`: + +```sql +CREATE TABLE `auth` ( + `id` INTEGER PRIMARY KEY AUTOINCREMENT, + `name` VARCHAR(32) UNIQUE, + `password` VARCHAR(512), + `last_login` INTEGER +); +CREATE TABLE `user_privileges` ( + `id` INTEGER, + `privilege` VARCHAR(32), + PRIMARY KEY (id, privilege), + CONSTRAINT fk_id FOREIGN KEY (id) REFERENCES auth (id) ON DELETE CASCADE +); +``` + +The `name` and `password` fields of the auth table are the same as the auth.txt +fields (with modern password hash). The `last_login` field is the last login +time as a Unix time stamp. + +The `user_privileges` table contains one entry per privilege and player. +A player with "interact" and "shout" privileges will have two entries, one +with `privilege="interact"` and the second with `privilege="shout"`. + +## `env_meta.txt` + +Simple global environment variables. + +Example content: + + game_time = 73471 + time_of_day = 19118 + EnvArgsEnd + +## `ipban.txt` + +Banned IP addresses and usernames. + +Example content: + + 123.456.78.9|foo + 123.456.78.10|bar + +## `map_meta.txt` + +Simple global map variables. + +Example content: + + seed = 7980462765762429666 + [end_of_params] + +## `map.sqlite` + +Map data. + +See [Map File Format](#map-file-format) below. + +## `player1`, `Foo` + +Player data. + +Filename can be anything. + +See [Player File Format](#player-file-format) below. + +## `world.mt` + +World metadata. + + gameid = mesetint - name of the game + enable_damage = true - whether damage is enabled or not + creative_mode = false - whether creative mode is enabled or not + backend = sqlite3 - which DB backend to use for blocks (sqlite3, dummy, leveldb, redis, postgresql) + player_backend = sqlite3 - which DB backend to use for player data + readonly_backend = sqlite3 - optionally read-only seed DB (DB file _must_ be located in "readonly" subfolder) + auth_backend = files - which DB backend to use for authentication data + mod_storage_backend = sqlite3 - which DB backend to use for mod storage + server_announce = false - whether the server is publicly announced or not + load_mod_ = false - whether is to be loaded in this world + +For `load_mod_`, the possible values are: + +* `false` - Do not load the mod. +* `true` - Load the mod from wherever it is found (may cause conflicts if the same mod appears also in some other place). +* `mods/modpack/moddir` - Relative path to the mod + * Must be one of the following: + * `mods/`: mods in the user path's mods folder (ex. `/home/user/.minetest/mods`) + * `share/`: mods in the share's mods folder (ex. `/usr/share/minetest/mods`) + * `/path/to/env`: you can use absolute paths to mods inside folders specified with the `MINETEST_MOD_PATH` `env` variable. + * Other locations and absolute paths are not supported. + * Note that `moddir` is the directory name, not the mod name specified in mod.conf. + +`PostgreSQL` backend specific settings: + + pgsql_connection = host=127.0.0.1 port=5432 user=mt_user password=mt_password dbname=minetest + pgsql_player_connection = (same parameters as above) + pgsql_readonly_connection = (same parameters as above) + pgsql_auth_connection = (same parameters as above) + pgsql_mod_storage_connection = (same parameters as above) + +`Redis` backend specific settings: + + redis_address = 127.0.0.1 - Redis server address + redis_hash = foo - Database hash + redis_port = 6379 - (optional) Connection port + redis_password = hunter2 - (optional) Server password + +# Player File Format + +Should be pretty self-explanatory. +> **Note**: Position is in `nodes * 10` + +Example content: + + hp = 11 + name = celeron55 + pitch = 39.77 + position = (-5231.97,15,1961.41) + version = 1 + yaw = 101.37 + PlayerArgsEnd + List main 32 + Item default:torch 13 + Item default:pick_steel 1 50112 + Item experimental:tnt + Item default:cobble 99 + Item default:pick_stone 1 13104 + Item default:shovel_steel 1 51838 + Item default:dirt 61 + Item default:rail 78 + Item default:coal_lump 3 + Item default:cobble 99 + Item default:leaves 22 + Item default:gravel 52 + Item default:axe_steel 1 2045 + Item default:cobble 98 + Item default:sand 61 + Item default:water_source 94 + Item default:glass 2 + Item default:mossycobble + Item default:pick_steel 1 64428 + Item animalmaterials:bone + Item default:sword_steel + Item default:sapling + Item default:sword_stone 1 10647 + Item default:dirt 99 + Empty + Empty + Empty + Empty + Empty + Empty + Empty + Empty + EndInventoryList + List craft 9 + Empty + Empty + Empty + Empty + Empty + Empty + Empty + Empty + Empty + EndInventoryList + List craftpreview 1 + Empty + EndInventoryList + List craftresult 1 + Empty + EndInventoryList + EndInventory + +# Map File Format + +Minetest maps consist of `MapBlock`s, chunks of 16x16x16 nodes. + +In addition to the bulk node data, `MapBlock`s stored on disk also contain +other things. + +## History + +Initially, Minetest stored maps in a format called the "sectors" format. +It was a directory/file structure like this: + + sectors2/XXX/ZZZ/YYYY + +For example, the `MapBlock` at `(0, 1, -2)` was this file: + + sectors2/000/ffd/0001 + +Eventually Minetest outgrew this directory structure, as filesystems were +struggling under the number of files and directories. + +Large servers seriously needed a new format, and thus the base of the +current format was invented, suggested by celeron55 and implemented by +JacobF. + +`SQLite3` was implemented. Blocks files were directly inserted as blobs +in a single table, indexed by integer primary keys, which were hashed +coordinates. + +Today, we know that `SQLite3` allows multiple primary keys (which would allow +storing coordinates separately), but the format has been kept unchanged for +that part. + +## `map.sqlite` +`map.sqlite` is a `SQLite3` database, containing a single table, called +`blocks`. It looks like this: + +```sql +CREATE TABLE `blocks` (`pos` INT NOT NULL PRIMARY KEY, `data` BLOB); +``` + +## Position Hashing + +`pos` (a node position hash) is created from the three coordinates of a +`MapBlock` using this algorithm, defined here in Python: + +```python +def getBlockAsInteger(p): + return int64(p[2]*16777216 + p[1]*4096 + p[0]) + +def int64(u): + while u >= 2**63: + u -= 2**64 + while u <= -2**63: + u += 2**64 + return u +``` + +It can be converted the other way by using this code: + +```python +def getIntegerAsBlock(i): + x = unsignedToSigned(i % 4096, 2048) + i = int((i - x) / 4096) + y = unsignedToSigned(i % 4096, 2048) + i = int((i - y) / 4096) + z = unsignedToSigned(i % 4096, 2048) + return x,y,z + +def unsignedToSigned(i, max_positive): + if i < max_positive: + return i + else: + return i - 2*max_positive +``` + +## Blob + +The blob is the data that would have otherwise gone into the file. + +See below for description. + +# MapBlock Serialization Format + +> **Notes**: +> * NOTE: Byte order is MSB first (big-endian). +> * NOTE: Zlib data is in such a format that Python's `zlib` at least can +> directly decompress. +> * NOTE: Since version 29 zstd is used instead of zlib. In addition, the entire +> block is first serialized and then compressed (except the version byte). + +`u8` version +* map format version number, see serialization.h for the latest number + +`u8` flags +* Flag bitmasks: + * `0x01`: `is_underground`: Should be set to 0 if there will be no light + obstructions above the block. If/when sunlight of a block is updated + and there is no block above it, this value is checked for determining + whether sunlight comes from the top. + + * `0x02`: `day_night_differs`: Whether the lighting of the block is different + on day and night. Only blocks that have this bit set are updated when + day transforms to night. + + * `0x04`: `lighting_expired`: Not used in version 27 and above. If true, + lighting is invalid and should be updated. If you can't calculate + lighting in your generator properly, you could try setting this 1 to + everything and setting the uppermost block in every sector as + `is_underground=0`. It most likely won't work properly. + + * `0x08`: `generated`: True if the block has been generated. If false, block + is mostly filled with `CONTENT_IGNORE` and is likely to contain e.g. parts + of trees of neighboring blocks. + +`u16` lighting_complete +* Added in version 27. + +* This contains 12 flags, each of them corresponds to a direction. + +* Indicates if the light is correct at the sides of a map block. + Lighting may not be correct if the light changed, but a neighbor + block was not loaded at that time. + If these flags are false, Minetest will automatically recompute light + when both this block and its required neighbor are loaded. + +* The bit order is: + nothing, nothing, nothing, nothing, + night X-, night Y-, night Z-, night Z+, night Y+, night X+, + day X-, day Y-, day Z-, day Z+, day Y+, day X+. + Where 'day' is for the day light bank, 'night' is for the night + light bank. + The 'nothing' bits should be always set, as they will be used + to indicate if direct sunlight spreading is finished. + +* Example: if the block at `(0, 0, 0)` has `lighting_complete = 0b1111111111111110`, + Minetest will correct lighting in the day light bank when the block at + `(1, 0, 0)` is also loaded. + +Timestamp and node ID mappings were introduced in map format version 29. +* `u32` timestamp + * Timestamp when last saved, as seconds from starting the game. + * `0xffffffff` = invalid/unknown timestamp, nothing should be done with the time + difference when loaded + +* `u8` `name_id_mapping_version` + * Should be zero for map format version 29. + +* `u16` `num_name_id_mappings` + * foreach `num_name_id_mappings`: + * `u16` `id` + * `u16` `name_len` + * `u8[name_len]` `name` + +`u8` content_width +* Number of bytes in the content (`param0`) fields of nodes +* 1 byte before map format version 24, 2 bytes since + +`u8` params_width +* Number of bytes used for parameters per node +* Always 2 + +## Node Data +> **Note**: Zlib-compressed before map format version 29 + +* If `content_width` is 1: + * `u8[4096]`: `param0` fields + * `u8[4096]`: `param1` fields + * `u8[4096]`: `param2` fields + +* If `content_width` is 2: + * `u16[4096]`: `param0` fields + * `u8[4096]`: `param1` fields + * `u8[4096]`: `param2` fields + +* The location of a node in each of those arrays is `(z*16*16 + y*16 + x)`. + +### Node Metadata List +> **Note**: Zlib-compressed before map version format 29 +* Before map format version 23: + * `u16` version (=1) + * `u16` count of metadata + * foreach count: + * `u16` position (`(p.Z*MAP_BLOCKSIZE*MAP_BLOCKSIZE + p.Y*MAP_BLOCKSIZE + p.X)`) + * `u16` type_id + * `u16` content_size + * `u8[content_size]` content of metadata. Format depends on `type_id`, see below. + +* Since map format version 23: + * `u8` version + > **Note**: Type was `u16` before map format version 23 + * = 1 before map format version 28 + * = 2 since map format version 28 + * `u16` count of metadata + * foreach count: + * `u16` `position` (`(p.Z*MAP_BLOCKSIZE*MAP_BLOCKSIZE + p.Y*MAP_BLOCKSIZE + p.X)`) + * `u32` `num_vars` + * foreach `num_vars`: + * `u16` `key_len` + * `u8[key_len]` `key` + * `u32 val_len` + * `u8[val_len]` `value` + * `u8` `is_private` + * only since map format version 2. 0 = not private, 1 = private + * serialized inventory + +## Node Timers +* Map format version 23: + * `u8` unused version (always 0) + +* Map format version 24: + > **Note**: Not released as stable + * `u8` `nodetimer_version` + * if `nodetimer_version` == 1: + * `u16` `num_of_timers` + * foreach `num_of_timers`: + * `u16` timer position (`(z*16*16 + y*16 + x)`) + * `s32` timeout * 1000 + * `s32` elapsed * 1000 + +* Since map format version 25: + * `u8` length of the data of a single timer (always 2+4+4=10) + * `u16` `num_of_timers` + * foreach `num_of_timers`: + * `u16` timer position (`(z*16*16 + y*16 + x)`) + * `s32` timeout * 1000 + * `s32` elapsed * 1000 + +`u8` static object version: +* Always 0 + +`u16` `static_object_count` + +foreach `static_object_count`: +* `u8` type (object type-id) +* `s32` `pos_x_nodes` * 10000 +* `s32` `pos_y_nodes` * 10000 +* `s32` `pos_z_nodes` * 10000 +* `u16` `data_size` +* `u8[data_size]` `data` + +Before map format version 29: +* `u32` `timestamp` + * Same meaning as the timestamp further up + +* `u8` `name-id-mapping` version + * Always 0 + +* `u16` `num_name_id_mappings` + * foreach `num_name_id_mappings`: + * `u16` `id` + * `u16` `name_len` + * `u8[name_len]` `name` + +End of File (EOF). + +# Format of Nodes + +A node is composed of the `u8` fields `param0`, `param1` and `param2`. + +Before map format version 24: +* The content id of a node is determined as so: + * If `param0` < `0x80`, `content_id = param0` + * Otherwise, `content_id = (param0<<4) + (param2>>4)` + +Since map format version 24: +* The content id of a node is `param0`. + +The purpose of `param1` and `param2` depend on the definition of the node. + +# Name-ID-Mapping + +The mapping maps node content IDs to node names. + +# Node Metadata Format (Before Map Format Version 23) + +The node metadata is serialized depending on the `type_id` field. + +`1`: Generic metadata +* serialized inventory +* `u32` `len` +* `u8[len]` `text` +* `u16` `len` +* `u8[len]` `owner` +* `u16` `len` +* `u8[len]` `infotext` +* `u16` `len` +* `u8[len]` inventory drawspec +* `u8` `allow_text_input` (bool) +* `u8` `removal_disabled` (bool) +* `u8` `enforce_owner` (bool) +* `u32` `num_vars` +* foreach `num_vars`: + * `u16` `len` + * `u8[len]` `name` + * `u32` `len` + * `u8[len]` `value` + +`14`: Sign metadata +* `u16` `text_len` +* `u8[text_len]` `text` + +`15`: Chest metadata +* serialized inventory + +`16`: Furnace metadata +* To be determined + +`17`: Locked Chest metadata +* `u16` `len` +* `u8[len]` `owner` +* serialized inventory + +# Static Objects + +Static objects are persistent freely moving objects in the world. + +Object types: +`1`: Test object +`7`: LuaEntity: +* `u8` `compatibility_byte` (always 1) +* `u16` `len` +* `u8[len]` entity name +* `u32` `len` +* `u8[len]` static data +* `s16` `hp` +* `s32` velocity.x * 10000 +* `s32` velocity.y * 10000 +* `s32` velocity.z * 10000 +* `s32` yaw * 1000 + +Since protocol version 37: +* `u8` `version2` (=1) +* `s32` pitch * 1000 +* `s32` roll * 1000 + +# Itemstring Format + +Examples: +* `'default:dirt 5'` +* `'default:pick_wood 21323'` +* `'"default:apple" 2'` +* `'default:apple'` + +Older formats: +* `'node "default:dirt" 5'` +* `'NodeItem default:dirt 5'` +* `'ToolItem WPick 21323'` + +The wear value in tools is 0...65535. + +# Inventory Serialization Format + +* The inventory serialization format is line-based. +* The newline character used is `\n` +* The end condition of a serialized inventory is always `EndInventory\n` +* All the slots in a list must always be serialized. + +## Example + + List foo 4 + Item default:sapling + Item default:sword_stone 1 10647 + Item default:dirt 99 + Empty + EndInventoryList + List bar 9 + Empty + Empty + Empty + Empty + Empty + Empty + Empty + Empty + Empty + EndInventoryList + EndInventory diff --git a/doc/world_format.txt b/doc/world_format.txt deleted file mode 100644 index 5b4216fbf..000000000 --- a/doc/world_format.txt +++ /dev/null @@ -1,598 +0,0 @@ -============================= -Minetest World Format 22...29 -============================= - -This applies to a world format carrying the block serialization version -22...27, used at least in -- 0.4.dev-20120322 ... 0.4.dev-20120606 (22...23) -- 0.4.0 (23) -- 24 was never released as stable and existed for ~2 days -- 27 was added in 0.4.15-dev -- 29 was added in 5.5.0-dev - -The block serialization version does not fully specify every aspect of this -format; if compliance with this format is to be checked, it needs to be -done by detecting if the files and data indeed follows it. - -Files -====== -Everything is contained in a directory, the name of which is freeform, but -often serves as the name of the world. - -Currently the authentication and ban data is stored on a per-world basis. -It can be copied over from an old world to a newly created world. - -World -|-- auth.txt ----- Authentication data -|-- auth.sqlite -- Authentication data (SQLite alternative) -|-- env_meta.txt - Environment metadata -|-- ipban.txt ---- Banned ips/users -|-- map_meta.txt - Map metadata -|-- map.sqlite --- Map data -|-- players ------ Player directory -| |-- player1 -- Player file -| '-- Foo ------ Player file -`-- world.mt ----- World metadata - -auth.txt ---------- -Contains authentication data, player per line. - :: - -Legacy format (until 0.4.12) of password hash is SHA1'd, -in the base64 encoding. - -Format (since 0.4.13) of password hash is #1##, with the -parts inside <> encoded in the base64 encoding. - is an RFC 2945 compatible SRP verifier, -of the given salt, password, and the player's name lowercased, -using the 2048-bit group specified in RFC 5054 and the SHA-256 hash function. - -Example lines: -- Player "celeron55", no password, privileges "interact" and "shout": - celeron55::interact,shout -- Player "Foo", password "bar", privilege "shout", with a legacy password hash: - foo:iEPX+SQWIR3p67lj/0zigSWTKHg:shout -- Player "Foo", password "bar", privilege "shout", with a 0.4.13 pw hash: - foo:#1#hPpy4O3IAn1hsNK00A6wNw#Kpu6rj7McsrPCt4euTb5RA5ltF7wdcWGoYMcRngwDi11cZhPuuR9i5Bo7o6A877TgcEwoc//HNrj9EjR/CGjdyTFmNhiermZOADvd8eu32FYK1kf7RMC0rXWxCenYuOQCG4WF9mMGiyTPxC63VAjAMuc1nCZzmy6D9zt0SIKxOmteI75pAEAIee2hx4OkSXRIiU4Zrxo1Xf7QFxkMY4x77vgaPcvfmuzom0y/fU1EdSnZeopGPvzMpFx80ODFx1P34R52nmVl0W8h4GNo0k8ZiWtRCdrJxs8xIg7z5P1h3Th/BJ0lwexpdK8sQZWng8xaO5ElthNuhO8UQx1l6FgEA:shout -- Player "bar", no password, no privileges: - bar:: - -auth.sqlite ------------- -Contains authentification data as an SQLite database. This replaces auth.txt -above when auth_backend is set to "sqlite3" in world.mt . - -This database contains two tables "auth" and "user_privileges": - -CREATE TABLE `auth` ( - `id` INTEGER PRIMARY KEY AUTOINCREMENT, - `name` VARCHAR(32) UNIQUE, - `password` VARCHAR(512), - `last_login` INTEGER -); -CREATE TABLE `user_privileges` ( - `id` INTEGER, - `privilege` VARCHAR(32), - PRIMARY KEY (id, privilege) - CONSTRAINT fk_id FOREIGN KEY (id) REFERENCES auth (id) ON DELETE CASCADE -); - -The "name" and "password" fields of the auth table are the same as the auth.txt -fields (with modern password hash). The "last_login" field is the last login -time as a unix time stamp. - -The "user_privileges" table contains one entry per privilege and player. -A player with "interact" and "shout" privileges will have two entries, one -with privilege="interact" and the second with privilege="shout". - -env_meta.txt -------------- -Simple global environment variables. -Example content (added indentation): - game_time = 73471 - time_of_day = 19118 - EnvArgsEnd - -ipban.txt ----------- -Banned IP addresses and usernames. -Example content (added indentation): - 123.456.78.9|foo - 123.456.78.10|bar - -map_meta.txt -------------- -Simple global map variables. -Example content (added indentation): - seed = 7980462765762429666 - [end_of_params] - -map.sqlite ------------ -Map data. -See Map File Format below. - -player1, Foo -------------- -Player data. -Filename can be anything. -See Player File Format below. - -world.mt ---------- -World metadata. -Example content (added indentation and - explanations): - gameid = mesetint - name of the game - enable_damage = true - whether damage is enabled or not - creative_mode = false - whether creative mode is enabled or not - backend = sqlite3 - which DB backend to use for blocks (sqlite3, dummy, leveldb, redis, postgresql) - player_backend = sqlite3 - which DB backend to use for player data - readonly_backend = sqlite3 - optionally readonly seed DB (DB file _must_ be located in "readonly" subfolder) - auth_backend = files - which DB backend to use for authentication data - mod_storage_backend = sqlite3 - which DB backend to use for mod storage - server_announce = false - whether the server is publicly announced or not - load_mod_ = false - whether is to be loaded in this world - -For load_mod_, the possible values are: - -* `false` - Do not load the mod. -* `true` - Load the mod from wherever it is found (may cause conflicts if the same mod appears also in some other place). -* `mods/modpack/moddir` - Relative path to the mod - * Must be one of the following: - * `mods/`: mods in the user path's mods folder (ex `/home/user/.minetest/mods`) - * `share/`: mods in the share's mods folder (ex: `/usr/share/minetest/mods`) - * `/path/to/env`: you can use absolute paths to mods inside folders specified with the `MINETEST_MOD_PATH` env variable. - * Other locations and absolute paths are not supported - * Note that `moddir` is the directory name, not the mod name specified in mod.conf. - -PostgreSQL backend specific settings: - pgsql_connection = host=127.0.0.1 port=5432 user=mt_user password=mt_password dbname=minetest - pgsql_player_connection = (same parameters as above) - pgsql_readonly_connection = (same parameters as above) - pgsql_auth_connection = (same parameters as above) - pgsql_mod_storage_connection = (same parameters as above) - -Redis backend specific settings: - redis_address = 127.0.0.1 - Redis server address - redis_hash = foo - Database hash - redis_port = 6379 - (optional) connection port - redis_password = hunter2 - (optional) server password - - -Player File Format -=================== - -- Should be pretty self-explanatory. -- Note: position is in nodes * 10 - -Example content (added indentation): - hp = 11 - name = celeron55 - pitch = 39.77 - position = (-5231.97,15,1961.41) - version = 1 - yaw = 101.37 - PlayerArgsEnd - List main 32 - Item default:torch 13 - Item default:pick_steel 1 50112 - Item experimental:tnt - Item default:cobble 99 - Item default:pick_stone 1 13104 - Item default:shovel_steel 1 51838 - Item default:dirt 61 - Item default:rail 78 - Item default:coal_lump 3 - Item default:cobble 99 - Item default:leaves 22 - Item default:gravel 52 - Item default:axe_steel 1 2045 - Item default:cobble 98 - Item default:sand 61 - Item default:water_source 94 - Item default:glass 2 - Item default:mossycobble - Item default:pick_steel 1 64428 - Item animalmaterials:bone - Item default:sword_steel - Item default:sapling - Item default:sword_stone 1 10647 - Item default:dirt 99 - Empty - Empty - Empty - Empty - Empty - Empty - Empty - Empty - EndInventoryList - List craft 9 - Empty - Empty - Empty - Empty - Empty - Empty - Empty - Empty - Empty - EndInventoryList - List craftpreview 1 - Empty - EndInventoryList - List craftresult 1 - Empty - EndInventoryList - EndInventory - -Map File Format -================ - -Minetest maps consist of MapBlocks, chunks of 16x16x16 nodes. - -In addition to the bulk node data, MapBlocks stored on disk also contain -other things. - -History --------- -We need a bit of history in here. Initially Minetest stored maps in a -format called the "sectors" format. It was a directory/file structure like -this: - sectors2/XXX/ZZZ/YYYY -For example, the MapBlock at (0,1,-2) was this file: - sectors2/000/ffd/0001 - -Eventually Minetest outgrow this directory structure, as filesystems were -struggling under the amount of files and directories. - -Large servers seriously needed a new format, and thus the base of the -current format was invented, suggested by celeron55 and implemented by -JacobF. - -SQLite3 was slammed in, and blocks files were directly inserted as blobs -in a single table, indexed by integer primary keys, oddly mangled from -coordinates. - -Today we know that SQLite3 allows multiple primary keys (which would allow -storing coordinates separately), but the format has been kept unchanged for -that part. So, this is where it has come. - - -So here goes -------------- -map.sqlite is an sqlite3 database, containing a single table, called -"blocks". It looks like this: - - CREATE TABLE `blocks` (`pos` INT NOT NULL PRIMARY KEY,`data` BLOB); - -The key --------- -"pos" is created from the three coordinates of a MapBlock using this -algorithm, defined here in Python: - - def getBlockAsInteger(p): - return int64(p[2]*16777216 + p[1]*4096 + p[0]) - - def int64(u): - while u >= 2**63: - u -= 2**64 - while u <= -2**63: - u += 2**64 - return u - -It can be converted the other way by using this code: - - def getIntegerAsBlock(i): - x = unsignedToSigned(i % 4096, 2048) - i = int((i - x) / 4096) - y = unsignedToSigned(i % 4096, 2048) - i = int((i - y) / 4096) - z = unsignedToSigned(i % 4096, 2048) - return x,y,z - - def unsignedToSigned(i, max_positive): - if i < max_positive: - return i - else: - return i - 2*max_positive - -The blob ---------- -The blob is the data that would have otherwise gone into the file. - -See below for description. - -MapBlock serialization format -============================== -NOTE: Byte order is MSB first (big-endian). -NOTE: Zlib data is in such a format that Python's zlib at least can - directly decompress. -NOTE: Since version 29 zstd is used instead of zlib. In addition the entire - block is first serialized and then compressed (except the version byte). - -u8 version -- map format version number, see serialization.h for the latest number - -u8 flags -- Flag bitmasks: - - 0x01: is_underground: Should be set to 0 if there will be no light - obstructions above the block. If/when sunlight of a block is updated - and there is no block above it, this value is checked for determining - whether sunlight comes from the top. - - 0x02: day_night_differs: Whether the lighting of the block is different - on day and night. Only blocks that have this bit set are updated when - day transforms to night. - - 0x04: lighting_expired: Not used in version 27 and above. If true, - lighting is invalid and should be updated. If you can't calculate - lighting in your generator properly, you could try setting this 1 to - everything and setting the uppermost block in every sector as - is_underground=0. I am quite sure it doesn't work properly, though. - - 0x08: generated: True if the block has been generated. If false, block - is mostly filled with CONTENT_IGNORE and is likely to contain eg. parts - of trees of neighboring blocks. - -u16 lighting_complete -- Added in version 27. -- This contains 12 flags, each of them corresponds to a direction. -- Indicates if the light is correct at the sides of a map block. - Lighting may not be correct if the light changed, but a neighbor - block was not loaded at that time. - If these flags are false, Minetest will automatically recompute light - when both this block and its required neighbor are loaded. -- The bit order is: - nothing, nothing, nothing, nothing, - night X-, night Y-, night Z-, night Z+, night Y+, night X+, - day X-, day Y-, day Z-, day Z+, day Y+, day X+. - Where 'day' is for the day light bank, 'night' is for the night - light bank. - The 'nothing' bits should be always set, as they will be used - to indicate if direct sunlight spreading is finished. -- Example: if the block at (0, 0, 0) has - lighting_complete = 0b1111111111111110, - then Minetest will correct lighting in the day light bank when - the block at (1, 0, 0) is also loaded. - -if map format version >= 29: - u32 timestamp - - Timestamp when last saved, as seconds from starting the game. - - 0xffffffff = invalid/unknown timestamp, nothing should be done with the time - difference when loaded - - u8 name_id_mapping_version - - Should be zero for map format version 29. - - u16 num_name_id_mappings - foreach num_name_id_mappings - u16 id - u16 name_len - u8[name_len] name -if map format version < 29: - -- Nothing right here, timestamp and node id mappings are serialized later - -u8 content_width -- Number of bytes in the content (param0) fields of nodes -if map format version <= 23: - - Always 1 -if map format version >= 24: - - Always 2 - -u8 params_width -- Number of bytes used for parameters per node -- Always 2 - -node data (zlib-compressed if version < 29): -if content_width == 1: - - content: - u8[4096]: param0 fields - u8[4096]: param1 fields - u8[4096]: param2 fields -if content_width == 2: - - content: - u16[4096]: param0 fields - u8[4096]: param1 fields - u8[4096]: param2 fields -- The location of a node in each of those arrays is (z*16*16 + y*16 + x). - -node metadata list (zlib-compressed if version < 29): -- content: - if map format version <= 22: - u16 version (=1) - u16 count of metadata - foreach count: - u16 position (p.Z*MAP_BLOCKSIZE*MAP_BLOCKSIZE + p.Y*MAP_BLOCKSIZE + p.X) - u16 type_id - u16 content_size - u8[content_size] content of metadata. Format depends on type_id, see below. - if map format version >= 23: - u8 version -- Note: type was u16 for map format version <= 22 - -- = 1 for map format version < 28 - -- = 2 since map format version 28 - u16 count of metadata - foreach count: - u16 position (p.Z*MAP_BLOCKSIZE*MAP_BLOCKSIZE + p.Y*MAP_BLOCKSIZE + p.X) - u32 num_vars - foreach num_vars: - u16 key_len - u8[key_len] key - u32 val_len - u8[val_len] value - u8 is_private -- only for version >= 2. 0 = not private, 1 = private - serialized inventory - -- Node timers -if map format version == 23: - u8 unused version (always 0) -if map format version == 24: (NOTE: Not released as stable) - u8 nodetimer_version - if nodetimer_version == 0: - (nothing else) - if nodetimer_version == 1: - u16 num_of_timers - foreach num_of_timers: - u16 timer position (z*16*16 + y*16 + x) - s32 timeout*1000 - s32 elapsed*1000 -if map format version >= 25: - -- Nothing right here, node timers are serialized later - -u8 static object version: -- Always 0 - -u16 static_object_count - -foreach static_object_count: - u8 type (object type-id) - s32 pos_x_nodes * 10000 - s32 pos_y_nodes * 10000 - s32 pos_z_nodes * 10000 - u16 data_size - u8[data_size] data - -if map format version < 29: - u32 timestamp - - Same meaning as the timestamp further up - - u8 name-id-mapping version - - Always 0 - - u16 num_name_id_mappings - foreach num_name_id_mappings - u16 id - u16 name_len - u8[name_len] name - -- Node timers -if map format version >= 25: - u8 length of the data of a single timer (always 2+4+4=10) - u16 num_of_timers - foreach num_of_timers: - u16 timer position (z*16*16 + y*16 + x) - s32 timeout*1000 - s32 elapsed*1000 - -EOF. - -Format of nodes ----------------- -A node is composed of the u8 fields param0, param1 and param2. - -if map format version <= 23: - The content id of a node is determined as so: - - If param0 < 0x80, - content_id = param0 - - Otherwise - content_id = (param0<<4) + (param2>>4) -if map format version >= 24: - The content id of a node is param0. - -The purpose of param1 and param2 depend on the definition of the node. - -The name-id-mapping --------------------- -The mapping maps node content ids to node names. - -Node metadata format for map format versions <= 22 ---------------------------------------------------- -The node metadata are serialized depending on the type_id field. - -1: Generic metadata - serialized inventory - u32 len - u8[len] text - u16 len - u8[len] owner - u16 len - u8[len] infotext - u16 len - u8[len] inventory drawspec - u8 allow_text_input (bool) - u8 removal_disabled (bool) - u8 enforce_owner (bool) - u32 num_vars - foreach num_vars - u16 len - u8[len] name - u32 len - u8[len] value - -14: Sign metadata - u16 text_len - u8[text_len] text - -15: Chest metadata - serialized inventory - -16: Furnace metadata - TBD - -17: Locked Chest metadata - u16 len - u8[len] owner - serialized inventory - -Static objects ---------------- -Static objects are persistent freely moving objects in the world. - -Object types: -1: Test object -7: LuaEntity - -7: LuaEntity: - u8 compatibility_byte (always 1) - u16 len - u8[len] entity name - u32 len - u8[len] static data - s16 hp - s32 velocity.x * 10000 - s32 velocity.y * 10000 - s32 velocity.z * 10000 - s32 yaw * 1000 - if PROTOCOL_VERSION >= 37: - u8 version2 (=1) - s32 pitch * 1000 - s32 roll * 1000 - -Itemstring format ------------------- -eg. 'default:dirt 5' -eg. 'default:pick_wood 21323' -eg. '"default:apple" 2' -eg. 'default:apple' -- The wear value in tools is 0...65535 -- There are also a number of older formats that you might stumble upon: -eg. 'node "default:dirt" 5' -eg. 'NodeItem default:dirt 5' -eg. 'ToolItem WPick 21323' - -Inventory serialization format -------------------------------- -- The inventory serialization format is line-based -- The newline character used is "\n" -- The end condition of a serialized inventory is always "EndInventory\n" -- All the slots in a list must always be serialized. - -Example (format does not include "---"): ---- -List foo 4 -Item default:sapling -Item default:sword_stone 1 10647 -Item default:dirt 99 -Empty -EndInventoryList -List bar 9 -Empty -Empty -Empty -Empty -Empty -Empty -Empty -Empty -Empty -EndInventoryList -EndInventory ---- diff --git a/games/devtest/mods/initial_message/init.lua b/games/devtest/mods/initial_message/init.lua index 59e9f5f4b..2bff5741f 100644 --- a/games/devtest/mods/initial_message/init.lua +++ b/games/devtest/mods/initial_message/init.lua @@ -3,7 +3,7 @@ minetest.register_on_joinplayer(function(player) if not player or not player:is_player() then return end - minetest.chat_send_player(player:get_player_name(), "This is the \"Development Test\" [devtest], meant only for testing and development. Use Minetest Game for the real thing.") + minetest.chat_send_player(player:get_player_name(), "This is the \"Development Test\" [devtest], meant only for testing and development.") end minetest.after(2.0, cb, player) end) diff --git a/games/devtest/mods/testnodes/properties.lua b/games/devtest/mods/testnodes/properties.lua index e75cc8b69..938511b83 100644 --- a/games/devtest/mods/testnodes/properties.lua +++ b/games/devtest/mods/testnodes/properties.lua @@ -428,17 +428,17 @@ local MAX_BOUNCE_NONJUMPY = 140 for i=-MAX_BOUNCE_NONJUMPY, MAX_BOUNCE_JUMPY, 20 do if i ~= 0 then local desc - local val = math.floor(((i-20)/200)*255) - local val2 = math.max(0, 200 - val) + local val = math.floor((math.abs(i) - 20) / 200 * 255) + local val2 = math.max(0, 255 - val) local num = string.format("%03d", math.abs(i)) if i > 0 then desc = S("Bouncy Node (@1%), jumpy", i).."\n".. S("Sneaking/jumping affects bounce") - color = { r=255-val, g=255-val, b=255, a=255 } + color = { r=val2, g=val2, b=255, a=255 } else desc = S("Bouncy Node (@1%), non-jumpy", math.abs(i)).."\n".. S("Sneaking/jumping does not affect bounce") - color = { r=val, g=255, b=val, a=255 } + color = { r=val2, g=255, b=val2, a=255 } num = "NEG"..num end minetest.register_node("testnodes:bouncy"..num, { diff --git a/minetest.conf.example b/minetest.conf.example index a8b33c619..209dc03e0 100644 --- a/minetest.conf.example +++ b/minetest.conf.example @@ -196,13 +196,13 @@ # type: bool # enable_particles = true -### 3d +### 3D # 3D support. # Currently supported: # - none: no 3d output. # - anaglyph: cyan/magenta color 3d. -# - interlaced: odd/even line based polarisation screen support. +# - interlaced: odd/even line based polarization screen support. # - topbottom: split screen top/bottom. # - sidebyside: split screen side by side. # - crossview: Cross-eyed 3d @@ -314,7 +314,7 @@ ### Clouds -# Clouds are a client side effect. +# Clouds are a client-side effect. # type: bool # enable_clouds = true @@ -325,7 +325,7 @@ ### Filtering and Antialiasing # Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance, -# especially when using a high resolution texture pack. +# especially when using a high-resolution texture pack. # Gamma-correct downscaling is not supported. # type: bool # mip_map = false @@ -363,7 +363,7 @@ # type: enum values: none, fsaa, fxaa, ssaa # antialiasing = none -# Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods. +# Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing methods. # Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples. # type: enum values: 2, 4, 8, 16 # fsaa = 2 @@ -467,7 +467,7 @@ # type: bool # shadow_map_color = false -# Spread a complete update of shadow map over given amount of frames. +# Spread a complete update of shadow map over given number of frames. # Higher values might make shadows laggy, lower values # will consume more resources. # Minimum value: 1; maximum value: 16 @@ -560,7 +560,7 @@ # type: enum values: , be, bg, ca, cs, da, de, el, en, eo, es, et, eu, fi, fr, gd, gl, hu, id, it, ja, jbo, kk, ko, lt, lv, ms, nb, nl, nn, pl, pt, pt_BR, ro, ru, sk, sl, sr_Cyrl, sr_Latn, sv, sw, tr, uk, vi, zh_CN, zh_TW # language = -### GUIs +### GUI # Scale GUI by a user specified value. # Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI. @@ -832,7 +832,7 @@ # type: int min: 10 max: 65535 # chat_message_max_size = 500 -# Amount of messages a player may send per 10 seconds. +# Number of messages a player may send per 10 seconds. # type: float min: 1 # chat_message_limit_per_10sec = 8.0 @@ -954,7 +954,7 @@ # type: flags possible values: caves, dungeons, light, decorations, biomes, ores, nocaves, nodungeons, nolight, nodecorations, nobiomes, noores # mg_flags = caves,dungeons,light,decorations,biomes,ores -## Biome API noise parameters +## Biome API # Temperature variation for biomes. # type: noise_params_2d @@ -1392,7 +1392,7 @@ # to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the # upper tapering). # ***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***: -# When enabling water placement the floatlands must be configured and tested +# When enabling water placement, floatlands must be configured and tested # to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other # required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid # server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the @@ -2307,7 +2307,7 @@ # mgvalleys_spflags = altitude_chill,humid_rivers,vary_river_depth,altitude_dry # The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is -# enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if +# enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if # 'altitude_dry' is enabled. # type: int min: 0 max: 65535 # mgvalleys_altitude_chill = 90 @@ -2398,7 +2398,7 @@ # flags = # } -# The depth of dirt or other biome filler node. +# Variation of biome filler depth. # type: noise_params_2d # mgvalleys_np_filler_depth = { # offset = 0, @@ -2599,7 +2599,7 @@ # type: enum values: txt, csv, lua, json, json_pretty # profiler.default_report_format = txt -# The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to. +# The file path relative to your world path in which profiles will be saved to. # type: string # profiler.report_path = @@ -2636,7 +2636,7 @@ # type: bool # instrument.profiler = false -### Engine profiler +### Engine Profiler # Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). # 0 = disable. Useful for developers. @@ -2852,7 +2852,7 @@ # type: string # prometheus_listener_address = 127.0.0.1:30000 -# Maximum size of the out chat queue. +# Maximum size of the outgoing chat queue. # 0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited. # type: int min: -1 max: 32767 # max_out_chat_queue_size = 20 @@ -3019,17 +3019,17 @@ # type: int min: 2 max: 32767 # block_send_optimize_distance = 4 -# If enabled the server will perform map block occlusion culling based on +# If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on # on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks -# sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most invisible -# so that the utility of noclip mode is reduced. +# sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most +# invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced. # type: bool # server_side_occlusion_culling = true ### Mapgen # Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes). -# WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in +# WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in # increasing this value above 5. # Reducing this value increases cave and dungeon density. # Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is @@ -3086,7 +3086,7 @@ # type: int min: 5000 max: 2147483647 # curl_file_download_timeout = 300000 -### Misc +### Miscellaneous # Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k screens. # type: int min: 1 diff --git a/po/ar/minetest.po b/po/ar/minetest.po index 09cd462ad..aa9fb8769 100644 --- a/po/ar/minetest.po +++ b/po/ar/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-26 12:51+0000\n" "Last-Translator: Ghurir \n" "Language-Team: Arabic " #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -1251,10 +1282,6 @@ msgstr "تحديث الكاميرا مفعل" msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "تعذر إظهار حدود الكتل (غير مفعل من طرف تعديل أو لعبة)" -#: src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "غيِر المفاتيح" - #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "غير كلمة المرور" @@ -1642,17 +1669,33 @@ msgstr "تطبيقات" msgid "Backspace" msgstr "Backspace" +#. ~ Usually paired with the Pause key +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Break Key" +msgstr "" + #: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Control" +#, fuzzy +msgid "Clear Key" +msgstr "امسح" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Control Key" msgstr "التحكم" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "أسفل" +#, fuzzy +msgid "Delete Key" +msgstr "إحذف" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" @@ -1704,9 +1747,10 @@ msgstr "IME Nonconvert" msgid "Insert" msgstr "Insert" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" -msgstr "يسار" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Arrow" +msgstr "Left Control" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1734,7 +1778,7 @@ msgstr "Left Windows" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp #, fuzzy -msgid "Menu" +msgid "Menu Key" msgstr "Menu" #: src/client/keycode.cpp @@ -1827,17 +1871,18 @@ msgstr "OEM Clear" #: src/client/keycode.cpp #, fuzzy -msgid "Page down" +msgid "Page Down" msgstr "Page down" #: src/client/keycode.cpp #, fuzzy -msgid "Page up" +msgid "Page Up" msgstr "Page up" +#. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp #, fuzzy -msgid "Pause" +msgid "Pause Key" msgstr "Pause" #: src/client/keycode.cpp @@ -1853,13 +1898,13 @@ msgstr "Print" #: src/client/keycode.cpp #, fuzzy -msgid "Return" +msgid "Return Key" msgstr "Return" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/client/keycode.cpp #, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "Right" +msgid "Right Arrow" +msgstr "Right Control" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" @@ -1898,7 +1943,7 @@ msgstr "Select" #: src/client/keycode.cpp #, fuzzy -msgid "Shift" +msgid "Shift Key" msgstr "Shift" #: src/client/keycode.cpp @@ -1921,9 +1966,8 @@ msgid "Tab" msgstr "Tab" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy -msgid "Up" -msgstr "Up" +msgid "Up Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp #, fuzzy @@ -1935,8 +1979,9 @@ msgstr "X Button 1" msgid "X Button 2" msgstr "X Button 2" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom Key" msgstr "كبِر" #: src/client/minimap.cpp @@ -2019,10 +2064,6 @@ msgstr "حدود الكتلة" msgid "Change camera" msgstr "غير الكاميرا" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat" -msgstr "دردشة" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "الأوامر" @@ -2075,6 +2116,10 @@ msgstr "المفتاح مستخدم مسبقا" msgid "Keybindings." msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "يسار" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "" @@ -2095,6 +2140,11 @@ msgstr "العنصر السابق" msgid "Range select" msgstr "حدد المدى" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "Right" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Screenshot" msgstr "صوّر الشاشة" @@ -2135,6 +2185,10 @@ msgstr "" msgid "Toggle pitchmove" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "كبِر" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "اضغط على زر" @@ -2241,6 +2295,10 @@ msgstr "" msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "سحب ثلاثية الأبعاد" @@ -2293,17 +2351,13 @@ msgid "" "Currently supported:\n" "- none: no 3d output.\n" "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" "- crossview: Cross-eyed 3d\n" "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3d" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2354,17 +2408,6 @@ msgstr "مدى الكتل النشطة" msgid "Active object send range" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"عنوان الخادم\n" -"اتركه فارغًا لاستضافة لعبة محلية.\n" -"أدرك أن هذه القيمة ستُتجاوز إذا كان حقل العنوان في القائمة الرئيسية يحوي " -"عنوانًا." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" @@ -2398,14 +2441,6 @@ msgstr "ضمّن اسم العنصر" msgid "Advanced" msgstr "متقدم" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names.\n" -"Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -2429,10 +2464,6 @@ msgstr "" msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "عدد اارسائل المسموح بها لكل 10 ثوان." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Amplifies the valleys." msgstr "تضخيم الوديان." @@ -2554,8 +2585,9 @@ msgid "Bind address" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API noise parameters" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Biome API" +msgstr "مواطن بيئية" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Biome noise" @@ -2714,10 +2746,6 @@ msgstr "روابط المحادثة" msgid "Chunk size" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" -msgstr "الوضع السنيمائي" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2747,11 +2775,11 @@ msgid "Client side modding restrictions" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" +msgid "Client-side Modding" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client-side Modding" +msgid "Client-side node lookup range restriction" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2767,7 +2795,7 @@ msgid "Clouds" msgstr "سحاب" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." +msgid "Clouds are a client-side effect." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2869,24 +2897,6 @@ msgstr "" msgid "ContentDB URL" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "التحكم" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" @@ -2922,10 +2932,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "رسالة الانهيار" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "إبداعي" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" msgstr "" @@ -2950,10 +2956,6 @@ msgstr "" msgid "DPI" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "ضرر" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -3038,12 +3040,6 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "يحدد تضاريس التلال والبحيرات الاختيارية وموقعها." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" -"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "يحدد مستوى الأرض الأساسي." @@ -3062,6 +3058,13 @@ msgstr "" msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " +"methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the width of the river channel." msgstr "" @@ -3152,10 +3155,6 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "" @@ -3234,10 +3233,6 @@ msgstr "" msgid "Enable console window" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks" msgstr "" @@ -3258,10 +3253,6 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3328,18 +3319,6 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3347,7 +3326,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiler" +msgid "Engine Profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3400,16 +3379,6 @@ msgstr "" msgid "Fast mode speed" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view" msgstr "حقل الرؤية" @@ -3495,10 +3464,6 @@ msgstr "" msgid "Floatland water level" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog" msgstr "الضباب" @@ -3628,6 +3593,10 @@ msgstr "" msgid "Fullscreen mode." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling" msgstr "" @@ -3640,19 +3609,11 @@ msgstr "" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUIs" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Gamepads" msgstr "الألعاب" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "" @@ -3750,11 +3711,6 @@ msgstr "" msgid "Height select noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Hide: Temporary Settings" -msgstr "إعدادات" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "" @@ -3885,22 +3841,6 @@ msgstr "" "الطيران والسرعة \n" "مفعلة." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " @@ -3934,14 +3874,16 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." +"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " +"empty password." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " -"empty password." +"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" +"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3972,12 +3914,6 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" -"\"reinstall Minetest Game\" notification." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4189,14 +4125,6 @@ msgstr "أقل عدد للمغارات الكبيرة" msgid "Large cave proportion flooded" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last known version update" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last update check" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" msgstr "مظهر الأوراق" @@ -4647,12 +4575,13 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" +msgstr "امسح طابور الرسائل الصادرة" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" +"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" @@ -4692,10 +4621,6 @@ msgstr "" msgid "Minimal level of logging to be written to chat." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" msgstr "" @@ -4713,7 +4638,7 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Misc" +msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4816,10 +4741,6 @@ msgstr "" msgid "New users need to input this password." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Node and Entity Highlighting" @@ -4862,6 +4783,11 @@ msgid "" "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "عدد اارسائل المسموح بها لكل 10 ثوان." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of threads to use for mesh generation.\n" @@ -4916,10 +4842,6 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" @@ -4948,38 +4870,18 @@ msgstr "" msgid "Physics" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Place repetition interval" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Poisson filtering" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Post Processing" msgstr "" @@ -5058,10 +4960,6 @@ msgstr "حفظ حجم الشاشة تلقائيًا" msgid "Remote media" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Remove color codes from incoming chat messages\n" @@ -5142,10 +5040,6 @@ msgstr "" msgid "Rolling hills spread noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Safe digging and placing" msgstr "" @@ -5326,7 +5220,7 @@ msgid "Server port" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +msgid "Server-side occlusion culling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5464,10 +5358,6 @@ msgstr "" msgid "Shadow strength gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show debug info" msgstr "" @@ -5503,7 +5393,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" "increasing this value above 5.\n" "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" @@ -5573,10 +5463,6 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5594,7 +5480,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" "Higher values might make shadows laggy, lower values\n" "will consume more resources.\n" "Minimum value: 1; maximum value: 16" @@ -5608,7 +5494,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +msgid "Static spawn point" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5649,7 +5535,7 @@ msgid "" "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" "upper tapering).\n" "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" @@ -5702,10 +5588,6 @@ msgstr "" msgid "Terrain persistence noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Texture size to render the shadow map on.\n" @@ -5741,13 +5623,9 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5841,7 +5719,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "'altitude_dry' is enabled." msgstr "" @@ -5849,12 +5727,6 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" -"Useful for recording videos" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5965,12 +5837,6 @@ msgid "" "Higher values result in a less detailed image." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "" @@ -6020,7 +5886,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" @@ -6105,14 +5971,6 @@ msgstr "" msgid "Varies steepness of cliffs." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" @@ -6249,10 +6107,6 @@ msgstr "" msgid "Whether the window is maximized." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" @@ -6405,6 +6259,16 @@ msgstr "" #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "العنوان \\ المنفذ" +#~ msgid "" +#~ "Address to connect to.\n" +#~ "Leave this blank to start a local server.\n" +#~ "Note that the address field in the main menu overrides this setting." +#~ msgstr "" +#~ "عنوان الخادم\n" +#~ "اتركه فارغًا لاستضافة لعبة محلية.\n" +#~ "أدرك أن هذه القيمة ستُتجاوز إذا كان حقل العنوان في القائمة الرئيسية يحوي " +#~ "عنوانًا." + #~ msgid "All Settings" #~ msgstr "كل الإعدادات" @@ -6429,9 +6293,16 @@ msgstr "" #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "خريطة النتوءات" +#, fuzzy +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "غيِر المفاتيح" + #~ msgid "Chat key" #~ msgstr "مفتاح المحادثة" +#~ msgid "Cinematic mode" +#~ msgstr "الوضع السنيمائي" + #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "مفتاح الوضع السنيمائي" @@ -6447,9 +6318,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Connected Glass" #~ msgstr "زجاج متصل" +#~ msgid "Creative" +#~ msgstr "إبداعي" + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "إشادات" +#~ msgid "Damage" +#~ msgstr "ضرر" + #~ msgid "Damage enabled" #~ msgstr "الضرر ممكن" @@ -6469,6 +6346,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Disabled unlimited viewing range" #~ msgstr "مدى الرؤية غير المحدود معطل" +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "أسفل" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "نزِّل لعبة,مثل لعبة Minetest, من minetest.net" @@ -6505,6 +6385,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Generate Normal Maps" #~ msgstr "ولِد خرائط عادية" +#, fuzzy +#~ msgid "Hide: Temporary Settings" +#~ msgstr "إعدادات" + #~ msgid "Hotbar next key" #~ msgstr "مفتاح العنصر التالي في شريط الإجراءات" @@ -6724,6 +6608,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "تعذر تثبيت حزمة التعديلات مثل $1" +#~ msgid "Uninstall Package" +#~ msgstr "أزل الحزمة" + +#, fuzzy +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Up" + #~ msgid "View" #~ msgstr "إعرض" diff --git a/po/be/minetest.po b/po/be/minetest.po index 86d85dab6..b23f21a0c 100644 --- a/po/be/minetest.po +++ b/po/be/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Belarusian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-19 23:04+0000\n" "Last-Translator: Viktar Vauchkevich \n" "Language-Team: Belarusian \n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-24 20:27+0000\n" +"Last-Translator: 109247019824 \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -133,6 +133,209 @@ msgstr "Поддържаме само издание $1 на протокола. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Поддържаме само изданията на протокола между $1 и $2." +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "„$1“ вече съществува. Да бъде ли презаписан?" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "$1 и $2 зависимости ще бъдат инсталирани." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 от $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "" +"$1 downloading,\n" +"$2 queued" +msgstr "" +"$1 се изтеглят,\n" +"$2 изчакват" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 downloading..." +msgstr "$1 се изтеглят…" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 задължителни зависимости не могат да бъдат намерени." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 ще бъдат инсталирани, а $2 зависимости ще бъдат пропуснати." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "All packages" +msgstr "Всички пакети" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Вече инсталирано" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "Главно меню" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Base Game:" +msgstr "Основна игра:" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Отказ" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" +"Съдържанието от ContentDB не е налично, когато Minetest е компилиран без cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Dependencies:" +msgstr "Зависимости:" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Изтегляне…" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Грешка при инсталиране на „$1“: $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Грешка при изтеглянето на „$1“" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Грешка при изтеглянето на $1" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" +msgstr "" +"Грешка при извличане на „$1“ (неподдържан вид на файл или повреден архив)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Games" +msgstr "Игри" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install" +msgstr "Инсталиране" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install $1" +msgstr "Инсталиране $1" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install missing dependencies" +msgstr "Инсталиране на липсващи зависимости" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Зареждане…" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Mods" +msgstr "Модификации" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Пакетите не могат да бъдат получени" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Няма резултати" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "No updates" +msgstr "Няма обновяване" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Not found" +msgstr "Не е намерено" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Презаписване" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Please check that the base game is correct." +msgstr "Уверете се, че основната игра е правилна." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Queued" +msgstr "Изчакващи" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Пакети с текстури" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "Добавката $1/$2 не е намерена." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Премахване" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Обновяване" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Обновяване всички [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Вижте повече в браузъра" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "Необходимо е да инсталирате игра преди да инсталирате модификация" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "$1 (включено)" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "$1 mods" +msgstr "$1 модификации" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "Грешка при инсталиране на $1 в $2" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a $1 as a $2" +msgstr "Грешка при инсталиране на $1 в $2" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "$1 не може да бъде инсталирано като пакет с текстури" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "(Enabled, has error)" msgstr "(Включено, има грешки)" @@ -141,21 +344,6 @@ msgstr "(Включено, има грешки)" msgid "(Unsatisfied)" msgstr "(Неудовлетворено)" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua src/client/keycode.cpp -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Отказ" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Dependencies:" -msgstr "Зависимости:" - #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable all" msgstr "Изключване всички" @@ -226,163 +414,6 @@ msgstr "Свят:" msgid "enabled" msgstr "включен" -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "„$1“ вече съществува. Да бъде ли презаписан?" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "$1 и $2 зависимости ще бъдат инсталирани." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 от $2" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "" -"$1 downloading,\n" -"$2 queued" -msgstr "" -"$1 се изтеглят,\n" -"$2 изчакват" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 downloading..." -msgstr "$1 се изтеглят…" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 задължителни зависимости не могат да бъдат намерени." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 ще бъдат инсталирани, а $2 зависимости ще бъдат пропуснати." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "All packages" -msgstr "Всички пакети" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Вече инсталирано" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Back to Main Menu" -msgstr "Главно меню" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Base Game:" -msgstr "Основна игра:" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" -"Съдържанието от ContentDB не е налично, когато Minetest е компилиран без cURL" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Изтегляне…" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Грешка при инсталиране на „$1“: $2" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Грешка при изтеглянето на $1" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Грешка при изтеглянето на $1" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "Инсталиране: Неподдържан вид на файл или повреден архив" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Игри" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Инсталиране" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install $1" -msgstr "Инсталиране $1" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install missing dependencies" -msgstr "Инсталиране на липсващи зависимости" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua -#: src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Зареждане…" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Модификации" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Пакетите не могат да бъдат получени" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Няма резултати" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Няма обновяване" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Not found" -msgstr "Не е намерено" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Презаписване" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Please check that the base game is correct." -msgstr "Уверете се, че основната игра е правилна." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "Изчакващи" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Пакети с текстури" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1/$2 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Премахване" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update" -msgstr "Обновяване" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Обновяване всички [$1]" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Вижте повече в браузъра" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" msgstr "Свят с името „$1“ вече съществува" @@ -424,13 +455,12 @@ msgid "Decorations" msgstr "Декорации" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#, fuzzy msgid "Development Test is meant for developers." -msgstr "Внимание: Тестът за разработка е предназначен за разработчици." +msgstr "Тестът за разработка е предназначен за разработчици." #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" -msgstr "Тъмници" +msgstr "Подземия" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Flat terrain" @@ -575,7 +605,6 @@ msgstr "Сигурни ли сте, че искате да премахнете #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua -#: src/client/keycode.cpp msgid "Delete" msgstr "Премахване" @@ -614,18 +643,16 @@ msgid "Password" msgstr "Парола" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua -#, fuzzy msgid "Passwords do not match" -msgstr "Паролите не съвпадат!" +msgstr "Паролите не съвпадат" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -#, fuzzy msgid "Register" -msgstr "Регистриране и вход" +msgstr "Регистриране" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Пропускане" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "" @@ -633,6 +660,9 @@ msgid "" "\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default " "game." msgstr "" +"Дълго време двигателят на играта Minetest се предоставяше с игра на име " +"„Minetest Game“. От Minetest 5.8.0, Minetest ще се предоставя без игра по " +"подразбиране." #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "" @@ -697,35 +727,6 @@ msgstr "Към страницата" msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "$1 (Enabled)" -msgstr "$1 (включено)" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "$1 mods" -msgstr "$1 модификации" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "Грешка при инсталиране на $1 в $2" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy -msgid "Unable to install a $1 as a $2" -msgstr "Грешка при инсталиране на $1 в $2" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" -msgstr "$1 не може да бъде инсталирано като пакет с текстури" - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "Списъкът с обществени сървъри е изключен" @@ -824,21 +825,41 @@ msgstr "" msgid "(Use system language)" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Accessibility" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua #, fuzzy msgid "Back" msgstr "Назад" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Change keys" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" msgstr "Промяна на клавиши" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat" +msgstr "Разговори" + #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -#: src/client/keycode.cpp msgid "Clear" msgstr "Изчистване" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "General" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Movement" +msgstr "Бързо движение" + #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua #, fuzzy msgid "Reset setting to default" @@ -852,11 +873,11 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Търсене" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show advanced settings" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show technical names" msgstr "Технически наименования" @@ -965,10 +986,20 @@ msgstr "" msgid "Browse online content" msgstr "Преглед на съдържание онлайн" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Browse online content [$1]" +msgstr "Преглед на съдържание онлайн" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Content" msgstr "Съдържание" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Content [$1]" +msgstr "Съдържание" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Disable Texture Pack" msgstr "Изкл. на пакет с текстури" @@ -990,8 +1021,9 @@ msgid "Rename" msgstr "Преименуване" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall Package" -msgstr "Премахване на пакет" +#, fuzzy +msgid "Update available?" +msgstr "<няма достъпни>" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -1263,10 +1295,6 @@ msgstr "" "Контурите на блоковете не могат да бъдат показани (заб.: липсва правото " "„basic_debug“)" -#: src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Промяна на клавиши" - #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Промяна на парола" @@ -1641,17 +1669,33 @@ msgstr "Приложения" msgid "Backspace" msgstr "Backspace" +#. ~ Usually paired with the Pause key +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Break Key" +msgstr "" + #: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Control" +#, fuzzy +msgid "Clear Key" +msgstr "Изчистване" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Control Key" msgstr "Control" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Надолу" +#, fuzzy +msgid "Delete Key" +msgstr "Премахване" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" @@ -1697,9 +1741,10 @@ msgstr "" msgid "Insert" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" -msgstr "Наляво" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Arrow" +msgstr "Ляв Control" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1723,7 +1768,7 @@ msgstr "Ляв Windows" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Menu" +msgid "Menu Key" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1799,16 +1844,19 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Page Down" +msgstr "Надолу" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +msgid "Page Up" msgstr "" +#. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Pause Key" +msgstr "Промяна на клавиши" #: src/client/keycode.cpp msgid "Play" @@ -1820,12 +1868,13 @@ msgid "Print" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" +msgid "Return Key" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" -msgstr "Дясно" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Arrow" +msgstr "Десен Control" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" @@ -1857,7 +1906,8 @@ msgid "Select" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" +#, fuzzy +msgid "Shift Key" msgstr "Shift" #: src/client/keycode.cpp @@ -1877,8 +1927,8 @@ msgid "Tab" msgstr "Табулатор" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "Нагоре" +msgid "Up Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" @@ -1888,8 +1938,9 @@ msgstr "" msgid "X Button 2" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom Key" msgstr "Мащабиране" #: src/client/minimap.cpp @@ -1972,10 +2023,6 @@ msgstr "Граници на блокове" msgid "Change camera" msgstr "Промяна на камера" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat" -msgstr "Разговори" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "Команда" @@ -2028,6 +2075,10 @@ msgstr "Клавишът вече се ползва" msgid "Keybindings." msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Наляво" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "Местна команда" @@ -2048,6 +2099,10 @@ msgstr "Пред. предмет" msgid "Range select" msgstr "Обхват видимост" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Дясно" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Screenshot" msgstr "Снимка на екрана" @@ -2088,6 +2143,10 @@ msgstr "Превкл. изрязване" msgid "Toggle pitchmove" msgstr "Превкл. „pitchmove“" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Мащабиране" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "избор бутон" @@ -2194,6 +2253,10 @@ msgstr "" msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "" @@ -2246,17 +2309,13 @@ msgid "" "Currently supported:\n" "- none: no 3d output.\n" "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" "- crossview: Cross-eyed 3d\n" "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3d" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2307,13 +2366,6 @@ msgstr "" msgid "Active object send range" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Добавят се отломки при копане на възел." @@ -2347,14 +2399,6 @@ msgstr "Име на света" msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names.\n" -"Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2372,10 +2416,6 @@ msgstr "" msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Amplifies the valleys." msgstr "" @@ -2497,8 +2537,9 @@ msgid "Bind address" msgstr "Адрес за свързване" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API noise parameters" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Biome API" +msgstr "Биоми" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Biome noise" @@ -2657,10 +2698,6 @@ msgstr "Разговорите са видими" msgid "Chunk size" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2688,11 +2725,11 @@ msgid "Client side modding restrictions" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" +msgid "Client-side Modding" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client-side Modding" +msgid "Client-side node lookup range restriction" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2708,7 +2745,7 @@ msgid "Clouds" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." +msgid "Clouds are a client-side effect." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2802,24 +2839,6 @@ msgstr "" msgid "ContentDB URL" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" @@ -2856,10 +2875,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "Творчески" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" msgstr "" @@ -2884,10 +2899,6 @@ msgstr "" msgid "DPI" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2972,12 +2983,6 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" -"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "" @@ -2996,6 +3001,13 @@ msgstr "" msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " +"methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the width of the river channel." msgstr "" @@ -3085,10 +3097,6 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "Полет при двоен скок" @@ -3167,10 +3175,6 @@ msgstr "" msgid "Enable console window" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "Задаване на творчески режим на всички играчи" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks" msgstr "" @@ -3191,10 +3195,6 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3261,18 +3261,6 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3280,7 +3268,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiler" +msgid "Engine Profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3333,18 +3321,6 @@ msgstr "" msgid "Fast mode speed" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "Бързо движение" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" -"Бърздо движение чрез клавиш „Aux1“.\n" -"Изисква правото „fast“ от сървъра." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view" msgstr "" @@ -3427,10 +3403,6 @@ msgstr "" msgid "Floatland water level" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog" msgstr "" @@ -3559,6 +3531,10 @@ msgstr "" msgid "Fullscreen mode." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling" msgstr "" @@ -3571,19 +3547,11 @@ msgstr "" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUIs" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Gamepads" msgstr "Игри" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "" @@ -3681,11 +3649,6 @@ msgstr "" msgid "Height select noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Hide: Temporary Settings" -msgstr "Настройки" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "" @@ -3799,25 +3762,6 @@ msgid "" "enabled." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" -"Ако е включено заедно с режима на летене, играчът може да лети през плътни " -"възли.\n" -"Изисква правото „noclip“ от сървъра." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " @@ -3849,16 +3793,16 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." +"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " +"empty password." msgstr "" -"Ако е включено, определя посоката на изкачване/спускане спрямо посоката на " -"погледа на играча по време на полет или плуване." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " -"empty password." +"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" +"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3889,12 +3833,6 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" -"\"reinstall Minetest Game\" notification." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4106,14 +4044,6 @@ msgstr "" msgid "Large cave proportion flooded" msgstr "Голяма част от пещерите са наводнени" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last known version update" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last update check" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" msgstr "" @@ -4560,12 +4490,13 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" +msgstr "Изчистване на изходящата опашка на разговорите" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" +"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" @@ -4605,10 +4536,6 @@ msgstr "" msgid "Minimal level of logging to be written to chat." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" msgstr "" @@ -4626,7 +4553,7 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Misc" +msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4729,10 +4656,6 @@ msgstr "Мрежа" msgid "New users need to input this password." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Node and Entity Highlighting" @@ -4775,6 +4698,10 @@ msgid "" "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of threads to use for mesh generation.\n" @@ -4832,10 +4759,6 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" @@ -4864,40 +4787,18 @@ msgstr "" msgid "Physics" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" -msgstr "Режим на изкачване/спускане спрямо погледа" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Place repetition interval" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" -"Играчът може да лети без влияние от гравитацията.\n" -"Изисква правото „fly“ от сървъра." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Poisson filtering" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Post Processing" msgstr "" @@ -4976,10 +4877,6 @@ msgstr "Автоматично запазване на размера на ек msgid "Remote media" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "Отдалечен порт" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Remove color codes from incoming chat messages\n" @@ -5060,10 +4957,6 @@ msgstr "" msgid "Rolling hills spread noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Safe digging and placing" msgstr "" @@ -5244,7 +5137,7 @@ msgid "Server port" msgstr "Порт на сървъра" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +msgid "Server-side occlusion culling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5385,10 +5278,6 @@ msgstr "" msgid "Shadow strength gamma" msgstr "Гама на силата на сенките" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show debug info" msgstr "" @@ -5423,7 +5312,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" "increasing this value above 5.\n" "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" @@ -5493,10 +5382,6 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5514,7 +5399,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" "Higher values might make shadows laggy, lower values\n" "will consume more resources.\n" "Minimum value: 1; maximum value: 16" @@ -5528,7 +5413,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +msgid "Static spawn point" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5569,7 +5454,7 @@ msgid "" "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" "upper tapering).\n" "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" @@ -5622,10 +5507,6 @@ msgstr "" msgid "Terrain persistence noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Texture size to render the shadow map on.\n" @@ -5661,13 +5542,9 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5763,7 +5640,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "'altitude_dry' is enabled." msgstr "" @@ -5771,12 +5648,6 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" -"Useful for recording videos" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5891,12 +5762,6 @@ msgid "" "Higher values result in a less detailed image." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "" @@ -5946,7 +5811,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" @@ -6031,14 +5896,6 @@ msgstr "" msgid "Varies steepness of cliffs." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" @@ -6175,10 +6032,6 @@ msgstr "" msgid "Whether the window is maximized." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" @@ -6325,6 +6178,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Autosave Screen Size" #~ msgstr "Авт. запазване на размера" +#, fuzzy +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Промяна на клавиши" + #~ msgid "Connect" #~ msgstr "Свързване" @@ -6334,6 +6191,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "Управлява скоростта на потъване в течности." +#~ msgid "Creative" +#~ msgstr "Творчески" + #~ msgid "Del. Favorite" #~ msgstr "Премах. любим" @@ -6350,6 +6210,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Dynamic shadows:" #~ msgstr "Динамични сенки: " +#~ msgid "Enable creative mode for all players" +#~ msgstr "Задаване на творчески режим на всички играчи" + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Включено" @@ -6359,9 +6222,36 @@ msgstr "" #~ msgid "Fancy Leaves" #~ msgstr "Луксозни листа" +#~ msgid "" +#~ "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" +#~ "This requires the \"fast\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Бърздо движение чрез клавиш „Aux1“.\n" +#~ "Изисква правото „fast“ от сървъра." + #~ msgid "Game" #~ msgstr "Игра" +#, fuzzy +#~ msgid "Hide: Temporary Settings" +#~ msgstr "Настройки" + +#~ msgid "" +#~ "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " +#~ "nodes.\n" +#~ "This requires the \"noclip\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Ако е включено заедно с режима на летене, играчът може да лети през " +#~ "плътни възли.\n" +#~ "Изисква правото „noclip“ от сървъра." + +#~ msgid "" +#~ "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when " +#~ "flying or swimming." +#~ msgstr "" +#~ "Ако е включено, определя посоката на изкачване/спускане спрямо посоката " +#~ "на погледа на играча по време на полет или плуване." + #~ msgid "Information:" #~ msgstr "Описание:" @@ -6407,6 +6297,16 @@ msgstr "" #~ msgid "Particles" #~ msgstr "Отломки" +#~ msgid "Pitch move mode" +#~ msgstr "Режим на изкачване/спускане спрямо погледа" + +#~ msgid "" +#~ "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" +#~ "This requires the \"fly\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Играчът може да лети без влияние от гравитацията.\n" +#~ "Изисква правото „fly“ от сървъра." + #~ msgid "Player name" #~ msgstr "Име на играча" @@ -6416,6 +6316,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Please enter a valid number." #~ msgstr "Въведете число." +#~ msgid "Remote port" +#~ msgstr "Отдалечен порт" + #~ msgid "Screen:" #~ msgstr "Екран:" @@ -6438,6 +6341,12 @@ msgstr "" #~ msgid "The value must not be larger than $1." #~ msgstr "Стойността трябва да е най-много $1." +#~ msgid "Uninstall Package" +#~ msgstr "Премахване на пакет" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Нагоре" + #~ msgid "View" #~ msgstr "Гледане" diff --git a/po/ca/minetest.po b/po/ca/minetest.po index c8ca9e3d2..69999d207 100644 --- a/po/ca/minetest.po +++ b/po/ca/minetest.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Catalan (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-09 02:08+0000\n" +"Last-Translator: Spurnita \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -12,102 +12,95 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" -msgstr "" +msgstr "Netejar la cua de sortida del xat" #: builtin/client/chatcommands.lua -#, fuzzy msgid "Empty command." -msgstr "Comands de xat" +msgstr "Ordre buida" #: builtin/client/chatcommands.lua -#, fuzzy msgid "Exit to main menu" -msgstr "Eixir al menú" +msgstr "Sortir al menú" #: builtin/client/chatcommands.lua -#, fuzzy msgid "Invalid command: " -msgstr "Comands de xat" +msgstr "Comanda invàlida: " #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Issued command: " -msgstr "" +msgstr "Comanda executada " #: builtin/client/chatcommands.lua -#, fuzzy msgid "List online players" -msgstr "Un jugador" +msgstr "Llistar els jugadors online" #: builtin/client/chatcommands.lua -#, fuzzy msgid "Online players: " -msgstr "Un jugador" +msgstr "Jugadors en línia: " #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "The out chat queue is now empty." -msgstr "" +msgstr "La cua de sortida del xat està buida." #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "This command is disabled by server." -msgstr "" +msgstr "Aquesta ordre està deshabilitada pel servidor" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" msgstr "Reaparèixer" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "You died" -msgstr "Has mort." +msgstr "Has mort" #: builtin/common/chatcommands.lua -#, fuzzy msgid "Available commands:" -msgstr "Comands de xat" +msgstr "Comandes disponibles:" #: builtin/common/chatcommands.lua -#, fuzzy msgid "Available commands: " -msgstr "Comands de xat" +msgstr "Comandes disponibles: " #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "Command not available: " -msgstr "" +msgstr "Comanda no disponible: " #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "Get help for commands" -msgstr "" +msgstr "Obteniu ajuda per a les comandes" #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "" "Use '.help ' to get more information, or '.help all' to list everything." msgstr "" +"Useu '.help ' per obtenir més informació, o bé '.help all' per llistar-" +"ho tot." #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "[all | ]" -msgstr "" +msgstr "[tot | ]" #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "D'acord" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: builtin/fstk/ui.lua -#, fuzzy msgid "An error occurred in a Lua script:" -msgstr "S'ha produït un error en un script Lua, com per exemple un mod." +msgstr "S'ha produït un error en un script Lua:" #: builtin/fstk/ui.lua #, fuzzy msgid "An error occurred:" -msgstr "Ha ocorregut un error:" +msgstr "S'ha produït un error:" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Main menu" @@ -142,29 +135,244 @@ msgstr "Nosaltres sols suportem la versió $1 del protocol." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Nosaltres suportem versions del protocol entre la versió $1 i la $2." -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "(Enabled, has error)" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" ja existeix. Vols sobreescriure-la?" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "(Unsatisfied)" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "Les dependències $1 i $2 s'instal·laran ." -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 per $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "" +"$1 downloading,\n" +"$2 queued" +msgstr "" +"$1 descarregant,\n" +"$2 en cua" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "$1 downloading..." +msgstr "Carregant ..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 dependències requerides no s'han pogut trobar." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "s'instal·laran $1, i es saltaran $2 dependències." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "All packages" +msgstr "Tots els paquets" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Already installed" +msgstr "La tecla s'està utilitzant" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "Menú principal" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Base Game:" +msgstr "Ocultar Joc" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua src/client/keycode.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Cancel·lar" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB no és disponible quan Minetest s'ha compilat sense cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Dependències:" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Downloading..." +msgstr "Carregant ..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Error instal·lant \"$1\": $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Error al instal·lar $1 en $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Error al instal·lar $1 en $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" +msgstr "" +"\n" +"Instal·lar mod: Format de arxiu \"$1\" no suportat o arxiu corrupte" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Games" +msgstr "Jocs" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install" +msgstr "Instal·lar" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Install $1" +msgstr "Instal·lar" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Install missing dependencies" +msgstr "Dependències opcionals:" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Carregant ..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Mods" +msgstr "Mods" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "No s'ha pogut obtenir cap paquet" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "No results" +msgstr "Cap resultat" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "No updates" +msgstr "Cap actualització" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Not found" +msgstr "No s'ha trobat" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Sobreescriure" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Please check that the base game is correct." +msgstr "Si us plau, comproveu que el joc base és correcte." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Queued" +msgstr "En cua" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Texture packs" +msgstr "Textures" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "El paquet $1/$2 no s'ha trobat." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Uninstall" +msgstr "Instal·lar" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Actualitza" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Actualització Tot [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "Activat" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "$1 mods" +msgstr "Mode 3D" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "Error al instal·lar $1 en $2" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" +msgstr "" +"Instal·lar mod: Impossible de trobar el nom de la carpeta adequat per al " +"paquet de mods $1" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" +msgstr "" +"Instal·lar mod: Impossible de trobar el nom de la carpeta adequat per al " +"paquet de mods $1" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a $1 as a $2" +msgstr "Error al instal·lar $1 en $2" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "Error al instal·lar $1 en $2" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "(Enabled, has error)" +msgstr "(Habilitat, té algún error)" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "(Unsatisfied)" +msgstr "(No satisfet)" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable all" msgstr "Desactivar tot" @@ -172,43 +380,39 @@ msgstr "Desactivar tot" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #, fuzzy msgid "Disable modpack" -msgstr "Desactivat" +msgstr "Desactiva el modpack" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Enable all" msgstr "Activar tot" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "Enable modpack" -msgstr "Reanomenar el paquet de mods:" +msgstr "Activar modpack" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "" "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " "characters [a-z0-9_] are allowed." msgstr "" -"Error al habilitar el mod \"$1\" perquè conté caràcters no permesos. Només " +"Error a l'habilitar el mod \"$1\" perquè conté caràcters no permesos. Només " "estan permesos els caràcters [a-z0-9_]." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Find More Mods" -msgstr "" +msgstr "Trobeu Més Mods" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Mod:" msgstr "Mod:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No (optional) dependencies" -msgstr "Dependències opcionals:" +msgstr "No hi ha dependències (opcionals)" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No game description provided." -msgstr "Cap descripció del mod disponible" +msgstr "Cap descripció del joc disponible." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #, fuzzy @@ -243,172 +447,6 @@ msgstr "Món:" msgid "enabled" msgstr "Activat" -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "" -"$1 downloading,\n" -"$2 queued" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "$1 downloading..." -msgstr "Carregant ..." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "All packages" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Already installed" -msgstr "La tecla s'està utilitzant" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Back to Main Menu" -msgstr "Menú principal" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Base Game:" -msgstr "Ocultar Joc" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Downloading..." -msgstr "Carregant ..." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Error al instal·lar $1 en $2" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Error al instal·lar $1 en $2" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"\n" -"Instal·lar mod: Format de arxiu \"$1\" no suportat o arxiu corrupte" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Jocs" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Instal·lar" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Install $1" -msgstr "Instal·lar" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Install missing dependencies" -msgstr "Dependències opcionals:" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua -#: src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Carregant ..." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mods" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Not found" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Please check that the base game is correct." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Texture packs" -msgstr "Textures" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1/$2 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Uninstall" -msgstr "Instal·lar" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" msgstr "Ja existeix un món anomenat \"$1\"" @@ -542,7 +580,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Reduces humidity with altitude" -msgstr "" +msgstr "Redueix la humitat amb l'altitud" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy @@ -551,7 +589,7 @@ msgstr "Soroll de cova #1" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Sea level rivers" -msgstr "" +msgstr "Rius a nivell del mar" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua @@ -560,45 +598,48 @@ msgstr "Llavor" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Smooth transition between biomes" -msgstr "" +msgstr "Transició suau entre els biomes" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "" "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass " "created by v6)" msgstr "" +"Estructures que apareixen en el terreny (sense efecte sobre els arbres i " +"l’herba de la selva creats per la v6)" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants" -msgstr "" +msgstr "Estructures que apareixen en el terreny, típicament arbres i plantes" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy msgid "Temperate, Desert" -msgstr "" +msgstr "Temperat, Desert" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Temperate, Desert, Jungle" -msgstr "" +msgstr "Temperat, Desert, Jungla" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga" -msgstr "" +msgstr "Temperat, Desert, Jungla, Tundra, Taigà" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Terrain surface erosion" -msgstr "" +msgstr "Erosió superficial del terreny" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Trees and jungle grass" -msgstr "" +msgstr "Arbres i herba de jungla" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Vary river depth" -msgstr "" +msgstr "Variar la profunditat del riu" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Very large caverns deep in the underground" -msgstr "" +msgstr "Grans cavernes del fons subterrani" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "World name" @@ -610,7 +651,6 @@ msgstr "Realment desitja esborrar \"$1\"?" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua -#: src/client/keycode.cpp msgid "Delete" msgstr "Esborrar" @@ -634,16 +674,16 @@ msgstr "Confirma contrasenya" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua msgid "Joining $1" -msgstr "" +msgstr "Uneix-te a $1" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua msgid "Missing name" -msgstr "" +msgstr "Manca el nom" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nom" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua #: builtin/mainmenu/tab_online.lua @@ -727,44 +767,6 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "Configuració" -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy -msgid "$1 (Enabled)" -msgstr "Activat" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy -msgid "$1 mods" -msgstr "Mode 3D" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "Error al instal·lar $1 en $2" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy -msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" -msgstr "" -"Instal·lar mod: Impossible de trobar el nom de la carpeta adequat per al " -"paquet de mods $1" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy -msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" -msgstr "" -"Instal·lar mod: Impossible de trobar el nom de la carpeta adequat per al " -"paquet de mods $1" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy -msgid "Unable to install a $1 as a $2" -msgstr "Error al instal·lar $1 en $2" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy -msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" -msgstr "Error al instal·lar $1 en $2" - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "" @@ -869,20 +871,40 @@ msgstr "" msgid "(Use system language)" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Accessibility" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Back" msgstr "Enrere" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Change keys" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" msgstr "Configurar Controls" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat" +msgstr "Xat" + #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -#: src/client/keycode.cpp msgid "Clear" msgstr "Netejar" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls" +msgstr "Controls" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "General" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Movement" +msgstr "Moviment ràpid" + #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua #, fuzzy msgid "Reset setting to default" @@ -896,11 +918,11 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show advanced settings" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show technical names" msgstr "Mostrar els noms tècnics" @@ -1008,11 +1030,20 @@ msgstr "" msgid "Browse online content" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content [$1]" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua #, fuzzy msgid "Content" msgstr "Continuar" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Content [$1]" +msgstr "Continuar" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua #, fuzzy msgid "Disable Texture Pack" @@ -1038,8 +1069,8 @@ msgstr "Reanomenar" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua #, fuzzy -msgid "Uninstall Package" -msgstr "Desinstal·lar el mod seleccionat" +msgid "Update available?" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua #, fuzzy @@ -1328,10 +1359,6 @@ msgstr "Tecla alternativa per a l'actualització de la càmera" msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Configurar Controls" - #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Canviar contrasenya" @@ -1730,17 +1757,34 @@ msgstr "Aplicacions" msgid "Backspace" msgstr "Enrere" +#. ~ Usually paired with the Pause key +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Break Key" +msgstr "Tecla sigil" + #: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Control" +#, fuzzy +msgid "Clear Key" +msgstr "Netejar" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Control Key" msgstr "Control" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Avall" +#, fuzzy +msgid "Delete Key" +msgstr "Esborrar" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" @@ -1792,9 +1836,10 @@ msgstr "No convertir" msgid "Insert" msgstr "Introduir" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" -msgstr "Esquerra" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Arrow" +msgstr "Control esq" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1818,7 +1863,8 @@ msgstr "Windows esquerre" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Menu" +#, fuzzy +msgid "Menu Key" msgstr "Menú" #: src/client/keycode.cpp @@ -1895,15 +1941,18 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "Netejar OEM" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Page Down" +msgstr "Avall" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +msgid "Page Up" msgstr "" +#. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" +#, fuzzy +msgid "Pause Key" msgstr "Pausa" #: src/client/keycode.cpp @@ -1916,12 +1965,14 @@ msgid "Print" msgstr "Imprimir" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" +#, fuzzy +msgid "Return Key" msgstr "Tornar" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" -msgstr "Dreta" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Arrow" +msgstr "Control dta" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" @@ -1953,7 +2004,8 @@ msgid "Select" msgstr "Seleccionar" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" +#, fuzzy +msgid "Shift Key" msgstr "Shift" #: src/client/keycode.cpp @@ -1973,8 +2025,8 @@ msgid "Tab" msgstr "Tabulador" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "Amunt" +msgid "Up Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" @@ -1984,8 +2036,9 @@ msgstr "X Botó 1" msgid "X Button 2" msgstr "X Botó 2" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom Key" msgstr "Zoom" #: src/client/minimap.cpp @@ -2072,10 +2125,6 @@ msgstr "" msgid "Change camera" msgstr "Configurar controls" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat" -msgstr "Xat" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "Comandament" @@ -2129,6 +2178,10 @@ msgstr "La tecla s'està utilitzant" msgid "Keybindings." msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Esquerra" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Local command" @@ -2151,6 +2204,10 @@ msgstr "" msgid "Range select" msgstr "Seleccionar distancia" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Dreta" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Screenshot" msgstr "" @@ -2196,6 +2253,10 @@ msgstr "Activar noclip" msgid "Toggle pitchmove" msgstr "Activar ràpid" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "Premsa una tecla" @@ -2309,6 +2370,10 @@ msgstr "" msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "Núvols 3D" @@ -2362,7 +2427,7 @@ msgid "" "Currently supported:\n" "- none: no 3d output.\n" "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" "- crossview: Cross-eyed 3d\n" @@ -2377,10 +2442,6 @@ msgstr "" "- sidebyside: split screen side by side.\n" "- pageflip: quadbuffer based 3d." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3d" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2438,17 +2499,6 @@ msgstr "Rang del bloc actiu" msgid "Active object send range" msgstr "Rang d'enviament de l'objecte actiu" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"Adreça a connectar-se.\n" -"Deixar aquest espai en buit per començar un servidor local.\n" -"Tingueu en compte que el camp d'adreça en el menú principal invalida aquest " -"paràmetre." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" @@ -2484,14 +2534,6 @@ msgstr "Nom del món" msgid "Advanced" msgstr "Avançat" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names.\n" -"Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2510,10 +2552,6 @@ msgstr "Sempre volar y ràpid" msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "Gamma d'oclusió d'ambient" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Amplifies the valleys." @@ -2641,7 +2679,7 @@ msgid "Bind address" msgstr "Adreça BIND" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API noise parameters" +msgid "Biome API" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2810,10 +2848,6 @@ msgstr "" msgid "Chunk size" msgstr "Mida del chunk" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" -msgstr "Mode cinematogràfic" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2843,12 +2877,13 @@ msgid "Client side modding restrictions" msgstr "Client" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Client-side Modding" +msgstr "Client" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Client-side Modding" +msgid "Client-side node lookup range restriction" msgstr "Client" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2864,7 +2899,8 @@ msgid "Clouds" msgstr "Núvols" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." +#, fuzzy +msgid "Clouds are a client-side effect." msgstr "Els núvols són un efecte de costat del client." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2969,24 +3005,6 @@ msgstr "" msgid "ContentDB URL" msgstr "Continuar" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "Avanç continu" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "Controls" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -3023,11 +3041,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "Missatge d'error" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Creative" -msgstr "Crear" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" msgstr "Punt de mira Alpha" @@ -3052,10 +3065,6 @@ msgstr "" msgid "DPI" msgstr "DPI (punts per polsada)" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "Dany" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Debug log file size threshold" @@ -3142,12 +3151,6 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" -"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "" @@ -3166,6 +3169,13 @@ msgstr "" msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " +"methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the width of the river channel." msgstr "" @@ -3257,10 +3267,6 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "Polsar dues vegades \"botar\" per volar" @@ -3340,10 +3346,6 @@ msgstr "" msgid "Enable console window" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks" msgstr "" @@ -3364,10 +3366,6 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Habilitar l'entrada aleatòria d'usuari (només utilitzat per testing)." @@ -3434,18 +3432,6 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3453,7 +3439,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiler" +msgid "Engine Profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3506,19 +3492,6 @@ msgstr "" msgid "Fast mode speed" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "Moviment ràpid" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" -"Moviment ràpid (via utilitzar clau).\n" -"Això requereix el \"privilegi\" ràpid en el servidor." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view" msgstr "" @@ -3602,10 +3575,6 @@ msgstr "" msgid "Floatland water level" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog" msgstr "" @@ -3734,6 +3703,10 @@ msgstr "" msgid "Fullscreen mode." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling" msgstr "" @@ -3746,19 +3719,11 @@ msgstr "" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUIs" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Gamepads" msgstr "Jocs" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "" @@ -3859,11 +3824,6 @@ msgstr "Windows dret" msgid "Height select noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Hide: Temporary Settings" -msgstr "Configuració" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "" @@ -3981,22 +3941,6 @@ msgid "" "enabled." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " @@ -4028,14 +3972,16 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." +"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " +"empty password." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " -"empty password." +"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" +"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4066,12 +4012,6 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" -"\"reinstall Minetest Game\" notification." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4285,14 +4225,6 @@ msgstr "" msgid "Large cave proportion flooded" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last known version update" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last update check" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" msgstr "" @@ -4751,12 +4683,13 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" +msgstr "Netejar la cua de sortida del xat" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" +"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" @@ -4796,10 +4729,6 @@ msgstr "" msgid "Minimal level of logging to be written to chat." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" msgstr "" @@ -4817,7 +4746,7 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Misc" +msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4920,10 +4849,6 @@ msgstr "" msgid "New users need to input this password." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Node and Entity Highlighting" @@ -4966,6 +4891,10 @@ msgid "" "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of threads to use for mesh generation.\n" @@ -5020,10 +4949,6 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" @@ -5052,40 +4977,20 @@ msgstr "" msgid "Physics" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Place repetition interval" msgstr "Interval de repetició del click dret" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Poisson filtering" msgstr "Filtre bilineal" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Post Processing" msgstr "" @@ -5165,10 +5070,6 @@ msgstr "Desar automàticament mesures de la pantalla" msgid "Remote media" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Remove color codes from incoming chat messages\n" @@ -5251,10 +5152,6 @@ msgstr "" msgid "Rolling hills spread noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Safe digging and placing" msgstr "" @@ -5455,7 +5352,7 @@ msgid "Server port" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +msgid "Server-side occlusion culling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5594,10 +5491,6 @@ msgstr "" msgid "Shadow strength gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show debug info" msgstr "" @@ -5632,7 +5525,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" "increasing this value above 5.\n" "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" @@ -5708,10 +5601,6 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "Radi del núvol" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5729,7 +5618,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" "Higher values might make shadows laggy, lower values\n" "will consume more resources.\n" "Minimum value: 1; maximum value: 16" @@ -5743,7 +5632,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +msgid "Static spawn point" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5784,7 +5673,7 @@ msgid "" "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" "upper tapering).\n" "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" @@ -5838,10 +5727,6 @@ msgstr "" msgid "Terrain persistence noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Texture size to render the shadow map on.\n" @@ -5877,13 +5762,9 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5983,7 +5864,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "'altitude_dry' is enabled." msgstr "" @@ -5991,15 +5872,6 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" -"Useful for recording videos" -msgstr "" -"Suavitzat de càmara durant el seu moviment.\n" -"Útil per a la gravació de vídeos." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6113,12 +5985,6 @@ msgid "" "Higher values result in a less detailed image." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "" @@ -6169,7 +6035,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" @@ -6255,14 +6121,6 @@ msgstr "" msgid "Varies steepness of cliffs." msgstr "Controla la pendent i alçada dels turons." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" @@ -6403,10 +6261,6 @@ msgstr "" msgid "Whether the window is maximized." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" @@ -6572,6 +6426,16 @@ msgstr "" #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Adreça / Port" +#~ msgid "" +#~ "Address to connect to.\n" +#~ "Leave this blank to start a local server.\n" +#~ "Note that the address field in the main menu overrides this setting." +#~ msgstr "" +#~ "Adreça a connectar-se.\n" +#~ "Deixar aquest espai en buit per començar un servidor local.\n" +#~ "Tingueu en compte que el camp d'adreça en el menú principal invalida " +#~ "aquest paràmetre." + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " @@ -6623,12 +6487,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Tecla alternativa per a l'actualització de la càmera" +#, fuzzy +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Configurar Controls" + #~ msgid "Chat key" #~ msgstr "Tecla del xat" #~ msgid "Chat toggle key" #~ msgstr "Tecla alternativa per al xat" +#~ msgid "Cinematic mode" +#~ msgstr "Mode cinematogràfic" + #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "Tecla mode cinematogràfic" @@ -6650,16 +6521,26 @@ msgstr "" #~ msgid "Connected Glass" #~ msgstr "Vidres connectats" +#~ msgid "Continuous forward" +#~ msgstr "Avanç continu" + #~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." #~ msgstr "" #~ "Controla l'amplada dels túnels, un valor més petit crea túnels més amples." +#, fuzzy +#~ msgid "Creative" +#~ msgstr "Crear" + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "Crèdits" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Color del punt de mira (R, G, B)." +#~ msgid "Damage" +#~ msgstr "Dany" + #~ msgid "Damage enabled" #~ msgstr "Dany activat" @@ -6711,6 +6592,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Fancy Leaves" #~ msgstr "Fulles Boniques" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" +#~ "This requires the \"fast\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Moviment ràpid (via utilitzar clau).\n" +#~ "Això requereix el \"privilegi\" ràpid en el servidor." + #~ msgid "Forward key" #~ msgstr "Tecla Avançar" @@ -6721,6 +6610,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Generate Normal Maps" #~ msgstr "Generar Mapes Normals" +#, fuzzy +#~ msgid "Hide: Temporary Settings" +#~ msgstr "Configuració" + #, fuzzy #~ msgid "Inc. volume key" #~ msgstr "Tecla de la consola" @@ -7404,9 +7297,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Suavitza la rotació de la càmera. 0 per deshabilitar." -#~ msgid "Sneak key" -#~ msgstr "Tecla sigil" - #, fuzzy #~ msgid "Special key" #~ msgstr "Tecla sigil" @@ -7423,6 +7313,15 @@ msgstr "" #~ msgid "The value must not be larger than $1." #~ msgstr "El valor ha de ser menor que $1." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking " +#~ "around.\n" +#~ "Useful for recording videos" +#~ msgstr "" +#~ "Suavitzat de càmara durant el seu moviment.\n" +#~ "Útil per a la gravació de vídeos." + #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." #~ msgstr "Per habilitar les ombres el controlador OpenGL ha ser utilitzat." @@ -7444,6 +7343,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Error al instal·lar $1 en $2" +#, fuzzy +#~ msgid "Uninstall Package" +#~ msgstr "Desinstal·lar el mod seleccionat" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Amunt" + #~ msgid "Waving Leaves" #~ msgstr "Moviment de les Fulles" diff --git a/po/cs/minetest.po b/po/cs/minetest.po index 70f845b1f..ab46600dc 100644 --- a/po/cs/minetest.po +++ b/po/cs/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Czech (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-19 10:48+0000\n" "Last-Translator: Robinson \n" "Language-Team: Czech " #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -1251,10 +1283,6 @@ msgstr "Aktualizace kamery povolena" msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "Nelze zobrazit hranice bloku (zakázáno modem, nebo hrou)" -#: src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Změnit klávesy" - #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Změnit heslo" @@ -1641,17 +1669,34 @@ msgstr "Aplikace" msgid "Backspace" msgstr "Backspace" +#. ~ Usually paired with the Pause key +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Break Key" +msgstr "Klávesa plížení" + #: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Control" +#, fuzzy +msgid "Clear Key" +msgstr "Vyčistit" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Control Key" msgstr "Control" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Dolů" +#, fuzzy +msgid "Delete Key" +msgstr "Vymazat" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" @@ -1697,9 +1742,10 @@ msgstr "IME „Nonconvert“ (nepřevádět)" msgid "Insert" msgstr "Insert" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" -msgstr "Doleva" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Arrow" +msgstr "Levý Control" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1723,7 +1769,8 @@ msgstr "Levá klávesa Windows" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Menu" +#, fuzzy +msgid "Menu Key" msgstr "Nabídka" #: src/client/keycode.cpp @@ -1799,15 +1846,19 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "„OEM Clear“" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" +#, fuzzy +msgid "Page Down" msgstr "Klávesa Page Down" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +#, fuzzy +msgid "Page Up" msgstr "Klávesa Page Up" +#. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" +#, fuzzy +msgid "Pause Key" msgstr "Pauza" #: src/client/keycode.cpp @@ -1820,12 +1871,14 @@ msgid "Print" msgstr "Print Screen" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" +#, fuzzy +msgid "Return Key" msgstr "Vrátit" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" -msgstr "Doprava" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Arrow" +msgstr "Pravý Control" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" @@ -1857,7 +1910,8 @@ msgid "Select" msgstr "Vybrat" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" +#, fuzzy +msgid "Shift Key" msgstr "Shift" #: src/client/keycode.cpp @@ -1877,8 +1931,8 @@ msgid "Tab" msgstr "Tabulátor" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "Nahoru" +msgid "Up Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" @@ -1888,8 +1942,9 @@ msgstr "X Tlačítko 1" msgid "X Button 2" msgstr "X Tlačítko 2" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom Key" msgstr "Přiblížení" #: src/client/minimap.cpp @@ -1974,10 +2029,6 @@ msgstr "Ohraničení bloku" msgid "Change camera" msgstr "Změnit nastavení kamery" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat" -msgstr "Chat" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "Příkaz" @@ -2030,6 +2081,10 @@ msgstr "Klávesa je již používána" msgid "Keybindings." msgstr "Přiřazení kláves." +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Doleva" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "Místní příkaz" @@ -2050,6 +2105,10 @@ msgstr "Předchozí věc" msgid "Range select" msgstr "Změna dohledu" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Doprava" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Screenshot" msgstr "Snímek obrazovky" @@ -2090,6 +2149,10 @@ msgstr "Zapnout/Vypnout režim ořezu" msgid "Toggle pitchmove" msgstr "Zapnout/Vypnout režim posunu Pitch" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Přiblížení" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "stiskni klávesu" @@ -2212,6 +2275,10 @@ msgstr "2D šum, který definuje velikost/četnost schodišťových horských ú msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "2D šum, který umisťuje říční koryta a kanály." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "3D mraky" @@ -2266,12 +2333,13 @@ msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." msgstr "3D šum definující počet žalářů na kusu mapy." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" "- none: no 3d output.\n" "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" "- crossview: Cross-eyed 3d\n" @@ -2287,10 +2355,6 @@ msgstr "" "- crossview: Zkřížení očí 3d\n" "Pozn.: Režim 'interlaced' vyžaduje zapnutí 'shaderů'." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3d" -msgstr "3d" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2344,16 +2408,6 @@ msgstr "Rozsah aktivních bloků" msgid "Active object send range" msgstr "Odesílací rozsah aktivních bloků" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"Adresa, kam se připojit.\n" -"Nechte prázdné, pokud chcete spustit místní server.\n" -"Poznámka: pole adresy v hlavním menu přepisuje toto nastavení." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Aktivuje částicové efekty při těžení bloku." @@ -2395,20 +2449,6 @@ msgstr "Jméno správce" msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names.\n" -"Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" -"Zobrazovat technické názvy. \n" -"Ovlivňuje mody a balíčky textur v obsahových a výběrových nabídkách modů " -"stejně jako \n" -"jména voleb v okně Všechna nastavení. \n" -"Ovládá se zaškrtávacím políčkem v nabídce „Všechna nastavení“." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2431,10 +2471,6 @@ msgstr "Vždy létat rychle" msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "Gamma ambientní okluze" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "Množství zpráv, které může hráč odeslat za 10 vteřin." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Amplifies the valleys." msgstr "Zvýrazní údolí." @@ -2566,8 +2602,9 @@ msgid "Bind address" msgstr "Svázat adresu" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API noise parameters" -msgstr "Parametry šumu pro Biome API" +#, fuzzy +msgid "Biome API" +msgstr "Biomy" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Biome noise" @@ -2725,10 +2762,6 @@ msgstr "Chat - webové odkazy" msgid "Chunk size" msgstr "Velikost chunku" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" -msgstr "Plynulá kamera" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2757,14 +2790,15 @@ msgstr "Lokální mody" msgid "Client side modding restrictions" msgstr "Omezení modování na straně klienta" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" -msgstr "Omezení vyhledávání bloků z klientské aplikace" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client-side Modding" msgstr "Klient - mody" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Client-side node lookup range restriction" +msgstr "Omezení vyhledávání bloků z klientské aplikace" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Climbing speed" msgstr "Rychlost šplhání" @@ -2778,7 +2812,8 @@ msgid "Clouds" msgstr "Mraky" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." +#, fuzzy +msgid "Clouds are a client-side effect." msgstr "Mraky jsou pouze lokální efekt." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2892,26 +2927,6 @@ msgstr "ContentDB Max. souběžných stahování" msgid "ContentDB URL" msgstr "ContentDB-URL" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "Neustálý pohyb vpřed" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" -"Nepřetržitý pohyb vpřed zapnutý klávesou Automaticky vpřed.\n" -"Stisk klávesy Automaticky vpřed nebo Dozadu, pohyb zruší." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "Ovládání" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" @@ -2953,10 +2968,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "Zpráva o havárii" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "Kreativní" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" msgstr "Průhlednost zaměřovače" @@ -2985,10 +2996,6 @@ msgstr "" msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "Zranění" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Práh velikosti souboru s ladícími informacemi" @@ -3083,12 +3090,6 @@ msgstr "Určuje makroskopickou strukturu koryta řeky." msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "Určuje pozici a terén možných hor a jezer." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" -"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "Určuje základní úroveň povrchu." @@ -3109,6 +3110,13 @@ msgstr "" msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "Určuje maximální posun hráče v blocích (0 = neomezený)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " +"methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the width of the river channel." msgstr "Určuje šířku říčního koryta." @@ -3206,10 +3214,6 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Doménové jméno serveru zobrazované na seznamu serverů." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "Dvojstisk skoku zapne létání" @@ -3301,10 +3305,6 @@ msgstr "" msgid "Enable console window" msgstr "Povolit konzolové okno" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "Zapnout kreativní mód pro všechny hráče" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks" msgstr "Zapnout joysticky" @@ -3325,10 +3325,6 @@ msgstr "Zapnout zabezpečení módů" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "Povolit zraňování a umírání hráčů." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Povolit náhodný uživatelský vstup (pouze pro testování)." @@ -3415,22 +3411,6 @@ msgstr "Povolí animaci věcí v inventáři." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Zapnout cachování geom. sítí otočených pomocí facedir." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "Zapne minimapu." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." -msgstr "" -"Zapíná zvukový systém.\n" -"Vypnutí má za náledek úplné ztlumení všech zvuků\n" -"a zvukového ovládání ve hře.\n" -"Změna tohoto nastavení vyžaduje restart." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3441,7 +3421,8 @@ msgstr "" "na úkor drobných vizuálních závad, které nemají vliv na hratelnost hry." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiler" +#, fuzzy +msgid "Engine Profiler" msgstr "Profily enginu" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3500,18 +3481,6 @@ msgstr "Zrychlení v turbo režimu" msgid "Fast mode speed" msgstr "Rychlost v turbo režimu" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "Turbo režim pohybu" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" -"Turbo režim pohybu (pomocí klávesy \"Aux1\").\n" -"Vyžaduje na serveru přidělené právo \"fast\"." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view" msgstr "Úhel pohledu" @@ -3598,10 +3567,6 @@ msgstr "Vzdálenost zužování létajících ostrovů" msgid "Floatland water level" msgstr "Hladina vody na létajících ostrovech" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "Létání" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog" msgstr "Mlha" @@ -3753,6 +3718,11 @@ msgstr "Celá obrazovka" msgid "Fullscreen mode." msgstr "Celoobrazovkový režim." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI" +msgstr "Uživatelská grafická rozhraní" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling" msgstr "Měřítko GUI" @@ -3765,18 +3735,10 @@ msgstr "Filtrovat při škálování GUI" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "Filtrovat při škálování GUI (txr2img)" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUIs" -msgstr "Uživatelská grafická rozhraní" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gamepads" msgstr "Gamepady" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "Obecné" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "Globální callback funkce" @@ -3894,11 +3856,6 @@ msgstr "Výškový šum" msgid "Height select noise" msgstr "Šum vybírání výšky" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Hide: Temporary Settings" -msgstr "Dočasná nastavení" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "Strmost kopců" @@ -4031,29 +3988,6 @@ msgstr "" "Pokud je vypnuto, klávesa \"Aux1\" je , při zapnutém létání\n" "a rychlém režimu, použita k rychlému létání." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." -msgstr "" -"Když zapnuto, server bude provádět detekci zacloněných bloků na základě\n" -"pozice očí hráče. Tím lze snížit počet klientům odesílaných bloků o 50-80 " -"%.\n" -"Klienti už nebudou dostávat většinu neviditelných bloků, tím pádem ale\n" -"užitečnost režimu ducha bude omezená." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" -"Když zapnuto, můžou se hráči v režimu létání pohybovat skrz pevné bloky.\n" -"K tomu je potřeba mít na serveru oprávnění \"noclip\"." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " @@ -4093,14 +4027,6 @@ msgstr "" "Když zapnuto, nezpůsobí neplatná data světa vypnutí serveru.\n" "Zapínejte pouze pokud víte, co děláte." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." -msgstr "" -"Pokud je zapnuto, je směr pohybu, při létání nebo plavání, závislý na úhlu " -"hráčova pohledu." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " @@ -4109,6 +4035,20 @@ msgstr "" "Pokud je povoleno, hráči se nemohou připojit bez hesla nebo změnit své heslo " "na prázdné." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" +"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." +msgstr "" +"Když zapnuto, server bude provádět detekci zacloněných bloků na základě\n" +"pozice očí hráče. Tím lze snížit počet klientům odesílaných bloků o 50-80 " +"%.\n" +"Klienti už nebudou dostávat většinu neviditelných bloků, tím pádem ale\n" +"užitečnost režimu ducha bude omezená." + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -4150,12 +4090,6 @@ msgstr "" "pokud existuje).\n" "debug.txt je přesunut pouze pokud je toto nastavení platné." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" -"\"reinstall Minetest Game\" notification." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "Jestliže je toto nastaveno, hráči se budou oživovat na uvedeném místě." @@ -4394,14 +4328,6 @@ msgstr "Spodní hranice velkých jeskyní" msgid "Large cave proportion flooded" msgstr "Poměr zatopení velkých jeskyní" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last known version update" -msgstr "Poslední známá aktualizace verze" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last update check" -msgstr "Poslední kontrola aktualizací" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" msgstr "Styl listí" @@ -4924,12 +4850,14 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "Maximální počet současně odeslaných bloků na klienta" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" +#, fuzzy +msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" msgstr "Maximální velikost výstupní fronty chatu" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" +"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" "Maximální velikost výstupní fronty chatu. \n" @@ -4975,10 +4903,6 @@ msgstr "Použitá metoda pro zvýraznění vybraného objektu." msgid "Minimal level of logging to be written to chat." msgstr "Minimální úroveň logování pro zápis do chatu." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" -msgstr "Minimapa" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" msgstr "Výška skenování minimapy" @@ -4996,8 +4920,8 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "Mip-mapování" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Misc" -msgstr "Různé" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod Profiler" @@ -5114,10 +5038,6 @@ msgstr "Hraní po síti" msgid "New users need to input this password." msgstr "Noví uživatelé musí zadat toto heslo." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "Povolit procházení všemi bloky (Noclip)" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node and Entity Highlighting" msgstr "Zvýraznění bloků a entit" @@ -5175,6 +5095,11 @@ msgstr "" "Jedná se o kompromis mezi limitem transakcí SQLite \n" "a spotřebou paměti (4096=100 MB, jako orientační pravidlo)." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "Množství zpráv, které může hráč odeslat za 10 vteřin." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of threads to use for mesh generation.\n" @@ -5244,10 +5169,6 @@ msgstr "" "Cesta do složky shaderů. Pokud není definována žádná cesta, použije se " "výchozí umístění." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "Cesta ke složce textur. Všechny textury se nejprve vyhledávají zde." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" @@ -5280,42 +5201,18 @@ msgstr "Limit počtu bloků ve frontě ke generování na hráče" msgid "Physics" msgstr "Fyzika" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" -msgstr "Režim pohybu „Pitch “" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Place repetition interval" msgstr "Interval opakování pro umísťování" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" -"Hráč je schopen létat, aniž by byl ovlivněn gravitací. \n" -"To vyžaduje oprávnění „fly“ na serveru." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "Vzdálenost posunu hráče" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" -msgstr "Hráč proti hráči" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Poisson filtering" msgstr "Poissonův filtr" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"Port pro připojení (UDP). \n" -"Všimněte si, že pole port v hlavní nabídce má přednost před tímto nastavením." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Post Processing" @@ -5409,10 +5306,6 @@ msgstr "Automaticky ukládat velikost obrazovky" msgid "Remote media" msgstr "Vzdálená média" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "Vzdálený port" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Remove color codes from incoming chat messages\n" @@ -5507,10 +5400,6 @@ msgstr "Šum velikosti zvlněných kopců" msgid "Rolling hills spread noise" msgstr "Šum četnosti zvlněných kopců" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" -msgstr "Kulatá minimapa" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Safe digging and placing" msgstr "Bezpečné kopání a umisťování" @@ -5717,7 +5606,8 @@ msgid "Server port" msgstr "Port serveru" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +#, fuzzy +msgid "Server-side occlusion culling" msgstr "„Side occlusion culling“ pro server" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5893,10 +5783,6 @@ msgstr "" msgid "Shadow strength gamma" msgstr "Gamma síly stínů" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "Tvar minimapy. Povoleno = kulaté, vypnuto = čtvercové." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show debug info" msgstr "Zobrazit ladící informace" @@ -5937,9 +5823,10 @@ msgstr "" "Systémům s low-end GPU (nebo bez GPU) by prospěly menší hodnoty." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" "increasing this value above 5.\n" "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" @@ -6021,10 +5908,6 @@ msgstr "Rychlost plížení, v blocích za vteřinu." msgid "Soft shadow radius" msgstr "Poloměr měkkých stínů" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "Zvuk (Sound)" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6048,8 +5931,9 @@ msgstr "" "(nebo všechny) předměty." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" "Higher values might make shadows laggy, lower values\n" "will consume more resources.\n" "Minimum value: 1; maximum value: 16" @@ -6070,7 +5954,8 @@ msgstr "" "Standardní odchylka zesílení světelné křivky Gaussian." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +#, fuzzy +msgid "Static spawn point" msgstr "Stálé místo oživení" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6108,13 +5993,14 @@ msgid "Strip color codes" msgstr "Odstranit kódy barev" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" "upper tapering).\n" "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" @@ -6187,10 +6073,6 @@ msgstr "" msgid "Terrain persistence noise" msgstr "Trvalý šum terénu" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" -msgstr "Cesta k texturám" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Texture size to render the shadow map on.\n" @@ -6241,12 +6123,9 @@ msgstr "" "při volání `/profiler uložit [formát]` bez formátu." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "Hloubka hlíny nebo jiného výplňového bloku biomu." - -#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" "Cesta pro uložení profilů, uvádí se relativně k místu uložení vašeho světa." @@ -6377,9 +6256,10 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "Joystick - typ" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "'altitude_dry' is enabled." msgstr "" "Vertikální vzdálenost, na které teplota klesne o 20, pokud je " @@ -6391,16 +6271,6 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "Třetí ze 4 2D šumů, které společně určují výšku kopců / pohoří." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" -"Useful for recording videos" -msgstr "" -"Zklidňuje kameru při rozhlížení. Také se nazývá zklidnění pohledu nebo " -"myši. \n" -"Užitečné pro nahrávání videí." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6530,16 +6400,6 @@ msgstr "" "Mělo by poskytnout výrazné zvýšení výkonu za cenu méně detailního obrazu. \n" "Vyšší hodnoty mají za následek méně detailní obraz." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." -msgstr "" -"Unixové časové razítko (celé číslo), kdy klient naposledy kontroloval " -"aktualizace \n" -"Pokud nikdy nechcete aktualizace kontrolovat, nastavte tuto hodnotu na " -"vypnuto (\"disabled\")." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "Neomezená vzdálenost přenosu hráče" @@ -6594,7 +6454,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" "Ke změně velikosti textur použijte mipmapping. Může mírně zvýšit výkon, \n" @@ -6693,18 +6553,6 @@ msgstr "" msgid "Varies steepness of cliffs." msgstr "Mění strmost útesů." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" -msgstr "" -"Číslo verze, které bylo naposledy zjištěno při kontrole aktualizací. \n" -"\n" -"Zastoupení: MMMIIIPPP, kde M = hlavní, I = vedlejší, P = záplata\n" -"Příklad: 5.5.0 je 005005000" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "Rychlost ve svislém směru při šplhání, v blocích za vteřinu." @@ -6863,10 +6711,6 @@ msgstr "" msgid "Whether the window is maximized." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "Zda-li povolit hráčům vzájemně se napadat a zabíjet." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" @@ -7045,6 +6889,9 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "3D Clouds" #~ msgstr "3D mraky" +#~ msgid "3d" +#~ msgstr "3d" + #~ msgid "4x" #~ msgstr "4x" @@ -7057,6 +6904,15 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Adresa / Port" +#~ msgid "" +#~ "Address to connect to.\n" +#~ "Leave this blank to start a local server.\n" +#~ "Note that the address field in the main menu overrides this setting." +#~ msgstr "" +#~ "Adresa, kam se připojit.\n" +#~ "Nechte prázdné, pokud chcete spustit místní server.\n" +#~ "Poznámka: pole adresy v hlavním menu přepisuje toto nastavení." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -7066,6 +6922,19 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ "hodnoty.\n" #~ "Toto nastavení ovlivňuje pouze klienta a serverem není použito." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as " +#~ "well as\n" +#~ "setting names.\n" +#~ "Controlled by a checkbox in the settings menu." +#~ msgstr "" +#~ "Zobrazovat technické názvy. \n" +#~ "Ovlivňuje mody a balíčky textur v obsahových a výběrových nabídkách modů " +#~ "stejně jako \n" +#~ "jména voleb v okně Všechna nastavení. \n" +#~ "Ovládá se zaškrtávacím políčkem v nabídce „Všechna nastavení“." + #~ msgid "All Settings" #~ msgstr "Všechna Nastavení" @@ -7090,6 +6959,9 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Bilinear Filter" #~ msgstr "Bilineární filtr" +#~ msgid "Biome API noise parameters" +#~ msgstr "Parametry šumu pro Biome API" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bitová hloubka (bity na pixel) v celoobrazovkovém režimu." @@ -7114,12 +6986,19 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Klávesa pro přepínání aktualizace pohledu" +#, fuzzy +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Změnit klávesy" + #~ msgid "Chat key" #~ msgstr "Klávesa chatu" #~ msgid "Chat toggle key" #~ msgstr "Klávesa zobrazení chatu" +#~ msgid "Cinematic mode" +#~ msgstr "Plynulá kamera" + #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "Klávesa plynulého pohybu kamery" @@ -7141,6 +7020,16 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Connected Glass" #~ msgstr "Propojené sklo" +#~ msgid "Continuous forward" +#~ msgstr "Neustálý pohyb vpřed" + +#~ msgid "" +#~ "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +#~ "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." +#~ msgstr "" +#~ "Nepřetržitý pohyb vpřed zapnutý klávesou Automaticky vpřed.\n" +#~ "Stisk klávesy Automaticky vpřed nebo Dozadu, pohyb zruší." + #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "Stanovuje rychlost potápění v kapalinách." @@ -7155,12 +7044,18 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." #~ msgstr "Ovládá šířku tunelů, menší hodnota vytváří širší tunely." +#~ msgid "Creative" +#~ msgstr "Kreativní" + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "Autoři" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Barva zaměřovače (R,G,B)." +#~ msgid "Damage" +#~ msgstr "Zranění" + #~ msgid "Damage enabled" #~ msgstr "Zranění povoleno" @@ -7210,6 +7105,9 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Disabled unlimited viewing range" #~ msgstr "Neomezený pohled zakázán" +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Dolů" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "Stáhněte si z minetest.net hru, například Minetest Game" @@ -7228,6 +7126,12 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "Zapnout VBO" +#~ msgid "Enable creative mode for all players" +#~ msgstr "Zapnout kreativní mód pro všechny hráče" + +#~ msgid "Enable players getting damage and dying." +#~ msgstr "Povolit zraňování a umírání hráčů." + #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Zapnout potvrzení registrace" @@ -7247,6 +7151,9 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Enables filmic tone mapping" #~ msgstr "Zapne filmový tone mapping" +#~ msgid "Enables minimap." +#~ msgstr "Zapne minimapu." + #~ msgid "" #~ "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n" #~ "Requires bumpmapping to be enabled." @@ -7261,6 +7168,18 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ "Zapne parallax occlusion mapping.\n" #~ "Nastavení vyžaduje zapnuté shadery." +#~ msgid "" +#~ "Enables the sound system.\n" +#~ "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-" +#~ "game\n" +#~ "sound controls will be non-functional.\n" +#~ "Changing this setting requires a restart." +#~ msgstr "" +#~ "Zapíná zvukový systém.\n" +#~ "Vypnutí má za náledek úplné ztlumení všech zvuků\n" +#~ "a zvukového ovládání ve hře.\n" +#~ "Změna tohoto nastavení vyžaduje restart." + #~ msgid "Enter " #~ msgstr "Zadejte " @@ -7292,6 +7211,13 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Fast key" #~ msgstr "Klávesa pro přepnutí turbo režimu" +#~ msgid "" +#~ "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" +#~ "This requires the \"fast\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Turbo režim pohybu (pomocí klávesy \"Aux1\").\n" +#~ "Vyžaduje na serveru přidělené právo \"fast\"." + #~ msgid "" #~ "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" #~ "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" @@ -7315,6 +7241,9 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Fly key" #~ msgstr "Klávesa létání" +#~ msgid "Flying" +#~ msgstr "Létání" + #~ msgid "Fog toggle key" #~ msgstr "Klávesa pro přepnutí mlhy" @@ -7360,6 +7289,10 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "HUD toggle key" #~ msgstr "Klávesa pro přepnutí HUD (Head-Up Display)" +#, fuzzy +#~ msgid "Hide: Temporary Settings" +#~ msgstr "Dočasná nastavení" + #~ msgid "High-precision FPU" #~ msgstr "Výpočty ve FPU s vysokou přesností" @@ -7471,6 +7404,21 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ "Např.: 72 = 20 minut, 360 = 4 minuty, 1 = 24 hodin, 0 = čas zůstává stále " #~ "stejný." +#~ msgid "" +#~ "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " +#~ "nodes.\n" +#~ "This requires the \"noclip\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Když zapnuto, můžou se hráči v režimu létání pohybovat skrz pevné bloky.\n" +#~ "K tomu je potřeba mít na serveru oprávnění \"noclip\"." + +#~ msgid "" +#~ "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when " +#~ "flying or swimming." +#~ msgstr "" +#~ "Pokud je zapnuto, je směr pohybu, při létání nebo plavání, závislý na " +#~ "úhlu hráčova pohledu." + #~ msgid "In-Game" #~ msgstr "Ve hře" @@ -8002,6 +7950,12 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Large chat console key" #~ msgstr "Klávesa velkého chatu" +#~ msgid "Last known version update" +#~ msgstr "Poslední známá aktualizace verze" + +#~ msgid "Last update check" +#~ msgstr "Poslední kontrola aktualizací" + #, fuzzy #~ msgid "Lava depth" #~ msgstr "Hloubka velké jeskyně" @@ -8026,6 +7980,9 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Nabídky" +#~ msgid "Minimap" +#~ msgstr "Minimapa" + #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" #~ msgstr "Minimapa v režimu radar, Přiblížení x2" @@ -8044,6 +8001,9 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" #~ msgstr "Mipmapy + anizotropní filtr" +#~ msgid "Misc" +#~ msgstr "Různé" + #~ msgid "Mute key" #~ msgstr "Klávesa ztlumit" @@ -8065,6 +8025,9 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "No Mipmap" #~ msgstr "Mipmapy vypnuté" +#~ msgid "Noclip" +#~ msgstr "Povolit procházení všemi bloky (Noclip)" + #~ msgid "Node Highlighting" #~ msgstr "Osvícení bloku" @@ -8105,34 +8068,65 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Particles" #~ msgstr "Částice" +#~ msgid "" +#~ "Path to texture directory. All textures are first searched from here." +#~ msgstr "Cesta ke složce textur. Všechny textury se nejprve vyhledávají zde." + #~ msgid "Pitch move key" #~ msgstr "létání" +#~ msgid "Pitch move mode" +#~ msgstr "Režim pohybu „Pitch “" + #, fuzzy #~ msgid "Place key" #~ msgstr "Klávesa létání" +#~ msgid "" +#~ "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" +#~ "This requires the \"fly\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Hráč je schopen létat, aniž by byl ovlivněn gravitací. \n" +#~ "To vyžaduje oprávnění „fly“ na serveru." + #~ msgid "Player name" #~ msgstr "Jméno hráče" +#~ msgid "Player versus player" +#~ msgstr "Hráč proti hráči" + #~ msgid "Please enter a valid integer." #~ msgstr "Prosím zadejte platné celé číslo." #~ msgid "Please enter a valid number." #~ msgstr "Zadejte prosím platné číslo." +#~ msgid "" +#~ "Port to connect to (UDP).\n" +#~ "Note that the port field in the main menu overrides this setting." +#~ msgstr "" +#~ "Port pro připojení (UDP). \n" +#~ "Všimněte si, že pole port v hlavní nabídce má přednost před tímto " +#~ "nastavením." + #~ msgid "PvP enabled" #~ msgstr "PvP (hráč proti hráči) povoleno" #~ msgid "Range select key" #~ msgstr "Klávesa pro označení většího počtu věcí" +#~ msgid "Remote port" +#~ msgstr "Vzdálený port" + #~ msgid "Reset singleplayer world" #~ msgstr "Reset místního světa" #~ msgid "Right key" #~ msgstr "Klávesa doprava" +#~ msgid "Round minimap" +#~ msgstr "Kulatá minimapa" + #, fuzzy #~ msgid "Saturation" #~ msgstr "Iterace" @@ -8163,6 +8157,9 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgstr "" #~ "Odsazení stínu písma, pokud je nastaveno na 0, stín nebude vykreslen." +#~ msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." +#~ msgstr "Tvar minimapy. Povoleno = kulaté, vypnuto = čtvercové." + #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "Jednoduché listí" @@ -8172,8 +8169,8 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Zklidňuje otáčení kamery. 0 pro deaktivaci." -#~ msgid "Sneak key" -#~ msgstr "Klávesa plížení" +#~ msgid "Sound" +#~ msgstr "Zvuk (Sound)" #~ msgid "Special" #~ msgstr "Speciální" @@ -8188,15 +8185,31 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Strength of generated normalmaps." #~ msgstr "Síla vygenerovaných normálových map." +#~ msgid "Texture path" +#~ msgstr "Cesta k texturám" + #~ msgid "Texturing:" #~ msgstr "Texturování:" +#~ msgid "The depth of dirt or other biome filler node." +#~ msgstr "Hloubka hlíny nebo jiného výplňového bloku biomu." + #~ msgid "The value must be at least $1." #~ msgstr "Hodnota musí být alespoň $1." #~ msgid "The value must not be larger than $1." #~ msgstr "Hodnota nesmí být větší než $1." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking " +#~ "around.\n" +#~ "Useful for recording videos" +#~ msgstr "" +#~ "Zklidňuje kameru při rozhlížení. Také se nazývá zklidnění pohledu nebo " +#~ "myši. \n" +#~ "Užitečné pro nahrávání videí." + #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." #~ msgstr "Pro zapnutí shaderů musíte používat OpenGL ovladač." @@ -8218,6 +8231,21 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Selhala instalace rozšíření $1" +#~ msgid "Uninstall Package" +#~ msgstr "Odinstalovat balíček" + +#~ msgid "" +#~ "Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" +#~ "Set this value to \"disabled\" to never check for updates." +#~ msgstr "" +#~ "Unixové časové razítko (celé číslo), kdy klient naposledy kontroloval " +#~ "aktualizace \n" +#~ "Pokud nikdy nechcete aktualizace kontrolovat, nastavte tuto hodnotu na " +#~ "vypnuto (\"disabled\")." + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Nahoru" + #~ msgid "" #~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" #~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image " @@ -8239,6 +8267,17 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." #~ msgstr "Při změně velikosti textur použijte trilineární filtrování." +#~ msgid "" +#~ "Version number which was last seen during an update check.\n" +#~ "\n" +#~ "Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" +#~ "Ex: 5.5.0 is 005005000" +#~ msgstr "" +#~ "Číslo verze, které bylo naposledy zjištěno při kontrole aktualizací. \n" +#~ "\n" +#~ "Zastoupení: MMMIIIPPP, kde M = hlavní, I = vedlejší, P = záplata\n" +#~ "Příklad: 5.5.0 je 005005000" + #~ msgid "Vertical screen synchronization." #~ msgstr "Vertikální synchronizace obrazovky." @@ -8285,6 +8324,9 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" #~ "Používá se také jako základní velikost textury bloku pro \n" #~ "automatické změny velikosti textur zarovnaných se Světem." +#~ msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." +#~ msgstr "Zda-li povolit hráčům vzájemně se napadat a zabíjet." + #~ msgid "X" #~ msgstr "X" diff --git a/po/cy/minetest.po b/po/cy/minetest.po index 91b9b7883..ac0f18f63 100644 --- a/po/cy/minetest.po +++ b/po/cy/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-17 11:44+0000\n" "Last-Translator: dreigiau \n" "Language-Team: Welsh " #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -1232,10 +1262,6 @@ msgstr "" msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Newid Bysellau" - #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Newid Cyfrinair" @@ -1593,17 +1619,33 @@ msgstr "Apiau" msgid "Backspace" msgstr "Backspace" +#. ~ Usually paired with the Pause key +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Break Key" +msgstr "" + #: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Control" +#, fuzzy +msgid "Clear Key" +msgstr "Clirio" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Control Key" msgstr "Control" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "I lawr" +#, fuzzy +msgid "Delete Key" +msgstr "Dileu" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" @@ -1649,9 +1691,9 @@ msgstr "" msgid "Insert" msgstr "Mewnosod" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" -msgstr "Chwith" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1675,7 +1717,8 @@ msgstr "" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Menu" +#, fuzzy +msgid "Menu Key" msgstr "Menu" #: src/client/keycode.cpp @@ -1751,15 +1794,18 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Page Down" +msgstr "I lawr" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +msgid "Page Up" msgstr "" +#. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" +#, fuzzy +msgid "Pause Key" msgstr "Pause" #: src/client/keycode.cpp @@ -1772,11 +1818,13 @@ msgid "Print" msgstr "Print" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" +#, fuzzy +msgid "Return Key" msgstr "Return" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Arrow" msgstr "Dde" #: src/client/keycode.cpp @@ -1809,7 +1857,8 @@ msgid "Select" msgstr "Select" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" +#, fuzzy +msgid "Shift Key" msgstr "Shift" #: src/client/keycode.cpp @@ -1829,8 +1878,8 @@ msgid "Tab" msgstr "Tab" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "I fyny" +msgid "Up Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" @@ -1840,8 +1889,9 @@ msgstr "" msgid "X Button 2" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom Key" msgstr "Chwyddo" #: src/client/minimap.cpp @@ -1924,10 +1974,6 @@ msgstr "" msgid "Change camera" msgstr "" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat" -msgstr "Sgwrs" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "Gorchymyn" @@ -1980,6 +2026,10 @@ msgstr "" msgid "Keybindings." msgstr "Bysellau brys." +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Chwith" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "" @@ -2000,6 +2050,10 @@ msgstr "" msgid "Range select" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Dde" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Screenshot" msgstr "Sgrinlun" @@ -2040,6 +2094,10 @@ msgstr "" msgid "Toggle pitchmove" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Chwyddo" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "" @@ -2145,6 +2203,10 @@ msgstr "" msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "" @@ -2197,17 +2259,13 @@ msgid "" "Currently supported:\n" "- none: no 3d output.\n" "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" "- crossview: Cross-eyed 3d\n" "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3d" -msgstr "3d" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2258,13 +2316,6 @@ msgstr "" msgid "Active object send range" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" @@ -2297,14 +2348,6 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Uwch" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names.\n" -"Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2322,10 +2365,6 @@ msgstr "" msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Amplifies the valleys." msgstr "" @@ -2444,8 +2483,9 @@ msgid "Bind address" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API noise parameters" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Biome API" +msgstr "Bïomau" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Biome noise" @@ -2601,10 +2641,6 @@ msgstr "" msgid "Chunk size" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2632,11 +2668,11 @@ msgid "Client side modding restrictions" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" +msgid "Client-side Modding" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client-side Modding" +msgid "Client-side node lookup range restriction" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2652,7 +2688,7 @@ msgid "Clouds" msgstr "Cymylau" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." +msgid "Clouds are a client-side effect." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2746,24 +2782,6 @@ msgstr "" msgid "ContentDB URL" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "Rheoli" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" @@ -2796,10 +2814,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "Creadigol" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" msgstr "" @@ -2824,10 +2838,6 @@ msgstr "" msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "Difrod" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2912,12 +2922,6 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" -"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "" @@ -2936,6 +2940,13 @@ msgstr "" msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " +"methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the width of the river channel." msgstr "" @@ -3024,10 +3035,6 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "" @@ -3105,10 +3112,6 @@ msgstr "" msgid "Enable console window" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks" msgstr "" @@ -3129,10 +3132,6 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3199,18 +3198,6 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3218,8 +3205,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiler" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Engine Profiler" +msgstr "Proffiliwr" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Engine profiling data print interval" @@ -3271,16 +3259,6 @@ msgstr "" msgid "Fast mode speed" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view" msgstr "" @@ -3362,10 +3340,6 @@ msgstr "" msgid "Floatland water level" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "Hedfan" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog" msgstr "Niwl" @@ -3494,6 +3468,11 @@ msgstr "" msgid "Fullscreen mode." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI" +msgstr "GUIs" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling" msgstr "" @@ -3506,18 +3485,10 @@ msgstr "" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUIs" -msgstr "GUIs" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gamepads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "Cyffredinol" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "" @@ -3614,10 +3585,6 @@ msgstr "" msgid "Height select noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hide: Temporary Settings" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "" @@ -3731,22 +3698,6 @@ msgid "" "enabled." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " @@ -3778,14 +3729,16 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." +"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " +"empty password." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " -"empty password." +"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" +"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3816,12 +3769,6 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" -"\"reinstall Minetest Game\" notification." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4033,14 +3980,6 @@ msgstr "" msgid "Large cave proportion flooded" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last known version update" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last update check" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" msgstr "" @@ -4486,12 +4425,12 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" +msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" +"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" @@ -4531,10 +4470,6 @@ msgstr "" msgid "Minimal level of logging to be written to chat." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" -msgstr "Map bach" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" msgstr "" @@ -4552,8 +4487,8 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "Mipmapio" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Misc" -msgstr "Amrywiol" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod Profiler" @@ -4655,10 +4590,6 @@ msgstr "Rhwydwaith" msgid "New users need to input this password." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "Noclip" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node and Entity Highlighting" msgstr "" @@ -4700,6 +4631,10 @@ msgid "" "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of threads to use for mesh generation.\n" @@ -4754,10 +4689,6 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" @@ -4786,38 +4717,18 @@ msgstr "" msgid "Physics" msgstr "Ffiseg" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Place repetition interval" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Poisson filtering" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Post Processing" msgstr "" @@ -4895,10 +4806,6 @@ msgstr "" msgid "Remote media" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Remove color codes from incoming chat messages\n" @@ -4979,10 +4886,6 @@ msgstr "" msgid "Rolling hills spread noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Safe digging and placing" msgstr "" @@ -5158,7 +5061,7 @@ msgid "Server port" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +msgid "Server-side occlusion culling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5295,10 +5198,6 @@ msgstr "" msgid "Shadow strength gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show debug info" msgstr "" @@ -5333,7 +5232,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" "increasing this value above 5.\n" "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" @@ -5403,10 +5302,6 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "Sain" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5424,7 +5319,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" "Higher values might make shadows laggy, lower values\n" "will consume more resources.\n" "Minimum value: 1; maximum value: 16" @@ -5438,7 +5333,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +msgid "Static spawn point" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5479,7 +5374,7 @@ msgid "" "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" "upper tapering).\n" "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" @@ -5532,10 +5427,6 @@ msgstr "" msgid "Terrain persistence noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Texture size to render the shadow map on.\n" @@ -5571,13 +5462,9 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5671,7 +5558,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "'altitude_dry' is enabled." msgstr "" @@ -5679,12 +5566,6 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" -"Useful for recording videos" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5796,12 +5677,6 @@ msgid "" "Higher values result in a less detailed image." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "" @@ -5851,7 +5726,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" @@ -5937,14 +5812,6 @@ msgstr "" msgid "Varies steepness of cliffs." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" @@ -6081,10 +5948,6 @@ msgstr "" msgid "Whether the window is maximized." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" @@ -6219,6 +6082,9 @@ msgstr "" #~ msgid "3D Clouds" #~ msgstr "Cymylau 3D" +#~ msgid "3d" +#~ msgstr "3d" + #~ msgid "4x" #~ msgstr "4x" @@ -6228,24 +6094,46 @@ msgstr "" #~ msgid "All Settings" #~ msgstr "Pob Gosodiad" +#, fuzzy +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Newid Bysellau" + +#~ msgid "Creative" +#~ msgstr "Creadigol" + +#~ msgid "Damage" +#~ msgstr "Difrod" + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Ymlaen" #~ msgid "FSAA" #~ msgstr "FSAA" +#~ msgid "Flying" +#~ msgstr "Hedfan" + #~ msgid "Information:" #~ msgstr "Gwybodaeth:" +#~ msgid "Minimap" +#~ msgstr "Map bach" + #~ msgid "Mipmap" #~ msgstr "Mipmap" +#~ msgid "Misc" +#~ msgstr "Amrywiol" + #~ msgid "No Filter" #~ msgstr "Dim Hidlydd" #~ msgid "No Mipmap" #~ msgstr "Dim Mipmapio" +#~ msgid "Noclip" +#~ msgstr "Noclip" + #~ msgid "None" #~ msgstr "Dim" @@ -6255,9 +6143,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Screen:" #~ msgstr "Sgrîn:" +#~ msgid "Sound" +#~ msgstr "Sain" + #~ msgid "Texturing:" #~ msgstr "Gweadau:" +#~ msgid "Uninstall Package" +#~ msgstr "Dadosod Pecyn" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "I fyny" + #~ msgid "X" #~ msgstr "X" diff --git a/po/da/minetest.po b/po/da/minetest.po index 9b20f7062..82aa639fc 100644 --- a/po/da/minetest.po +++ b/po/da/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Danish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-11 21:48+0000\n" "Last-Translator: Kristian \n" "Language-Team: Danish " #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -1253,10 +1285,6 @@ msgstr "Kameraopdatering slået til" msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "Kan ikke vise blokafgrænsning (slået fra af mod eller spil)" -#: src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Skift tastatur-bindinger" - #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Skift kodeord" @@ -1642,17 +1670,34 @@ msgstr "Apps" msgid "Backspace" msgstr "Tilbage" +#. ~ Usually paired with the Pause key +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Break Key" +msgstr "Snigetast" + #: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Control" +#, fuzzy +msgid "Clear Key" +msgstr "Ryd" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Control Key" msgstr "Control" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Ned" +#, fuzzy +msgid "Delete Key" +msgstr "Slet" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" @@ -1698,9 +1743,10 @@ msgstr "IME-ikke-konvertér" msgid "Insert" msgstr "Insert" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" -msgstr "Venstre" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Arrow" +msgstr "Venstre Control" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1724,7 +1770,8 @@ msgstr "Venstre meta" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Menu" +#, fuzzy +msgid "Menu Key" msgstr "Menu" #: src/client/keycode.cpp @@ -1800,15 +1847,19 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "OEM Ryd" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" +#, fuzzy +msgid "Page Down" msgstr "Side nedad" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +#, fuzzy +msgid "Page Up" msgstr "Side opad" +#. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" +#, fuzzy +msgid "Pause Key" msgstr "Pause" #: src/client/keycode.cpp @@ -1821,12 +1872,14 @@ msgid "Print" msgstr "Udskriv" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" +#, fuzzy +msgid "Return Key" msgstr "Enter" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" -msgstr "Højre" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Arrow" +msgstr "Højre Control" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" @@ -1858,7 +1911,8 @@ msgid "Select" msgstr "Vælg" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" +#, fuzzy +msgid "Shift Key" msgstr "Shift" #: src/client/keycode.cpp @@ -1878,8 +1932,8 @@ msgid "Tab" msgstr "Tabulator" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "Op" +msgid "Up Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" @@ -1889,8 +1943,9 @@ msgstr "X knap 1" msgid "X Button 2" msgstr "X knap 2" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom Key" msgstr "Zoom" #: src/client/minimap.cpp @@ -1975,10 +2030,6 @@ msgstr "Blokafgrænsninger" msgid "Change camera" msgstr "Skift kamera" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat" -msgstr "Snak" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "Kommando" @@ -2034,6 +2085,10 @@ msgstr "Tast allerede i brug" msgid "Keybindings." msgstr "Tastebindinger." +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Venstre" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "Lokal kommando" @@ -2054,6 +2109,10 @@ msgstr "Forr. genstand" msgid "Range select" msgstr "Afstands vælg" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Højre" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Screenshot" msgstr "Skærmbillede" @@ -2095,6 +2154,10 @@ msgstr "Omstil fylde" msgid "Toggle pitchmove" msgstr "Omstil hurtig" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "Tryk på en tast" @@ -2207,6 +2270,10 @@ msgstr "" msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "3D-skyer" @@ -2263,7 +2330,7 @@ msgid "" "Currently supported:\n" "- none: no 3d output.\n" "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" "- crossview: Cross-eyed 3d\n" @@ -2279,10 +2346,6 @@ msgstr "" "- sidebyside: opdel skærm side om side.\n" "- pageflip: quadbuffer baseret 3d." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3d" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2338,16 +2401,6 @@ msgstr "Aktiv blokinterval" msgid "Active object send range" msgstr "Aktivt objektafsendelsesinterval" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"Adressen, der skal forbindes til.\n" -"Lad dette være tomt for at starte en lokal server.\n" -"Bemærk, at adressefeltet i hovedmenuen tilsidesætter denne indstilling." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Tilføjer partikler, når man graver en blok." @@ -2383,14 +2436,6 @@ msgstr "Verdens navn" msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names.\n" -"Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2409,10 +2454,6 @@ msgstr "Flyv altid og hurtigt" msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "Ambient okklusiongamma" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Amplifies the valleys." @@ -2542,8 +2583,8 @@ msgstr "Bind adresse" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Biome API noise parameters" -msgstr "Biom API temperatur og luftfugtighed støj parametre" +msgid "Biome API" +msgstr "Biomer" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2716,10 +2757,6 @@ msgstr "" msgid "Chunk size" msgstr "Klumpstørrelse" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" -msgstr "Filmisk tilstand" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2749,12 +2786,13 @@ msgid "Client side modding restrictions" msgstr "Klient modding" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Client-side Modding" +msgstr "Klient modding" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Client-side Modding" +msgid "Client-side node lookup range restriction" msgstr "Klient modding" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2770,7 +2808,8 @@ msgid "Clouds" msgstr "Skyer" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." +#, fuzzy +msgid "Clouds are a client-side effect." msgstr "Skyer er en klientsideeffekt." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2873,24 +2912,6 @@ msgstr "" msgid "ContentDB URL" msgstr "Fortsæt" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "Kontinuerlig fremad" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "Styring" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -2927,10 +2948,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "Nedbrudsbesked" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "Kreativ" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" msgstr "Crosshair alpha" @@ -2956,10 +2973,6 @@ msgstr "" msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "Skade" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Debug log file size threshold" @@ -3048,12 +3061,6 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" -"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Defines the base ground level." @@ -3075,6 +3082,13 @@ msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" "Definerer den maksimale spillerflytningsafstand i blokke (0 = ubegrænset)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " +"methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the width of the river channel." msgstr "" @@ -3168,10 +3182,6 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Domænenavn for server, til visning i serverlisten." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "Tryk to gange på »hop« for at flyve" @@ -3253,11 +3263,6 @@ msgstr "" msgid "Enable console window" msgstr "Aktivér konsolvindue" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "Aktivér kreativ tilstand for nyoprettede kort." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Enable joysticks" @@ -3280,10 +3285,6 @@ msgstr "Aktiver mod-sikkerhed" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "Aktiver at spillere kan skades og dø." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Aktiver vilkårlig brugerinddata (kun til test)." @@ -3365,18 +3366,6 @@ msgstr "Aktiverer animation af lagerelementer." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Aktiverer mellemlagring af facedir-roterede mesher." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "Aktiverer minikort." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3384,7 +3373,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiler" +msgid "Engine Profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3439,19 +3428,6 @@ msgstr "Hurtig tilstandsacceleration" msgid "Fast mode speed" msgstr "Hurtig tilstandshastighed" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "Hurtig bevægelse" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" -"Hurtig bevægelse (via tast).\n" -"Dette kræver privilegiet »fast« på serveren." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view" msgstr "Visningsområde" @@ -3550,10 +3526,6 @@ msgstr "Svævelandsgrundhøjdestøj" msgid "Floatland water level" msgstr "Svævelandsniveau" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "Flyver" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog" msgstr "Tåge" @@ -3693,6 +3665,11 @@ msgstr "Fuld skærm" msgid "Fullscreen mode." msgstr "Fuldskærmstilstand." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI" +msgstr "Grafiske brugergrænseflader" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling" msgstr "Skalering af grafisk brugerflade" @@ -3705,19 +3682,11 @@ msgstr "GUI-skaleringsfilter" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "GUI-skaleringsfilter txr2img" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUIs" -msgstr "Grafiske brugergrænseflader" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Gamepads" msgstr "Spil" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "Globale tilbagekald" @@ -3842,11 +3811,6 @@ msgstr "Højdestøj" msgid "Height select noise" msgstr "Højde Vælg støj" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Hide: Temporary Settings" -msgstr "Indstillinger" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "Bakkestejlhed" @@ -3974,25 +3938,6 @@ msgstr "" "Hvis deaktiveret bruges »brug«-tasten til at flyve hurtig hvis både flyvning " "og hurtig tilstand er aktiveret." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" -"Hvis aktiveret sammen med fly-tilstand, kan spilleren flyve igennem faste " -"knudepunkter.\n" -"Dette kræver privilegiet »noclip« på serveren." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -4030,12 +3975,6 @@ msgstr "" "Hvis aktiveret, så vil ugyldige data ikke medføre at serveren lukke ned.\n" "Aktiver kun hvis du ved hvad du gør." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -4044,6 +3983,14 @@ msgid "" msgstr "" "Hvis aktiveret kan nye spillere ikke slutte sig til uden en tom adgangskode." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" +"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -4076,12 +4023,6 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" -"\"reinstall Minetest Game\" notification." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4324,15 +4265,6 @@ msgstr "" msgid "Large cave proportion flooded" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last known version update" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Last update check" -msgstr "Væskeopdateringsudløsning" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" msgstr "Bladstil" @@ -4850,12 +4782,13 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" +msgstr "Ryd chatkøen" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" +"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" @@ -4896,10 +4829,6 @@ msgstr "" msgid "Minimal level of logging to be written to chat." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" -msgstr "Minikort" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" msgstr "" @@ -4918,7 +4847,7 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "Mipmapping" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Misc" +msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5024,10 +4953,6 @@ msgstr "Netværk" msgid "New users need to input this password." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Node and Entity Highlighting" @@ -5070,6 +4995,10 @@ msgid "" "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of threads to use for mesh generation.\n" @@ -5124,10 +5053,6 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" @@ -5157,40 +5082,20 @@ msgstr "Begrænsning af fremkomsten af køer at oprette" msgid "Physics" msgstr "Fysik" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Place repetition interval" msgstr "Joystick-knaps gentagelsesinterval" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Poisson filtering" msgstr "Bilineær filtrering" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Post Processing" msgstr "" @@ -5270,10 +5175,6 @@ msgstr "Autogem skærmstørrelse" msgid "Remote media" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "Fjernport" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Remove color codes from incoming chat messages\n" @@ -5361,10 +5262,6 @@ msgstr "" msgid "Rolling hills spread noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" -msgstr "Rundt minikort" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Safe digging and placing" msgstr "" @@ -5568,7 +5465,7 @@ msgid "Server port" msgstr "Serverport" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +msgid "Server-side occlusion culling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5726,10 +5623,6 @@ msgstr "" msgid "Shadow strength gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show debug info" msgstr "" @@ -5764,7 +5657,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" "increasing this value above 5.\n" "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" @@ -5836,10 +5729,6 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "Alfa for skrifttypeskygge" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "Lyd" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5857,7 +5746,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" "Higher values might make shadows laggy, lower values\n" "will consume more resources.\n" "Minimum value: 1; maximum value: 16" @@ -5871,7 +5760,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +msgid "Static spawn point" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5913,7 +5802,7 @@ msgid "" "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" "upper tapering).\n" "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" @@ -5970,10 +5859,6 @@ msgstr "" msgid "Terrain persistence noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Texture size to render the shadow map on.\n" @@ -6009,14 +5894,9 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "Dybde for smuds eller andet fyldstof" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6110,7 +5990,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "'altitude_dry' is enabled." msgstr "" @@ -6119,12 +5999,6 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "Første af 2 3D-støj, der sammen definerer tunneler." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" -"Useful for recording videos" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6237,12 +6111,6 @@ msgid "" "Higher values result in a less detailed image." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "" @@ -6293,7 +6161,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" @@ -6385,14 +6253,6 @@ msgstr "" msgid "Varies steepness of cliffs." msgstr "Varierer stejlhed af klipper." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" @@ -6536,10 +6396,6 @@ msgstr "" msgid "Whether the window is maximized." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" @@ -6705,6 +6561,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Adresse/port" +#~ msgid "" +#~ "Address to connect to.\n" +#~ "Leave this blank to start a local server.\n" +#~ "Note that the address field in the main menu overrides this setting." +#~ msgstr "" +#~ "Adressen, der skal forbindes til.\n" +#~ "Lad dette være tomt for at starte en lokal server.\n" +#~ "Bemærk, at adressefeltet i hovedmenuen tilsidesætter denne indstilling." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -6739,6 +6604,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Bilinear Filter" #~ msgstr "Bi-lineær filtréring" +#, fuzzy +#~ msgid "Biome API noise parameters" +#~ msgstr "Biom API temperatur og luftfugtighed støj parametre" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bit per billedpunkt (a.k.a. farvedybde) i fuldskærmtilstand." @@ -6753,12 +6622,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Tast til ændring af kameraopdatering" +#, fuzzy +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Skift tastatur-bindinger" + #~ msgid "Chat key" #~ msgstr "Snakketast" #~ msgid "Chat toggle key" #~ msgstr "Tast for snak (chat)" +#~ msgid "Cinematic mode" +#~ msgstr "Filmisk tilstand" + #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "Tast for filmisk tilstand" @@ -6780,16 +6656,25 @@ msgstr "" #~ msgid "Connected Glass" #~ msgstr "Forbundet glas" +#~ msgid "Continuous forward" +#~ msgstr "Kontinuerlig fremad" + #~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." #~ msgstr "" #~ "Styrer bredden af tunneller. En lavere værdi giver bredere tunneller." +#~ msgid "Creative" +#~ msgstr "Kreativ" + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "Skabt af" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Crosshair-farve (R,G,B)." +#~ msgid "Damage" +#~ msgstr "Skade" + #~ msgid "Damage enabled" #~ msgstr "Skade aktiveret" @@ -6836,6 +6721,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Disabled unlimited viewing range" #~ msgstr "Slog ubegrænset sigtbarhed fra" +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Ned" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "Hent et spil, såsom Minetest Game fra minetest.net" @@ -6854,6 +6742,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "Aktiver VBO" +#, fuzzy +#~ msgid "Enable creative mode for all players" +#~ msgstr "Aktivér kreativ tilstand for nyoprettede kort." + +#~ msgid "Enable players getting damage and dying." +#~ msgstr "Aktiver at spillere kan skades og dø." + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "aktiveret" @@ -6871,6 +6766,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Enables filmic tone mapping" #~ msgstr "Aktiverer filmisk toneoversættelse" +#~ msgid "Enables minimap." +#~ msgstr "Aktiverer minikort." + #~ msgid "" #~ "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n" #~ "Requires bumpmapping to be enabled." @@ -6916,6 +6814,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Fast key" #~ msgstr "Hurtigtast" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" +#~ "This requires the \"fast\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Hurtig bevægelse (via tast).\n" +#~ "Dette kræver privilegiet »fast« på serveren." + #~ msgid "" #~ "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" #~ "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" @@ -6937,6 +6843,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Fly key" #~ msgstr "Flyvetast" +#~ msgid "Flying" +#~ msgstr "Flyver" + #~ msgid "Fog toggle key" #~ msgstr "Tast for tåge" @@ -6982,12 +6891,25 @@ msgstr "" #~ msgid "HUD toggle key" #~ msgstr "Tast for HUD" +#, fuzzy +#~ msgid "Hide: Temporary Settings" +#~ msgstr "Indstillinger" + #~ msgid "High-precision FPU" #~ msgstr "Højpræcisions FPU" #~ msgid "IPv6 support." #~ msgstr "Understøttelse af IPv6." +#~ msgid "" +#~ "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " +#~ "nodes.\n" +#~ "This requires the \"noclip\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Hvis aktiveret sammen med fly-tilstand, kan spilleren flyve igennem faste " +#~ "knudepunkter.\n" +#~ "Dette kræver privilegiet »noclip« på serveren." + #~ msgid "In-Game" #~ msgstr "I-spil" @@ -7715,6 +7637,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Large chat console key" #~ msgstr "Store chat konsol tast" +#, fuzzy +#~ msgid "Last update check" +#~ msgstr "Væskeopdateringsudløsning" + #, fuzzy #~ msgid "Lava depth" #~ msgstr "Dybde for stor hule" @@ -7747,6 +7673,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Menuer" +#~ msgid "Minimap" +#~ msgstr "Minikort" + #~ msgid "Minimap key" #~ msgstr "Minikorttast" @@ -7827,12 +7756,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Range select key" #~ msgstr "Range select tasten" +#~ msgid "Remote port" +#~ msgstr "Fjernport" + #~ msgid "Reset singleplayer world" #~ msgstr "Nulstil spillerverden" #~ msgid "Right key" #~ msgstr "Højretast" +#~ msgid "Round minimap" +#~ msgstr "Rundt minikort" + #, fuzzy #~ msgid "Saturation" #~ msgstr "Gentagelser" @@ -7869,8 +7804,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "Glat belysning" -#~ msgid "Sneak key" -#~ msgstr "Snigetast" +#~ msgid "Sound" +#~ msgstr "Lyd" #, fuzzy #~ msgid "Special key" @@ -7882,6 +7817,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Texturing:" #~ msgstr "Teksturering:" +#, fuzzy +#~ msgid "The depth of dirt or other biome filler node." +#~ msgstr "Dybde for smuds eller andet fyldstof" + #~ msgid "The value must be at least $1." #~ msgstr "Værdien skal være mindst $1." @@ -7909,6 +7848,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Kan ikke installere $1 som en samling af mods" +#~ msgid "Uninstall Package" +#~ msgstr "Afinstaller den valgte pakke" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Op" + #, c-format #~ msgid "Viewing range is at maximum: %d" #~ msgstr "Sigtbarhed er på maksimum: %d" diff --git a/po/de/minetest.po b/po/de/minetest.po index 9f53ade99..cc95d56de 100644 --- a/po/de/minetest.po +++ b/po/de/minetest.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: German (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-07 08:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-22 21:02+0000\n" "Last-Translator: Wuzzy \n" "Language-Team: German \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.1\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -133,6 +133,211 @@ msgstr "Wir unterstützen nur Protokollversion $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Wir unterstützen Protokollversionen zwischen $1 und $2." +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "„$1“ existiert bereits. Wollen Sie es überschreiben?" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "$1 und $2 Abhängigkeiten werden installiert." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 von $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "" +"$1 downloading,\n" +"$2 queued" +msgstr "" +"$1 laden herunter,\n" +"$2 warten" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 downloading..." +msgstr "$1 laden herunter…" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 benötigte Abhängigkeiten konnten nicht gefunden werden." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 wird installiert und $2 Abhängigkeiten werden übersprungen." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "All packages" +msgstr "Alle Pakete" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Bereits installiert" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "Zurück zum Hauptmenü" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Base Game:" +msgstr "Basis-Spiel:" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" +"ContentDB ist nicht verfügbar, wenn Minetest ohne cURL kompiliert wurde" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Dependencies:" +msgstr "Abhängigkeiten:" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Herunterladen …" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Fehler bei Installation von „$1“: $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Fehler beim Download von „$1“" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Fehler beim Download von $1" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" +msgstr "" +"Fehler beim Extrahieren von „$1“ (nicht unterstützter Dateityp oder kaputtes " +"Archiv)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Games" +msgstr "Spiele" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install" +msgstr "Installieren" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install $1" +msgstr "$1 installieren" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install missing dependencies" +msgstr "Fehlende Abhängigkeiten installieren" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Laden ..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Mods" +msgstr "Mods" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Es konnten keine Pakete abgerufen werden" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Keine Ergebnisse" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "No updates" +msgstr "Keine Updates" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Not found" +msgstr "Nicht gefunden" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Überschreiben" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Please check that the base game is correct." +msgstr "Bitte prüfen Sie, ob das Basis-Spiel korrekt ist." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Queued" +msgstr "Eingereiht" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Texturenpakete" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "Das Paket $1/$2 wurde nicht gefunden." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Deinstallieren" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Updaten" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Alle aktualisieren [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Mehr Informationen im Webbrowser anschauen" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" +"Sie müssen ein Spiel installieren, bevor Sie eine Mod installieren können" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "$1 (Aktiviert)" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "$1 mods" +msgstr "Mods von $1" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "Fehler bei der Installation von $1 nach $2" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" +msgstr "" +"Installation: Geeigneter Verzeichnisname für $1 konnte nicht gefunden werden" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" +msgstr "Kein gültiges Spiel, Modpack oder Mod gefunden" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a $1 as a $2" +msgstr "Fehler bei der Installation von $1 als $2" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "Fehler bei der Texturenpaket-Installation von $1" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "(Enabled, has error)" msgstr "(Aktiviert, hat Fehler)" @@ -141,21 +346,6 @@ msgstr "(Aktiviert, hat Fehler)" msgid "(Unsatisfied)" msgstr "(Nicht erfüllt)" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua src/client/keycode.cpp -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Dependencies:" -msgstr "Abhängigkeiten:" - #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable all" msgstr "Alle deaktivieren" @@ -226,163 +416,6 @@ msgstr "Weltname:" msgid "enabled" msgstr "Aktiviert" -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "„$1“ existiert bereits. Wollen Sie es überschreiben?" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "$1 und $2 Abhängigkeiten werden installiert." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 von $2" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "" -"$1 downloading,\n" -"$2 queued" -msgstr "" -"$1 laden herunter,\n" -"$2 warten" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 downloading..." -msgstr "$1 laden herunter…" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 benötigte Abhängigkeiten konnten nicht gefunden werden." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 wird installiert und $2 Abhängigkeiten werden übersprungen." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "All packages" -msgstr "Alle Pakete" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Bereits installiert" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Back to Main Menu" -msgstr "Zurück zum Hauptmenü" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Base Game:" -msgstr "Basis-Spiel:" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" -"ContentDB ist nicht verfügbar, wenn Minetest ohne cURL kompiliert wurde" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Herunterladen …" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Fehler bei Installation von „$1“: $2" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Fehler beim Download von „$1“" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Fehler beim Download von $1" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"Fehler beim Extrahieren von „$1“ (nicht unterstützter Dateityp oder kaputtes " -"Archiv)" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Spiele" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Installieren" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install $1" -msgstr "$1 installieren" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install missing dependencies" -msgstr "Fehlende Abhängigkeiten installieren" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua -#: src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Laden ..." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mods" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Es konnten keine Pakete abgerufen werden" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Keine Ergebnisse" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Keine Updates" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Not found" -msgstr "Nicht gefunden" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Überschreiben" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Please check that the base game is correct." -msgstr "Bitte prüfen Sie, ob das Basis-Spiel korrekt ist." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "Eingereiht" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Texturenpakete" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1/$2 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Deinstallieren" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update" -msgstr "Update" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Alle aktualisieren [$1]" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Mehr Informationen im Webbrowser anschauen" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" msgstr "Eine Welt namens „$1“ existiert bereits" @@ -577,7 +610,6 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass „$1“ gelöscht werden soll?" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua -#: src/client/keycode.cpp msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -625,7 +657,7 @@ msgstr "Registrieren" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Ablehnen" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "" @@ -633,21 +665,25 @@ msgid "" "\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default " "game." msgstr "" +"Für eine lange Zeit wurde die Minetest-Engine mit einem Standardspiel namens " +"„Minetest Game“ ausgeliefert. Seit Minetest 5.8.0 wird Minetest ohne ein " +"Standardspiel ausgeliefert." #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "" "If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to " "reinstall Minetest Game." msgstr "" +"Wenn Sie weiter in Ihren Minetest-Game-Welten spielen möchten, müssen Sie " +"Minetest Game neu installieren." #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Minetest Game is no longer installed by default" -msgstr "" +msgstr "Minetest Game ist nicht länger standardmäßig installiert" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua -#, fuzzy msgid "Reinstall Minetest Game" -msgstr "Ein anderes Spiel installieren" +msgstr "Minetest Game neu installieren" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" @@ -697,35 +733,6 @@ msgstr "Webseite besuchen" msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "$1 (Enabled)" -msgstr "$1 (Aktiviert)" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "$1 mods" -msgstr "Mods von $1" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "Fehler bei der Installation von $1 nach $2" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" -msgstr "" -"Installation: Geeigneter Verzeichnisname für $1 konnte nicht gefunden werden" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" -msgstr "Kein gültiges Spiel, Modpack oder Mod gefunden" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to install a $1 as a $2" -msgstr "Fehler bei der Installation von $1 als $2" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" -msgstr "Fehler bei der Texturenpaket-Installation von $1" - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "Öffentliche Serverliste ist deaktiviert" @@ -753,9 +760,8 @@ msgid "Select file" msgstr "Datei auswählen" #: builtin/mainmenu/settings/components.lua -#, fuzzy msgid "Set" -msgstr "Auswählen" +msgstr "Setzen" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua msgid "(No description of setting given)" @@ -824,42 +830,61 @@ msgstr "weich (eased)" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "(Use system language)" +msgstr "(Systemsprache verwenden)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Accessibility" msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Back" -msgstr "Rücktaste" +msgstr "Zurück" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Change keys" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" msgstr "Tastenbelegung" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -#: src/client/keycode.cpp msgid "Clear" msgstr "Leeren" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls" +msgstr "Steuerung" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua #, fuzzy +msgid "Movement" +msgstr "Schnell bewegen" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Reset setting to default" -msgstr "Zurücksetzen" +msgstr "Auf Standard zurücksetzen" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Reset setting to default ($1)" -msgstr "" +msgstr "Auf Standard zurücksetzen ($1)" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Search" msgstr "Suchen" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show advanced settings" -msgstr "" +msgstr "Erweiterte Einstellungen zeigen" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show technical names" -msgstr "Techn. Bezeichnung zeigen" +msgstr "Technische Namen zeigen" #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua msgid "Client Mods" @@ -875,11 +900,11 @@ msgstr "Inhalt: Mods" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "(The game will need to enable shadows as well)" -msgstr "" +msgstr "(Das Spiel muss ebenfalls Schatten aktivieren)" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Benutzerdefiniert" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Disabled" @@ -932,7 +957,7 @@ msgstr "Kernteam" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Irrlicht device:" -msgstr "" +msgstr "Irrlicht-Gerät:" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" @@ -962,10 +987,20 @@ msgstr "Debug-Log teilen" msgid "Browse online content" msgstr "Onlineinhalte durchsuchen" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Browse online content [$1]" +msgstr "Onlineinhalte durchsuchen" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Content" msgstr "Inhalt" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Content [$1]" +msgstr "Inhalt" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Disable Texture Pack" msgstr "Texturenpaket deaktivieren" @@ -987,8 +1022,9 @@ msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall Package" -msgstr "Paket deinstallieren" +#, fuzzy +msgid "Update available?" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -1250,14 +1286,9 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "Kameraaktualisierung aktiviert" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "" -"Blockgrenzen können nicht gezeigt werden (von Mod oder Spiel deaktiviert)" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Tastenbelegung" +"Blockgrenzen können nicht angezeigt werden (von Spiel oder Mod deaktiviert)" #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" @@ -1292,7 +1323,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Weiter" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1314,18 +1345,17 @@ msgstr "" "- %s: Rückwärts\n" "- %s: Nach links\n" "- %s: Nach rechts\n" -"- %s: Springen/klettern\n" -"- %s: Graben/Schlagen\n" -"- %s: Bauen/Benutzen\n" -"- %s: Kriechen/runter\n" +"- %s: Springen/hochklettern\n" +"- %s: Graben/schlagen/benutzen\n" +"- %s: Platzieren/benutzen\n" +"- %s: Kriechen/runterklettern\n" "- %s: Gegenstand wegwerfen\n" "- %s: Inventar\n" -"- Maus: Drehen/Umschauen\n" +"- Maus: Drehen/umschauen\n" "- Mausrad: Gegenstand wählen\n" "- %s: Chat\n" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" @@ -1340,17 +1370,17 @@ msgid "" "- touch&drag, tap 2nd finger\n" " --> place single item to slot\n" msgstr "" -"Standardsteuerung:\n" +"Steuerung:\n" "Kein Menü sichtbar:\n" -"- einmal antippen: Knopf betätigen\n" -"- doppelt antippen: bauen/benutzen\n" -"- Finger wischen: umsehen\n" -"Menü/Inventar sichtbar:\n" -"- doppelt antippen (außen):\n" -" -->schließen\n" +"- Finger wischen: Umsehen\n" +"- Antippen: Platzieren/benutzen\n" +"- Langes antippen: Graben/schlagen/benutzen\n" +"Menü/Inventar offen:\n" +"- Doppelt antippen (außerhalb):\n" +" --> schließen\n" "- Stapel berühren, Feld berühren:\n" " --> Stapel verschieben\n" -"- berühren u. ziehen, mit 2. Finger antippen\n" +"- Berühren u. ziehen, mit 2. Finger antippen\n" " --> 1 Gegenstand ins Feld platzieren\n" #: src/client/game.cpp @@ -1548,28 +1578,28 @@ msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "Konnte nicht auf %s lauschen, weil IPv6 deaktiviert ist" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Unlimited viewing range disabled" -msgstr "Unbegrenzte Sichtweite aktiviert" +msgstr "Unbegrenzte Sichtweite deaktiviert" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Unlimited viewing range enabled" msgstr "Unbegrenzte Sichtweite aktiviert" #: src/client/game.cpp msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" -msgstr "" +msgstr "Unbegrenzte Sichtweite aktiviert, jedoch von Spiel oder Mod verboten" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" -msgstr "Minimale Sichtweite erreicht: %d" +msgstr "Sichtweite geändert auf %d (das Minimum)" #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" msgstr "" +"Sichtweite geändert auf %d (das Minimum), aber auf %d von Spiel oder Mod " +"begrenzt" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1577,20 +1607,22 @@ msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "Sichtweite geändert auf %d" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" -msgstr "Sichtweite geändert auf %d" +msgstr "Sichtweite geändert auf %d (das Maximum)" #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "" "Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" msgstr "" +"Sichtweite geändert auf %d (das Maximum), aber auf %d von Spiel oder Mod " +"begrenzt" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" -msgstr "Sichtweite geändert auf %d" +msgstr "Sichtweite geändert auf %d, aber auf %d von Spiel oder Mod begrenzt" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1646,17 +1678,34 @@ msgstr "Anwendungen" msgid "Backspace" msgstr "Rücktaste" +#. ~ Usually paired with the Pause key +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Break Key" +msgstr "Schleichtaste" + #: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "Feststellt." #: src/client/keycode.cpp -msgid "Control" +#, fuzzy +msgid "Clear Key" +msgstr "Leeren" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Control Key" msgstr "Strg" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Runter" +#, fuzzy +msgid "Delete Key" +msgstr "Löschen" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" @@ -1702,9 +1751,10 @@ msgstr "IME: Nonconvert" msgid "Insert" msgstr "Einfg" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" -msgstr "Links" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Arrow" +msgstr "Strg links" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1728,7 +1778,8 @@ msgstr "Win. links" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Menu" +#, fuzzy +msgid "Menu Key" msgstr "Menü" #: src/client/keycode.cpp @@ -1804,15 +1855,19 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "OEM Clear" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" +#, fuzzy +msgid "Page Down" msgstr "Bild ab" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +#, fuzzy +msgid "Page Up" msgstr "Bild auf" +#. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" +#, fuzzy +msgid "Pause Key" msgstr "Pause" #: src/client/keycode.cpp @@ -1825,12 +1880,14 @@ msgid "Print" msgstr "Druck" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" +#, fuzzy +msgid "Return Key" msgstr "Eingabe" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" -msgstr "Rechts" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Arrow" +msgstr "Strg rechts" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" @@ -1862,7 +1919,8 @@ msgid "Select" msgstr "Auswählen" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" +#, fuzzy +msgid "Shift Key" msgstr "Umsch." #: src/client/keycode.cpp @@ -1882,8 +1940,8 @@ msgid "Tab" msgstr "Tab" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "Hoch" +msgid "Up Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" @@ -1893,8 +1951,9 @@ msgstr "X-Knopf 1" msgid "X Button 2" msgstr "X-Knopf 2" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom Key" msgstr "Zoom" #: src/client/minimap.cpp @@ -1980,10 +2039,6 @@ msgstr "Blockgrenzen" msgid "Change camera" msgstr "Kamerawechsel" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat" -msgstr "Chat" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "Befehl" @@ -2036,6 +2091,10 @@ msgstr "Taste bereits in Benutzung" msgid "Keybindings." msgstr "Tastenbelegung." +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Links" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "Lokaler Befehl" @@ -2056,6 +2115,10 @@ msgstr "Vorh. Ggnstd." msgid "Range select" msgstr "Weite Sicht" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Screenshot" msgstr "Bildschirmfoto" @@ -2096,6 +2159,10 @@ msgstr "Geistmodus" msgid "Toggle pitchmove" msgstr "Nickbewegung" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "Taste drücken" @@ -2148,9 +2215,9 @@ msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "Name ist belegt. Bitte einen anderen Namen wählen" #: src/server.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s while shutting down: " -msgstr "Herunterfahren …" +msgstr "%s beim Herunterfahren: " #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2224,6 +2291,10 @@ msgstr "" msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "2-D-Rauschen, welches den Ort der Flusstäler und -kanäle regelt." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "3-D-Wolken" @@ -2282,12 +2353,13 @@ msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." msgstr "3-D-Rauschen, welches die Anzahl der Verliese je Mapchunk festlegt." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" "- none: no 3d output.\n" "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" "- crossview: Cross-eyed 3d\n" @@ -2305,10 +2377,6 @@ msgstr "" "Beachten Sie, dass der „interlaced“-Modus erfordert, dass Shader aktiviert " "sind." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3d" -msgstr "3-D" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2367,16 +2435,6 @@ msgstr "Reichweite aktiver Kartenblöcke" msgid "Active object send range" msgstr "Reichweite aktiver Objekte" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"Adresse, mit der verbunden werden soll.\n" -"Leer lassen, um einen lokalen Server zu starten.\n" -"Die Adresse im Hauptmenü überschreibt diese Einstellung." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Zeigt Partikel, wenn man einen Block ausgräbt." @@ -2417,19 +2475,6 @@ msgstr "Admin-Name" msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names.\n" -"Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" -"Ob technische Namen angezeigt werden sollen.\n" -"Betrifft Mods und Texturenpakete in den Inhalte- und Modauswahlmenüs,\n" -"als auch die Einstellungsnamen in Alle Einstellungen.\n" -"Wird vom Kontrollkästchen im „Alle Einstellungen“-Menü beeinflusst." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2454,11 +2499,6 @@ msgstr "Immer schnell fliegen" msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "Umgebungsverdeckungs-Gamma" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "" -"Anzahl der Nachrichten, die ein Spieler innerhalb 10 Sekunden senden darf." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Amplifies the valleys." msgstr "Verstärkt die Täler." @@ -2476,14 +2516,12 @@ msgid "Announce to this serverlist." msgstr "Zu dieser Serverliste ankündigen." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Anti-aliasing scale" -msgstr "Kantenglättung:" +msgstr "Kantenglättungsskalierung" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Antialiasing method" -msgstr "Kantenglättung:" +msgstr "Kantenglättungsmethode" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" @@ -2567,9 +2605,8 @@ msgid "Base terrain height." msgstr "Basisgeländehöhe." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Base texture size" -msgstr "Minimale Texturengröße" +msgstr "Basistexturengröße" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" @@ -2592,8 +2629,9 @@ msgid "Bind address" msgstr "Bind-Adresse" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API noise parameters" -msgstr "Biom-API-Rauschparameter" +#, fuzzy +msgid "Biome API" +msgstr "Biome" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Biome noise" @@ -2751,10 +2789,6 @@ msgstr "Chatweblinks" msgid "Chunk size" msgstr "Chunk-Größe" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" -msgstr "Filmmodus" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2783,14 +2817,15 @@ msgstr "Client-Modding" msgid "Client side modding restrictions" msgstr "Client-Modding-Einschränkungen" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" -msgstr "Distanzlimit für clientseitige Block-Definitionsabfrage" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client-side Modding" msgstr "Clientseitiges Modding" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Client-side node lookup range restriction" +msgstr "Distanzlimit für clientseitige Block-Definitionsabfrage" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Climbing speed" msgstr "Klettergeschwindigkeit" @@ -2804,7 +2839,8 @@ msgid "Clouds" msgstr "Wolken" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." +#, fuzzy +msgid "Clouds are a client-side effect." msgstr "Wolken sind ein clientseitiger Effekt." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2923,27 +2959,6 @@ msgstr "ContentDB Max. gleichzeitige Downloads" msgid "ContentDB URL" msgstr "ContentDB-URL" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "Kontinuierliche Vorwärtsbewegung" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" -"Beständige Vorwärtsbewegung, umgeschaltet von der Vorwärtsautomatiktaste.\n" -"Drücken Sie die Vorwärtsautomatiktaste erneut, oder die Rückwärtstaste zum " -"Deaktivieren." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "Steuerung" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" @@ -2986,10 +3001,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "Absturzmeldung" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "Kreativ" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" msgstr "Fadenkreuzundurchsichtigkeit" @@ -3018,10 +3029,6 @@ msgstr "" msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "Schaden" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Debugprotokolldateigrößengrenze" @@ -3118,12 +3125,6 @@ msgstr "Definiert große Flusskanalformationen." msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "Definiert Ort und Gelände der optionalen Hügel und Seen." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" -"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "Definiert die Basisgeländehöhe." @@ -3146,6 +3147,17 @@ msgstr "" "Setzt die maximale Distanz, in der die Spieler übertragen werden,\n" "in Kartenblöcken (0 = unbegrenzt)." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " +"methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" +"Definiert die Größe des Samplingrasters für die FSAA- und SSAA-" +"Kantenglättungsmethoden.\n" +"Der Wert 2 bedeutet, dass 2×2 = 4 Samples genommen werden." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the width of the river channel." msgstr "Definiert die Breite des Flusskanals." @@ -3246,10 +3258,6 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Domainname des Servers. Wird in der Serverliste angezeigt." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "2×Sprungtaste zum Fliegen" @@ -3260,7 +3268,7 @@ msgstr "Doppelttippen der Sprungtaste schaltet Flugmodus um." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dump the mapgen debug information." -msgstr "Die Kartengenerator-Debuginformationen auf Konsole ausgeben." +msgstr "Die Kartengenerator-Debuginformationen ausgeben." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dungeon maximum Y" @@ -3341,10 +3349,6 @@ msgstr "" msgid "Enable console window" msgstr "Konsolenfenster aktivieren" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "Kreativmodus für alle Spieler aktivieren" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks" msgstr "Joysticks aktivieren" @@ -3364,10 +3368,7 @@ msgstr "Modsicherheit aktivieren" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "Spielerschaden und -tod aktivieren." +"Mausradscrollen für die Gegenstandsauswahl in der Schnellleiste aktivieren." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." @@ -3463,22 +3464,6 @@ msgstr "" "Aktiviert das Zwischenspeichern von 3-D-Modellen, die mittels facedir " "rotiert werden." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "Aktiviert die Übersichtskarte." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." -msgstr "" -"Aktiviert das Tonsystem.\n" -"Falls deaktiviert, wird es alle Geräusche überall abschalten und\n" -"die Tonsteuerung im Spiel wird funktionslos sein.\n" -"Die Änderung dieser Einstellung benötigt einen Neustart." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3490,7 +3475,8 @@ msgstr "" "beeinträchtigen." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiler" +#, fuzzy +msgid "Engine Profiler" msgstr "Engine-Profiler" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3550,18 +3536,6 @@ msgstr "Schnellmodusbeschleunigung" msgid "Fast mode speed" msgstr "Schnellmodusgeschwindigkeit" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "Schnell bewegen" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" -"Schnelle Bewegung (mit der „Aux1“-Taste).\n" -"Dazu wird das „fast“-Privileg auf dem Server benötigt." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view" msgstr "Sichtfeld" @@ -3614,12 +3588,11 @@ msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "Fester virtueller Joystick" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Fixes the position of virtual joystick.\n" "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." msgstr "" -"(Android) Fixiert die Position des virtuellen Joysticks.\n" +"Fixiert die Position des virtuellen Joysticks.\n" "Falls deaktiviert, wird der virtuelle Joystick zur ersten berührten Position " "zentriert." @@ -3651,10 +3624,6 @@ msgstr "Schwebelandzuspitzdistanz" msgid "Floatland water level" msgstr "Schwebelandwasserhöhe" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "Fliegen" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog" msgstr "Nebel" @@ -3818,6 +3787,11 @@ msgstr "Vollbild" msgid "Fullscreen mode." msgstr "Vollbildmodus." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI" +msgstr "GUIs" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling" msgstr "GUI-Skalierung" @@ -3830,18 +3804,10 @@ msgstr "GUI-Skalierfilter" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "GUI-Skalierungsfilter txr2img" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUIs" -msgstr "GUIs" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gamepads" msgstr "Gamepads" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "Allgemein" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "Globale Rückruffunktionen" @@ -3948,10 +3914,8 @@ msgid "Heat noise" msgstr "Hitzenrauschen" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Height component of the initial window size." -msgstr "" -"Höhenkomponente der anfänglichen Fenstergröße. Im Vollbildmodus ignoriert." +msgstr "Höhenkomponente der anfänglichen Fenstergröße." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height noise" @@ -3961,11 +3925,6 @@ msgstr "Höhenrauschen" msgid "Height select noise" msgstr "Höhenauswahlrauschen" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Hide: Temporary Settings" -msgstr "Temporäre Einstellungen" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "Hügelsteilheilt" @@ -4020,25 +3979,23 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" -msgstr "" +msgstr "Schnellleiste: Mausrad für Auswahl aktivieren" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" -msgstr "" +msgstr "Schnellleiste: Mausradrichtung umkehren" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "Wie tief Flüsse gemacht werden sollen." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" "If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" -"Wie schnell sich Flüssigkeitswellen bewegen werden. Höher = schneller.\n" -"Falls negativ, werden sich die Wellen rückwärts bewegen.\n" -"Hierfür müssen Flüssigkeitswellen aktiviert sein." +"Wie schnell sich Flüssigkeitswellen bewegen. Höher = schneller.\n" +"Falls negativ, werden sich die Wellen rückwärts bewegen." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4100,31 +4057,6 @@ msgstr "" "Falls deaktiviert, wird die „Aux1“-Taste benutzt, um schnell zu fliegen,\n" "wenn sowohl Flug- als auch Schnellmodus aktiviert sind." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." -msgstr "" -"Falls aktiviert, wird der Server Occlusion Culling für Kartenblöcke " -"basierend\n" -"auf der Augenposition des Spielers anwenden. Dadurch kann die Anzahl\n" -"der Kartenblöcke, die zum Client gesendet werden, um 50-80% reduziert\n" -"werden. Der Client wird nicht mehr die meisten unsichtbaren Kartenblöcke\n" -"empfangen, was den Nutzen vom Geistmodus reduziert." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" -"Falls es aktiviert ist, kann der Spieler im Flugmodus durch feste Blöcke " -"fliegen.\n" -"Dafür wird das „noclip“-Privileg auf dem Server benötigt." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " @@ -4166,14 +4098,6 @@ msgstr "" "veranlassen, sich zu beenden.\n" "Aktivieren Sie dies nur, wenn Sie wissen, was sie tun." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." -msgstr "" -"Falls aktiviert, werden Bewegungsrichtungen relativ zum Nick des Spielers " -"beim Fliegen oder Schwimmen sein." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " @@ -4185,11 +4109,25 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" +"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" +"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." +msgstr "" +"Falls aktiviert, wird der Server Occlusion Culling für Kartenblöcke " +"basierend\n" +"auf der Augenposition des Spielers anwenden. Dadurch kann die Anzahl\n" +"der Kartenblöcke, die zum Client gesendet werden, um 50-80% reduziert\n" +"werden. Der Client wird nicht mehr die meisten unsichtbaren Kartenblöcke\n" +"empfangen, was den Nutzen vom Geistmodus reduziert." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " "stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" -"Falls aktiviert, können Sie Blöcke an der Position (Füße u. Augenhöhe), auf " +"Falls aktiviert, können Sie Blöcke an der Position (Füße + Augenhöhe), auf " "der Sie\n" "stehen, platzieren. Dies ist hilfreich, wenn mit „Nodeboxen“ auf engen Raum\n" "gearbeitet wird." @@ -4219,18 +4157,12 @@ msgid "" "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" -"Falls die Dateigröße von debug.txt die Anzahl an in dieser Einstellung " -"festgelegten Megabytes überschreitet, wenn die Datei geöffnet wird, wird sie " -"nach debug.txt.1 verschoben, wobei eine ältere debug.txt.1 gelöscht wird, " -"falls sie existiert.\n" +"Falls die Dateigröße von debug.txt die Anzahl an in dieser Einstellung\n" +"festgelegten Megabytes überschreitet, wenn die Datei geöffnet wird,\n" +"wird sie nach debug.txt.1 verschoben, wobei eine ältere debug.txt.1\n" +"gelöscht wird, falls sie existiert.\n" "debug.txt wird nur verschoben, falls diese Einstellung positiv ist." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" -"\"reinstall Minetest Game\" notification." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4322,6 +4254,8 @@ msgstr "Maus umkehren" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." msgstr "" +"Mausrad-(Scroll-)Richtung für die Gegenstandsauswahl in der Schnellleiste " +"umkehren." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." @@ -4484,14 +4418,6 @@ msgstr "Min. Anzahl großer Höhlen" msgid "Large cave proportion flooded" msgstr "Anteil gefluteter großer Höhlen" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last known version update" -msgstr "Letztes bekanntes Versionsupdate" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last update check" -msgstr "Letzte Updateüberprüfung" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" msgstr "Blätterstil" @@ -4520,9 +4446,8 @@ msgstr "" "üblicherweise aktualisiert werden; in Sekunden angegeben." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Length of liquid waves." -msgstr "Flüssigkeitswellen: Wellengeschwindigkeit" +msgstr "Länge der Flüssigkeitswellen." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4920,7 +4845,8 @@ msgstr "Obergrenze der zufälligen Anzahl großer Höhlen je Mapchunk." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk." -msgstr "Obergrenze Anzahl der zufälligen Anzahl kleiner Höhlen je Mapchunk." +msgstr "" +"Obergrenze der Anzahl der zufälligen Anzahl kleiner Höhlen je Mapchunk." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5025,12 +4951,14 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "Max. gleichzeitig versendete Blöcke pro Client" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" +#, fuzzy +msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" msgstr "Maximale Größe der ausgehenden Chatwarteschlange" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" +"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" "Maximale Größe der ausgehenden Chatwarteschlange.\n" @@ -5080,10 +5008,6 @@ msgstr "Verwendete Methode, um ein ausgewähltes Objekt hervorzuheben." msgid "Minimal level of logging to be written to chat." msgstr "Minimaler Level des Prokolls, die in den Chat geschrieben werden soll." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" -msgstr "Übersichtskarte" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" msgstr "Abtasthöhe der Übersichtskarte" @@ -5101,8 +5025,8 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "Mip-Mapping" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Misc" -msgstr "Sonstiges" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod Profiler" @@ -5219,10 +5143,6 @@ msgstr "Netzwerk" msgid "New users need to input this password." msgstr "Neue Benutzer müssen dieses Passwort eingeben." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "Geistmodus" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node and Entity Highlighting" msgstr "Block- und Entityhervorhebung" @@ -5279,6 +5199,12 @@ msgstr "" "geladen werden können. Dies ist ein Kompromiss zwischen SQLite-\n" "Transaktions-Overhead und Speicherverbrauch (Faustregel: 4096=100MB)." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" +"Anzahl der Nachrichten, die ein Spieler innerhalb 10 Sekunden senden darf." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of threads to use for mesh generation.\n" @@ -5291,12 +5217,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Occlusion Culler" -msgstr "" +msgstr "Occlusion Culler" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Occlusion Culling" -msgstr "Serverseitiges Occlusion Culling" +msgstr "Occlusion Culling" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" @@ -5349,11 +5274,6 @@ msgstr "" "Pfad zum Shader-Verzeichnis. Falls kein Pfad definiert ist, wird der " "Standardpfad benutzt." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "" -"Pfad der Texturenverzeichnisse. Alle Texturen werden von dort zuerst gesucht." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" @@ -5387,58 +5307,33 @@ msgstr "Je-Spieler-Grenze der Kartenblöcke in Erzeugungswarteschlange" msgid "Physics" msgstr "Physik" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" -msgstr "Nick-Bewegungsmodus" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Place repetition interval" msgstr "Bauen-Wiederholungsrate" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" -"Der Spieler kann unabhängig von der Schwerkraft fliegen.\n" -"Dafür wird das „fly“-Privileg auf dem Server benötigt." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "Spieler-Übertragungsdistanz" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" -msgstr "Spielerkampf" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Poisson filtering" msgstr "Poissonfilter" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"UDP-Port, zu dem sich verbunden werden soll.\n" -"Beachten Sie, dass das Port-Feld im Hauptmenü diese Einstellung überschreibt." - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Post Processing" msgstr "Nachbearbeitung" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " "buttons.\n" "Enable this when you dig or place too often by accident.\n" "On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" -"Verhindert wiederholtes Graben und Bauen, wenn man die Maustasten gedrückt " -"hält.\n" -"Aktivieren Sie dies, wenn sie zu oft aus Versehen graben oder bauen." +"Verhindert wiederholtes Graben und Bauen, wenn man die entsprechenden Tasten " +"gedrückt hält.\n" +"Aktivieren Sie dies, wenn sie zu oft aus Versehen graben oder bauen.\n" +"Auf Touchscreens hat das nur für das Graben eine Wirkung." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." @@ -5510,18 +5405,13 @@ msgid "Regular font path" msgstr "Normalschriftpfad" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Remember screen size" -msgstr "Monitorgröße merken" +msgstr "Bildschirmgröße merken" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "Externer Medienserver" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "Serverport" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Remove color codes from incoming chat messages\n" @@ -5615,10 +5505,6 @@ msgstr "Rauschen für Größe sanfter Hügel" msgid "Rolling hills spread noise" msgstr "Rauschen für Ausbreitung sanfter Hügel" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" -msgstr "Runde Übersichtskarte" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Safe digging and placing" msgstr "Sicheres Graben und Bauen" @@ -5639,6 +5525,12 @@ msgid "" "is maximized is stored in window_maximized.\n" "(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" +"Speichert die Fenstergröße automatisch, wenn sie modifiziert wird.\n" +"Falls wahr, wird die Bildschirmgröße in screen_w und screen_h gespeichert.\n" +"Der Zustand, der besagt, ob das Fenster maximiert ist,\n" +"wird in window_maximized gespeichert.\n" +"(Automatisches Speichern von window_maximized funktioniert nur, falls mit\n" +"SDL kompiliert wurde.)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Saving map received from server" @@ -5661,7 +5553,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen" -msgstr "Monitor" +msgstr "Bildschirm" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen height" @@ -5736,6 +5628,26 @@ msgid "" "Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" "the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." msgstr "" +"Wählen Sie die anzuwendende Kantenglättungsmethode.\n" +"\n" +"* None – Keine Kantenglättung (Standard)\n" +"\n" +"* FSAA – Von der Hardware bereitgestellte Vollbildkantenglättung (nicht\n" +"kompatibel mit Shadern), auch bekannt als Multi-Sample Antialiasing (MSAA).\n" +"Glättet Blockkanten aus, beeinträchtigt aber nicht die Innenseiten der " +"Texturen.\n" +"Um diese Option zu ändern, ist ein Neustart erforderlich.\n" +"\n" +"* FXAA – Schnelle annähende Kantenglättung (benötigt Shader).\n" +"Wendet einen Nachbearbeitungsfilter an, um kontrastreiche Kanten zu " +"erkennen\n" +"und zu glätten. Bietet eine Balance zwischen Geschwindigkeit und " +"Bildqualität.\n" +"\n" +"* SSAA – Super-Sampling-Kantenglättung (benötigt Shader).\n" +"Rendert ein hochauflösendes Bild der Szene, dann skaliert es nach unten, um\n" +"die Aliasing-Effekte zu reduzieren. Dies ist die langsamste und genaueste " +"Methode." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." @@ -5824,7 +5736,8 @@ msgid "Server port" msgstr "Serverport" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +#, fuzzy +msgid "Server-side occlusion culling" msgstr "Serverseitiges Occlusion Culling" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5844,15 +5757,14 @@ msgid "Serverlist file" msgstr "Serverlistendatei" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" "Games may change orbit tilt via API.\n" "Value of 0 means no tilt / vertical orbit." msgstr "" -"Setzt die Neigung vom Sonnen-/Mondorbit in Grad.\n" -"0 = keine Neigung / vertikaler Orbit.\n" -"Minimalwert: 0.0; Maximalwert: 60.0" +"Setzt die Standardneigung vom Sonnen-/Mondorbit in Grad.\n" +"Spiele können die Orbitneigung mittels der API ändern.\n" +"Der Wert 0 bedeutet, dass es keine Neigung gibt bzw. einen vertikalen Orbit." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5902,11 +5814,8 @@ msgstr "" "Minimalwert: 1.0; Maximalwert: 15.0" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." -msgstr "" -"Auf „wahr“ setzen, um Shadow-Mapping zu aktivieren.\n" -"Dafür müssen Shader aktiviert sein." +msgstr "Auf „wahr“ setzen, um Shadow-Mapping zu aktivieren." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5917,25 +5826,17 @@ msgstr "" "Helle Farben werden sich über die benachbarten Objekte ausbreiten." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Set to true to enable waving leaves." -msgstr "" -"Auf „wahr“ setzen, um wehende Blätter zu aktivieren.\n" -"Dafür müssen Shader aktiviert sein." +msgstr "Auf „wahr“ setzen, um wehende Blätter zu aktivieren." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" -"Auf „wahr“ setzen, um Flüssigkeitswellen (wie bei Wasser) zu aktivieren.\n" -"Dafür müssen Shader aktiviert sein." +"Auf „wahr“ setzen, um Flüssigkeitswellen (wie bei Wasser) zu aktivieren." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Set to true to enable waving plants." -msgstr "" -"Auf „wahr“ setzen, um wehende Pflanzen zu aktivieren.\n" -"Dafür müssen Shader aktiviert sein." +msgstr "Auf „wahr“ setzen, um wehende Pflanzen zu aktivieren." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5956,7 +5857,7 @@ msgid "" "This can cause much more artifacts in the shadow." msgstr "" "Setzt die Schattentexturqualität auf 32 Bits.\n" -"Falls aktiviert, werden 16-Bit-Texturen benutzt.\n" +"Falls deaktiviert, werden 16-Bit-Texturen benutzt.\n" "Dies kann zu viel mehr Artefakten im Schatten führen." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6007,10 +5908,6 @@ msgstr "" msgid "Shadow strength gamma" msgstr "Schattenstärkengammawert" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "Form der Übersichtskarte. Aktiviert = rund, Deaktiviert = rechteckig." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show debug info" msgstr "Debug-Info zeigen" @@ -6051,9 +5948,10 @@ msgstr "" "von Vorteil." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" "increasing this value above 5.\n" "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" @@ -6113,18 +6011,21 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "Weiches Licht" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " "cinematic mode by using the key set in Change Keys." -msgstr "Glättet die Rotation der Kamera im Filmmodus. 0 zum Ausschalten." +msgstr "" +"Glättet die Rotation der Kamera im Filmmodus. 0 zum Ausschalten.\n" +"Der Filmmodus kann aktiviert werden, indem die entsprechende Taste in der " +"Tastenbelegung benutzt wird." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " "disable." -msgstr "Glättet die Rotation der Kamera im Filmmodus. 0 zum Ausschalten." +msgstr "" +"Glättet die Rotation der Kamera. Auch bekannt als Ansichtsglättung oder " +"Mausglättung. 0 zum Ausschalten." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sneaking speed" @@ -6138,10 +6039,6 @@ msgstr "Schleichgeschwindigkeit, in Blöcken pro Sekunde." msgid "Soft shadow radius" msgstr "Weicher-Schatten-Radius" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "Ton" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6168,8 +6065,9 @@ msgstr "" "(oder alle) Gegenstände setzen kann." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" "Higher values might make shadows laggy, lower values\n" "will consume more resources.\n" "Minimum value: 1; maximum value: 16" @@ -6191,7 +6089,8 @@ msgstr "" "Standardabweichung der Lichtkurvenverstärkungs-Gaußfunktion." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +#, fuzzy +msgid "Static spawn point" msgstr "Statische Einstiegsposition" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6229,13 +6128,14 @@ msgid "Strip color codes" msgstr "Farbcodes entfernen" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" "upper tapering).\n" "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" @@ -6306,10 +6206,6 @@ msgstr "" msgid "Terrain persistence noise" msgstr "Geländepersistenzrauschen" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" -msgstr "Texturenpfad" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Texture size to render the shadow map on.\n" @@ -6346,6 +6242,8 @@ msgstr "Die URL für den Inhaltespeicher" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." msgstr "" +"Die Größe der Basis-Node-Textur, die für welt-ausgerichtete " +"Texturenautoskalierung benutzt wird." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" @@ -6360,12 +6258,9 @@ msgstr "" "wenn „/profiler save [Format]“ ohne Format aufgerufen wird." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "Die Tiefe der Erde oder eines anderen Biomfüllerblocks." - -#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" "Der Dateipfad relativ zu Ihrem Weltpfad, in dem Profile abgespeichert werden." @@ -6374,14 +6269,12 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "Die Kennung des zu verwendeten Joysticks" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" "Die Länge in Pixeln, die benötigt wird, damit die Touchscreen-Interaktion " "beginnt." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" @@ -6391,8 +6284,7 @@ msgstr "" "Die maximale Höhe der Oberfläche von Flüssigkeitswellen.\n" "4.0 = Wellenhöhe ist zwei Blöcke.\n" "0.0 = Wellen bewegen sich gar nicht.\n" -"Standard ist 1.0 (1/2 Block).\n" -"Dafür müssen Flüssigkeitswellen aktiviert sein." +"Standard ist 1.0 (1/2 Block)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." @@ -6500,9 +6392,10 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "Der Typ des Joysticks" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "'altitude_dry' is enabled." msgstr "" "Die vertikale Distanz, über die die Hitze um 20 abfällt, falls " @@ -6517,16 +6410,6 @@ msgstr "" "Das dritte von vier 2-D-Rauschen, welche gemeinsam Hügel-/Bergkettenhöhe " "definieren." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" -"Useful for recording videos" -msgstr "" -"Glättet Kamerabewegungen bei der Fortbewegung und beim Umsehen. Auch bekannt " -"als „Look Smoothing“ oder „Mouse Smoothing“.\n" -"Nützlich zum Aufnehmen von Videos." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6576,17 +6459,14 @@ msgid "Touchscreen" msgstr "Touchscreen" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Touchscreen sensitivity" -msgstr "Mausempfindlichkeit" +msgstr "Touchscreenempfindlichkeit" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." -msgstr "Faktor für die Mausempfindlichkeit." +msgstr "Faktor für die Touchscreenempfindlichkeit." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Touchscreen threshold" msgstr "Touchscreenschwellwert" @@ -6630,6 +6510,15 @@ msgid "" "\n" "This setting should only be changed if you have performance problems." msgstr "" +"Typ von occlusion_culler.\n" +"\n" +"„loops“ ist der Legacy-Algorithmus mit verschachtelten Schleifen und einer " +"Komplexität von O(n³).\n" +"„bfs“ ist der neue Algorithmus, der auf einer Breitensuche und Side Culling " +"basiert.\n" +"\n" +"Diese Einstellung sollte nur geändert werden, wenn Sie Performanzprobleme " +"haben." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6662,15 +6551,6 @@ msgstr "" "detaillierten Grafik geben.\n" "Hohe Werte führen zu einer weniger detaillierten Grafik." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." -msgstr "" -"Unix-Zeitstempel (Integer) des Zeitpunkts, wann der Client zum letzten Mal\n" -"überprüft hat, ob ein Update verfügbar ist.\n" -"Setzen Sie diesen Wert auf „disabled“, um nie nach Updates zu suchen." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "Unbegrenzte Spielerübertragungsdistanz" @@ -6700,16 +6580,14 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "Eine Wolkenanimation für den Hintergrund im Hauptmenü benutzen." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "" -"Anisotrope Filterung verwenden, wenn auf Texturen aus einem gewissen " -"Blickwinkel heraus geschaut wird." +"Anisotrope Filterung verwenden, wenn auf Texturen aus einem gewissen Winkel " +"heraus geschaut wird." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." -msgstr "Bilineare Filterung bei der Skalierung von Texturen benutzen." +msgstr "Bilineare Filterung bei der Herunterskalierung von Texturen benutzen." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use crosshair for touch screen" @@ -6729,16 +6607,16 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" -"Mip-Mapping benutzen, um Texturen zu skalieren. Könnte die Performanz\n" +"Mipmaps benutzen, wenn Texturen herunterskaliert werden. Könnte die " +"Performanz\n" "leicht erhöhen, besonders, wenn ein hochauflösendes Texturenpaket benutzt " "wird.\n" "Eine gammakorrigierte Herunterskalierung wird nicht unterstützt." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" "This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" @@ -6746,7 +6624,8 @@ msgid "" msgstr "" "Raytraced Occlusion Culling im neuen Culler verwenden.\n" "Diese Einstellung aktiviert die Verwendung vom „Raytraced Occlusion Culling " -"Test“" +"Test“\n" +"für Client-Meshgroßen, die kleiner als 4×4×4 Kartenblöcke große sind." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6754,16 +6633,17 @@ msgid "" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "is applied." msgstr "" +"Trilineare Filterung bei der Herunterskalierung von Texturen benutzen.\n" +"Falls sowohl die bilineare als auch trilineare Filterung aktiviert sind,\n" +"wird die trilineare Filterung angewandt." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " "circle." msgstr "" -"(Android) Den virtuellen Joystick benutzen, um die „Aux1“-Taste zu " -"betätigen.\n" +"Den virtuellen Joystick benutzen, um die „Aux1“-Taste zu betätigen.\n" "Falls aktiviert, wird der virtuelle Joystick außerdem die „Aux1“-Taste " "drücken, wenn er sich außerhalb des Hauptkreises befindet." @@ -6833,19 +6713,6 @@ msgstr "" msgid "Varies steepness of cliffs." msgstr "Varriiert die Steilheit von Klippen." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" -msgstr "" -"Versionsnummer, welche zuletzt bei einer\n" -"Updateüberprüfung gesehen wurde.\n" -"\n" -"Format: MMMMIIIPPP, wobei M=Major, I=Minor, P=Patch.\n" -"z.B.: 5.5.0 ist 0050050000" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "Vertikale Klettergeschwindigkeit, in Blöcken pro Sekunde." @@ -6855,6 +6722,8 @@ msgid "" "Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " "if this is disabled." msgstr "" +"Vertikale Bildschirmsynchronisation. Ihr System könnte jedoch immer noch die " +"Aktivierung von VSync erzwingen, wenn dies deaktiviert ist." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Video driver" @@ -7005,11 +6874,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether the window is maximized." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "Ob sich Spieler gegenseitig Schaden zufügen und töten können." +msgstr "Ob das Fenster maximiert ist." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -7046,10 +6911,8 @@ msgstr "" "Drücken von F5)." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Width component of the initial window size." -msgstr "" -"Breiten-Komponente der anfänglichen Fenstergröße. Im Vollbildmodus ignoriert." +msgstr "Breitenkomponente der anfänglichen Fenstergröße." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." @@ -7057,7 +6920,7 @@ msgstr "Breite der Auswahlboxlinien um Blöcke." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Window maximized" -msgstr "" +msgstr "Fenster maximiert" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -7195,6 +7058,9 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "3D Clouds" #~ msgstr "3-D-Wolken" +#~ msgid "3d" +#~ msgstr "3-D" + #~ msgid "4x" #~ msgstr "4x" @@ -7207,6 +7073,15 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Adresse / Port" +#~ msgid "" +#~ "Address to connect to.\n" +#~ "Leave this blank to start a local server.\n" +#~ "Note that the address field in the main menu overrides this setting." +#~ msgstr "" +#~ "Adresse, mit der verbunden werden soll.\n" +#~ "Leer lassen, um einen lokalen Server zu starten.\n" +#~ "Die Adresse im Hauptmenü überschreibt diese Einstellung." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -7232,6 +7107,16 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ "0.0 = schwarz und weiß\n" #~ "(Tone-Mapping muss aktiviert sein.)" +#~ msgid "" +#~ "Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as " +#~ "well as\n" +#~ "setting names.\n" +#~ "Controlled by a checkbox in the settings menu." +#~ msgstr "" +#~ "Betrifft Mods und Texturenpakete in den Inhalte- und Modauswahlmenüs,\n" +#~ "sowie die Einstellungsnamen.\n" +#~ "Wird von einem Kontrollkästchen im Einstellungsmenü beeinflusst." + #~ msgid "All Settings" #~ msgstr "Alle Einstellungen" @@ -7261,6 +7146,9 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Bilinear Filter" #~ msgstr "Bilinearer Filter" +#~ msgid "Biome API noise parameters" +#~ msgstr "Biom-API-Rauschparameter" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bits pro Pixel (Farbtiefe) im Vollbildmodus." @@ -7290,6 +7178,9 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Center of light curve mid-boost." #~ msgstr "Mitte der Lichtkurven-Mittenverstärkung." +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Tastenbelegung" + #~ msgid "" #~ "Changes the main menu UI:\n" #~ "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack " @@ -7311,6 +7202,9 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Chat toggle key" #~ msgstr "Taste zum Umschalten des Chatprotokolls" +#~ msgid "Cinematic mode" +#~ msgstr "Filmmodus" + #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "Filmmodustaste" @@ -7332,6 +7226,21 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Connected Glass" #~ msgstr "Verbundenes Glas" +#~ msgid "Continuous forward" +#~ msgstr "Kontinuierliche Vorwärtsbewegung" + +#~ msgid "" +#~ "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +#~ "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." +#~ msgstr "" +#~ "Beständige Vorwärtsbewegung, umgeschaltet von der " +#~ "Vorwärtsautomatiktaste.\n" +#~ "Drücken Sie die Vorwärtsautomatiktaste erneut, oder die Rückwärtstaste " +#~ "zum Deaktivieren." + +#~ msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +#~ msgstr "Von einem Kontrollkästchen im Einstellungsmenü beeinflusst." + #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "Regelt die Sinkgeschwindigkeit in Flüssigkeiten." @@ -7347,12 +7256,18 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ "Legt die Breite von Tunneln fest; ein kleinerer Wert erzeugt breitere " #~ "Tunnel." +#~ msgid "Creative" +#~ msgstr "Kreativ" + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "Mitwirkende" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Fadenkreuzfarbe (R,G,B)." +#~ msgid "Damage" +#~ msgstr "Schaden" + #~ msgid "Damage enabled" #~ msgstr "Schaden aktiviert" @@ -7417,6 +7332,12 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Disabled unlimited viewing range" #~ msgstr "Unbegrenzte Sichtweite deaktiviert" +#~ msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +#~ msgstr "Benachrichtigung „Minetest Game neu installieren“ nicht anzeigen" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Runter" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "" #~ "Laden Sie sich ein Spiel (wie Minetest Game) von minetest.net herunter" @@ -7436,6 +7357,12 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "VBO aktivieren" +#~ msgid "Enable creative mode for all players" +#~ msgstr "Kreativmodus für alle Spieler aktivieren" + +#~ msgid "Enable players getting damage and dying." +#~ msgstr "Spielerschaden und -tod aktivieren." + #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Registrierungsbestätigung aktivieren" @@ -7457,6 +7384,9 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Enables filmic tone mapping" #~ msgstr "Aktiviert filmisches Tone-Mapping" +#~ msgid "Enables minimap." +#~ msgstr "Aktiviert die Übersichtskarte." + #~ msgid "" #~ "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n" #~ "Requires bumpmapping to be enabled." @@ -7471,6 +7401,18 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ "Aktiviert Parralax-Occlusion-Mapping.\n" #~ "Hierfür müssen Shader aktiviert sein." +#~ msgid "" +#~ "Enables the sound system.\n" +#~ "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-" +#~ "game\n" +#~ "sound controls will be non-functional.\n" +#~ "Changing this setting requires a restart." +#~ msgstr "" +#~ "Aktiviert das Tonsystem.\n" +#~ "Falls deaktiviert, wird es alle Geräusche überall abschalten und\n" +#~ "die Tonsteuerung im Spiel wird funktionslos sein.\n" +#~ "Die Änderung dieser Einstellung benötigt einen Neustart." + #~ msgid "Enter " #~ msgstr "Eingabe " @@ -7502,6 +7444,13 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Fast key" #~ msgstr "Schnelltaste" +#~ msgid "" +#~ "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" +#~ "This requires the \"fast\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Schnelle Bewegung (mit der „Aux1“-Taste).\n" +#~ "Dazu wird das „fast“-Privileg auf dem Server benötigt." + #~ msgid "" #~ "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" #~ "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" @@ -7528,6 +7477,9 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Fly key" #~ msgstr "Flugtaste" +#~ msgid "Flying" +#~ msgstr "Fliegen" + #~ msgid "Fog toggle key" #~ msgstr "Taste für Nebel umschalten" @@ -7579,6 +7531,9 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "HUD toggle key" #~ msgstr "Taste zum Umschalten des HUD" +#~ msgid "Hide: Temporary Settings" +#~ msgstr "Verbergen: Temporäre Einstellungen" + #~ msgid "High-precision FPU" #~ msgstr "Hochpräzisions-FPU" @@ -7687,6 +7642,29 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "IPv6 support." #~ msgstr "IPv6-Unterstützung." +#~ msgid "" +#~ "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " +#~ "nodes.\n" +#~ "This requires the \"noclip\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Falls es aktiviert ist, kann der Spieler im Flugmodus durch feste Blöcke " +#~ "fliegen.\n" +#~ "Dafür wird das „noclip“-Privileg auf dem Server benötigt." + +#~ msgid "" +#~ "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when " +#~ "flying or swimming." +#~ msgstr "" +#~ "Falls aktiviert, werden Bewegungsrichtungen relativ zum Nick des Spielers " +#~ "beim Fliegen oder Schwimmen sein." + +#~ msgid "" +#~ "If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +#~ "\"reinstall Minetest Game\" notification." +#~ msgstr "" +#~ "Falls dies aktiviert wird, wird dem Benutzer nie (wieder) die\n" +#~ "Benachrichtigung „Minetest Game neu installieren“ angezeigt." + #~ msgid "In-Game" #~ msgstr "Spiel" @@ -8367,6 +8345,12 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Large chat console key" #~ msgstr "Taste für große Chatkonsole" +#~ msgid "Last known version update" +#~ msgstr "Letztes bekanntes Versionsupdate" + +#~ msgid "Last update check" +#~ msgstr "Letzte Updateüberprüfung" + #~ msgid "Lava depth" #~ msgstr "Lavatiefe" @@ -8400,6 +8384,9 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Menüs" +#~ msgid "Minimap" +#~ msgstr "Übersichtskarte" + #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" #~ msgstr "Übersichtskarte im Radarmodus, Zoom ×2" @@ -8421,6 +8408,9 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" #~ msgstr "Mipmap u. Aniso. Filter" +#~ msgid "Misc" +#~ msgstr "Sonstiges" + #~ msgid "Mute key" #~ msgstr "Stummtaste" @@ -8442,6 +8432,9 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "No Mipmap" #~ msgstr "Kein Mipmapping" +#~ msgid "Noclip" +#~ msgstr "Geistmodus" + #~ msgid "Noclip key" #~ msgstr "Geistmodustaste" @@ -8517,21 +8510,48 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Path to save screenshots at." #~ msgstr "Pfad, in dem Bildschirmfotos abgespeichert werden." +#~ msgid "" +#~ "Path to texture directory. All textures are first searched from here." +#~ msgstr "" +#~ "Pfad der Texturenverzeichnisse. Alle Texturen werden von dort zuerst " +#~ "gesucht." + #~ msgid "Pitch move key" #~ msgstr "Nick-Bewegungstaste" +#~ msgid "Pitch move mode" +#~ msgstr "Nick-Bewegungsmodus" + #~ msgid "Place key" #~ msgstr "Bautaste" +#~ msgid "" +#~ "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" +#~ "This requires the \"fly\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Der Spieler kann unabhängig von der Schwerkraft fliegen.\n" +#~ "Dafür wird das „fly“-Privileg auf dem Server benötigt." + #~ msgid "Player name" #~ msgstr "Spielername" +#~ msgid "Player versus player" +#~ msgstr "Spielerkampf" + #~ msgid "Please enter a valid integer." #~ msgstr "Bitte geben Sie eine gültige ganze Zahl ein." #~ msgid "Please enter a valid number." #~ msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Zahl ein." +#~ msgid "" +#~ "Port to connect to (UDP).\n" +#~ "Note that the port field in the main menu overrides this setting." +#~ msgstr "" +#~ "UDP-Port, zu dem sich verbunden werden soll.\n" +#~ "Beachten Sie, dass das Port-Feld im Hauptmenü diese Einstellung " +#~ "überschreibt." + #~ msgid "Profiler toggle key" #~ msgstr "Profiler-Umschalten-Taste" @@ -8547,12 +8567,18 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Range select key" #~ msgstr "Sichtweitentaste" +#~ msgid "Remote port" +#~ msgstr "Serverport" + #~ msgid "Reset singleplayer world" #~ msgstr "Einzelspielerwelt zurücksetzen" #~ msgid "Right key" #~ msgstr "Rechtstaste" +#~ msgid "Round minimap" +#~ msgstr "Runde Übersichtskarte" + #~ msgid "Saturation" #~ msgstr "Sättigung" @@ -8596,6 +8622,10 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ "Versatz des Schattens hinter der Ersatzschrift (in Pixeln). Falls 0, wird " #~ "der Schatten nicht gezeichnet." +#~ msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." +#~ msgstr "" +#~ "Form der Übersichtskarte. Aktiviert = rund, Deaktiviert = rechteckig." + #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "Einfache Blätter" @@ -8605,8 +8635,8 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Glättet die Rotation der Kamera. 0 zum Ausschalten." -#~ msgid "Sneak key" -#~ msgstr "Schleichtaste" +#~ msgid "Sound" +#~ msgstr "Ton" #~ msgid "Special" #~ msgstr "Spezial" @@ -8623,15 +8653,30 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Strength of light curve mid-boost." #~ msgstr "Stärke der Lichtkurven-Mittenverstärkung." +#~ msgid "Texture path" +#~ msgstr "Texturenpfad" + #~ msgid "Texturing:" #~ msgstr "Texturierung:" +#~ msgid "The depth of dirt or other biome filler node." +#~ msgstr "Die Tiefe der Erde oder eines anderen Biomfüllerblocks." + #~ msgid "The value must be at least $1." #~ msgstr "Der Wert muss mindestens $1 sein." #~ msgid "The value must not be larger than $1." #~ msgstr "Der Wert darf nicht größer als $1 sein." +#~ msgid "" +#~ "This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking " +#~ "around.\n" +#~ "Useful for recording videos" +#~ msgstr "" +#~ "Dies kann zu einer Taste belegt werden, um die Kameraglättung beim " +#~ "Umschauen umzuschalten.\n" +#~ "Nützlich zum Aufnehmen von Videos." + #~ msgid "This font will be used for certain languages." #~ msgstr "Diese Schrift wird von bestimmten Sprachen benutzt." @@ -8665,6 +8710,21 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Fehler bei der Modpack-Installation von $1" +#~ msgid "Uninstall Package" +#~ msgstr "Paket deinstallieren" + +#~ msgid "" +#~ "Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" +#~ "Set this value to \"disabled\" to never check for updates." +#~ msgstr "" +#~ "Unix-Zeitstempel (Integer) des Zeitpunkts, wann der Client zum letzten " +#~ "Mal\n" +#~ "überprüft hat, ob ein Update verfügbar ist.\n" +#~ "Setzen Sie diesen Wert auf „disabled“, um nie nach Updates zu suchen." + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Hoch" + #~ msgid "" #~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" #~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image " @@ -8693,6 +8753,18 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ "Variierung der Hügelhöhe und Seetiefe in den ruhig verlaufenden\n" #~ "Regionen der Schwebeländer." +#~ msgid "" +#~ "Version number which was last seen during an update check.\n" +#~ "\n" +#~ "Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" +#~ "Ex: 5.5.0 is 005005000" +#~ msgstr "" +#~ "Versionsnummer, welche zuletzt bei einer\n" +#~ "Updateüberprüfung gesehen wurde.\n" +#~ "\n" +#~ "Format: MMMMIIIPPP, wobei M=Major, I=Minor, P=Patch.\n" +#~ "z.B.: 5.5.0 ist 0050050000" + #~ msgid "Vertical screen synchronization." #~ msgstr "Vertikale Bildschirmsynchronisation." @@ -8766,6 +8838,9 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" #~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." #~ msgstr "Ob Verliese manchmal aus dem Gelände herausragen." +#~ msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." +#~ msgstr "Ob sich Spieler gegenseitig Schaden zufügen und töten können." + #~ msgid "X" #~ msgstr "X" diff --git a/po/dv/minetest.po b/po/dv/minetest.po index c515ac93b..11c95eaba 100644 --- a/po/dv/minetest.po +++ b/po/dv/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dhivehi (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n" "Last-Translator: Krock \n" "Language-Team: Dhivehi " +#~ msgid "" +#~ "Address to connect to.\n" +#~ "Leave this blank to start a local server.\n" +#~ "Note that the address field in the main menu overrides this setting." +#~ msgstr "" +#~ "ކަނެކްޓްވާންވީ އެޑްރެސް.\n" +#~ "ލޯކަލް ސާވަރ އެއް ފެއްޓެވުމަށް މި ހުސްކޮށް ދޫކޮށްލައްވާ.\n" +#~ "މެއިން މެނޫގެ އެޑްރެސް ގޮޅި މި ސެޓިންގްއަށްވުރެ ނުފޫޒު ގަދަެވާނެކަމަށް ދަންނަވަން." + +#, fuzzy +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "ފިތްތައް ބަދަލުކުރޭ" + #~ msgid "Configure" #~ msgstr "ބަދަލުގެނޭ" #~ msgid "Connect" #~ msgstr "ކަނެކްޓްކުރޭ" +#~ msgid "Creative" +#~ msgstr "ކްރިއޭޓިވް" + #~ msgid "Damage enabled" #~ msgstr "އަނިޔާވުން ޖައްސާފައި" @@ -6384,6 +6247,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to install a game as a $1" #~ msgstr "$1 $2އަށް ނޭޅުނު" +#, fuzzy +#~ msgid "Uninstall Package" +#~ msgstr "އިހްތިޔާރުކުރެވިފައިވާ މޮޑް ޑިލީޓްކުރޭ" + #, fuzzy #~ msgid "You died." #~ msgstr "މަރުވީ" diff --git a/po/el/minetest.po b/po/el/minetest.po index fd59af7ca..94f1c2684 100644 --- a/po/el/minetest.po +++ b/po/el/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Greek (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-10 18:50+0000\n" "Last-Translator: Alexandros Koutroulis \n" "Language-Team: Greek " #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -1262,10 +1293,6 @@ msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η εμφάνιση ορίων μπλοκ (χρειάζεται το δικαίωμα " "\"basic_debug\")" -#: src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Αλλαγή πλήκτρων" - #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Αλλαγή Κωδικού" @@ -1659,17 +1686,32 @@ msgstr "Εφαρμογές" msgid "Backspace" msgstr "" +#. ~ Usually paired with the Pause key +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Break Key" +msgstr "" + #: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Control" +#, fuzzy +msgid "Clear Key" +msgstr "Εκκαθάριση" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Control Key" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Κάτω" +#, fuzzy +msgid "Delete Key" +msgstr "Διαγραφή" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" @@ -1715,9 +1757,9 @@ msgstr "" msgid "Insert" msgstr "Εισαγωγή" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" -msgstr "Αριστερά" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1741,7 +1783,8 @@ msgstr "" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Menu" +#, fuzzy +msgid "Menu Key" msgstr "Μενού" #: src/client/keycode.cpp @@ -1817,15 +1860,18 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Page Down" +msgstr "Κάτω" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +msgid "Page Up" msgstr "" +#. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" +#, fuzzy +msgid "Pause Key" msgstr "Παύση" #: src/client/keycode.cpp @@ -1838,11 +1884,13 @@ msgid "Print" msgstr "Εκτύπωση" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" +#, fuzzy +msgid "Return Key" msgstr "Επιστροφή" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Arrow" msgstr "Δεξιά" #: src/client/keycode.cpp @@ -1875,7 +1923,7 @@ msgid "Select" msgstr "Επιλογή" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" +msgid "Shift Key" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1895,8 +1943,8 @@ msgid "Tab" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "Πάνω" +msgid "Up Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" @@ -1906,8 +1954,9 @@ msgstr "" msgid "X Button 2" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom Key" msgstr "Μεγέθυνση" #: src/client/minimap.cpp @@ -1990,10 +2039,6 @@ msgstr "" msgid "Change camera" msgstr "" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat" -msgstr "" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "Εντολή" @@ -2046,6 +2091,10 @@ msgstr "Το πλήκτρο ήδη χρησιμοποιείται" msgid "Keybindings." msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Αριστερά" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "" @@ -2066,6 +2115,10 @@ msgstr "" msgid "Range select" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Δεξιά" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Screenshot" msgstr "Στιγμιότυπο οθόνης" @@ -2106,6 +2159,10 @@ msgstr "" msgid "Toggle pitchmove" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Μεγέθυνση" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "" @@ -2212,6 +2269,10 @@ msgstr "" msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "3D σύννεφα" @@ -2264,17 +2325,13 @@ msgid "" "Currently supported:\n" "- none: no 3d output.\n" "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" "- crossview: Cross-eyed 3d\n" "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3d" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2325,13 +2382,6 @@ msgstr "" msgid "Active object send range" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" @@ -2365,14 +2415,6 @@ msgstr "Όνομα κόσμου" msgid "Advanced" msgstr "Για προχωρημένους" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names.\n" -"Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2390,10 +2432,6 @@ msgstr "" msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Amplifies the valleys." msgstr "" @@ -2514,7 +2552,7 @@ msgid "Bind address" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API noise parameters" +msgid "Biome API" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2671,10 +2709,6 @@ msgstr "" msgid "Chunk size" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2702,11 +2736,11 @@ msgid "Client side modding restrictions" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" +msgid "Client-side Modding" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client-side Modding" +msgid "Client-side node lookup range restriction" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2722,7 +2756,7 @@ msgid "Clouds" msgstr "Σύννεφα" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." +msgid "Clouds are a client-side effect." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2816,24 +2850,6 @@ msgstr "" msgid "ContentDB URL" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" @@ -2866,10 +2882,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" msgstr "" @@ -2894,10 +2906,6 @@ msgstr "" msgid "DPI" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2982,12 +2990,6 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" -"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "" @@ -3006,6 +3008,13 @@ msgstr "" msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " +"methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the width of the river channel." msgstr "" @@ -3095,10 +3104,6 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "" @@ -3177,10 +3182,6 @@ msgstr "" msgid "Enable console window" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks" msgstr "" @@ -3201,10 +3202,6 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3271,18 +3268,6 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3290,7 +3275,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiler" +msgid "Engine Profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3343,16 +3328,6 @@ msgstr "" msgid "Fast mode speed" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view" msgstr "" @@ -3434,10 +3409,6 @@ msgstr "" msgid "Floatland water level" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog" msgstr "Ομίχλη" @@ -3567,6 +3538,10 @@ msgstr "Πλήρης οθόνη" msgid "Fullscreen mode." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling" msgstr "" @@ -3579,19 +3554,11 @@ msgstr "" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUIs" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Gamepads" msgstr "Παιχνίδια" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "" @@ -3688,11 +3655,6 @@ msgstr "" msgid "Height select noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Hide: Temporary Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "" @@ -3806,22 +3768,6 @@ msgid "" "enabled." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " @@ -3853,14 +3799,16 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." +"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " +"empty password." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " -"empty password." +"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" +"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3891,12 +3839,6 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" -"\"reinstall Minetest Game\" notification." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4108,14 +4050,6 @@ msgstr "" msgid "Large cave proportion flooded" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last known version update" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last update check" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" msgstr "" @@ -4562,12 +4496,13 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" +msgstr "Διαγραφή της ουράς συνομιλίας" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" +"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" @@ -4607,10 +4542,6 @@ msgstr "" msgid "Minimal level of logging to be written to chat." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" msgstr "" @@ -4628,7 +4559,7 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Misc" +msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4733,10 +4664,6 @@ msgstr "Δίκτυο" msgid "New users need to input this password." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Node and Entity Highlighting" @@ -4779,6 +4706,10 @@ msgid "" "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of threads to use for mesh generation.\n" @@ -4833,10 +4764,6 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" @@ -4865,38 +4792,18 @@ msgstr "" msgid "Physics" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Place repetition interval" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Poisson filtering" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Post Processing" msgstr "" @@ -4974,10 +4881,6 @@ msgstr "" msgid "Remote media" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Remove color codes from incoming chat messages\n" @@ -5058,10 +4961,6 @@ msgstr "" msgid "Rolling hills spread noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Safe digging and placing" msgstr "" @@ -5242,7 +5141,7 @@ msgid "Server port" msgstr "Θύρα διακομιστή" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +msgid "Server-side occlusion culling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5380,10 +5279,6 @@ msgstr "" msgid "Shadow strength gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show debug info" msgstr "" @@ -5418,7 +5313,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" "increasing this value above 5.\n" "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" @@ -5488,10 +5383,6 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "Ήχος" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5509,7 +5400,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" "Higher values might make shadows laggy, lower values\n" "will consume more resources.\n" "Minimum value: 1; maximum value: 16" @@ -5523,7 +5414,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +msgid "Static spawn point" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5564,7 +5455,7 @@ msgid "" "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" "upper tapering).\n" "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" @@ -5617,10 +5508,6 @@ msgstr "" msgid "Terrain persistence noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Texture size to render the shadow map on.\n" @@ -5656,13 +5543,9 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5756,7 +5639,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "'altitude_dry' is enabled." msgstr "" @@ -5764,12 +5647,6 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" -"Useful for recording videos" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5882,12 +5759,6 @@ msgid "" "Higher values result in a less detailed image." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "" @@ -5937,7 +5808,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" @@ -6022,14 +5893,6 @@ msgstr "" msgid "Varies steepness of cliffs." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" @@ -6166,10 +6029,6 @@ msgstr "" msgid "Whether the window is maximized." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" @@ -6325,6 +6184,10 @@ msgstr "Παράλληλο όριο cURL" #~ msgid "Bilinear Filter" #~ msgstr "Διγραμμικό Φίλτρο" +#, fuzzy +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Αλλαγή πλήκτρων" + #~ msgid "Connect" #~ msgstr "Σύνδεση" @@ -6353,6 +6216,10 @@ msgstr "Παράλληλο όριο cURL" #~ msgid "Game" #~ msgstr "Παιχνίδι" +#, fuzzy +#~ msgid "Hide: Temporary Settings" +#~ msgstr "Ρυθμίσεις" + #~ msgid "Information:" #~ msgstr "Πληροφορίες:" @@ -6409,6 +6276,9 @@ msgstr "Παράλληλο όριο cURL" #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "Απαλός Φωτισμός" +#~ msgid "Sound" +#~ msgstr "Ήχος" + #~ msgid "Special key" #~ msgstr "Ειδικό πλήκτρο" @@ -6433,6 +6303,12 @@ msgstr "Παράλληλο όριο cURL" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση πακέτου τροποποίησης ως $1" +#~ msgid "Uninstall Package" +#~ msgstr "Απεγκατάσταση πακέτου" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Πάνω" + #, c-format #~ msgid "Viewing range is at maximum: %d" #~ msgstr "Το εύρος προβολής πρέπει να είναι έως: %d" diff --git a/po/eo/minetest.po b/po/eo/minetest.po index cb176906f..104693cd1 100644 --- a/po/eo/minetest.po +++ b/po/eo/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Esperanto (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-19 04:10+0000\n" "Last-Translator: Tirifto \n" "Language-Team: Esperanto " #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -1248,10 +1280,6 @@ msgstr "Ĝisdatigo de vidpunkto ŝaltita" msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "Ne povas montri monderlimojn (malŝaltita de ludo aŭ modifaĵo)" -#: src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Ŝanĝi klavojn" - #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Ŝanĝi pasvorton" @@ -1638,17 +1666,34 @@ msgstr "Aplikaĵoj" msgid "Backspace" msgstr "Reenklavo" +#. ~ Usually paired with the Pause key +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Break Key" +msgstr "Kaŝira klavo" + #: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "Majuskla baskulo" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Control" +#, fuzzy +msgid "Clear Key" +msgstr "Vakigo" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Control Key" msgstr "Stiro" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Malsupren" +#, fuzzy +msgid "Delete Key" +msgstr "Forigi" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" @@ -1694,9 +1739,10 @@ msgstr "IME-nekonverto" msgid "Insert" msgstr "Enmeti" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" -msgstr "Maldekstren" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Arrow" +msgstr "Maldekstra Stiro" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1720,7 +1766,8 @@ msgstr "Maldekstra Vindozo" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Menu" +#, fuzzy +msgid "Menu Key" msgstr "Menuo" #: src/client/keycode.cpp @@ -1796,15 +1843,19 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "OEM Vakigi" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" +#, fuzzy +msgid "Page Down" msgstr "Paĝon malsupren" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +#, fuzzy +msgid "Page Up" msgstr "Paĝon supren" +#. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" +#, fuzzy +msgid "Pause Key" msgstr "Haltigo" #: src/client/keycode.cpp @@ -1817,12 +1868,14 @@ msgid "Print" msgstr "Presi" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" +#, fuzzy +msgid "Return Key" msgstr "Enen" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" -msgstr "Dekstren" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Arrow" +msgstr "Dekstra Stiro" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" @@ -1854,7 +1907,8 @@ msgid "Select" msgstr "Elekti" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" +#, fuzzy +msgid "Shift Key" msgstr "Majuskligo" #: src/client/keycode.cpp @@ -1874,8 +1928,8 @@ msgid "Tab" msgstr "Tabo" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "Supren" +msgid "Up Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" @@ -1885,8 +1939,9 @@ msgstr "X-Butono 1" msgid "X Button 2" msgstr "X-Butono 2" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom Key" msgstr "Zomo" #: src/client/minimap.cpp @@ -1972,10 +2027,6 @@ msgstr "Monderlimoj" msgid "Change camera" msgstr "Ŝanĝi vidpunkton" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat" -msgstr "Babilo" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "Komando" @@ -2028,6 +2079,10 @@ msgstr "Klavo jam estas uzata" msgid "Keybindings." msgstr "Klavagordo." +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Maldekstren" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "Loka komando" @@ -2048,6 +2103,10 @@ msgstr "Antaŭa portaĵo" msgid "Range select" msgstr "Ŝanĝi vidodistancon" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Dekstren" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Screenshot" msgstr "Ekrankopio" @@ -2088,6 +2147,10 @@ msgstr "Baskuligi trapasan reĝimon" msgid "Toggle pitchmove" msgstr "Baskuligi celilsekvadon" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Zomo" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "premi klavon" @@ -2211,6 +2274,10 @@ msgstr "2d-a bruo, kiu regas la grandon/ofton de terasaj montaroj." msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "2d-a bruo, kiu lokas la riverajn valojn kaj kanalojn." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "3D nuboj" @@ -2266,12 +2333,13 @@ msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." msgstr "3D-bruo, kiu determinas la nombron de forgeskeloj en mondoparto." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" "- none: no 3d output.\n" "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" "- crossview: Cross-eyed 3d\n" @@ -2287,10 +2355,6 @@ msgstr "" "– crossview: krucokula 3d-o.\n" "Rimarku, ke la reĝimo «interlaced» postulas ŝaltitajn ombrigilojn." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3d" -msgstr "3d" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2343,16 +2407,6 @@ msgstr "Aktiva amplekso de monderoj" msgid "Active object send range" msgstr "Aktiva senda amplekso de objektoj" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"Adreso alkonektota.\n" -"Lasu ĝin malplena por komenci lokan servilon.\n" -"La adresa kampo en la ĉefmenuo transpasas ĉi tiun agordon." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Aldonas partiklojn ĉe fosado de mondero." @@ -2392,14 +2446,6 @@ msgstr "Nomo de administranto" msgid "Advanced" msgstr "Specialaj" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names.\n" -"Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2422,10 +2468,6 @@ msgstr "Ĉiam flugi rapide" msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "Gamao de media ombrigo" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "Kiom da mesaĝoj ludanto rajtas sendi en dek sekundoj." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Amplifies the valleys." msgstr "Plifortigas la valojn." @@ -2557,8 +2599,9 @@ msgid "Bind address" msgstr "Bindi adreson" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API noise parameters" -msgstr "Parametroj de bruo por Klimata API" +#, fuzzy +msgid "Biome API" +msgstr "Klimatoj" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Biome noise" @@ -2717,10 +2760,6 @@ msgstr "Retligiloj en babilo" msgid "Chunk size" msgstr "Grando de peco" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" -msgstr "Glita vidpunkto" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2749,14 +2788,15 @@ msgstr "Klienta modifado" msgid "Client side modding restrictions" msgstr "Limigoj de klient-flanka modifado" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" -msgstr "Limigoj de amplekso por klientflanka serĉado de monderoj" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client-side Modding" msgstr "Klient-flanka modifado" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Client-side node lookup range restriction" +msgstr "Limigoj de amplekso por klientflanka serĉado de monderoj" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Climbing speed" msgstr "Suprenira rapido" @@ -2770,7 +2810,8 @@ msgid "Clouds" msgstr "Nuboj" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." +#, fuzzy +msgid "Clouds are a client-side effect." msgstr "Nuboj kreiĝas klient-flanke." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2887,26 +2928,6 @@ msgstr "Maksimuma nombro de samtempaj elŝutoj de ContentDB" msgid "ContentDB URL" msgstr "URL de la datena deponejo" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "Senĉese antaŭen" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" -"Senĉesa antaŭena movado, baskuligata de la memirada klavo.\n" -"Premu la memiran klavon ree, aŭ reeniru por ĝin malŝalti." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "Stirado" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" @@ -2945,10 +2966,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "Fiaska mesaĝo" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "Krea" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" msgstr "Travidebleco de celilo" @@ -2978,10 +2995,6 @@ msgstr "" msgid "DPI" msgstr "Punktoj cole" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "Difekto" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Sojlo de grandeco de protokola dosiero" @@ -3076,12 +3089,6 @@ msgstr "Difinas vastan sturkturon de akvovojo." msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "Difinas lokon kaj terenon de malnepraj montetoj kaj lagoj." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" -"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "Difinas la bazan ternivelon." @@ -3104,6 +3111,13 @@ msgstr "" "Difinas maksimuman distancon por transsendo de ludantoj, en monderoj (0 = " "senlima)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " +"methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the width of the river channel." msgstr "Difinas larĝecon de la rivera akvovojo." @@ -3199,10 +3213,6 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Domajna nomo de servilo montrota en la listo de serviloj." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "Duoble premu salto-klavon por flugi" @@ -3292,10 +3302,6 @@ msgstr "" msgid "Enable console window" msgstr "Ŝalti konzolan fenestron" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "Ŝalti krean reĝimon por ĉiuj ludantoj" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks" msgstr "Ŝalti stirstangojn" @@ -3316,10 +3322,6 @@ msgstr "Ŝalti modifaĵan sekurecon" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "Ŝalti difektadon kaj mortadon de ludantoj." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Ŝalti hazardan uzulan enigon (nur por testado)." @@ -3406,22 +3408,6 @@ msgstr "Ŝaltas movbildojn en portaĵujo." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Ŝaltas kaŝmemoradon de maŝoj turnitaj per «facedir»." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "Ŝaltas mapeton." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." -msgstr "" -"Ŝaltas la sonsistemon.\n" -"Malŝaltite, ĉi tio tute malŝaltas ĉiujn sonojn kaj la enludoj sonregiloj\n" -"ne funkcios.\n" -"Ŝanĝo de ĉi tiu agordo postulos restartigon." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3431,7 +3417,8 @@ msgstr "" "je kosto de etaj bildigaj misoj, kiuj tamen ne ĝenas ludeblecon." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiler" +#, fuzzy +msgid "Engine Profiler" msgstr "Profililo de motoro" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3491,18 +3478,6 @@ msgstr "Akcelo en rapida reĝimo" msgid "Fast mode speed" msgstr "Rapido en rapida reĝimo" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "Rapida moviĝo" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" -"Rapida moviĝo (per la klavo «Help1»).\n" -"Ĉi tio postulas la rajton «rapidegi» en la servilo." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view" msgstr "Vidamplekso" @@ -3592,10 +3567,6 @@ msgstr "Distanco de maldikigo de fluginsuloj" msgid "Floatland water level" msgstr "Akvonivelo de fluginsuloj" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "Flugado" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog" msgstr "Nebulo" @@ -3740,6 +3711,10 @@ msgstr "Tutekrane" msgid "Fullscreen mode." msgstr "Tutekrana reĝimo." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling" msgstr "Skalo de grafika fasado" @@ -3752,19 +3727,11 @@ msgstr "Skala filtrilo de grafika interfaco" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "Skala filtrilo de grafika interfaco txr2img" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUIs" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Gamepads" msgstr "Ludoj" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "Mallokaj revokoj" @@ -3882,11 +3849,6 @@ msgstr "Alteca bruo" msgid "Height select noise" msgstr "Bruo de elekto de alto" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Hide: Temporary Settings" -msgstr "Agordoj" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "Kruteco de montetoj" @@ -4019,28 +3981,6 @@ msgstr "" "Malŝaltite, postulas uzon de la «speciala» klavo se ambaŭ la fluga kaj\n" "la rapida reĝimoj estas ŝaltitaj." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." -msgstr "" -"Je ŝalto, servilo elektos postkaŝitajn mondopecojn laŭ loko de okuloj\n" -"de la ludanto. Tio povas malpliigi la nombron de mondopecoj sendotaj\n" -"al la kliento je 50–80%. La kliento ne plu ricevos nevideblajn, tiel ke la\n" -"utileco de trapasa reĝimo malpliiĝos." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" -"Kune kun la fluga reĝimo, ebligas trapasadon de firmaĵo.\n" -"Por tio necesas la rajto «noclip» servile." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -4079,14 +4019,6 @@ msgstr "" "Protektas la servilon kontraŭ nevalidaj datenoj.\n" "Ŝaltu nur se vi bone scias, kion vi faras." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." -msgstr "" -"Ŝaltite akordigas direkton de movoj de la ludanto al la direkto de ĝia " -"rigardo dum flugado aŭ naĝado." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -4094,6 +4026,19 @@ msgid "" "empty password." msgstr "Malebligas konekton kun malplena pasvorto." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" +"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." +msgstr "" +"Je ŝalto, servilo elektos postkaŝitajn mondopecojn laŭ loko de okuloj\n" +"de la ludanto. Tio povas malpliigi la nombron de mondopecoj sendotaj\n" +"al la kliento je 50–80%. La kliento ne plu ricevos nevideblajn, tiel ke la\n" +"utileco de trapasa reĝimo malpliiĝos." + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -4132,12 +4077,6 @@ msgstr "" "kaj pli malnova «debug.txt.1» foriĝas, se ĝi ekzistas.\n" "«debug.txt» moviĝas nur se ĉi tiu agordo estas ŝaltita." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" -"\"reinstall Minetest Game\" notification." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "Ŝaltite, ludantoj ĉiam renaskiĝos je la donita loko." @@ -4381,15 +4320,6 @@ msgstr "Minimuma nombro de grandaj kavernoj" msgid "Large cave proportion flooded" msgstr "Subakva parto de granda kaverno" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last known version update" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Last update check" -msgstr "Longeco de fluaĵa agociklo" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" msgstr "Stilo de folioj" @@ -4915,12 +4845,14 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "Maksimumaj samtempaj sendoj de mondopecoj po kliento" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" +#, fuzzy +msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" msgstr "Maksimumo da atendantaj elaj mesaĝoj" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" +"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" "Maksimuma grando de la elira babila atendovico.\n" @@ -4964,10 +4896,6 @@ msgstr "Metodo emfazi elektitan objekton." msgid "Minimal level of logging to be written to chat." msgstr "Minimuma nivelo de protokolado skribota al la babilujo." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" -msgstr "Mapeto" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" msgstr "Alteco de mapeta skanado" @@ -4985,7 +4913,7 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "Etmapigo" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Misc" +msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5105,10 +5033,6 @@ msgstr "Reto" msgid "New users need to input this password." msgstr "Novaj uzantoj devas enigi ĉi tiun pasvorton." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "Trapasado" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Node and Entity Highlighting" @@ -5168,6 +5092,11 @@ msgstr "" "Ĉi tio decidas preferon inter superŝarĝaj negocoj de «sqlite»\n" "kaj uzon de memoro (4096=100MB, proksimume)." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "Kiom da mesaĝoj ludanto rajtas sendi en dek sekundoj." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of threads to use for mesh generation.\n" @@ -5238,10 +5167,6 @@ msgstr "" "Dosierindiko al ombrigiloj. Se neniu estas difinita, la implicita estos " "uzata." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "Dosierindiko al teksturoj. Ĉiuj teksturoj estas unue serĉataj tie." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -5282,42 +5207,18 @@ msgstr "Limo de viceroj estigotaj por unu ludanto" msgid "Physics" msgstr "Fiziko" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" -msgstr "Celilsekva reĝimo" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Place repetition interval" msgstr "Intertempo inter ripetaj metoj" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" -"Ludanto povas flugi sed efiko de pezforto.\n" -"Bezonas la rajton «flugi» je la servilo." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "Distanco por transsendo de ludantoj" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" -msgstr "Ludanto kontraŭ ludanto" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Poisson filtering" msgstr "Poisson-filtrado" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"Konektota pordo (UDP).\n" -"Rimarku, ke la porda kampo en la ĉefmenuo transpasas ĉi tiun agordon." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Post Processing" msgstr "" @@ -5410,10 +5311,6 @@ msgstr "Memori grandecon de ekrano" msgid "Remote media" msgstr "Foraj vidaŭdaĵoj" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "Fora pordo" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Remove color codes from incoming chat messages\n" @@ -5506,10 +5403,6 @@ msgstr "Bruo de grandeco de mildaj montetoj" msgid "Rolling hills spread noise" msgstr "Bruo de disvastiĝo de mildaj montetoj" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" -msgstr "Ronda mapeto" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Safe digging and placing" msgstr "Sekuraj fosado kaj metado" @@ -5717,7 +5610,8 @@ msgid "Server port" msgstr "Pordo de servilo" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +#, fuzzy +msgid "Server-side occlusion culling" msgstr "Servilflanka elektado de postkaŝitoj" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5879,10 +5773,6 @@ msgstr "" msgid "Shadow strength gamma" msgstr "Forto de ombro" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "Formo de la mapeto. Ŝaltita = ronda, malŝaltita = orta." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show debug info" msgstr "Montri erarserĉajn informojn" @@ -5918,9 +5808,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" "increasing this value above 5.\n" "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" @@ -6001,10 +5892,6 @@ msgstr "Rapido de kaŝirado, en monderoj sekunde." msgid "Soft shadow radius" msgstr "Radiuso de mola ombro" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "Sono" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6029,7 +5916,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" "Higher values might make shadows laggy, lower values\n" "will consume more resources.\n" "Minimum value: 1; maximum value: 16" @@ -6046,7 +5933,8 @@ msgstr "" "Norma deflankiĝo de pliigo de la luma kurbo Gaŭsa." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +#, fuzzy +msgid "Static spawn point" msgstr "Statika naskiĝejo" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6084,13 +5972,14 @@ msgid "Strip color codes" msgstr "Forpreni kolorkodojn" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" "upper tapering).\n" "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" @@ -6161,10 +6050,6 @@ msgstr "" msgid "Terrain persistence noise" msgstr "Bruo de persisteco de tereno" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" -msgstr "Indiko al teksturoj" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Texture size to render the shadow map on.\n" @@ -6210,12 +6095,9 @@ msgstr "" "vokiĝas «/profiler save [formo]» sen formo." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "La profundeco de tero aŭ alia surfaca klimata plenigilo." - -#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" "La dosierindiko relativa al via mondoindiko, kien konserviĝos profiloj." @@ -6350,9 +6232,10 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "La speco de stirstango" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "'altitude_dry' is enabled." msgstr "" "Vertikala distanco post kiu varmeco malpliiĝas je 20, se «altitude_chill»\n" @@ -6363,15 +6246,6 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "Tria el la 4 3d-aj bruoj, kiuj kune difinas altecon de mont(et)aroj." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" -"Useful for recording videos" -msgstr "" -"Glitigas movojn de la vidpunkto dum ĉirkaŭrigardado.\n" -"Utila por registrado de filmoj." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6498,12 +6372,6 @@ msgstr "" "efektivas en la ludo, lasante la fasadon senŝanĝa.\n" "Ĝi grave helpu la efikecon kontraŭ malpli detala filmo." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "Senlima distanco por transsendo de ludantoj" @@ -6556,7 +6424,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" "Uzi etmapigon por skali teksturojn. Povas iomete plibonigi efikecon,\n" @@ -6653,14 +6521,6 @@ msgstr "" msgid "Varies steepness of cliffs." msgstr "Variigas la krutecon de krutaĵoj." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "Vertikala rapido de grimpado, en monderoj sekunde." @@ -6819,10 +6679,6 @@ msgstr "" msgid "Whether the window is maximized." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "Ĉu permesi al ludantoj vundi kaj mortigi unu la alian." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" @@ -6998,6 +6854,9 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "3D Clouds" #~ msgstr "3D nuboj" +#~ msgid "3d" +#~ msgstr "3d" + #~ msgid "4x" #~ msgstr "4×" @@ -7010,6 +6869,15 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Adreso / Pordo" +#~ msgid "" +#~ "Address to connect to.\n" +#~ "Leave this blank to start a local server.\n" +#~ "Note that the address field in the main menu overrides this setting." +#~ msgstr "" +#~ "Adreso alkonektota.\n" +#~ "Lasu ĝin malplena por komenci lokan servilon.\n" +#~ "La adresa kampo en la ĉefmenuo transpasas ĉi tiun agordon." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -7048,6 +6916,9 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Bilinear Filter" #~ msgstr "Dulineara filtrilo" +#~ msgid "Biome API noise parameters" +#~ msgstr "Parametroj de bruo por Klimata API" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bitoj bildere (aŭ kolornombro) en tutekrana reĝimo." @@ -7073,6 +6944,10 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Baskula klavo de ĝisdatigo de vidpunkto" +#, fuzzy +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Ŝanĝi klavojn" + #~ msgid "" #~ "Changes the main menu UI:\n" #~ "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack " @@ -7094,6 +6969,9 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Chat toggle key" #~ msgstr "Babila baskula klavo" +#~ msgid "Cinematic mode" +#~ msgstr "Glita vidpunkto" + #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "Klavo de glita vidpunkto" @@ -7115,6 +6993,16 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Connected Glass" #~ msgstr "Ligata vitro" +#~ msgid "Continuous forward" +#~ msgstr "Senĉese antaŭen" + +#~ msgid "" +#~ "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +#~ "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." +#~ msgstr "" +#~ "Senĉesa antaŭena movado, baskuligata de la memirada klavo.\n" +#~ "Premu la memiran klavon ree, aŭ reeniru por ĝin malŝalti." + #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "Regas rapidon de profundiĝo en fluaĵoj." @@ -7130,12 +7018,18 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ "Regas larĝecon de tuneloj; pli malgranda valoro kreas pri larĝajn " #~ "tunelojn." +#~ msgid "Creative" +#~ msgstr "Krea" + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "Kontribuantaro" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Koloro de celilo (R,V,B)." +#~ msgid "Damage" +#~ msgstr "Difekto" + #~ msgid "Damage enabled" #~ msgstr "Difektado estas ŝaltita" @@ -7197,6 +7091,9 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Disabled unlimited viewing range" #~ msgstr "Malŝaltis senliman vidodistancon" +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Malsupren" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "Elŝuti ludon, ekzemple minetest_game, el minetest.net" @@ -7215,6 +7112,12 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "Ŝalti VBO(Vertex Buffer Object)" +#~ msgid "Enable creative mode for all players" +#~ msgstr "Ŝalti krean reĝimon por ĉiuj ludantoj" + +#~ msgid "Enable players getting damage and dying." +#~ msgstr "Ŝalti difektadon kaj mortadon de ludantoj." + #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Ŝalti konfirmon de registriĝo" @@ -7232,6 +7135,9 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ "aŭ estiĝi memage.\n" #~ "Bezonas ŝaltitajn ombrigilojn." +#~ msgid "Enables minimap." +#~ msgstr "Ŝaltas mapeton." + #~ msgid "" #~ "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n" #~ "Requires bumpmapping to be enabled." @@ -7246,6 +7152,18 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ "Ŝaltas mapadon de paralaksa ombrigo.\n" #~ "Bezonas ŝaltitajn ombrigilojn." +#~ msgid "" +#~ "Enables the sound system.\n" +#~ "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-" +#~ "game\n" +#~ "sound controls will be non-functional.\n" +#~ "Changing this setting requires a restart." +#~ msgstr "" +#~ "Ŝaltas la sonsistemon.\n" +#~ "Malŝaltite, ĉi tio tute malŝaltas ĉiujn sonojn kaj la enludoj sonregiloj\n" +#~ "ne funkcios.\n" +#~ "Ŝanĝo de ĉi tiu agordo postulos restartigon." + #~ msgid "Enter " #~ msgstr "Enigi " @@ -7277,6 +7195,13 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Fast key" #~ msgstr "Rapida klavo" +#~ msgid "" +#~ "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" +#~ "This requires the \"fast\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Rapida moviĝo (per la klavo «Help1»).\n" +#~ "Ĉi tio postulas la rajton «rapidegi» en la servilo." + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" @@ -7303,6 +7228,9 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Fly key" #~ msgstr "Fluga klavo" +#~ msgid "Flying" +#~ msgstr "Flugado" + #~ msgid "Fog toggle key" #~ msgstr "Nebula baskula klavo" @@ -7351,6 +7279,10 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "HUD toggle key" #~ msgstr "Baskula klavo por travida fasado" +#, fuzzy +#~ msgid "Hide: Temporary Settings" +#~ msgstr "Agordoj" + #~ msgid "High-precision FPU" #~ msgstr "Preciza glitkoma datentraktilo (FPU)" @@ -7459,6 +7391,21 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "IPv6 support." #~ msgstr "Subteno de IPv6." +#~ msgid "" +#~ "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " +#~ "nodes.\n" +#~ "This requires the \"noclip\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Kune kun la fluga reĝimo, ebligas trapasadon de firmaĵo.\n" +#~ "Por tio necesas la rajto «noclip» servile." + +#~ msgid "" +#~ "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when " +#~ "flying or swimming." +#~ msgstr "" +#~ "Ŝaltite akordigas direkton de movoj de la ludanto al la direkto de ĝia " +#~ "rigardo dum flugado aŭ naĝado." + #~ msgid "In-Game" #~ msgstr "Lude" @@ -8136,6 +8083,10 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Large chat console key" #~ msgstr "Klavo de granda konzolo" +#, fuzzy +#~ msgid "Last update check" +#~ msgstr "Longeco de fluaĵa agociklo" + #~ msgid "Lava depth" #~ msgstr "Lafo-profundeco" @@ -8169,6 +8120,9 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Menuoj" +#~ msgid "Minimap" +#~ msgstr "Mapeto" + #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" #~ msgstr "Mapeto en radara reĝimo, zomo ×2" @@ -8211,6 +8165,9 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "No Mipmap" #~ msgstr "Neniu Etmapo" +#~ msgid "Noclip" +#~ msgstr "Trapasado" + #~ msgid "Noclip key" #~ msgstr "Trapasa klavo" @@ -8284,21 +8241,45 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Path to save screenshots at." #~ msgstr "Dosierindiko por konservi ekrankopiojn." +#~ msgid "" +#~ "Path to texture directory. All textures are first searched from here." +#~ msgstr "Dosierindiko al teksturoj. Ĉiuj teksturoj estas unue serĉataj tie." + #~ msgid "Pitch move key" #~ msgstr "Celilsekva klavo" +#~ msgid "Pitch move mode" +#~ msgstr "Celilsekva reĝimo" + #~ msgid "Place key" #~ msgstr "Klavo por meti" +#~ msgid "" +#~ "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" +#~ "This requires the \"fly\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Ludanto povas flugi sed efiko de pezforto.\n" +#~ "Bezonas la rajton «flugi» je la servilo." + #~ msgid "Player name" #~ msgstr "Nomo de ludanto" +#~ msgid "Player versus player" +#~ msgstr "Ludanto kontraŭ ludanto" + #~ msgid "Please enter a valid integer." #~ msgstr "Bonvolu enigi validan entjeron." #~ msgid "Please enter a valid number." #~ msgstr "Bonvolu enigi validan nombron." +#~ msgid "" +#~ "Port to connect to (UDP).\n" +#~ "Note that the port field in the main menu overrides this setting." +#~ msgstr "" +#~ "Konektota pordo (UDP).\n" +#~ "Rimarku, ke la porda kampo en la ĉefmenuo transpasas ĉi tiun agordon." + #~ msgid "Profiler toggle key" #~ msgstr "Profilila baskula klavo" @@ -8314,12 +8295,18 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Range select key" #~ msgstr "Klavo por ŝanĝi vidodistancon" +#~ msgid "Remote port" +#~ msgstr "Fora pordo" + #~ msgid "Reset singleplayer world" #~ msgstr "Rekomenci mondon por unu ludanto" #~ msgid "Right key" #~ msgstr "Dekstren-klavo" +#~ msgid "Round minimap" +#~ msgstr "Ronda mapeto" + #, fuzzy #~ msgid "Saturation" #~ msgstr "Ripetoj" @@ -8352,6 +8339,9 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ "Deŝovo de tipara ombro (en bilderoj); se ĝi estas 0, la ombro ne " #~ "desegniĝos." +#~ msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." +#~ msgstr "Formo de la mapeto. Ŝaltita = ronda, malŝaltita = orta." + #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "Simplaj folioj" @@ -8361,8 +8351,8 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Glitigas turnadon de la vidpunkto. 0 por malŝalti." -#~ msgid "Sneak key" -#~ msgstr "Kaŝira klavo" +#~ msgid "Sound" +#~ msgstr "Sono" #~ msgid "Special" #~ msgstr "Speciala" @@ -8376,15 +8366,30 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Strength of generated normalmaps." #~ msgstr "Forteco de estigitaj normalmapoj." +#~ msgid "Texture path" +#~ msgstr "Indiko al teksturoj" + #~ msgid "Texturing:" #~ msgstr "Teksturado:" +#~ msgid "The depth of dirt or other biome filler node." +#~ msgstr "La profundeco de tero aŭ alia surfaca klimata plenigilo." + #~ msgid "The value must be at least $1." #~ msgstr "La valoro devas esti almenaŭ $1." #~ msgid "The value must not be larger than $1." #~ msgstr "La valoro devas esti pli ol $1." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking " +#~ "around.\n" +#~ "Useful for recording videos" +#~ msgstr "" +#~ "Glitigas movojn de la vidpunkto dum ĉirkaŭrigardado.\n" +#~ "Utila por registrado de filmoj." + #~ msgid "This font will be used for certain languages." #~ msgstr "Tiu ĉi tiparo uziĝos por iuj lingvoj." @@ -8417,6 +8422,12 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Malsukcesis instali modifaĵaron kiel $1" +#~ msgid "Uninstall Package" +#~ msgstr "Malinstali pakaĵon" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Supren" + #~ msgid "" #~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" #~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image " @@ -8514,6 +8525,9 @@ msgstr "Samtempa limo de cURL" #~ "FreeType.\n" #~ "Malŝaltite, ĉi tio anstataŭe uzigas tiparojn bitbildajn kaj XML-vektorajn." +#~ msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." +#~ msgstr "Ĉu permesi al ludantoj vundi kaj mortigi unu la alian." + #~ msgid "X" #~ msgstr "X" diff --git a/po/es/minetest.po b/po/es/minetest.po index 803fce65e..f067a17a6 100644 --- a/po/es/minetest.po +++ b/po/es/minetest.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Spanish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-20 20:44+0000\n" -"Last-Translator: gallegonovato \n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 01:01+0000\n" +"Last-Translator: chocomint \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Comando emitido: " #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "List online players" -msgstr "Listar jugadores conectados" +msgstr "Lista de jugadores conectados" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Online players: " @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "[all | ]" -msgstr "[all | ]" +msgstr "[todo | ]" #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp msgid "OK" @@ -133,6 +133,210 @@ msgstr "Solo se soporta la versión de protocolo $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Nosotros soportamos versiones de protocolo entre la versión $1 y $2." +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" ya existe. Quieres remplazarlo?" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "$1 y $2 dependencias serán instaladas." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 por $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "" +"$1 downloading,\n" +"$2 queued" +msgstr "" +"$1 descargando,\n" +"$2 en espera" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 downloading..." +msgstr "$1 descargando..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 dependencias requeridas no se encuentren." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 será instalado, y $2 dependencias serán ignoradas." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "All packages" +msgstr "Todos los paquetes" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Ya está instalado" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "Volver al menú principal" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Base Game:" +msgstr "Juego Base:" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" +"ContentDB no se encuentra disponible cuando Minetest se compiló sin cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Dependencies:" +msgstr "Dependencias:" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Descargando..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Error instalando \"$1\": $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Fallo al descargar \"$1\"" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Fallo al descargar $1" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" +msgstr "" +"Fallo al extraer \"$1\" (Formato de archivo no soportado o archivo corrupto)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Games" +msgstr "Juegos" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install $1" +msgstr "Instalar $1" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install missing dependencies" +msgstr "Instalar dependencias faltantes" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Cargando..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Mods" +msgstr "Mods" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "No se ha podido obtener ningún paquete" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Sin resultados" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "No updates" +msgstr "No hay actualizaciones" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Not found" +msgstr "No encontrado" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Sobreescribir" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Please check that the base game is correct." +msgstr "Por favor verifica que el juego base está bien." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Queued" +msgstr "En cola" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Paq. de texturas" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "El paquete $1/$2 no ha sido encontrado." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Desinstalar" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Actualizar Todo [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Ver más información en un navegador web" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "Necesitas instalar un juego antes de que puedas instalar un mod" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "$1 (Activado)" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "$1 mods" +msgstr "$1 mods" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "Fallo al instalar $1 en $2" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" +msgstr "" +"Instalador: Imposible encontrar un nombre de carpeta adecuado para el " +"paquete de mod $1" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" +msgstr "Imposible encontrar un mod, paquete de mod, o juego" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a $1 as a $2" +msgstr "Fallo al instalar $1 como $2" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "Fallo al instalar $1 como paquete de texturas" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "(Enabled, has error)" msgstr "(Activado, tiene error)" @@ -141,21 +345,6 @@ msgstr "(Activado, tiene error)" msgid "(Unsatisfied)" msgstr "(Insatisfecho)" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua src/client/keycode.cpp -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Dependencies:" -msgstr "Dependencias:" - #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable all" msgstr "Desactivar todo" @@ -226,162 +415,6 @@ msgstr "Mundo:" msgid "enabled" msgstr "activado" -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" ya existe. Quieres remplazarlo?" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "$1 y $2 dependencias serán instaladas." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 por $2" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "" -"$1 downloading,\n" -"$2 queued" -msgstr "" -"$1 descargando,\n" -"$2 en espera" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 downloading..." -msgstr "$1 descargando..." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 dependencias requeridas no se encuentren." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 será instalado, y $2 dependencias serán ignoradas." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "All packages" -msgstr "Todos los paquetes" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Ya está instalado" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Back to Main Menu" -msgstr "Volver al menú principal" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Base Game:" -msgstr "Juego Base:" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" -"ContentDB no se encuentra disponible cuando Minetest se compiló sin cURL" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Descargando..." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Error instalando \"$1\": $2" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Fallo al descargar \"$1\"" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Fallo al descargar $1" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"Fallo al extraer \"$1\" (Formato de archivo no soportado o archivo corrupto)" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Juegos" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Instalar" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install $1" -msgstr "Instalar $1" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install missing dependencies" -msgstr "Instalar dependencias faltantes" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua -#: src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Cargando..." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mods" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "No se ha podido obtener ningún paquete" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Sin resultados" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "No hay actualizaciones" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Not found" -msgstr "No encontrado" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobreescribir" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Please check that the base game is correct." -msgstr "Por favor verifica que el juego base está bien." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "En cola" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Paq. de texturas" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1/$2 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Desinstalar" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update" -msgstr "Actualizar" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Actualizar Todo [$1]" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Ver más información en un navegador web" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" msgstr "Ya existe un mundo llamado \"$1\"" @@ -575,7 +608,6 @@ msgstr "¿Realmente desea borrar \"$1\"?" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua -#: src/client/keycode.cpp msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -623,7 +655,7 @@ msgstr "Registrarse" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Descartar" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "" @@ -631,21 +663,25 @@ msgid "" "\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default " "game." msgstr "" +"Por un largo tiempo, el motor de Minetest incluía un juego default llamado " +"\"Minetest Game\". Desde Minetest 5.8.0, Minetest se incluye sin un juego " +"predeterminado." #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "" "If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to " "reinstall Minetest Game." msgstr "" +"Si quieres continuar jugando en tus mundos de Minetest, necesitarás " +"reinstalar Minetest Game." #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Minetest Game is no longer installed by default" -msgstr "" +msgstr "Minetest Game ya no es instalado por predeterminado" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua -#, fuzzy msgid "Reinstall Minetest Game" -msgstr "Instalar otro juego" +msgstr "Reinstala Minetest Game" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" @@ -695,36 +731,6 @@ msgstr "Visitar el sitio web" msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "$1 (Enabled)" -msgstr "$1 (Activado)" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "$1 mods" -msgstr "$1 mods" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "Fallo al instalar $1 en $2" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" -msgstr "" -"Instalador: Imposible encontrar un nombre de carpeta adecuado para el " -"paquete de mod $1" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" -msgstr "Imposible encontrar un mod, paquete de mod, o juego" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to install a $1 as a $2" -msgstr "Fallo al instalar $1 como $2" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" -msgstr "Fallo al instalar $1 como paquete de texturas" - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "La lista de servidores públicos está desactivada" @@ -752,9 +758,8 @@ msgid "Select file" msgstr "Seleccionar archivo" #: builtin/mainmenu/settings/components.lua -#, fuzzy msgid "Set" -msgstr "Seleccionar" +msgstr "Establecer" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua msgid "(No description of setting given)" @@ -823,40 +828,59 @@ msgstr "Suavizado" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "(Use system language)" +msgstr "(Usar idioma del sistema)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Accessibility" msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Back" msgstr "Atrás" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Change keys" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" msgstr "Configurar teclas" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -#: src/client/keycode.cpp msgid "Clear" msgstr "Limpiar" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls" +msgstr "Controles" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "General" +msgstr "General" + #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua #, fuzzy +msgid "Movement" +msgstr "Movimiento rápido" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Reset setting to default" -msgstr "Restablecer por defecto" +msgstr "Reiniciar la configuración por defecto" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Reset setting to default ($1)" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar la configuración por defecto ($1)" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show advanced settings" -msgstr "" +msgstr "Mostrar configuraciones avanzadas" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show technical names" msgstr "Mostrar los nombres técnicos" @@ -874,11 +898,11 @@ msgstr "Contenido: Mods" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "(The game will need to enable shadows as well)" -msgstr "" +msgstr "(El juego necesitará habilitar las sombras también)" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personalizado" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Disabled" @@ -931,7 +955,7 @@ msgstr "Equipo principal" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Irrlicht device:" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo Irrlicht:" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" @@ -961,10 +985,20 @@ msgstr "Compartir el registro de debug" msgid "Browse online content" msgstr "Explorar contenido en línea" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Browse online content [$1]" +msgstr "Explorar contenido en línea" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Content" msgstr "Contenido" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Content [$1]" +msgstr "Contenido" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Disable Texture Pack" msgstr "Desactivar el paquete de texturas" @@ -986,8 +1020,9 @@ msgid "Rename" msgstr "Renombrar" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall Package" -msgstr "Desinstalar el paquete" +#, fuzzy +msgid "Update available?" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -1067,7 +1102,7 @@ msgstr "Dirección" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" -msgstr "Modo creativo" +msgstr "Modalidad creativo" #. ~ PvP = Player versus Player #: builtin/mainmenu/tab_online.lua @@ -1251,14 +1286,10 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "Actualización de la cámara activada" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "" -"No se puede mostrar los límites de bloque (desactivado por el juego o un mod)" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Configurar teclas" +"No se puede mostrar los límites del bloque (desactivado por el juego o un " +"mod)" #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" @@ -1293,7 +1324,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Continuar" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1311,14 +1342,14 @@ msgid "" "- %s: chat\n" msgstr "" "Controles:\n" -"- %s: moverse adelante\n" -"- %s: moverse atras\n" +"- %s: moverse hacia adelante\n" +"- %s: moverse hacia atras\n" "- %s: moverse a la izquierda\n" "- %s: moverse a la derecha\n" "- %s: saltar/escalar\n" "- %s: excavar/golpear\n" "- %s: colocar/usar\n" -"- %s: a hurtadillas/bajar\n" +"- %s: agacharse/bajar\n" "- %s: soltar objeto\n" "- %s: inventario\n" "- Ratón: girar/mirar\n" @@ -1326,7 +1357,6 @@ msgstr "" "- %s: chat\n" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" @@ -1341,18 +1371,18 @@ msgid "" "- touch&drag, tap 2nd finger\n" " --> place single item to slot\n" msgstr "" -"Controles predeterminados:\n" -"Con el menú oculto:\n" -"- toque simple: botón activar\n" -"- toque doble: colocar/usar\n" -"- deslizar dedo: mirar alrededor\n" -"Con el menú/inventario visible:\n" -"- toque doble (fuera):\n" -" -->cerrar\n" -"- toque en la pila de objetos:\n" -" -->mover la pila\n" -"- toque y arrastrar, toque con 2 dedos:\n" -" -->colocar solamente un objeto\n" +"Controles:\n" +"Sin el menú abierto:\n" +"- deslizar el dedo: mirar a su alrededor\n" +"- toque: colocar/usar\n" +"- toque largo: excavar/golpear/usar\n" +"Menú/inventario abierto:\n" +"- doble toque (afuera):\n" +" --> cerrar\n" +"- pila táctil, ranura táctil:\n" +" --> mover pila\n" +"- tocar y arrastrar, tocar el segundo dedo\n" +" -> colocar un solo elemento en la ranura\n" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1548,28 +1578,28 @@ msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "No se puede escuchar en %s porque IPv6 está desactivado" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Unlimited viewing range disabled" -msgstr "Rango de visión ilimitada activado" +msgstr "Rango de visión ilimitada desactivado" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Unlimited viewing range enabled" msgstr "Rango de visión ilimitada activado" #: src/client/game.cpp msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" msgstr "" +"Rango de visión ilimitado habilitado, pero prohibido por el juego o un mod" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" -msgstr "Rango de visión está al mínimo: %d" +msgstr "Rango cambiado a %d (el mínimo)" #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" msgstr "" +"Visión cambiada a %d (el mínimo), pero limitado a %d por el juego o un mod" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1577,20 +1607,23 @@ msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "Rango de visión cambiado a %d" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" -msgstr "Rango de visión cambiado a %d" +msgstr "Rango de visión cambiado a %d (el máximo)" #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "" "Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" msgstr "" +"Rango de visión cambiado a %d (el máximo), pero limitado a %d por el juego o " +"un mod" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" -msgstr "Rango de visión cambiado a %d" +msgstr "" +"Rango de visión cambiado a %d, pero limitado a %d por el juego o un mod" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1599,7 +1632,7 @@ msgstr "Volumen cambiado a %d%%" #: src/client/game.cpp msgid "Wireframe shown" -msgstr "Lineas 3D mostradas" +msgstr "Estructura alámbricas mostradas" #: src/client/game.cpp msgid "Zoom currently disabled by game or mod" @@ -1644,19 +1677,36 @@ msgstr "Aplicaciones" #: src/client/keycode.cpp msgid "Backspace" -msgstr "Tecla de borrado" +msgstr "Borrado" + +#. ~ Usually paired with the Pause key +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Break Key" +msgstr "Tecla sigilo" #: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "Bloq. Mayús" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Control" +#, fuzzy +msgid "Clear Key" +msgstr "Limpiar" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Control Key" msgstr "Control" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Abajo" +#, fuzzy +msgid "Delete Key" +msgstr "Borrar" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" @@ -1688,7 +1738,7 @@ msgstr "Convertir IME" #: src/client/keycode.cpp msgid "IME Escape" -msgstr "Escape IME" +msgstr "Escape de IME" #: src/client/keycode.cpp msgid "IME Mode Change" @@ -1702,9 +1752,10 @@ msgstr "No convertir IME" msgid "Insert" msgstr "Insertar" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" -msgstr "Izquierda" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Arrow" +msgstr "Control izquierdo" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1712,23 +1763,24 @@ msgstr "Botón izquierdo" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Control" -msgstr "Control izq." +msgstr "Control izquierdo" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Menu" -msgstr "Menú izq." +msgstr "Menú izquierdo" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Shift" -msgstr "Shift izq." +msgstr "Shift izq" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Windows" -msgstr "Win izq." +msgstr "Win izq" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Menu" +#, fuzzy +msgid "Menu Key" msgstr "Menú" #: src/client/keycode.cpp @@ -1804,15 +1856,19 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "Limpiar OEM" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" +#, fuzzy +msgid "Page Down" msgstr "Re. pág" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +#, fuzzy +msgid "Page Up" msgstr "Av. pág" +#. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" +#, fuzzy +msgid "Pause Key" msgstr "Pausa" #: src/client/keycode.cpp @@ -1825,12 +1881,14 @@ msgid "Print" msgstr "Captura" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" +#, fuzzy +msgid "Return Key" msgstr "Retorno" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" -msgstr "Derecha" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Arrow" +msgstr "Control der" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" @@ -1838,19 +1896,19 @@ msgstr "Botón derecho" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Control" -msgstr "Control der." +msgstr "Control der" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Menu" -msgstr "Menú der." +msgstr "Menú der" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Shift" -msgstr "Shift der." +msgstr "Shift der" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Windows" -msgstr "Win der." +msgstr "Win der" #: src/client/keycode.cpp msgid "Scroll Lock" @@ -1862,7 +1920,8 @@ msgid "Select" msgstr "Seleccionar" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" +#, fuzzy +msgid "Shift Key" msgstr "Shift" #: src/client/keycode.cpp @@ -1882,8 +1941,8 @@ msgid "Tab" msgstr "Tabulador" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "Arriba" +msgid "Up Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" @@ -1893,8 +1952,9 @@ msgstr "X Botón 1" msgid "X Button 2" msgstr "X Botón 2" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom Key" msgstr "Zoom" #: src/client/minimap.cpp @@ -1925,7 +1985,8 @@ msgstr "A %s le faltan:" msgid "" "Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors." msgstr "" -"Instala y activa los mods faltantes, o desactiva los mods que causan errores." +"Instala y activa los mods requeridos, o desactiva los mods que causan los " +"errores." #: src/content/mod_configuration.cpp msgid "" @@ -1979,10 +2040,6 @@ msgstr "Límites de bloque" msgid "Change camera" msgstr "Cambiar cámara" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat" -msgstr "Chat" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "Comando" @@ -2033,7 +2090,11 @@ msgstr "La tecla ya se está utilizando" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Keybindings." -msgstr "Combinaciones de teclas" +msgstr "Combinaciones de teclas." + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Izquierda" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" @@ -2055,6 +2116,10 @@ msgstr "Anterior" msgid "Range select" msgstr "Seleccionar distancia" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Derecha" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Screenshot" msgstr "Captura de pantalla" @@ -2095,6 +2160,10 @@ msgstr "Activar noclip" msgid "Toggle pitchmove" msgstr "Alternar inclinación" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "pulsa una tecla" @@ -2139,17 +2208,17 @@ msgstr "es" msgid "" "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'" msgstr "" -"El nombre no está registrado. Para crear una cuenta en este servidor, clic " -"en 'Registrarse'." +"El nombre no está registrado. Para crear una cuenta en este servidor, hacer " +"clic en 'Registrarse'" #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "Name is taken. Please choose another name" -msgstr "El nombre está ocupado. Por favor, elegir otro nombre." +msgstr "El nombre ya ha sido tomado. Por favor, elegir otro nombre" #: src/server.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s while shutting down: " -msgstr "Cerrando..." +msgstr "%s mientras se cierra: " #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2162,19 +2231,18 @@ msgid "" "situations.\n" "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" -"Desvío (X,Y,Z) del fractal desde el centro del mundo en unidades de " +"(X,Y,Z) desplazamiento del fractal desde el centro mundial en unidades de " "'escala'.\n" -"Puede ser utilizado para mover el punto deseado al inicio de coordenadas (0, " -"0) para crear un\n" -"punto de aparición mejor, o permitir 'ampliar' en un punto deseado si\n" -"se incrementa la 'escala'.\n" -"El valor por defecto está ajustado para un punto de aparición adecuado " -"para \n" -"los conjuntos Madelbrot\n" -"Con parámetros por defecto, podría ser necesariomodificarlo para otras \n" +"Se puede utilizar para mover un punto deseado a (0, 0) para crear un\n" +"punto de generación adecuado, o para permitir \"acercar\" un punto deseado\n" +"punto aumentando la \"escala\".\n" +"El valor predeterminado está configurado para un punto de generación " +"adecuado para Mandelbrot.\n" +"conjuntos con parámetros predeterminados, es posible que sea necesario " +"modificarlos en otros\n" "situaciones.\n" -"El rango de está comprendido entre -2 y 2. Multiplicar por la 'escala' para " -"el desvío en nodos." +"Rango aproximado de -2 a 2. Multiplique por 'escala' para el desplazamiento " +"en los nodos." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2224,6 +2292,10 @@ msgstr "" msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "Ruido 2D para ubicar los ríos, valles y canales." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "Nubes 3D" @@ -2281,12 +2353,13 @@ msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." msgstr "Ruido 3D que determina la cantidad de mazmorras por chunk." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" "- none: no 3d output.\n" "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" "- crossview: Cross-eyed 3d\n" @@ -2303,10 +2376,6 @@ msgstr "" "- Vista cruzada (crossview): visión 3D cruzada.\n" "Nota: el modo entrelazado requiere que los shaders estén activados." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3d" -msgstr "3d" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2362,16 +2431,6 @@ msgstr "Rango de bloque activo" msgid "Active object send range" msgstr "Rango de envío en objetos activos" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"Dirección para conectarse.\n" -"Dejar esto vacío para iniciar un servidor local.\n" -"Nótese que el campo de dirección del menú principal anula este ajuste." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Añade partículas al excavar un nodo." @@ -2399,12 +2458,12 @@ msgid "" "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n" "to be sure) creates a solid floatland layer." msgstr "" -"Ajusta la densidad de la isla flotante.\n" -"Incrementar el valor para incrementar la densidad. Este puede ser negativo o " -"positivo\n" -"Valor = 0.0: 50% del volumen está flotando \n" -"Valor = 2.0 (puede ser mayor dependiendo de 'mgv7_np_floatland',\n" -"siempre pruébelo para asegurarse) crea una isla flotante compacta." +"Ajusta la densidad de la capa flotante.\n" +"Aumenta el valor para aumentar la densidad. Puede ser positivo o negativo.\n" +"Valor = 0,0: el 50% o del volumen es tierra flotante.\n" +"Valor = 2.0 (puede ser mayor dependiendo de 'mgv7_np_floatland', siempre " +"pruebelo\n" +"para estar seguro) crea una capa sólida de flotación." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Admin name" @@ -2414,14 +2473,6 @@ msgstr "Nombre del administrador" msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names.\n" -"Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2446,10 +2497,6 @@ msgstr "Siempre volar rápido" msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "Gamma de oclusión ambiental" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "Cantidad de mensajes que un jugador puede enviar en 10 segundos." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Amplifies the valleys." msgstr "Ampliar los valles." @@ -2467,14 +2514,12 @@ msgid "Announce to this serverlist." msgstr "Anunciar en esta lista de servidores." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Anti-aliasing scale" -msgstr "Suavizado:" +msgstr "Escala de suavizado" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Antialiasing method" -msgstr "Suavizado:" +msgstr "Método de suavizado" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" @@ -2558,9 +2603,8 @@ msgid "Base terrain height." msgstr "Altura base del terreno." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Base texture size" -msgstr "Tamaño mínimo de la textura" +msgstr "Tamaño de la textura base" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" @@ -2583,8 +2627,9 @@ msgid "Bind address" msgstr "Dirección BIND" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API noise parameters" -msgstr "Parámetros de ruido de la API de biomas" +#, fuzzy +msgid "Biome API" +msgstr "Biomas" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Biome noise" @@ -2742,10 +2787,6 @@ msgstr "Enlaces web del chat" msgid "Chunk size" msgstr "Tamaño del chunk" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" -msgstr "Modo cinematográfico" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2774,14 +2815,15 @@ msgstr "Customización del cliente" msgid "Client side modding restrictions" msgstr "Restricciones para modear del lado del cliente" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" -msgstr "Restricción del rango de búsqueda del nodo del lado cliente" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client-side Modding" msgstr "Mods del lado del cliente" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Client-side node lookup range restriction" +msgstr "Restricción del rango de búsqueda del nodo del lado cliente" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Climbing speed" msgstr "Velocidad de escalada" @@ -2795,7 +2837,8 @@ msgid "Clouds" msgstr "Nubes" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." +#, fuzzy +msgid "Clouds are a client-side effect." msgstr "Las nubes son un efecto del lado del cliente." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2911,26 +2954,6 @@ msgstr "Descargas máximas simultáneas para ContentDB" msgid "ContentDB URL" msgstr "Dirección URL de ContentDB" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "Avance continuo" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" -"Movimiento continuo hacia adelante. Activado por la tecla de auto-avance.\n" -"Presiona la tecla de auto-avance otra vez o retrocede para desactivar." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "Controles" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" @@ -2975,10 +2998,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "Mensaje de error" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "Creativo" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" msgstr "Opacidad del punto de mira" @@ -3007,10 +3026,6 @@ msgstr "" msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "Daño" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Umbral del tamaño del archivo de registro de depuración" @@ -3105,12 +3120,6 @@ msgstr "Define la estructura del canal fluvial a gran escala." msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "Define la localización y terreno de colinas y lagos opcionales." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" -"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "Define el nivel base del terreno." @@ -3133,6 +3142,17 @@ msgstr "" "Define la distancia máxima de envío de jugadores, en bloques (0 = sin " "límite)." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " +"methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" +"Define el tamaño de la cuadrícula a mostrar para los métodos antialización " +"FSAA y SSAA.\n" +"El valor de 2 significa tomar 2x2 = 4 muestras." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the width of the river channel." msgstr "Define el ancho del canal del río." @@ -3234,10 +3254,6 @@ msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" "Nombre de dominio del servidor, será mostrado en la lista de servidores." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "Pulsar dos veces \"saltar\" para volar" @@ -3329,10 +3345,6 @@ msgstr "" msgid "Enable console window" msgstr "Habilitar la ventana de la consola" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "Activar el modo creativo para todos los jugadores" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks" msgstr "Activar joysticks" @@ -3352,10 +3364,8 @@ msgstr "Activar seguridad de mods" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "Habilitar daños y muerte de jugadores." +"Habilita la rueda del ratón (Desplazando) para seleccionar los items en la " +"hotbar." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." @@ -3445,22 +3455,6 @@ msgstr "Habilita la animación de objetos en el inventario." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Habilitar cacheado de mallas giradas." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "Activar mini-mapa." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." -msgstr "" -"Habilita el sistema de sonido.\n" -"Si está desactivado, esto desactiva completamente todos los sonidos y\n" -"los controles de sonido el juego no serán funcionales.\n" -"Cambiar esta configuración requiere un reinicio." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3472,7 +3466,8 @@ msgstr "" "juego." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiler" +#, fuzzy +msgid "Engine Profiler" msgstr "Perfilador del motor" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3534,18 +3529,6 @@ msgstr "Aceleración del modo rápido" msgid "Fast mode speed" msgstr "Velocidad del modo rápido" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "Movimiento rápido" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" -"Movimiento rápido (por medio de tecla de \"Aux1\").\n" -"Requiere privilegio \"fast\" (rápido) en el servidor." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view" msgstr "Campo visual" @@ -3597,12 +3580,11 @@ msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "Joystick virtual fijo" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Fixes the position of virtual joystick.\n" "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." msgstr "" -"(Android) Fija la posición de la palanca virtual.\n" +"Fija la posición de la palanca virtual.\n" "Si está desactivado, la palanca virtual se centrará en la primera posición " "al tocar." @@ -3634,10 +3616,6 @@ msgstr "Distancia de cónico de la tierra flotante" msgid "Floatland water level" msgstr "Nivel de agua de la tierra flotante" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "Volar" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog" msgstr "Niebla" @@ -3792,6 +3770,11 @@ msgstr "Pantalla completa" msgid "Fullscreen mode." msgstr "Modo de pantalla completa." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI" +msgstr "Interfaz gráfica de usuario" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling" msgstr "Escala de IGU" @@ -3804,18 +3787,10 @@ msgstr "Filtro de escala de IGU" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "Filtro de escala de IGU \"txr2img\"" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUIs" -msgstr "Interfaz gráfica de usuario" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gamepads" msgstr "Mando de juego" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "General" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "Llamadas globales" @@ -3921,11 +3896,8 @@ msgid "Heat noise" msgstr "Calor del ruido" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Height component of the initial window size." -msgstr "" -"Componente de altura del tamaño inicial de la ventana. Ignorado en el modo " -"de pantalla completa." +msgstr "Componente de altura del tamaño inicial de la ventana." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height noise" @@ -3935,11 +3907,6 @@ msgstr "Altura del ruido" msgid "Height select noise" msgstr "Altura del ruido seleccionado" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Hide: Temporary Settings" -msgstr "Ajustes Temporales" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "Pendiente de la colina" @@ -3995,25 +3962,23 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" -msgstr "" +msgstr "Hotbar: Habiltar la rueda del mouse para seleccionar" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" -msgstr "" +msgstr "Hotbar: Invierte la dirección de la rueda del ratón" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "Profundidad para los ríos." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" "If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" -"Como de rápido se moverán las ondas de líquido. Más alto = más rápido.\n" -"Si es negativo, las ondas de líquido se moverán hacia atrás.\n" -"Requiere que se habiliten los líquidos de agitación." +"Cuán se rápido moverán las ondas del líquido. Más alto = más rápido.\n" +"Si es negativo, las ondas de líquido se moverán hacia atrás." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4074,31 +4039,6 @@ msgstr "" "modo\n" "de vuelo y el modo rápido están habilitados." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." -msgstr "" -"Si está habilitado, el servidor realizará la selección de la oclusión del " -"bloque del mapa basado\n" -"en la posición del ojo del jugador. Esto puede reducir el número de bloques\n" -"enviados al cliente en un 50-80%. El cliente ya no recibirá lo mas " -"invisible\n" -"por lo que la utilidad del modo \"NoClip\" se reduce." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" -"Si se activa junto con el modo vuelo, el jugador puede volar a través de " -"nodos sólidos.\n" -"Requiere del privilegio \"noclip\" en el servidor." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " @@ -4141,14 +4081,6 @@ msgstr "" "apague.\n" "Actívelo solo si sabe lo que hace." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." -msgstr "" -"Si está activada, hace que las direcciones de movimiento sean relativas al " -"lanzamiento del jugador cuando vuela o nada." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " @@ -4160,6 +4092,20 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" +"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" +"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." +msgstr "" +"Si está habilitado, el servidor realizará la selección de la oclusión del " +"bloque del mapa basado\n" +"en la posición del ojo del jugador. Esto puede reducir el número de bloques\n" +"enviados al cliente en un 50-80%. El cliente ya no recibirá lo mas " +"invisible\n" +"por lo que la utilidad del modo \"NoClip\" se reduce." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " "stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." @@ -4199,12 +4145,6 @@ msgstr "" "borrando un antiguo debug.txt.1 si existe.\n" "debug.txt sólo se mueve si esta configuración es positiva." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" -"\"reinstall Minetest Game\" notification." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "Si se activa, los jugadores siempre reaparecerán en la posición dada." @@ -4291,6 +4231,7 @@ msgstr "Invertir el ratón" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." msgstr "" +"Invierte la rueda del ratón (Desplazando) para seleccionar en la hotbar." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." @@ -4451,14 +4392,6 @@ msgstr "Numero mínimo de cuevas grandes" msgid "Large cave proportion flooded" msgstr "Proporción de cuevas grandes inundadas" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last known version update" -msgstr "Última actualización de versión conocida" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last update check" -msgstr "Última comprobación de actualización" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" msgstr "Estilo de las hojas" @@ -4486,9 +4419,8 @@ msgstr "" "red, expresada en segundos." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Length of liquid waves." -msgstr "Velocidad de las ondulaciones de los líquidos" +msgstr "Longitud de las ondulaciones de los líquidos." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4768,7 +4700,6 @@ msgid "Mapblock mesh generation delay" msgstr "Retraso de generación de la malla del Mapblock" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapblock mesh generation threads" msgstr "Hilos para la generación de la malla del Mapblock" @@ -4995,12 +4926,14 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "Envíos de bloque simultáneos máximos por cliente" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" +#, fuzzy +msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" msgstr "Tamaño máximo de la cola de salida del chat" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" +"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" "Tamaño máximo de la cola del chat externo.\n" @@ -5047,10 +4980,6 @@ msgstr "Método utilizado para resaltar el objeto seleccionado." msgid "Minimal level of logging to be written to chat." msgstr "Nivel mínimo de logging a ser escrito al chat." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" -msgstr "Minimapa" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" msgstr "Altura de escaneo del minimapa" @@ -5066,11 +4995,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" -msgstr "Mipmapping" +msgstr "Mapa mip" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Misc" -msgstr "Varios" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod Profiler" @@ -5186,10 +5115,6 @@ msgstr "Red" msgid "New users need to input this password." msgstr "Los usuarios nuevos deben ingresar esta contraseña." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "Noclip" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node and Entity Highlighting" msgstr "Resaltado de nodo y de entidad" @@ -5247,6 +5172,11 @@ msgstr "" "Esto es un sacrificio entre una sobrecarga de transacciones SQLite y\n" "consumo de memoria (4096=100MB, como regla general)." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "Cantidad de mensajes que un jugador puede enviar en 10 segundos." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of threads to use for mesh generation.\n" @@ -5259,12 +5189,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Occlusion Culler" -msgstr "" +msgstr "Oclusión de Culler" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Occlusion Culling" -msgstr "Sacrificio de oclusión del lado del servidor" +msgstr "Eliminación de oclusión" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" @@ -5318,12 +5247,6 @@ msgstr "" "Ruta al directorio de los sombreadores. Si no se ha definido ninguna ruta, " "se usará la ubicación predeterminada." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "" -"Ruta al directorio de texturas. Todas las texturas se buscaran primero desde " -"aquí." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" @@ -5357,59 +5280,34 @@ msgstr "Límite por jugador de bloques en espera para generar" msgid "Physics" msgstr "Físicas" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Pitch move mode" -msgstr "Modo de movimiento de inclinación activado" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Place repetition interval" msgstr "Intervalo de repetición para colocar" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" -"El jugador es capaz de volar sin ser afectado por la gravedad.\n" -"Esto requiere el privilegio \"fly\" en el servidor." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "Distancia de transferencia del jugador" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" -msgstr "Jugador contra jugador" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Poisson filtering" msgstr "Filtrado de Poisson" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"Puerto de conectarse (UDP).\n" -"Nota que el campo de puerto en el menú principal anula esta configuración." - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Post Processing" msgstr "Posprocesamiento" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " "buttons.\n" "Enable this when you dig or place too often by accident.\n" "On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" -"Evite que cavar y colocar se repita cuando mantenga presionados los botones " -"del ratón.\n" -"Habilite esto cuando excave o coloque con demasiada frecuencia por accidente." +"Evite que cavar y colocar repetidamente cuando mantenga presionados los " +"botones del ratón.\n" +"Habilite esto cuando excave o coloque con demasiada frecuencia por " +"accidente.\n" +"En pantallas táctiles, esto solo afecta el cavar." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." @@ -5479,7 +5377,6 @@ msgid "Regular font path" msgstr "Ruta de fuente regular" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Remember screen size" msgstr "Autoguardar el tamaño de la pantalla" @@ -5487,10 +5384,6 @@ msgstr "Autoguardar el tamaño de la pantalla" msgid "Remote media" msgstr "Medios remotos" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "Puerto remoto" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Remove color codes from incoming chat messages\n" @@ -5504,9 +5397,8 @@ msgid "Replaces the default main menu with a custom one." msgstr "Sustituye el menú principal por defecto con uno personalizado." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Report path" -msgstr "Ruta de fuentes" +msgstr "Reportar ruta" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5545,7 +5437,7 @@ msgstr "Extensión del ruido de las crestas de las montañas" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ridge noise" -msgstr "" +msgstr "Ruido en cresta" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ridge underwater noise" @@ -5591,10 +5483,6 @@ msgstr "Tamaño del ruido de las colinas onduladas" msgid "Rolling hills spread noise" msgstr "Extensión del ruido de colinas onduladas" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" -msgstr "Minimapa redondo" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Safe digging and placing" msgstr "Excavación y colocación seguras" @@ -5615,6 +5503,12 @@ msgid "" "is maximized is stored in window_maximized.\n" "(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" +"Guarda el tamaño de la ventana automáticamente cuando se modifique.\n" +"Si es así, el tamaño de la pantalla se guarda en screen_w y screen_h, y si " +"la ventana\n" +"está maximizada se almacena en window_maximized.\n" +"(El guardado automático de window_maximized solo funciona si se compila con " +"SDL.)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Saving map received from server" @@ -5712,6 +5606,26 @@ msgid "" "Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" "the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." msgstr "" +"Seleccione el método de suavizado a aplicar.\n" +"\n" +"* Ninguno: sin suavizado (predeterminado)\n" +"\n" +"* FSAA: asuavizado de pantalla completa proporcionado por hardware " +"(incompatible con shaders)\n" +"También conocido como suavizado multimuestra (SMM)\n" +"Suaviza los bordes de los bloques pero no afecta el interior de las " +"texturas.\n" +"Es necesario reiniciar para cambiar esta opción.\n" +"\n" +"* FXAA: suavizado aproximado rápido (requiere shaders)\n" +"Aplica un filtro de posprocesamiento para detectar y suavizar bordes de alto " +"contraste.\n" +"Proporciona equilibrio entre velocidad y calidad de imagen.\n" +"\n" +"* SSAA: suavizado de supermuestreo (requiere shaders)\n" +"Representa una imagen de mayor resolución de la escena y luego la reduce " +"para reducirla.\n" +"los efectos de suavizado. Este es el método más lento y preciso." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." @@ -5800,7 +5714,8 @@ msgid "Server port" msgstr "Puerto del servidor" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +#, fuzzy +msgid "Server-side occlusion culling" msgstr "Sacrificio de oclusión del lado del servidor" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5820,15 +5735,15 @@ msgid "Serverlist file" msgstr "Archivo de la lista de servidores" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" "Games may change orbit tilt via API.\n" "Value of 0 means no tilt / vertical orbit." msgstr "" -"Establecer la inclinación de la órbita del Sol/Luna en grados.\n" -"El valor 0 significa que no hay inclinación / órbita vertical.\n" -"Valor mínimo: 0.0; valor máximo: 60.0" +"Establecer la inclinación de la órbita del Sol/Luna predeterminada en " +"grados.\n" +"Los juegos pueden cambiar la inclinación de la órbita a través de API.\n" +"El valor de 0 significa sin inclinación/órbita vertical." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5850,11 +5765,10 @@ msgstr "" "Se requiere reiniciar para cambiar esto." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." msgstr "" -"Establecer la longitud máxima de caracteres de un mensaje de chat enviado " +"Establezca la longitud máxima de un mensaje del chat (en caracteres) enviado " "por los clientes." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5880,11 +5794,8 @@ msgstr "" "Valor mínimo: 1.0; valor máximo: 15.0" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." -msgstr "" -"Establecer en verdero para habilitar el mapeo de sombras.\n" -"Requiere que los sombreadores estén habilitados." +msgstr "Establecer a verdadero para habilitar el mapeo de sombras." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5895,25 +5806,18 @@ msgstr "" "Los colores brillantes se mezclarán con los objetos circundantes." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Set to true to enable waving leaves." -msgstr "" -"Establece en true para permitir la ondulación de hojas.\n" -"Requiere que los shaders estén habilitados." +msgstr "Establece en true para permitir la ondulación de hojas." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" -"Ajuste a true para permitir la ondulación de líquidos (como el agua).\n" -"Requiere que los shaders estén habilitados." +"Establecer a verdadero para permitir la ondulación de líquidos (como el " +"agua)." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Set to true to enable waving plants." -msgstr "" -"Establecer en true para permitir que las plantas tengan movimiento\n" -"Requiere que los shaders estén habilitados." +msgstr "Establecer a verdadero para permitir el movimiento de las plantas." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5986,10 +5890,6 @@ msgstr "" msgid "Shadow strength gamma" msgstr "Intensidad de la gama de las sombras" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "Forma del minimapa. Habilitado = redodondo, deshabilitado = cuadrado." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show debug info" msgstr "Mostrar la informacion de la depuración" @@ -6007,9 +5907,8 @@ msgstr "" "Se requiere un reinicio después de cambiar esto." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Show name tag backgrounds by default" -msgstr "Mostrar por defecto el color de fondo en las etiquetas de nombre" +msgstr "Mostrar por defecto el color de fondo en las etiquetas de los nombres" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" @@ -6027,7 +5926,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" "increasing this value above 5.\n" "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" @@ -6101,10 +6000,6 @@ msgstr "Velocidad agachado, en nodos por segundo." msgid "Soft shadow radius" msgstr "Radio de sombra suave" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "Sonido" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6126,12 +6021,17 @@ msgstr "" "items (o todos)." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" "Higher values might make shadows laggy, lower values\n" "will consume more resources.\n" "Minimum value: 1; maximum value: 16" msgstr "" +"Establecer el tamaño del radio de las sombras suaves.\n" +"Los valores más bajos significan sombras más nítidas, los valores más altos " +"significan sombras más suaves.\n" +"Valor mínimo: 1.0; valor máximo: 15.0" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6141,7 +6041,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +#, fuzzy +msgid "Static spawn point" msgstr "Punto de aparición estático" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6182,7 +6083,7 @@ msgid "" "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" "upper tapering).\n" "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" @@ -6241,10 +6142,6 @@ msgstr "" msgid "Terrain persistence noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" -msgstr "Ruta de la textura" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Texture size to render the shadow map on.\n" @@ -6280,13 +6177,9 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "La profundidad de la tierra u otros nodos de relleno de biomas." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6382,7 +6275,7 @@ msgstr "El tipo de joystick" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "'altitude_dry' is enabled." msgstr "" @@ -6392,16 +6285,6 @@ msgstr "" "Tercero de 4 ruidos en 2D que juntos definen el rango de altura de colinas y " "montañas." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" -"Useful for recording videos" -msgstr "" -"Suaviza la cámara al mirar alrededor. También se llama suavizado de mirada o " -"ratón.\n" -"Útil para grabar vídeos." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6517,12 +6400,6 @@ msgid "" "Higher values result in a less detailed image." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "" @@ -6574,7 +6451,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" @@ -6663,14 +6540,6 @@ msgstr "" msgid "Varies steepness of cliffs." msgstr "Da variedad a lo escarpado de los acantilados." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "Velocidad de escalado vertical, en nodos por segundo." @@ -6811,10 +6680,6 @@ msgstr "" msgid "Whether the window is maximized." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" @@ -6971,6 +6836,9 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "3D Clouds" #~ msgstr "Nubes 3D" +#~ msgid "3d" +#~ msgstr "3d" + #~ msgid "4x" #~ msgstr "4x" @@ -6983,6 +6851,15 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Dirección / puerto" +#~ msgid "" +#~ "Address to connect to.\n" +#~ "Leave this blank to start a local server.\n" +#~ "Note that the address field in the main menu overrides this setting." +#~ msgstr "" +#~ "Dirección para conectarse.\n" +#~ "Dejar esto vacío para iniciar un servidor local.\n" +#~ "Nótese que el campo de dirección del menú principal anula este ajuste." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -7009,6 +6886,18 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ "0.0 = negro y blanco\n" #~ "(Es necesario activar la asignación de tonos.)" +#~ msgid "" +#~ "Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as " +#~ "well as\n" +#~ "setting names.\n" +#~ "Controlled by a checkbox in the settings menu." +#~ msgstr "" +#~ "Afecta a los mods y paquetes de textura en el contenido y selecciona el " +#~ "menu de mods también como\n" +#~ "nombre de las configuraciones.\n" +#~ "Controlado por una casilla de verificación en el menú de las " +#~ "configuraciones." + #~ msgid "All Settings" #~ msgstr "Todos los ajustes" @@ -7038,6 +6927,9 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Bilinear Filter" #~ msgstr "Filtrado bilineal" +#~ msgid "Biome API noise parameters" +#~ msgstr "Parámetros de ruido de la API de biomas" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "" #~ "Bits por píxel (también conocido como profundidad de color) en modo de " @@ -7065,6 +6957,9 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Tecla alternativa para la actualización de la cámara" +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Cambiar teclas" + #~ msgid "" #~ "Changes the main menu UI:\n" #~ "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack " @@ -7084,6 +6979,9 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Chat toggle key" #~ msgstr "Tecla alternativa para el chat" +#~ msgid "Cinematic mode" +#~ msgstr "Modo cinematográfico" + #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "Tecla modo cinematográfico" @@ -7105,6 +7003,22 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Connected Glass" #~ msgstr "Vidrio conectado" +#~ msgid "Continuous forward" +#~ msgstr "Avance continuo" + +#~ msgid "" +#~ "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +#~ "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." +#~ msgstr "" +#~ "Movimiento continuo hacia adelante. Activado por la tecla de auto-" +#~ "avance.\n" +#~ "Presiona la tecla de auto-avance otra vez o retrocede para desactivar." + +#~ msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +#~ msgstr "" +#~ "Controlado por una casilla de verificación en el menú de las " +#~ "configuraciones." + #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "Controla la velocidad de hundimiento en líquidos." @@ -7119,12 +7033,18 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgstr "" #~ "Controla el ancho de los túneles, un valor menor crea túneles más anchos." +#~ msgid "Creative" +#~ msgstr "Creativo" + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "Créditos" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Color de la cruz (R,G,B)." +#~ msgid "Damage" +#~ msgstr "Daño" + #~ msgid "Damage enabled" #~ msgstr "Daño activado" @@ -7178,6 +7098,12 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Disabled unlimited viewing range" #~ msgstr "Rango de visión ilimitada desactivado" +#~ msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +#~ msgstr "No mostrar la notificación de \"reinstalar Minetest Game\"" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Abajo" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "Descarga un subjuego, como minetest_game, desde minetest.net" @@ -7196,6 +7122,12 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "Activar VBO" +#~ msgid "Enable creative mode for all players" +#~ msgstr "Activar el modo creativo para todos los jugadores" + +#~ msgid "Enable players getting damage and dying." +#~ msgstr "Habilitar daños y muerte de jugadores." + #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Habilitar confirmación de registro" @@ -7217,6 +7149,9 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Enables filmic tone mapping" #~ msgstr "Habilita el mapeado de tonos fílmico" +#~ msgid "Enables minimap." +#~ msgstr "Activar mini-mapa." + #~ msgid "" #~ "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n" #~ "Requires bumpmapping to be enabled." @@ -7232,6 +7167,18 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ "Habilita mapeado de oclusión de paralaje.\n" #~ "Requiere habilitar sombreadores." +#~ msgid "" +#~ "Enables the sound system.\n" +#~ "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-" +#~ "game\n" +#~ "sound controls will be non-functional.\n" +#~ "Changing this setting requires a restart." +#~ msgstr "" +#~ "Habilita el sistema de sonido.\n" +#~ "Si está desactivado, esto desactiva completamente todos los sonidos y\n" +#~ "los controles de sonido el juego no serán funcionales.\n" +#~ "Cambiar esta configuración requiere un reinicio." + #~ msgid "Enter " #~ msgstr "Ingresar " @@ -7263,6 +7210,13 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Fast key" #~ msgstr "Tecla rápida" +#~ msgid "" +#~ "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" +#~ "This requires the \"fast\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Movimiento rápido (por medio de tecla de \"Aux1\").\n" +#~ "Requiere privilegio \"fast\" (rápido) en el servidor." + #~ msgid "" #~ "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" #~ "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" @@ -7291,6 +7245,9 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Fly key" #~ msgstr "Tecla vuelo" +#~ msgid "Flying" +#~ msgstr "Volar" + #~ msgid "Fog toggle key" #~ msgstr "Tecla para alternar niebla" @@ -7340,6 +7297,9 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "HUD toggle key" #~ msgstr "Tecla de cambio del HUD" +#~ msgid "Hide: Temporary Settings" +#~ msgstr "Ocultar: Ajustes Temporales" + #~ msgid "High-precision FPU" #~ msgstr "Alta-precisión FPU" @@ -7448,6 +7408,30 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "IPv6 support." #~ msgstr "soporte IPv6." +#~ msgid "" +#~ "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " +#~ "nodes.\n" +#~ "This requires the \"noclip\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Si se activa junto con el modo vuelo, el jugador puede volar a través de " +#~ "nodos sólidos.\n" +#~ "Requiere del privilegio \"noclip\" en el servidor." + +#~ msgid "" +#~ "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when " +#~ "flying or swimming." +#~ msgstr "" +#~ "Si está activada, hace que las direcciones de movimiento sean relativas " +#~ "al lanzamiento del jugador cuando vuela o nada." + +#~ msgid "" +#~ "If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +#~ "\"reinstall Minetest Game\" notification." +#~ msgstr "" +#~ "Si esto esta establecido a verdadero, el usuario nunca (otra vez) se le " +#~ "mostrará\n" +#~ "la notificación de \"reinstalar Minetest Game\"." + #~ msgid "In-Game" #~ msgstr "Dentro del juego" @@ -8135,6 +8119,12 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Large chat console key" #~ msgstr "Tecla de la consola del chat grande" +#~ msgid "Last known version update" +#~ msgstr "Última actualización de versión conocida" + +#~ msgid "Last update check" +#~ msgstr "Última comprobación de actualización" + #, fuzzy #~ msgid "Lava depth" #~ msgstr "Características de la Lava" @@ -8162,6 +8152,9 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Menús" +#~ msgid "Minimap" +#~ msgstr "Minimapa" + #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" #~ msgstr "Minimapa en modo radar, Zoom x2" @@ -8183,6 +8176,9 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" #~ msgstr "Mipmap + Filtro aniso." +#~ msgid "Misc" +#~ msgstr "Varios" + #~ msgid "Mute key" #~ msgstr "Tecla de silencio" @@ -8204,6 +8200,9 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "No Mipmap" #~ msgstr "Sin Mipmap" +#~ msgid "Noclip" +#~ msgstr "Atravesar" + #~ msgid "Node Highlighting" #~ msgstr "Resaltar nodos" @@ -8251,22 +8250,48 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Path to save screenshots at." #~ msgstr "Ruta para guardar las capturas de pantalla." +#~ msgid "" +#~ "Path to texture directory. All textures are first searched from here." +#~ msgstr "" +#~ "Ruta al directorio de texturas. Todas las texturas se buscaran primero " +#~ "desde aquí." + #, fuzzy #~ msgid "Pitch move key" #~ msgstr "Tecla vuelo" +#~ msgid "Pitch move mode" +#~ msgstr "Movilización inclinada activado" + #~ msgid "Place key" #~ msgstr "Tecla Colocar" +#~ msgid "" +#~ "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" +#~ "This requires the \"fly\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "El jugador es capaz de volar sin ser afectado por la gravedad.\n" +#~ "Esto requiere el privilegio \"fly\" en el servidor." + #~ msgid "Player name" #~ msgstr "Nombre del jugador" +#~ msgid "Player versus player" +#~ msgstr "Jugador contra jugador" + #~ msgid "Please enter a valid integer." #~ msgstr "Por favor, introduce un entero válido." #~ msgid "Please enter a valid number." #~ msgstr "Por favor, introduzca un número válido." +#~ msgid "" +#~ "Port to connect to (UDP).\n" +#~ "Note that the port field in the main menu overrides this setting." +#~ msgstr "" +#~ "Puerto de conectarse (UDP).\n" +#~ "Nota que el campo de puerto en el menú principal anula esta configuración." + #~ msgid "Profiler toggle key" #~ msgstr "Tecla para alternar perfiles" @@ -8279,12 +8304,18 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Range select key" #~ msgstr "Tecla seleccionar rango de visión" +#~ msgid "Remote port" +#~ msgstr "Puerto remoto" + #~ msgid "Reset singleplayer world" #~ msgstr "Reiniciar mundo de un jugador" #~ msgid "Right key" #~ msgstr "Tecla derecha" +#~ msgid "Round minimap" +#~ msgstr "Minimapa redondo" + #~ msgid "Saturation" #~ msgstr "Saturación" @@ -8313,6 +8344,10 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ "not be drawn." #~ msgstr "Compensado de sombra de fuente, si es 0 no se dibujará la sombra." +#~ msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." +#~ msgstr "" +#~ "Forma del minimapa. Habilitado = redodondo, deshabilitado = cuadrado." + #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "Hojas simples" @@ -8322,8 +8357,8 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Suaviza la rotación de la cámara. 0 para desactivar." -#~ msgid "Sneak key" -#~ msgstr "Tecla sigilo" +#~ msgid "Sound" +#~ msgstr "Sonido" #~ msgid "Special" #~ msgstr "Especial" @@ -8337,15 +8372,30 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Strength of generated normalmaps." #~ msgstr "Fuerza de los mapas normales generados." +#~ msgid "Texture path" +#~ msgstr "Ruta de la textura" + #~ msgid "Texturing:" #~ msgstr "Texturizado:" +#~ msgid "The depth of dirt or other biome filler node." +#~ msgstr "La profundidad de la tierra u otros nodos de relleno de biomas." + #~ msgid "The value must be at least $1." #~ msgstr "El valor debe ser mayor o igual que $1." #~ msgid "The value must not be larger than $1." #~ msgstr "El valor debe ser menor o igual que $1." +#~ msgid "" +#~ "This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking " +#~ "around.\n" +#~ "Useful for recording videos" +#~ msgstr "" +#~ "Esto puede estar vinculado a una tecla para alternar el suavizado de la " +#~ "cámara al mirar a su alrededor.\n" +#~ "Útil para grabar vídeos" + #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." #~ msgstr "" #~ "Para habilitar los sombreadores debe utilizar el controlador OpenGL." @@ -8371,6 +8421,12 @@ msgstr "Límite de cURL en paralelo" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Fallo al instalar un paquete de mod como $1" +#~ msgid "Uninstall Package" +#~ msgstr "Desinstalar el paquete" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Arriba" + #~ msgid "" #~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" #~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image " diff --git a/po/et/minetest.po b/po/et/minetest.po index c44fe5aa2..72557f08b 100644 --- a/po/et/minetest.po +++ b/po/et/minetest.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Estonian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-12 10:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-22 17:18+0000\n" "Last-Translator: Janar Leas \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.1\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -133,6 +133,205 @@ msgstr "Meie toetame ainult protokolli versiooni $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Meie toetame protokolli versioone $1 kuni $2." +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" on juba olemas. Kas sa tahad seda üle kirjutada?" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "Paigaldatakse sõltuvused $1 ja $2." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 $2 poolt" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "" +"$1 downloading,\n" +"$2 queued" +msgstr "" +"$1 allalaadimisel,\n" +"$2 ootel" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 downloading..." +msgstr "$1 allalaadimine..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 vajaliku sõltuvust polnud leida." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "Installitakse $1 ja $2 sõltuvus jäetakse vahele." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "All packages" +msgstr "Kõik pakid" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Juba installeeritud" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "Tagasi peamenüüsse" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Base Game:" +msgstr "Põhi Mäng:" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Tühista" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB ei ole olemas kui Minetest on kompileeritud ilma cURL'ita" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Dependencies:" +msgstr "Sõltuvused:" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Allalaadimine..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Viga \"$1\" paigaldamisel: $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "\"$1\" allalaadimine nurjus" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "$1 allalaadimine nurjus" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" +msgstr "\"$1\" eraldamine nurjus (failitüüpi ei toetata või on arhiiv vigane)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Games" +msgstr "Mängud" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install" +msgstr "Paigalda" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install $1" +msgstr "Paigalda $1" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install missing dependencies" +msgstr "Paigalda puuduvad sõltuvused" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Laadimine..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Mods" +msgstr "Mod-id" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Ei õnnestunud ühtki pakki vastu võtta" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Tulemused puuduvad" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "No updates" +msgstr "Värskendusi pole" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Not found" +msgstr "Ei leitud" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Kirjuta üle" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Please check that the base game is correct." +msgstr "Palun tee kindlaks et põhi mäng on õige." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Queued" +msgstr "Ootel" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Tekstuuripakid" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Eemalda" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Värskenda" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Värskenda kõiki [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Vaata rohkem infot veebibrauseris" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "$1 (Lubatud)" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "$1 mods" +msgstr "$1 mod-i" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "$1 paigaldamine $2-te nurjus" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" +msgstr "Paigalda mod: Ei leia sobivat kausta nime $1-le" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" +msgstr "Ei leia sobivat mod-i, mod-i pakki, ega mängu" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a $1 as a $2" +msgstr "Pole võimalik $1 paigaldamine kui $2" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "$1 paigaldamine tekstuurikomplektiks nurjus" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "(Enabled, has error)" msgstr "(Lubatud, vigane)" @@ -141,21 +340,6 @@ msgstr "(Lubatud, vigane)" msgid "(Unsatisfied)" msgstr "(Rahuldamatta)" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua src/client/keycode.cpp -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Tühista" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Dependencies:" -msgstr "Sõltuvused:" - #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable all" msgstr "Keela kõik" @@ -226,160 +410,6 @@ msgstr "Maailm:" msgid "enabled" msgstr "Sisse lülitatud" -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" on juba olemas. Kas sa tahad seda üle kirjutada?" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "Paigaldatakse sõltuvused $1 ja $2." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 $2 poolt" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "" -"$1 downloading,\n" -"$2 queued" -msgstr "" -"$1 allalaadimisel,\n" -"$2 ootel" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 downloading..." -msgstr "$1 allalaadimine..." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 vajaliku sõltuvust polnud leida." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "Installitakse $1 ja $2 sõltuvus jäetakse vahele." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "All packages" -msgstr "Kõik pakid" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Juba installeeritud" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Back to Main Menu" -msgstr "Tagasi peamenüüsse" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Base Game:" -msgstr "Põhi Mäng:" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB ei ole olemas kui Minetest on kompileeritud ilma cURL'ita" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Allalaadimine..." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Viga \"$1\" paigaldamisel: $2" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "\"$1\" allalaadimine nurjus" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "$1 allalaadimine nurjus" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "\"$1\" eraldamine nurjus (failitüüpi ei toetata või on arhiiv vigane)" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Mängud" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Paigalda" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install $1" -msgstr "Paigalda $1" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install missing dependencies" -msgstr "Paigalda puuduvad sõltuvused" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua -#: src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Laadimine..." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mod-id" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Ei õnnestunud ühtki pakki vastu võtta" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Tulemused puuduvad" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Värskendusi pole" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Not found" -msgstr "Ei leitud" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Kirjuta üle" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Please check that the base game is correct." -msgstr "Palun tee kindlaks et põhi mäng on õige." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "Ootel" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Tekstuuripakid" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1/$2 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Eemalda" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update" -msgstr "Värskenda" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Värskenda kõiki [$1]" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Vaata rohkem infot veebibrauseris" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" msgstr "Maailm nimega \"$1\" on juba olemas" @@ -572,7 +602,6 @@ msgstr "Oled kindel, et tahad kustutada \"$1\"?" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua -#: src/client/keycode.cpp msgid "Delete" msgstr "Kustuta" @@ -692,34 +721,6 @@ msgstr "Külasta veebilehte" msgid "Settings" msgstr "Sätted" -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "$1 (Enabled)" -msgstr "$1 (Lubatud)" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "$1 mods" -msgstr "$1 mod-i" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "$1 paigaldamine $2-te nurjus" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" -msgstr "Paigalda mod: Ei leia sobivat kausta nime $1-le" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" -msgstr "Ei leia sobivat mod-i, mod-i pakki, ega mängu" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to install a $1 as a $2" -msgstr "Pole võimalik $1 paigaldamine kui $2" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" -msgstr "$1 paigaldamine tekstuurikomplektiks nurjus" - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "Avalike serverite loend on keelatud" @@ -820,20 +821,39 @@ msgstr "pehmendatud" msgid "(Use system language)" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Accessibility" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Back" msgstr "Tagasi" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Change keys" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" msgstr "Vaheta klahve" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat" +msgstr "Jututuba" + #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -#: src/client/keycode.cpp msgid "Clear" msgstr "Tühjenda" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls" +msgstr "Juhtklahvid" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "General" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Movement" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua #, fuzzy msgid "Reset setting to default" @@ -847,11 +867,11 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Otsi" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show advanced settings" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show technical names" msgstr "Kuva tehnilised nimetused" @@ -956,10 +976,20 @@ msgstr "Jaga veajälitus-päevikut" msgid "Browse online content" msgstr "Sirvi veebist sisu" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Browse online content [$1]" +msgstr "Sirvi veebist sisu" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Content" msgstr "Sisu" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Content [$1]" +msgstr "Sisu" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Disable Texture Pack" msgstr "Keela tekstuurikomplekt" @@ -981,8 +1011,9 @@ msgid "Rename" msgstr "Nimeta ümber" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall Package" -msgstr "Eemalda pakett" +#, fuzzy +msgid "Update available?" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -1248,10 +1279,6 @@ msgstr "Kaamera värskendamine on lubatud" msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "Klotsi ääri ei kuvata (mod või mäng tõkestab)" -#: src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Vaheta klahve" - #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Vaheta parooli" @@ -1638,17 +1665,34 @@ msgstr "Aplikatsioonid" msgid "Backspace" msgstr "Tagasinihe" +#. ~ Usually paired with the Pause key +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Break Key" +msgstr "Hiilimis klahv" + #: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "Suurtähelukk" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Control" +#, fuzzy +msgid "Clear Key" +msgstr "Tühjenda" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Control Key" msgstr "CTRL" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Alla" +#, fuzzy +msgid "Delete Key" +msgstr "Kustuta" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" @@ -1694,9 +1738,10 @@ msgstr "Sisendviisi mitte-teisendada" msgid "Insert" msgstr "Sisesta" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" -msgstr "Vasakule" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Arrow" +msgstr "Vasak CTRL" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1720,7 +1765,8 @@ msgstr "Vasak Windowsi nupp" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Menu" +#, fuzzy +msgid "Menu Key" msgstr "Menüü" #: src/client/keycode.cpp @@ -1796,15 +1842,19 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "OEM Tühi" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" +#, fuzzy +msgid "Page Down" msgstr "Lehekülg alla" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +#, fuzzy +msgid "Page Up" msgstr "Lehekülg üles" +#. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" +#, fuzzy +msgid "Pause Key" msgstr "Paus" #: src/client/keycode.cpp @@ -1817,12 +1867,14 @@ msgid "Print" msgstr "Prindi" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" +#, fuzzy +msgid "Return Key" msgstr "Enter" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" -msgstr "Paremale" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Arrow" +msgstr "Parem CTRL" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" @@ -1854,7 +1906,8 @@ msgid "Select" msgstr "Vali" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" +#, fuzzy +msgid "Shift Key" msgstr "Shift," #: src/client/keycode.cpp @@ -1874,8 +1927,8 @@ msgid "Tab" msgstr "Reavahetus" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "Üles" +msgid "Up Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" @@ -1885,8 +1938,9 @@ msgstr "X Nuppp 1" msgid "X Button 2" msgstr "X Nupp 2" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom Key" msgstr "Suumi" #: src/client/minimap.cpp @@ -1968,10 +2022,6 @@ msgstr "Klotsi piirid" msgid "Change camera" msgstr "Muuda kaamerat" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat" -msgstr "Jututuba" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "Käsklus" @@ -2024,6 +2074,10 @@ msgstr "Nupp juba kasutuses" msgid "Keybindings." msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Vasakule" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "Kohalik käsk" @@ -2044,6 +2098,10 @@ msgstr "Eelmine asi" msgid "Range select" msgstr "Kauguse valik" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Paremale" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Screenshot" msgstr "Kuvatõmmis" @@ -2084,6 +2142,10 @@ msgstr "Lülita läbi seinte minek sisse" msgid "Toggle pitchmove" msgstr "Lülita pitchmove sisse/välja" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Suumi" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "Vajuta nuppu" @@ -2189,6 +2251,10 @@ msgstr "Kahemõõtmeline müra mis määrab astmikkõrgendike ala suuruse/ilming msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "Kahemõõtmeline müra mis paigutab jõeorud ja kanalid." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "3D pilved" @@ -2242,17 +2308,13 @@ msgid "" "Currently supported:\n" "- none: no 3d output.\n" "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" "- crossview: Cross-eyed 3d\n" "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3d" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2303,13 +2365,6 @@ msgstr "" msgid "Active object send range" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Lendlevad osakesed klotsi kaevandamisel." @@ -2342,14 +2397,6 @@ msgstr "Haldaja nimi" msgid "Advanced" msgstr "Arenenud sätted" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names.\n" -"Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2367,10 +2414,6 @@ msgstr "" msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Amplifies the valleys." msgstr "" @@ -2492,8 +2535,9 @@ msgid "Bind address" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API noise parameters" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Biome API" +msgstr "Loodusvööndid" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Biome noise" @@ -2649,10 +2693,6 @@ msgstr "Võrguviited vestluses" msgid "Chunk size" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" -msgstr "Filmirežiim" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2680,11 +2720,11 @@ msgid "Client side modding restrictions" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" +msgid "Client-side Modding" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client-side Modding" +msgid "Client-side node lookup range restriction" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2700,7 +2740,7 @@ msgid "Clouds" msgstr "Pilved" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." +msgid "Clouds are a client-side effect." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2794,24 +2834,6 @@ msgstr "" msgid "ContentDB URL" msgstr "ContentDB aadress" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "Juhtklahvid" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" @@ -2844,10 +2866,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "Loominguline" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" msgstr "" @@ -2872,10 +2890,6 @@ msgstr "" msgid "DPI" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "Vigastused" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2960,12 +2974,6 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" -"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "" @@ -2984,6 +2992,13 @@ msgstr "" msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " +"methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the width of the river channel." msgstr "" @@ -3074,10 +3089,6 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "Topeltklõpsa \"hüppamist\" lendamiseks" @@ -3155,10 +3166,6 @@ msgstr "" msgid "Enable console window" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks" msgstr "" @@ -3179,10 +3186,6 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3249,18 +3252,6 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "Lubab minikaarti." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3268,7 +3259,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiler" +msgid "Engine Profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3321,16 +3312,6 @@ msgstr "" msgid "Fast mode speed" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view" msgstr "" @@ -3415,13 +3396,9 @@ msgstr "" msgid "Floatland water level" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog" -msgstr "" +msgstr "Udu" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog start" @@ -3547,6 +3524,10 @@ msgstr "" msgid "Fullscreen mode." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling" msgstr "" @@ -3559,18 +3540,10 @@ msgstr "" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUIs" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gamepads" msgstr "Juhtpuldid" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "" @@ -3600,15 +3573,15 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Ilme" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics Effects" -msgstr "" +msgstr "Mulje ilmestused" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics and Audio" -msgstr "" +msgstr "Ilme ja heli" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gravity" @@ -3628,11 +3601,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "HUD" -msgstr "" +msgstr "Kuvaliides" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "HUD scaling" -msgstr "Liidese suurus" +msgstr "Kuvaliidese suurus" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3671,11 +3644,6 @@ msgstr "Müra kõrgusele" msgid "Height select noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Hide: Temporary Settings" -msgstr "Ajutised sätted" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "Küngaste järskus" @@ -3771,7 +3739,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "IPv6 server" @@ -3789,22 +3757,6 @@ msgid "" "enabled." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " @@ -3836,14 +3788,16 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." +"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " +"empty password." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " -"empty password." +"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" +"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3874,12 +3828,6 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" -"\"reinstall Minetest Game\" notification." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4057,7 +4005,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Keyboard and Mouse" -msgstr "" +msgstr "Klaviatuur ja hiir" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." @@ -4073,7 +4021,7 @@ msgstr "Järvede lävi" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Keel" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Large cave depth" @@ -4091,14 +4039,6 @@ msgstr "" msgid "Large cave proportion flooded" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last known version update" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last update check" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" msgstr "" @@ -4428,7 +4368,7 @@ msgstr "Maailma tekitus-valemi nimi" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max block generate distance" -msgstr "" +msgstr "Suurim klotsi tekitus kaugus" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max block send distance" @@ -4448,7 +4388,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum FPS" -msgstr "" +msgstr "Enim kaadrit sekundis" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused." @@ -4456,15 +4396,15 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum distance to render shadows." -msgstr "" +msgstr "Varjude kuvamise kaugus." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum forceloaded blocks" -msgstr "" +msgstr "Enim sundlaetud klotse" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum hotbar width" -msgstr "" +msgstr "Suurim tarvikuriba laius" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk." @@ -4550,12 +4490,13 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" +msgstr "Tühjenda vestluse järjekord" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" +"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" @@ -4573,7 +4514,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum users" -msgstr "" +msgstr "Enim kasutajaid" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mesh cache" @@ -4581,11 +4522,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Message of the day" -msgstr "" +msgstr "Päevasõnum" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Message of the day displayed to players connecting." -msgstr "" +msgstr "Päevasõnum mida näidatakse ühenduvaile mängjaile." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Method used to highlight selected object." @@ -4595,10 +4536,6 @@ msgstr "" msgid "Minimal level of logging to be written to chat." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" msgstr "" @@ -4616,7 +4553,7 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "Astmik-tapeetimine" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Misc" +msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4633,7 +4570,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modifies the size of the HUD elements." -msgstr "" +msgstr "Kohandab kuvaliidese osiste suurust." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Monospace font path" @@ -4719,10 +4656,6 @@ msgstr "" msgid "New users need to input this password." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node and Entity Highlighting" msgstr "Sõlmede ja Olemite esiletõst" @@ -4764,6 +4697,10 @@ msgid "" "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of threads to use for mesh generation.\n" @@ -4818,10 +4755,6 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" @@ -4850,38 +4783,18 @@ msgstr "" msgid "Physics" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Place repetition interval" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Poisson filtering" msgstr "Poissoni filtreerimine" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Post Processing" msgstr "" @@ -4959,10 +4872,6 @@ msgstr "" msgid "Remote media" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Remove color codes from incoming chat messages\n" @@ -5043,10 +4952,6 @@ msgstr "" msgid "Rolling hills spread noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Safe digging and placing" msgstr "" @@ -5222,7 +5127,7 @@ msgid "Server port" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +msgid "Server-side occlusion culling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5359,10 +5264,6 @@ msgstr "" msgid "Shadow strength gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show debug info" msgstr "" @@ -5397,7 +5298,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" "increasing this value above 5.\n" "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" @@ -5467,10 +5368,6 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5488,7 +5385,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" "Higher values might make shadows laggy, lower values\n" "will consume more resources.\n" "Minimum value: 1; maximum value: 16" @@ -5502,7 +5399,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +msgid "Static spawn point" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5543,7 +5440,7 @@ msgid "" "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" "upper tapering).\n" "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" @@ -5596,10 +5493,6 @@ msgstr "" msgid "Terrain persistence noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" -msgstr "Tapeedi kaust" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Texture size to render the shadow map on.\n" @@ -5635,13 +5528,9 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5735,7 +5624,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "'altitude_dry' is enabled." msgstr "" @@ -5743,12 +5632,6 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" -"Useful for recording videos" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5860,12 +5743,6 @@ msgid "" "Higher values result in a less detailed image." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "" @@ -5915,7 +5792,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" @@ -6003,14 +5880,6 @@ msgstr "" msgid "Varies steepness of cliffs." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" @@ -6147,10 +6016,6 @@ msgstr "" msgid "Whether the window is maximized." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "Kas mängjail on võimalus teineteist tappa." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" @@ -6330,12 +6195,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Bumpmapping" #~ msgstr "Muhkkaardistamine" +#, fuzzy +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Vaheta klahve" + #~ msgid "Chat key" #~ msgstr "Vestlusklahv" #~ msgid "Chat toggle key" #~ msgstr "Vestluse lülitusklahv" +#~ msgid "Cinematic mode" +#~ msgstr "Filmirežiim" + #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "Filmirežiimi klahv" @@ -6354,9 +6226,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Connected Glass" #~ msgstr "Ühendatud klaas" +#~ msgid "Creative" +#~ msgstr "Loominguline" + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "Tegijad" +#~ msgid "Damage" +#~ msgstr "Vigastused" + #~ msgid "Damage enabled" #~ msgstr "Ellujääja" @@ -6372,6 +6250,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Disabled unlimited viewing range" #~ msgstr "Piiramatu vaatamisulatus keelatud" +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Alla" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "Lae alla mäng: näiteks „Minetest Game“, aadressilt: minetest.net" @@ -6394,6 +6275,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Enables filmic tone mapping" #~ msgstr "Lubab filmic tone mapping" +#~ msgid "Enables minimap." +#~ msgstr "Lubab minikaarti." + #~ msgid "Enter " #~ msgstr "Sisesta " @@ -6403,6 +6287,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Filtering" #~ msgstr "Filtreerimine" +#~ msgid "Flying" +#~ msgstr "Lendamine" + #~ msgid "Forward key" #~ msgstr "Edasi klahv" @@ -6412,6 +6299,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Generate Normal Maps" #~ msgstr "Loo normaalkaardistusi" +#, fuzzy +#~ msgid "Hide: Temporary Settings" +#~ msgstr "Ajutised sätted" + #~ msgid "In-Game" #~ msgstr "Mängu-sisene" @@ -6454,6 +6345,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Menüüd" +#~ msgid "Minimap" +#~ msgstr "Pisikaart" + #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" #~ msgstr "Radarkaart, Suurendus ×2" @@ -6551,15 +6445,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "Sujuv valgustus" -#~ msgid "Sneak key" -#~ msgstr "Hiilimis klahv" - #~ msgid "Special key" #~ msgstr "Eri klahv" #~ msgid "Start Singleplayer" #~ msgstr "Alusta üksikmängu" +#~ msgid "Texture path" +#~ msgstr "Tapeedi kaust" + #~ msgid "Texturing:" #~ msgstr "Tekstureerimine:" @@ -6591,6 +6485,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Mod-komplekt nimega $1 paigaldamine nurjus" +#~ msgid "Uninstall Package" +#~ msgstr "Eemalda pakett" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Üles" + #~ msgid "View" #~ msgstr "Vaade" @@ -6607,6 +6507,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Waving Plants" #~ msgstr "Lehvivad taimed" +#~ msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." +#~ msgstr "Kas mängjail on võimalus teineteist tappa." + #~ msgid "X" #~ msgstr "X" diff --git a/po/eu/minetest.po b/po/eu/minetest.po index 570932123..baafb1151 100644 --- a/po/eu/minetest.po +++ b/po/eu/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-29 20:12+0000\n" "Last-Translator: JonAnder Oier \n" "Language-Team: Basque " #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -1262,10 +1293,6 @@ msgstr "Kameraren eguneraketa gaituta dago" msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Aldatu teklak" - #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Pasahitza aldatu" @@ -1625,17 +1652,34 @@ msgstr "Aplikazioak" msgid "Backspace" msgstr "" +#. ~ Usually paired with the Pause key +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Break Key" +msgstr "Isilean mugitu tekla" + #: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Control" +#, fuzzy +msgid "Clear Key" +msgstr "Garbi" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Control Key" msgstr "Ctrl" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Behera" +#, fuzzy +msgid "Delete Key" +msgstr "Ezabatu" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" @@ -1681,9 +1725,10 @@ msgstr "" msgid "Insert" msgstr "Txertatu" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" -msgstr "Ezkerra" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Arrow" +msgstr "Ezkerreko ctrl" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1707,7 +1752,8 @@ msgstr "Ezkerreko leihoa" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Menu" +#, fuzzy +msgid "Menu Key" msgstr "Menu" #: src/client/keycode.cpp @@ -1783,16 +1829,20 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" +#, fuzzy +msgid "Page Down" msgstr "Orrialdea behera" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +#, fuzzy +msgid "Page Up" msgstr "Orrialdea gora" +#. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Pause Key" +msgstr "Aldatu teklak" #: src/client/keycode.cpp msgid "Play" @@ -1804,12 +1854,14 @@ msgid "Print" msgstr "Inprimatu" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" +#, fuzzy +msgid "Return Key" msgstr "Itzuli" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" -msgstr "Eskuina" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Arrow" +msgstr "Eskuineko ctrl" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" @@ -1841,7 +1893,8 @@ msgid "Select" msgstr "Hautatu" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" +#, fuzzy +msgid "Shift Key" msgstr "Maius." #: src/client/keycode.cpp @@ -1861,8 +1914,8 @@ msgid "Tab" msgstr "Tabuladorea" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "Gora" +msgid "Up Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" @@ -1872,8 +1925,9 @@ msgstr "1. X botoia" msgid "X Button 2" msgstr "2. X botoia" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom Key" msgstr "Zoom" #: src/client/minimap.cpp @@ -1957,10 +2011,6 @@ msgstr "" msgid "Change camera" msgstr "Aldatu kamera" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat" -msgstr "Txata" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "Agindua" @@ -2013,6 +2063,10 @@ msgstr "Dagoeneko erabiltzen ari den tekla" msgid "Keybindings." msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Ezkerra" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "Agindu lokala" @@ -2033,6 +2087,10 @@ msgstr "Aurreko elementua" msgid "Range select" msgstr "Barruti hautaketa" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Eskuina" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Screenshot" msgstr "Pantaila-argazkia" @@ -2073,6 +2131,10 @@ msgstr "" msgid "Toggle pitchmove" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "sakatu tekla" @@ -2179,6 +2241,10 @@ msgstr "" msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "" @@ -2231,17 +2297,13 @@ msgid "" "Currently supported:\n" "- none: no 3d output.\n" "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" "- crossview: Cross-eyed 3d\n" "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3d" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2292,13 +2354,6 @@ msgstr "Bloke aktiboaren barrutia" msgid "Active object send range" msgstr "Objektu aktiboak bidaltzeko barrutia" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" @@ -2332,14 +2387,6 @@ msgstr "Munduaren izena" msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names.\n" -"Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2357,10 +2404,6 @@ msgstr "" msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Amplifies the valleys." msgstr "" @@ -2482,8 +2525,9 @@ msgid "Bind address" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API noise parameters" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Biome API" +msgstr "Biomak" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Biome noise" @@ -2641,10 +2685,6 @@ msgstr "" msgid "Chunk size" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2672,11 +2712,11 @@ msgid "Client side modding restrictions" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" +msgid "Client-side Modding" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client-side Modding" +msgid "Client-side node lookup range restriction" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2692,7 +2732,7 @@ msgid "Clouds" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." +msgid "Clouds are a client-side effect." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2787,24 +2827,6 @@ msgstr "" msgid "ContentDB URL" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" @@ -2837,10 +2859,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "Sormena" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" msgstr "" @@ -2865,10 +2883,6 @@ msgstr "" msgid "DPI" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "Kaltea" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2953,12 +2967,6 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" -"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "" @@ -2979,6 +2987,13 @@ msgstr "" "Jokalari transferentziaren distantzia maximoa blokeetan definitzen du (0 = " "mugagabea)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " +"methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the width of the river channel." msgstr "" @@ -3068,10 +3083,6 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "" @@ -3150,11 +3161,6 @@ msgstr "" msgid "Enable console window" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "Gaitu sormen modua mapa sortu berrietan." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks" msgstr "" @@ -3175,10 +3181,6 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "Ahalbidetu jokalariek kaltea jasotzea eta hiltzea." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3249,18 +3251,6 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3269,7 +3259,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Engine profiler" +msgid "Engine Profiler" msgstr "Profilaria" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3322,16 +3312,6 @@ msgstr "" msgid "Fast mode speed" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view" msgstr "" @@ -3415,10 +3395,6 @@ msgstr "Jokalariaren transferentzia distantzia" msgid "Floatland water level" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog" msgstr "" @@ -3553,6 +3529,10 @@ msgstr "" msgid "Fullscreen mode." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling" msgstr "" @@ -3565,19 +3545,11 @@ msgstr "" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUIs" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Gamepads" msgstr "Jolasak" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "" @@ -3674,11 +3646,6 @@ msgstr "" msgid "Height select noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Hide: Temporary Settings" -msgstr "Ezarpenak" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "" @@ -3792,22 +3759,6 @@ msgid "" "enabled." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " @@ -3839,14 +3790,16 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." +"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " +"empty password." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " -"empty password." +"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" +"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3877,12 +3830,6 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" -"\"reinstall Minetest Game\" notification." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4095,14 +4042,6 @@ msgstr "" msgid "Large cave proportion flooded" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last known version update" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last update check" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" msgstr "" @@ -4552,12 +4491,13 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" +msgstr "Garbitu txat-ilara" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" +"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" @@ -4597,10 +4537,6 @@ msgstr "" msgid "Minimal level of logging to be written to chat." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" msgstr "" @@ -4618,7 +4554,7 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Misc" +msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4722,10 +4658,6 @@ msgstr "" msgid "New users need to input this password." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Node and Entity Highlighting" @@ -4768,6 +4700,10 @@ msgid "" "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of threads to use for mesh generation.\n" @@ -4822,10 +4758,6 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" @@ -4854,38 +4786,18 @@ msgstr "" msgid "Physics" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Place repetition interval" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "Jokalariaren transferentzia distantzia" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Poisson filtering" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Post Processing" msgstr "" @@ -4963,10 +4875,6 @@ msgstr "" msgid "Remote media" msgstr "Urruneko multimedia" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Remove color codes from incoming chat messages\n" @@ -5047,10 +4955,6 @@ msgstr "" msgid "Rolling hills spread noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Safe digging and placing" msgstr "" @@ -5231,7 +5135,7 @@ msgid "Server port" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +msgid "Server-side occlusion culling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5369,10 +5273,6 @@ msgstr "" msgid "Shadow strength gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show debug info" msgstr "" @@ -5407,7 +5307,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" "increasing this value above 5.\n" "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" @@ -5477,10 +5377,6 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5498,7 +5394,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" "Higher values might make shadows laggy, lower values\n" "will consume more resources.\n" "Minimum value: 1; maximum value: 16" @@ -5512,7 +5408,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +msgid "Static spawn point" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5553,7 +5449,7 @@ msgid "" "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" "upper tapering).\n" "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" @@ -5606,10 +5502,6 @@ msgstr "" msgid "Terrain persistence noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Texture size to render the shadow map on.\n" @@ -5648,13 +5540,9 @@ msgstr "" "Profilak gordetzeko lehenetsitako formatua,\n" "`/profiler save [format]` formaturik gabe deitzean erabilia." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5748,7 +5636,7 @@ msgstr "Joystick mota" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "'altitude_dry' is enabled." msgstr "" @@ -5756,12 +5644,6 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" -"Useful for recording videos" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5874,12 +5756,6 @@ msgid "" "Higher values result in a less detailed image." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "Jokalari transferentzia distantzia mugagabea" @@ -5929,7 +5805,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" @@ -6014,14 +5890,6 @@ msgstr "" msgid "Varies steepness of cliffs." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" @@ -6160,10 +6028,6 @@ msgstr "" msgid "Whether the window is maximized." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "Jokalariak elkarren artean hil daitezkeen ala ez." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" @@ -6333,6 +6197,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Kameraren eguneraketa txandakatzeko tekla" +#, fuzzy +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Aldatu teklak" + #~ msgid "Chat key" #~ msgstr "Txat tekla" @@ -6348,9 +6216,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Connected Glass" #~ msgstr "Konektatutako beira" +#~ msgid "Creative" +#~ msgstr "Sormena" + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "Kredituak" +#~ msgid "Damage" +#~ msgstr "Kaltea" + #~ msgid "Debug info toggle key" #~ msgstr "Arazte informazioa txandakatzeko tekla" @@ -6361,6 +6235,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Disabled unlimited viewing range" #~ msgstr "Desgaitu mugagabeko ikusmen barrutia" +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Behera" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "" #~ "Deskargatu jolasen bat, esaterako Minetest Game, minetest.net " @@ -6376,6 +6253,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Dynamic shadows:" #~ msgstr "Itzal dinamikoak: " +#, fuzzy +#~ msgid "Enable creative mode for all players" +#~ msgstr "Gaitu sormen modua mapa sortu berrietan." + +#~ msgid "Enable players getting damage and dying." +#~ msgstr "Ahalbidetu jokalariek kaltea jasotzea eta hiltzea." + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Gaituta" @@ -6395,6 +6279,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Game" #~ msgstr "Jolasa" +#, fuzzy +#~ msgid "Hide: Temporary Settings" +#~ msgstr "Ezarpenak" + #~ msgid "Information:" #~ msgstr "Informazioa:" @@ -6562,9 +6450,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "Argiztapen leuna" -#~ msgid "Sneak key" -#~ msgstr "Isilean mugitu tekla" - #~ msgid "Special" #~ msgstr "Berezia" @@ -6589,6 +6474,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Ezinezkoa mod pakete bat $1 moduan instalatzea" +#~ msgid "Uninstall Package" +#~ msgstr "Paketea desinstalatu" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Gora" + #~ msgid "View range decrease key" #~ msgstr "Ikusmen barrutia txikitzeko tekla" @@ -6608,6 +6499,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Waving Plants" #~ msgstr "Landare Uhinduak" +#~ msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." +#~ msgstr "Jokalariak elkarren artean hil daitezkeen ala ez." + #~ msgid "X" #~ msgstr "X" diff --git a/po/fa/minetest.po b/po/fa/minetest.po index 9c078a298..771608214 100644 --- a/po/fa/minetest.po +++ b/po/fa/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-01 14:02+0000\n" "Last-Translator: Farooq Karimi Zadeh \n" "Language-Team: Persian \n" "Language-Team: Finnish " #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -1243,10 +1274,6 @@ msgstr "" msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Näppäinasetukset" - #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Vaihda salasana" @@ -1618,16 +1645,32 @@ msgstr "" msgid "Backspace" msgstr "" +#. ~ Usually paired with the Pause key +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Break Key" +msgstr "" + #: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Control" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Clear Key" +msgstr "Tyhjennä" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" +#, fuzzy +msgid "Control Key" +msgstr "Ohjaimet" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Key" +msgstr "Poista" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down Arrow" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1674,9 +1717,9 @@ msgstr "" msgid "Insert" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" -msgstr "Vasen" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1700,7 +1743,8 @@ msgstr "" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Menu" +#, fuzzy +msgid "Menu Key" msgstr "Valikko" #: src/client/keycode.cpp @@ -1776,16 +1820,18 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" +msgid "Page Down" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +msgid "Page Up" msgstr "" +#. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Pause Key" +msgstr "Näppäinasetukset" #: src/client/keycode.cpp msgid "Play" @@ -1797,11 +1843,12 @@ msgid "Print" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" +msgid "Return Key" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Arrow" msgstr "Oikea" #: src/client/keycode.cpp @@ -1834,7 +1881,7 @@ msgid "Select" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" +msgid "Shift Key" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1854,7 +1901,7 @@ msgid "Tab" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" +msgid "Up Arrow" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1865,8 +1912,8 @@ msgstr "" msgid "X Button 2" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Zoom Key" msgstr "" #: src/client/minimap.cpp @@ -1949,10 +1996,6 @@ msgstr "" msgid "Change camera" msgstr "Vaihda kameraa" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat" -msgstr "Keskustelu" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "Komento" @@ -2005,6 +2048,10 @@ msgstr "Näppäin on jo käytössä" msgid "Keybindings." msgstr "Näppäinasetukset." +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Vasen" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "Paikallinen komento" @@ -2025,6 +2072,10 @@ msgstr "Edellinen esine" msgid "Range select" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Oikea" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Screenshot" msgstr "Kuvakaappaus" @@ -2065,6 +2116,10 @@ msgstr "" msgid "Toggle pitchmove" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "paina näppäintä" @@ -2172,6 +2227,10 @@ msgstr "" msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "3D-pilvet" @@ -2224,17 +2283,13 @@ msgid "" "Currently supported:\n" "- none: no 3d output.\n" "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" "- crossview: Cross-eyed 3d\n" "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3d" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2285,13 +2340,6 @@ msgstr "" msgid "Active object send range" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" @@ -2325,14 +2373,6 @@ msgstr "Maailman nimi" msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names.\n" -"Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2350,10 +2390,6 @@ msgstr "" msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Amplifies the valleys." msgstr "" @@ -2475,8 +2511,9 @@ msgid "Bind address" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API noise parameters" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Biome API" +msgstr "Biomit" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Biome noise" @@ -2634,10 +2671,6 @@ msgstr "" msgid "Chunk size" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2665,11 +2698,11 @@ msgid "Client side modding restrictions" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" +msgid "Client-side Modding" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client-side Modding" +msgid "Client-side node lookup range restriction" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2685,7 +2718,7 @@ msgid "Clouds" msgstr "Pilvet" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." +msgid "Clouds are a client-side effect." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2779,24 +2812,6 @@ msgstr "" msgid "ContentDB URL" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "Ohjaimet" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" @@ -2829,10 +2844,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" msgstr "" @@ -2857,10 +2868,6 @@ msgstr "" msgid "DPI" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2945,12 +2952,6 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" -"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "" @@ -2969,6 +2970,13 @@ msgstr "" msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " +"methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the width of the river channel." msgstr "" @@ -3057,10 +3065,6 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "" @@ -3139,10 +3143,6 @@ msgstr "" msgid "Enable console window" msgstr "Käytä konsoli-ikkunaa" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks" msgstr "" @@ -3163,10 +3163,6 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3233,18 +3229,6 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3252,7 +3236,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiler" +msgid "Engine Profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3305,16 +3289,6 @@ msgstr "" msgid "Fast mode speed" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view" msgstr "" @@ -3397,10 +3371,6 @@ msgstr "" msgid "Floatland water level" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog" msgstr "Sumu" @@ -3529,6 +3499,10 @@ msgstr "Koko näyttö" msgid "Fullscreen mode." msgstr "Koko näytön tila." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling" msgstr "" @@ -3541,19 +3515,11 @@ msgstr "" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUIs" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Gamepads" msgstr "Pelit" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "" @@ -3650,11 +3616,6 @@ msgstr "" msgid "Height select noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Hide: Temporary Settings" -msgstr "Väliaikaiset asetukset" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "" @@ -3768,22 +3729,6 @@ msgid "" "enabled." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " @@ -3815,14 +3760,16 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." +"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " +"empty password." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " -"empty password." +"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" +"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3853,12 +3800,6 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" -"\"reinstall Minetest Game\" notification." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4070,14 +4011,6 @@ msgstr "" msgid "Large cave proportion flooded" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last known version update" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last update check" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" msgstr "" @@ -4524,12 +4457,13 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" +msgstr "Tyhjennä keskustelujono" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" +"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" @@ -4569,10 +4503,6 @@ msgstr "" msgid "Minimal level of logging to be written to chat." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" -msgstr "Pienoiskartta" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" msgstr "" @@ -4590,7 +4520,7 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Misc" +msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4695,10 +4625,6 @@ msgstr "Verkko" msgid "New users need to input this password." msgstr "Uusien käyttäjien tulee syöttää tämä salasana." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node and Entity Highlighting" msgstr "" @@ -4740,6 +4666,10 @@ msgid "" "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of threads to use for mesh generation.\n" @@ -4794,10 +4724,6 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" @@ -4826,38 +4752,18 @@ msgstr "" msgid "Physics" msgstr "Fysiikka" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Place repetition interval" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" -msgstr "Pelaaja vastaan pelaaja" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Poisson filtering" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Post Processing" msgstr "" @@ -4936,10 +4842,6 @@ msgstr "Tallenna näytön koko automaattisesti" msgid "Remote media" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Remove color codes from incoming chat messages\n" @@ -5020,10 +4922,6 @@ msgstr "" msgid "Rolling hills spread noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Safe digging and placing" msgstr "" @@ -5204,7 +5102,7 @@ msgid "Server port" msgstr "Palvelimen portti" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +msgid "Server-side occlusion culling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5342,10 +5240,6 @@ msgstr "" msgid "Shadow strength gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show debug info" msgstr "" @@ -5380,7 +5274,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" "increasing this value above 5.\n" "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" @@ -5450,10 +5344,6 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "Ääni" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5471,7 +5361,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" "Higher values might make shadows laggy, lower values\n" "will consume more resources.\n" "Minimum value: 1; maximum value: 16" @@ -5485,7 +5375,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +msgid "Static spawn point" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5526,7 +5416,7 @@ msgid "" "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" "upper tapering).\n" "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" @@ -5579,10 +5469,6 @@ msgstr "" msgid "Terrain persistence noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Texture size to render the shadow map on.\n" @@ -5618,13 +5504,9 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5718,7 +5600,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "'altitude_dry' is enabled." msgstr "" @@ -5726,12 +5608,6 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" -"Useful for recording videos" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5845,12 +5721,6 @@ msgid "" "Higher values result in a less detailed image." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "" @@ -5900,7 +5770,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" @@ -5985,14 +5855,6 @@ msgstr "" msgid "Varies steepness of cliffs." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" @@ -6129,10 +5991,6 @@ msgstr "" msgid "Whether the window is maximized." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" @@ -6294,6 +6152,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Bilinear Filter" #~ msgstr "Bilineaarinen suodatus" +#, fuzzy +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Näppäinasetukset" + #~ msgid "Connect" #~ msgstr "Yhdistä" @@ -6318,6 +6180,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Game" #~ msgstr "Peli" +#, fuzzy +#~ msgid "Hide: Temporary Settings" +#~ msgstr "Väliaikaiset asetukset" + #~ msgid "In-Game" #~ msgstr "Pelinsisäinen" @@ -6336,6 +6202,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Valikot" +#~ msgid "Minimap" +#~ msgstr "Pienoiskartta" + #~ msgid "Minimap key" #~ msgstr "Pienoiskartan näppäin" @@ -6354,6 +6223,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Player name" #~ msgstr "Pelaajan nimi" +#~ msgid "Player versus player" +#~ msgstr "Pelaaja vastaan pelaaja" + #~ msgid "Please enter a valid integer." #~ msgstr "Anna kelvollinen kokonaisuluku." @@ -6375,6 +6247,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "Tasainen valaistus" +#~ msgid "Sound" +#~ msgstr "Ääni" + #~ msgid "Texturing:" #~ msgstr "Teksturointi:" @@ -6387,6 +6262,9 @@ msgstr "" #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." #~ msgstr "Varjostimien käyttäminen vaatii, että käytössä on OpenGL-ajuri." +#~ msgid "Uninstall Package" +#~ msgstr "Poista paketti" + #~ msgid "X" #~ msgstr "X" diff --git a/po/fil/minetest.po b/po/fil/minetest.po index 0b50bcfd7..430aed32c 100644 --- a/po/fil/minetest.po +++ b/po/fil/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-27 03:16+0000\n" "Last-Translator: Marco Santos \n" "Language-Team: Filipino " #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -1269,10 +1300,6 @@ msgstr "" "Bawal maipakita ang mga block bound (kailangan ng pribilehiyong " "'basic_debug')" -#: src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Baguhin ang mga Key" - #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Baguhin ang Password" @@ -1660,17 +1687,33 @@ msgstr "Mga App" msgid "Backspace" msgstr "Backspace" +#. ~ Usually paired with the Pause key +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Break Key" +msgstr "" + #: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Control" +#, fuzzy +msgid "Clear Key" +msgstr "Linisin" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Control Key" msgstr "Control" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Down" +#, fuzzy +msgid "Delete Key" +msgstr "Burahin" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" @@ -1716,9 +1759,10 @@ msgstr "IME Nonconvert" msgid "Insert" msgstr "Insert" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" -msgstr "Left" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Arrow" +msgstr "Left Control" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1742,7 +1786,8 @@ msgstr "Left Windows" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Menu" +#, fuzzy +msgid "Menu Key" msgstr "Menu" #: src/client/keycode.cpp @@ -1818,15 +1863,19 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "OEM Clear" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" +#, fuzzy +msgid "Page Down" msgstr "Page down" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +#, fuzzy +msgid "Page Up" msgstr "Page up" +#. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" +#, fuzzy +msgid "Pause Key" msgstr "Pause" #: src/client/keycode.cpp @@ -1839,12 +1888,14 @@ msgid "Print" msgstr "Print" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" +#, fuzzy +msgid "Return Key" msgstr "Return" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" -msgstr "Right" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Arrow" +msgstr "Right Control" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" @@ -1876,7 +1927,8 @@ msgid "Select" msgstr "Select" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" +#, fuzzy +msgid "Shift Key" msgstr "Shift" #: src/client/keycode.cpp @@ -1896,8 +1948,8 @@ msgid "Tab" msgstr "Tab" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "Up" +msgid "Up Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" @@ -1907,8 +1959,9 @@ msgstr "X Button 1" msgid "X Button 2" msgstr "X Button 2" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom Key" msgstr "Zoom" #: src/client/minimap.cpp @@ -1991,10 +2044,6 @@ msgstr "Mga block bound" msgid "Change camera" msgstr "Palitan ang kamera" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat" -msgstr "Chat" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "Utos" @@ -2047,6 +2096,10 @@ msgstr "May gamit na ang key" msgid "Keybindings." msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Left" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "Lokal na utos" @@ -2067,6 +2120,10 @@ msgstr "Nakaraang item" msgid "Range select" msgstr "Pagpili sa saklaw" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Right" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Screenshot" msgstr "Mag-screenshot" @@ -2107,6 +2164,10 @@ msgstr "I-toggle ang noclip" msgid "Toggle pitchmove" msgstr "I-toggle ang pitchmove" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "pumindot ng key" @@ -2234,6 +2295,10 @@ msgstr "" msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "2D noise na nagpapakita sa mga lambak-ilog at daluyan." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "Mga 3D na ulap" @@ -2298,7 +2363,7 @@ msgid "" "Currently supported:\n" "- none: no 3d output.\n" "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" "- crossview: Cross-eyed 3d\n" @@ -2316,10 +2381,6 @@ msgstr "" "- pageflip: nakabase sa quadbuffer na 3d.\n" "Tandaan na dapat nakabukas ang mga shader para gumana ang interlaced mode." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3d" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2374,17 +2435,6 @@ msgstr "Saklaw na aktibong block" msgid "Active object send range" msgstr "Saklaw na mapapadala sa aktibong bagay" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"Address na kokonektahan.\n" -"Ibakante para magsimula ng lokal na server.\n" -"Tandaan na ang ino-override ng pagsasaayos na ito ang address field sa main " -"menu." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Nagdadagdag ng mga particle habang naghuhukay ng node." @@ -2429,14 +2479,6 @@ msgstr "Idagdag ang pangalan ng item" msgid "Advanced" msgstr "Karagdagan" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names.\n" -"Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2462,10 +2504,6 @@ msgstr "Palaging lumipad at mabilis" msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "Ambient occlusion gamma" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "Dami ng mga mensaheng pwede maipadala ng isang player kada 10 segundo." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Amplifies the valleys." msgstr "Ina-amplify ang mga lambak." @@ -2599,8 +2637,8 @@ msgstr "Bind address" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Biome API noise parameters" -msgstr "Mga parametro sa noise ng temperatura at halumigmig sa Biome API" +msgid "Biome API" +msgstr "Mga biome" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Biome noise" @@ -2761,10 +2799,6 @@ msgstr "Mga weblink sa chat" msgid "Chunk size" msgstr "Laki ng chunk" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" -msgstr "Cinematic mode" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2793,15 +2827,16 @@ msgstr "Pag-mod ng client" msgid "Client side modding restrictions" msgstr "Mga restriksyon sa pag-mod ng client side" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" -msgstr "Restriksyon sa saklaw ng pagtingin sa node ng client side" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Client-side Modding" msgstr "Pag-mod ng client" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Client-side node lookup range restriction" +msgstr "Restriksyon sa saklaw ng pagtingin sa node ng client side" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Climbing speed" msgstr "Bilis ng pag-akyat" @@ -2815,7 +2850,8 @@ msgid "Clouds" msgstr "Mga ulap" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." +#, fuzzy +msgid "Clouds are a client-side effect." msgstr "Epekto sa client side ang mga ulap." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2909,24 +2945,6 @@ msgstr "" msgid "ContentDB URL" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" @@ -2959,10 +2977,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" msgstr "" @@ -2987,10 +3001,6 @@ msgstr "" msgid "DPI" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -3075,12 +3085,6 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" -"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "" @@ -3099,6 +3103,13 @@ msgstr "" msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " +"methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the width of the river channel." msgstr "" @@ -3188,10 +3199,6 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "" @@ -3270,10 +3277,6 @@ msgstr "" msgid "Enable console window" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks" msgstr "" @@ -3294,10 +3297,6 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3364,18 +3363,6 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3383,7 +3370,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiler" +msgid "Engine Profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3436,16 +3423,6 @@ msgstr "" msgid "Fast mode speed" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view" msgstr "" @@ -3531,10 +3508,6 @@ msgstr "" msgid "Floatland water level" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog" msgstr "" @@ -3663,6 +3636,10 @@ msgstr "" msgid "Fullscreen mode." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling" msgstr "" @@ -3675,19 +3652,11 @@ msgstr "" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUIs" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Gamepads" msgstr "Mga Laro" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "" @@ -3785,11 +3754,6 @@ msgstr "" msgid "Height select noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Hide: Temporary Settings" -msgstr "Pagsasaayos" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "" @@ -3903,22 +3867,6 @@ msgid "" "enabled." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " @@ -3950,14 +3898,16 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." +"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " +"empty password." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " -"empty password." +"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" +"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3988,12 +3938,6 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" -"\"reinstall Minetest Game\" notification." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4205,14 +4149,6 @@ msgstr "" msgid "Large cave proportion flooded" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last known version update" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last update check" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" msgstr "" @@ -4659,12 +4595,13 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" +msgstr "Linisin ang pila ng out chat" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" +"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" @@ -4704,10 +4641,6 @@ msgstr "" msgid "Minimal level of logging to be written to chat." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" msgstr "" @@ -4725,7 +4658,7 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Misc" +msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4828,10 +4761,6 @@ msgstr "" msgid "New users need to input this password." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Node and Entity Highlighting" @@ -4874,6 +4803,11 @@ msgid "" "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "Dami ng mga mensaheng pwede maipadala ng isang player kada 10 segundo." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of threads to use for mesh generation.\n" @@ -4928,10 +4862,6 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" @@ -4960,38 +4890,18 @@ msgstr "" msgid "Physics" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Place repetition interval" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Poisson filtering" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Post Processing" msgstr "" @@ -5070,10 +4980,6 @@ msgstr "Kusang i-save ang laki ng screen" msgid "Remote media" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Remove color codes from incoming chat messages\n" @@ -5154,10 +5060,6 @@ msgstr "" msgid "Rolling hills spread noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Safe digging and placing" msgstr "" @@ -5338,7 +5240,7 @@ msgid "Server port" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +msgid "Server-side occlusion culling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5476,10 +5378,6 @@ msgstr "" msgid "Shadow strength gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show debug info" msgstr "" @@ -5514,7 +5412,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" "increasing this value above 5.\n" "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" @@ -5584,10 +5482,6 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5605,7 +5499,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" "Higher values might make shadows laggy, lower values\n" "will consume more resources.\n" "Minimum value: 1; maximum value: 16" @@ -5619,7 +5513,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +msgid "Static spawn point" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5660,7 +5554,7 @@ msgid "" "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" "upper tapering).\n" "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" @@ -5713,10 +5607,6 @@ msgstr "" msgid "Terrain persistence noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Texture size to render the shadow map on.\n" @@ -5752,13 +5642,9 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5852,7 +5738,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "'altitude_dry' is enabled." msgstr "" @@ -5860,12 +5746,6 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" -"Useful for recording videos" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5976,12 +5856,6 @@ msgid "" "Higher values result in a less detailed image." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "" @@ -6031,7 +5905,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" @@ -6121,14 +5995,6 @@ msgstr "" msgid "Varies steepness of cliffs." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" @@ -6265,10 +6131,6 @@ msgstr "" msgid "Whether the window is maximized." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" @@ -6412,6 +6274,16 @@ msgstr "" #~ msgid "< Back to Settings page" #~ msgstr "< Balik sa Pagsasaayos" +#~ msgid "" +#~ "Address to connect to.\n" +#~ "Leave this blank to start a local server.\n" +#~ "Note that the address field in the main menu overrides this setting." +#~ msgstr "" +#~ "Address na kokonektahan.\n" +#~ "Ibakante para magsimula ng lokal na server.\n" +#~ "Tandaan na ang ino-override ng pagsasaayos na ito ang address field sa " +#~ "main menu." + #~ msgid "All Settings" #~ msgstr "Lahat ng Pagsasaayos" @@ -6433,6 +6305,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Bilinear Filter" #~ msgstr "Bilinear Filter" +#, fuzzy +#~ msgid "Biome API noise parameters" +#~ msgstr "Mga parametro sa noise ng temperatura at halumigmig sa Biome API" + #~ msgid "" #~ "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" #~ "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" @@ -6449,12 +6325,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Toggle key sa pag-update sa kamera" +#, fuzzy +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Baguhin ang mga Key" + #~ msgid "Chat key" #~ msgstr "Key ng chat" #~ msgid "Chat toggle key" #~ msgstr "Toggle key sa chat" +#~ msgid "Cinematic mode" +#~ msgstr "Cinematic mode" + #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "Key sa cinematic mode" @@ -6470,6 +6353,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Disabled unlimited viewing range" #~ msgstr "Nakasara ang unlimited na viewing range" +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Down" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "Mag-download ng laro, tulad ng Minetest Game, mula sa minetest.net" @@ -6492,6 +6378,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Game" #~ msgstr "Laro" +#, fuzzy +#~ msgid "Hide: Temporary Settings" +#~ msgstr "Pagsasaayos" + #~ msgid "Information:" #~ msgstr "Impormasyon:" @@ -6577,6 +6467,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Bigong ma-install ang modpack bilang $1" +#~ msgid "Uninstall Package" +#~ msgstr "Burahin ang Package" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Up" + #, c-format #~ msgid "Viewing range is at maximum: %d" #~ msgstr "Nasa maximum na ang viewing range: %d" diff --git a/po/fr/minetest.po b/po/fr/minetest.po index 44f224278..9cda9e483 100644 --- a/po/fr/minetest.po +++ b/po/fr/minetest.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: French (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 04:10+0000\n" -"Last-Translator: watilin \n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-24 20:27+0000\n" +"Last-Translator: waxtatect \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -123,15 +123,219 @@ msgstr "Le serveur impose la version $1 du protocole. " #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " -msgstr "Le serveur supporte les versions de protocole entre $1 et $2. " +msgstr "Le serveur prend en charge les versions du protocole entre $1 et $2. " #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "We only support protocol version $1." -msgstr "Nous supportons seulement la version du protocole $1." +msgstr "Nous prenons en charge seulement la version du protocole $1." #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." -msgstr "Nous supportons seulement les versions du protocole entre $1 et $2." +msgstr "" +"Nous prenons en charge seulement les versions du protocole entre $1 et $2." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "« $1 » existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "« $1 » et $2 dépendances seront installées." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "« $1 » de $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "" +"$1 downloading,\n" +"$2 queued" +msgstr "" +"$1 en téléchargement,\n" +"$2 mis en attente" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 downloading..." +msgstr "Téléchargement de $1…" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 dépendances nécessaires n'ont pas pu être trouvées." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "« $1 » sera installé, et $2 dépendances seront ignorées." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "All packages" +msgstr "Tous les paquets" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Déjà installé" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "Retour au menu principal" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Base Game:" +msgstr "Jeu de base :" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB n'est pas disponible quand Minetest est compilé sans cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Dependencies:" +msgstr "Dépend de :" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Téléchargement…" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Erreur d'installation de « $1 » : $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Échec du téléchargement de « $1 »" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Échec du téléchargement de $1" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" +msgstr "" +"Échec de l'extraction de « $1 » (type de fichier non pris en charge ou " +"archive endommagée)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Games" +msgstr "Jeux" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install" +msgstr "Installer" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install $1" +msgstr "Installer $1" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install missing dependencies" +msgstr "Installer les dépendances manquantes" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Chargement…" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Mods" +msgstr "Mods" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Aucun paquet n'a pu être récupéré" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Pas de résultat" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "No updates" +msgstr "Aucune mise à jour" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Not found" +msgstr "Non trouvé" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Écraser" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Please check that the base game is correct." +msgstr "Veuillez vérifier que le jeu de base est correct." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Queued" +msgstr "En attente" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Packs de textures" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "Le paquet « $2 » de $1 n'a pas été trouvé." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Désinstaller" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Mettre à jour" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Tout mettre à jour [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Voir plus d'informations dans un navigateur web" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "Vous devez installer un jeu avant d'installer un mod" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "$1 (Activé)" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "$1 mods" +msgstr "$1 mods" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "Échec de l'installation de $1 vers $2" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" +msgstr "" +"Installation : impossible de trouver le nom de dossier approprié pour « $1 »" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" +msgstr "Impossible de trouver un mod, un modpack ou un jeu valide" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a $1 as a $2" +msgstr "Impossible d'installer un « $1 » comme un « $2 »" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "Impossible d'installer un « $1 » comme un pack de textures" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "(Enabled, has error)" @@ -141,21 +345,6 @@ msgstr "(Activé, a une erreur)" msgid "(Unsatisfied)" msgstr "(Insatisfait)" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua src/client/keycode.cpp -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Dependencies:" -msgstr "Dépend de :" - #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable all" msgstr "Tout désactiver" @@ -227,162 +416,6 @@ msgstr "Monde :" msgid "enabled" msgstr "activé" -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "« $1 » existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "« $1 » et $2 dépendances seront installées." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "« $1 » de $2" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "" -"$1 downloading,\n" -"$2 queued" -msgstr "" -"$1 en téléchargement,\n" -"$2 mis en attente" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 downloading..." -msgstr "Téléchargement de $1…" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 dépendances nécessaires n'ont pas pu être trouvées." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "« $1 » sera installé, et $2 dépendances seront ignorées." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "All packages" -msgstr "Tous les paquets" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Déjà installé" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Back to Main Menu" -msgstr "Retour au menu principal" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Base Game:" -msgstr "Jeu de base :" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB n'est pas disponible quand Minetest est compilé sans cURL" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Téléchargement…" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Erreur d'installation de « $1 » : $2" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Échec du téléchargement de « $1 »" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Échec du téléchargement de $1" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"Échec de l'extraction de « $1 » (type de fichier non pris en charge ou " -"archive endommagée)" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Jeux" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Installer" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install $1" -msgstr "Installer $1" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install missing dependencies" -msgstr "Installer les dépendances manquantes" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua -#: src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Chargement…" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mods" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Aucun paquet n'a pu être récupéré" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Aucun résultat" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Aucune mise à jour" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Not found" -msgstr "Non trouvé" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Écraser" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Please check that the base game is correct." -msgstr "Veuillez vérifier que le jeu de base est correct." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "En attente" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Packs de textures" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1/$2 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Désinstaller" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update" -msgstr "Mettre à jour" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Tout mettre à jour [$1]" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Voir plus d'informations dans un navigateur web" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" msgstr "Le monde « $1 » existe déjà" @@ -577,7 +610,6 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer « $1 » ?" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua -#: src/client/keycode.cpp msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -625,7 +657,7 @@ msgstr "S'inscrire" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Refuser" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "" @@ -633,21 +665,25 @@ msgid "" "\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default " "game." msgstr "" +"Pendant longtemps, le moteur Minetest était livré avec un jeu par défaut " +"appelé « Minetest Game ». Depuis Minetest version 5.8.0, Minetest est livré " +"sans jeu par défaut." #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "" "If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to " "reinstall Minetest Game." msgstr "" +"Si vous souhaitez continuer à jouer dans vos mondes Minetest Game, vous " +"devez réinstaller Minetest Game." #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Minetest Game is no longer installed by default" -msgstr "" +msgstr "Minetest Game n'est plus installé par défaut" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua -#, fuzzy msgid "Reinstall Minetest Game" -msgstr "Installer un autre jeu" +msgstr "Reinstaller Minetest Game" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" @@ -662,8 +698,8 @@ msgid "" "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will " "override any renaming here." msgstr "" -"Ce pack de mods a un nom explicitement donné dans son fichier modpack.conf " -"qui remplace tout renommage effectué ici." +"Ce pack de mods a un nom explicite, donné dans son fichier modpack.conf qui " +"remplace tout renommage effectué ici." #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" @@ -697,35 +733,6 @@ msgstr "Visiter le site web" msgid "Settings" msgstr "Paramètres" -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "$1 (Enabled)" -msgstr "$1 (Activé)" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "$1 mods" -msgstr "$1 mods" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "Échec de l'installation de $1 vers $2" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" -msgstr "" -"Installation : impossible de trouver le nom de dossier approprié pour « $1 »" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" -msgstr "Impossible de trouver un mod, un modpack ou un jeu valide" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to install a $1 as a $2" -msgstr "Impossible d'installer un « $1 » comme un « $2 »" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" -msgstr "Impossible d'installer un « $1 » comme un pack de textures" - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "La liste des serveurs publics est désactivée" @@ -753,9 +760,8 @@ msgid "Select file" msgstr "Choisir un fichier" #: builtin/mainmenu/settings/components.lua -#, fuzzy msgid "Set" -msgstr "Sélectionner" +msgstr "Définir" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua msgid "(No description of setting given)" @@ -824,40 +830,59 @@ msgstr "Lissé" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "(Use system language)" +msgstr "(Utiliser la langue du système)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Accessibility" msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Back" msgstr "Retour" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Change keys" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" msgstr "Changer les touches" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat" +msgstr "Tchat" + #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -#: src/client/keycode.cpp msgid "Clear" msgstr "Effacer" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls" +msgstr "Contrôles" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "General" +msgstr "Général" + #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua #, fuzzy +msgid "Movement" +msgstr "Mouvement rapide" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Reset setting to default" -msgstr "Réinitialiser" +msgstr "Réinitialiser le réglage par défaut" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Reset setting to default ($1)" -msgstr "" +msgstr "Réinitialiser le réglage par défaut ($1)" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show advanced settings" -msgstr "" +msgstr "Afficher les paramètres avancés" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show technical names" msgstr "Montrer les noms techniques" @@ -875,11 +900,11 @@ msgstr "Contenu : Mods" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "(The game will need to enable shadows as well)" -msgstr "" +msgstr "(Le jeu doit également activer les ombres)" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personnalisé" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Disabled" @@ -932,7 +957,7 @@ msgstr "Équipe principale" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Irrlicht device:" -msgstr "" +msgstr "Périphérique Irrlicht :" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" @@ -963,10 +988,20 @@ msgstr "Partager le journal de débogage" msgid "Browse online content" msgstr "Parcourir le contenu en ligne" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Browse online content [$1]" +msgstr "Parcourir le contenu en ligne" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Content" msgstr "Contenu" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Content [$1]" +msgstr "Contenu" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Disable Texture Pack" msgstr "Désactiver le pack de textures" @@ -988,8 +1023,9 @@ msgid "Rename" msgstr "Renommer" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall Package" -msgstr "Désinstaller le paquet" +#, fuzzy +msgid "Update available?" +msgstr "< aucun disponible >" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -1251,15 +1287,10 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "Mise à jour de la caméra activée" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "" "Impossible d'afficher les limites des blocs (désactivé par un jeu ou un mod)" -#: src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Changer les touches" - #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Changer le mot de passe" @@ -1293,7 +1324,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Continuer" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1316,7 +1347,7 @@ msgstr "" "– %s : à gauche\n" "– %s : à droite\n" "– %s : sauter/grimper\n" -"– %s : creuser/actionner\n" +"– %s : creuser/taper/utiliser\n" "– %s : placer/utiliser\n" "– %s : marcher lentement/descendre\n" "– %s : lâcher un objet\n" @@ -1326,7 +1357,6 @@ msgstr "" "– %s : tchat\n" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" @@ -1341,14 +1371,14 @@ msgid "" "- touch&drag, tap 2nd finger\n" " --> place single item to slot\n" msgstr "" -"Touches par défaut :\n" -"Sans menu visible :\n" -"– un seul appui : touche d'activation\n" -"– double-appui : placement / utilisation\n" -"– Glissement du doigt : regarder autour\n" -"Menu / Inventaire visible :\n" -"– double-appui (en dehors) : fermeture\n" -"– objets dans l'inventaire : déplacement\n" +"Contrôles :\n" +"Sans menu ouvert :\n" +"– glissement du doigt : regarder autour\n" +"– appui : placer/utiliser\n" +"– appui long : creuser/taper/utiliser\n" +"Menu/Inventaire ouvert :\n" +"– double-appui (en dehors) : fermer\n" +"– appui sur objets dans l'inventaire : déplacer\n" "– appui, glissement et appui : pose d'un seul objet par emplacement\n" #: src/client/game.cpp @@ -1547,49 +1577,51 @@ msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "Impossible d’écouter sur %s car IPv6 est désactivé" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Unlimited viewing range disabled" -msgstr "La limite de vue a été désactivée" +msgstr "Distance de vue illimitée désactivée" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Unlimited viewing range enabled" -msgstr "La limite de vue a été désactivée" +msgstr "Distance de vue illimitée activée" #: src/client/game.cpp msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" -msgstr "" +msgstr "Distance de vue illimitée activée, mais interdite par un jeu ou un mod" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" -msgstr "Distance de vue minimale : %d" +msgstr "Distance de vue modifiée à %d (le minimum)" #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" msgstr "" +"Distance de vue modifiée à %d (le minimum), mais limitée à %d par un jeu ou " +"un mod" #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" -msgstr "Distance de vue réglée sur %d" +msgstr "Distance de vue réglée à %d" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" -msgstr "Distance de vue réglée sur %d" +msgstr "Distance de vue modifiée à %d (le maximum)" #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "" "Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" msgstr "" +"Distance de vue modifiée à %d (le maximum), mais limitée à %d par un jeu ou " +"un mod" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" -msgstr "Distance de vue réglée sur %d" +msgstr "Distance de vue modifiée à %d, mais limitée à %d par un jeu ou un mod" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1645,17 +1677,34 @@ msgstr "Applications" msgid "Backspace" msgstr "Retour" +#. ~ Usually paired with the Pause key +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Break Key" +msgstr "Touche déplacement lent" + #: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "Verr. Maj" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Control" +#, fuzzy +msgid "Clear Key" +msgstr "Effacer" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Control Key" msgstr "Contrôle" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Bas" +#, fuzzy +msgid "Delete Key" +msgstr "Supprimer" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" @@ -1701,9 +1750,10 @@ msgstr "Non converti IME" msgid "Insert" msgstr "Insérer" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" -msgstr "Gauche" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Arrow" +msgstr "Contrôle gauche" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1727,7 +1777,8 @@ msgstr "Windows gauche" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Menu" +#, fuzzy +msgid "Menu Key" msgstr "Menu" #: src/client/keycode.cpp @@ -1803,15 +1854,19 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "OEM Clear" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" +#, fuzzy +msgid "Page Down" msgstr "Bas de page" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +#, fuzzy +msgid "Page Up" msgstr "Haut de page" +#. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" +#, fuzzy +msgid "Pause Key" msgstr "Pause" #: src/client/keycode.cpp @@ -1824,12 +1879,14 @@ msgid "Print" msgstr "Capture d'écran" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" +#, fuzzy +msgid "Return Key" msgstr "Retour" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" -msgstr "Droite" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Arrow" +msgstr "Contrôle droite" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" @@ -1861,7 +1918,8 @@ msgid "Select" msgstr "Sélectionner" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" +#, fuzzy +msgid "Shift Key" msgstr "Maj." #: src/client/keycode.cpp @@ -1881,8 +1939,8 @@ msgid "Tab" msgstr "Tabulation" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "Haut" +msgid "Up Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" @@ -1892,8 +1950,9 @@ msgstr "Bouton X 1" msgid "X Button 2" msgstr "Bouton X 2" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom Key" msgstr "Zoom" #: src/client/minimap.cpp @@ -1979,10 +2038,6 @@ msgstr "Limites des blocs" msgid "Change camera" msgstr "Changer la caméra" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat" -msgstr "Tchat" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "Commande" @@ -2035,6 +2090,10 @@ msgstr "Touche déjà utilisée" msgid "Keybindings." msgstr "Raccourcis clavier" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Gauche" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "Commande locale" @@ -2055,6 +2114,10 @@ msgstr "Objet précédent" msgid "Range select" msgstr "Distance de vue" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Droite" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Screenshot" msgstr "Capture d'écran" @@ -2095,6 +2158,10 @@ msgstr "Mode sans collisions" msgid "Toggle pitchmove" msgstr "Mouvement de tang." +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "Appuyer sur une touche" @@ -2147,9 +2214,9 @@ msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "Le nom est pris. Veuillez choisir un autre nom." #: src/server.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s while shutting down: " -msgstr "Fermeture du jeu…" +msgstr "%s lors de l'arrêt : " #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2201,11 +2268,12 @@ msgstr "Bruit 2D contrôlant la forme et la taille des collines arrondies." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." -msgstr "Bruit 2D contrôlant la forme et taille du pas des montagnes." +msgstr "Bruit 2D contrôlant la forme et la taille des plateaux montagneux." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges." -msgstr "Bruit 2D contrôlant la taille/fréquence des chaînes de montagnes." +msgstr "" +"Bruit 2D contrôlant la taille et la fréquence des chaînes de montagnes." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills." @@ -2219,6 +2287,10 @@ msgstr "Bruit 2D contrôlant la taille et la fréquence des plateaux montagneux. msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "Bruit 2D qui définit les vallées de rivières et canaux." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "Nuages 3D" @@ -2274,12 +2346,13 @@ msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." msgstr "Bruit 3D qui détermine le nombre de donjons par tranche de carte." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" "- none: no 3d output.\n" "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" "- crossview: Cross-eyed 3d\n" @@ -2296,10 +2369,6 @@ msgstr "" "– vision croisée : vision croisée 3D.\n" "Noter que le mode entrelacé nécessite que les shaders soient activés." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3d" -msgstr "3D" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2353,16 +2422,6 @@ msgstr "Portée des blocs actifs" msgid "Active object send range" msgstr "Portée des objets actifs envoyés" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"Adresse où se connecter.\n" -"Laisser vide pour démarrer un serveur local.\n" -"Noter que le champ adresse dans le menu principal remplace ce paramètre." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Ajoute des particules lorsqu'un bloc est creusé." @@ -2405,20 +2464,6 @@ msgstr "Nom de l’administrateur" msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names.\n" -"Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" -"Détermine si les noms techniques doivent être affichés.\n" -"Affecte les mods et les packs de textures dans les menus « Contenu » et " -"« Sélectionner les mods », ainsi que les noms de paramètres dans « Tous les " -"paramètres ».\n" -"Contrôlé par la case à cocher dans le menu « Tous les paramètres »." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2442,10 +2487,6 @@ msgstr "Toujours voler vite" msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "Occlusion gamma ambiante" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "Nombre de messages qu'un joueur peut envoyer en 10 secondes." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Amplifies the valleys." msgstr "Amplifier les vallées." @@ -2463,14 +2504,12 @@ msgid "Announce to this serverlist." msgstr "Annoncer à cette liste de serveurs." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Anti-aliasing scale" -msgstr "Anticrénelage :" +msgstr "Échelle de l'anticrénelage" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Antialiasing method" -msgstr "Anticrénelage :" +msgstr "Méthode de l'anticrénelage" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" @@ -2553,9 +2592,8 @@ msgid "Base terrain height." msgstr "Hauteur du terrain de base." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Base texture size" -msgstr "Taille minimale des textures" +msgstr "Taille de base des textures" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" @@ -2578,8 +2616,9 @@ msgid "Bind address" msgstr "Adresse à assigner" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API noise parameters" -msgstr "Paramètres de bruit de l'API des biomes" +#, fuzzy +msgid "Biome API" +msgstr "Biomes" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Biome noise" @@ -2738,10 +2777,6 @@ msgstr "Liens web de tchat" msgid "Chunk size" msgstr "Taille des tranches" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" -msgstr "Mode cinématique" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2770,14 +2805,15 @@ msgstr "Personnalisation client" msgid "Client side modding restrictions" msgstr "Restrictions du modding côté client" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" -msgstr "Restriction de la distance de recherche de blocs côté client" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client-side Modding" msgstr "Modding côté client" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Client-side node lookup range restriction" +msgstr "Restriction de la distance de recherche de blocs côté client" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Climbing speed" msgstr "Vitesse d'escalade" @@ -2791,7 +2827,8 @@ msgid "Clouds" msgstr "Nuages" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." +#, fuzzy +msgid "Clouds are a client-side effect." msgstr "Les nuages ont un effet sur le client exclusivement." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2850,9 +2887,9 @@ msgid "" msgstr "" "Niveau de compression à utiliser lors de la sauvegarde des blocs de carte " "sur le disque.\n" -"-1 – utilise le niveau de compression par défaut\n" -"0 – compression minimale, le plus rapide\n" -"9 – meilleure compression, le plus lent" +"-1 – utilise le niveau de compression par défaut\n" +"0 – compression minimale, le plus rapide\n" +"9 – meilleure compression, le plus lent" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2863,9 +2900,9 @@ msgid "" msgstr "" "Niveau de compression à utiliser lors de l'envoi des blocs de carte au " "client.\n" -"-1 – utilise le niveau de compression par défaut\n" -"0 – compression minimale, le plus rapide\n" -"9 – meilleure compression, le plus lent" +"-1 – utilise le niveau de compression par défaut\n" +"0 – compression minimale, le plus rapide\n" +"9 – meilleure compression, le plus lent" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Connect glass" @@ -2907,27 +2944,6 @@ msgstr "Maximum de téléchargements simultanés de ContentDB" msgid "ContentDB URL" msgstr "URL de ContentDB" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "Avancer en continu" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" -"Mouvement continu en avant, activé par la touche d'avance automatique.\n" -"Appuyer à nouveau sur la touche d'avance automatique ou de recul pour le " -"désactiver." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "Contrôles" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" @@ -2970,10 +2986,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "Message de plantage" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "Créatif" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" msgstr "Opacité du réticule" @@ -3002,10 +3014,6 @@ msgstr "" msgid "DPI" msgstr "PPP" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "Dégâts" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Seuil de la taille du fichier journal de débogage" @@ -3101,12 +3109,6 @@ msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" "Définit l'emplacement et le terrain des collines et des lacs optionnels." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" -"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "Définit le niveau du sol de base." @@ -3129,6 +3131,17 @@ msgstr "" "Détermine la distance maximale de transfert du joueur en blocs (0 = " "illimité)." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " +"methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" +"Définit la taille de la grille d'échantillonnage pour les méthodes " +"d'anticrénelage FSAA et SSAA.\n" +"La valeur 2 signifie que l'on prend 2 × 2 = 4 échantillons." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the width of the river channel." msgstr "Définit la largeur des canaux de rivières." @@ -3229,10 +3242,6 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Nom de domaine du serveur affichée sur la liste des serveurs." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "Double-appui sur « saut » pour voler" @@ -3282,8 +3291,8 @@ msgid "" "Enable Lua modding support on client.\n" "This support is experimental and API can change." msgstr "" -"Active le support des mods Lua sur le client.\n" -"Ce support est expérimental et l'API peut changer." +"Active la prise en charge des mods Lua sur le client.\n" +"Cette option est expérimentale et l'API peut changer." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3306,9 +3315,11 @@ msgid "" "automatically adjust to the brightness of the scene,\n" "simulating the behavior of human eye." msgstr "" -"Activer la correction automatique de l'exposition, lorsque cette option est " -"activée, le moteur de post-traitement s'adapte automatiquement à la " -"luminosité de la scène, simulant le comportement de l’œil humain." +"Active la correction automatique de l'exposition, lorsque cette option est " +"activée,\n" +"le moteur de post-traitement s'adapte automatiquement à la luminosité de la " +"scène,\n" +"simulant le comportement de l’œil humain." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3323,10 +3334,6 @@ msgstr "" msgid "Enable console window" msgstr "Activer la console" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "Activer le mode créatif pour tous les joueurs." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks" msgstr "Activer les manettes" @@ -3337,7 +3344,7 @@ msgstr "Activer les manettes. Nécessite un redémarrage pour prendre effet." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod channels support." -msgstr "Activer le support des canaux de mods." +msgstr "Activer la prise en charge des canaux de mods." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod security" @@ -3346,10 +3353,8 @@ msgstr "Activer la sécurité des mods" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "Active les dégâts et la mort des joueurs." +"Activer le défilement de la molette de la souris pour la sélection d'objets " +"de la barre d'inventaire." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." @@ -3366,7 +3371,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable split login/register" -msgstr "Active la séparation de connexion / s'inscrire" +msgstr "Active la séparation de connexion/s'inscrire" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3378,8 +3383,8 @@ msgid "" msgstr "" "Activer pour empêcher les anciens clients de se connecter.\n" "Les anciens clients sont compatibles dans le sens où ils ne s'interrompent " -"pas lors de la connexion aux serveurs récents, mais ils peuvent ne pas " -"supporter certaines fonctionnalités." +"pas lors de la connexion aux serveurs récents,\n" +"mais ils peuvent ne pas prendre en charge certaines fonctionnalités." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3441,33 +3446,18 @@ msgstr "Active l'animation des objets de l'inventaire." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Active la mise en cache des mailles orientés « facedir »." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "Active la mini-carte." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." -msgstr "" -"Active le système audio.\n" -"Si désactivé, cela désactive complètement tous les sons partout et les " -"commandes audio dans le jeu ne fonctionneront pas.\n" -"La modification de ce paramètre nécessite un redémarrage." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability." msgstr "" -"Active les compromis qui réduisent la charge du CPU ou augmentent les " +"Active les compromis qui réduisent la charge du CPU ou améliorent les " "performances de rendu au détriment de problèmes visuels mineurs qui n'ont " -"pas d'impact sur la jouabilité du jeu." +"pas d'impact sur la jouabilité." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiler" +#, fuzzy +msgid "Engine Profiler" msgstr "Profileur de moteur" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3528,18 +3518,6 @@ msgstr "Accélération en mode rapide" msgid "Fast mode speed" msgstr "Vitesse en mode rapide" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "Mouvement rapide" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" -"Mouvement rapide (via la touche « Aux1 »).\n" -"Nécessite le privilège « fast » sur le serveur." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view" msgstr "Champ de vision" @@ -3592,14 +3570,13 @@ msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "Fixer la manette virtuelle" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Fixes the position of virtual joystick.\n" "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." msgstr "" -"(Android) Fixe la position de la manette virtuel.\n" -"Si désactivé, la manette virtuelle est centrée sur la position du doigt " -"principal." +"Fixe la position de la manette virtuel.\n" +"Si désactivé, la manette virtuelle est centrée sur la première position " +"touchée." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" @@ -3629,10 +3606,6 @@ msgstr "Hauteur de la base des terrains flottants" msgid "Floatland water level" msgstr "Niveau de l'eau des terrains flottants" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "Voler" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog" msgstr "Brouillard" @@ -3714,7 +3687,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Format of screenshots." -msgstr "Format de captures d'écran." +msgstr "Format des captures d'écran." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Formspec Full-Screen Background Color" @@ -3790,6 +3763,11 @@ msgstr "" "Mode plein écran.\n" "Un redémarrage est nécessaire après la modification de cette option." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI" +msgstr "Interfaces graphiques" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling" msgstr "Taille de l'interface graphique" @@ -3802,18 +3780,10 @@ msgstr "Filtrage des images de l'interface graphique" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "Filtrage de mise à l'échelle txr2img de l'interface graphique" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUIs" -msgstr "Interfaces graphiques" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gamepads" msgstr "Manettes de jeu" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "Général" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "Rappels globaux" @@ -3917,11 +3887,8 @@ msgid "Heat noise" msgstr "Bruit de chaleur" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Height component of the initial window size." -msgstr "" -"Composante de la hauteur de la taille initiale de la fenêtre. Ignorée en " -"mode plein écran." +msgstr "Composante de la hauteur de la taille initiale de la fenêtre." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height noise" @@ -3931,11 +3898,6 @@ msgstr "Bruit de hauteur" msgid "Height select noise" msgstr "Bruit de sélection de hauteur" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Hide: Temporary Settings" -msgstr "Paramètres temporaires" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "Pente des collines" @@ -3990,26 +3952,23 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" -msgstr "" +msgstr "Barre d'inventaire : activer la molette de la souris pour la sélection" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" -msgstr "" +msgstr "Barre d'inventaire : inverser la direction de la molette de la souris" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "Profondeur des rivières." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" "If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" -"Vitesse à laquelle les ondes de liquides se déplacent. Plus élevé = plus " -"rapide.\n" -"Si elle est négative, les ondes de liquides se déplacent en arrière.\n" -"Nécessite les liquides ondulants pour être activé." +"Vitesse de déplacement des ondes de liquides. Plus élevée = plus rapide.\n" +"Si elle est négative, les ondes de liquides se déplacent en arrière." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4070,30 +4029,6 @@ msgstr "" "Si désactivé, la touche « Aux1 » est utilisée pour voler vite si les modes " "vol et rapide sont activés." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." -msgstr "" -"Si activé, le serveur effectue la détermination des blocs de carte " -"invisibles selon la position des yeux du joueur.\n" -"Cela peut réduire le nombre de blocs envoyés au client de 50 à 80 %.\n" -"Le client ne reçoit plus la plupart des blocs invisibles, de sorte que " -"l'utilité du mode sans collisions est réduite." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" -"Si activé avec le mode vol, le joueur sera capable de traverser les blocs " -"solides en volant.\n" -"Nécessite le privilège « noclip » sur le serveur." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " @@ -4134,14 +4069,6 @@ msgstr "" "serveur.\n" "Activer cette option seulement si vous savez ce que vous faites." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." -msgstr "" -"Si activé, rend les directions de déplacement relatives à l'assiette du " -"joueur lorsqu'il vole ou nage." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " @@ -4153,13 +4080,26 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" +"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" +"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." +msgstr "" +"Si activé, le serveur effectue la détermination des blocs de carte " +"invisibles selon la position des yeux du joueur.\n" +"Cela peut réduire le nombre de blocs envoyés au client de 50 à 80 %.\n" +"Le client ne reçoit plus la plupart des blocs invisibles, de sorte que " +"l'utilité du mode sans collisions est réduite." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " "stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" -"Si activé, vous pouvez placer des blocs à la position où vous êtes.\n" -"C'est utile pour travailler avec des modèles « nodebox » dans des zones " -"exiguës." +"Si activé, vous pouvez placer des blocs à la position où vous vous trouvez.\n" +"C'est utile pour travailler avec des blocs de type « nodebox » dans des " +"zones exiguës." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4191,12 +4131,6 @@ msgstr "" "« debug.txt.1 » et supprime l'ancien « debug.txt.1 » s'il existe.\n" "« debug.txt » est déplacé seulement si ce paramètre est activé." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" -"\"reinstall Minetest Game\" notification." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "Détermine les coordonnées où les joueurs vont toujours réapparaître." @@ -4284,6 +4218,8 @@ msgstr "Inverser la souris" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." msgstr "" +"Inverser la direction du défilement de la molette de la souris pour la " +"sélection d'objets de la barre d'inventaire." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." @@ -4445,14 +4381,6 @@ msgstr "Nombre minimal de grandes grottes" msgid "Large cave proportion flooded" msgstr "Proportion de grandes grottes inondées" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last known version update" -msgstr "Dernière version de mise à jour connue" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last update check" -msgstr "Dernière vérification de mise à jour" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" msgstr "Apparence des feuilles" @@ -4480,9 +4408,8 @@ msgstr "" "mis à jour sur le réseau, établie en secondes." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Length of liquid waves." -msgstr "Vitesse de mouvement des liquides ondulants" +msgstr "Longueur des ondes de liquides." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4572,11 +4499,11 @@ msgid "" "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n" "Only has an effect if compiled with cURL." msgstr "" -"Nombre limite de requête HTTP en parallèle. Affecte :\n" +"Limite le nombre de requête HTTP en parallèle. Affecte :\n" "– l'obtention de média si le serveur utilise le paramètre « remote_media ».\n" "– le téléchargement de la liste des serveurs et l'annonce du serveur.\n" "– les téléchargements effectués par le menu (ex. : gestionnaire de mods).\n" -"Prend seulement effet si Minetest est compilé avec cURL." +"A un effet seulement si Minetest est compilé avec cURL." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Liquid fluidity" @@ -4961,7 +4888,7 @@ msgstr "Nombre maximal de joueurs qui peuvent être connectés en même temps." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of recent chat messages to show" -msgstr "Nombre maximal de message récent à afficher." +msgstr "Nombre maximal de messages récents à afficher." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." @@ -4985,12 +4912,14 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "Nombre maximal de blocs simultanés envoyés par client" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" +#, fuzzy +msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" msgstr "Taille maximale de la file de sortie de message du tchat" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" +"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" "Taille maximale de la file de sortie de message du tchat.\n" @@ -5037,10 +4966,6 @@ msgstr "Méthode utilisée pour mettre en surbrillance l'objet sélectionné." msgid "Minimal level of logging to be written to chat." msgstr "Niveau minimal de journalisation à écrire dans le tchat." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" -msgstr "Mini-carte" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" msgstr "Hauteur de balayage de la mini-carte" @@ -5060,8 +4985,8 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "Mip-mapping" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Misc" -msgstr "Divers" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod Profiler" @@ -5178,10 +5103,6 @@ msgstr "Réseau" msgid "New users need to input this password." msgstr "Les nouveaux joueurs ont besoin d'entrer ce mot de passe." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "Sans collisions" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node and Entity Highlighting" msgstr "Surbrillance des blocs et des entités" @@ -5241,6 +5162,11 @@ msgstr "" "consommation mémoire\n" "(4096 = 100 Mo, comme règle générale)." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "Nombre de messages qu'un joueur peut envoyer en 10 secondes." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of threads to use for mesh generation.\n" @@ -5253,12 +5179,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Occlusion Culler" -msgstr "" +msgstr "Occlusion Culler" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Occlusion Culling" -msgstr "Détermination des blocs invisibles côté serveur" +msgstr "Détermination des blocs invisibles" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" @@ -5309,12 +5234,6 @@ msgstr "" "Répertoire des shaders. Si le chemin n'est pas défini, le chemin par défaut " "est utilisé." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "" -"Chemin vers le dossier des textures. Toutes les textures sont d'abord " -"cherchées dans ce dossier." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" @@ -5348,59 +5267,34 @@ msgstr "Limite par joueur de blocs en attente à générer" msgid "Physics" msgstr "Physique" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" -msgstr "Mode mouvement de tangage" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Place repetition interval" msgstr "Intervalle de répétition du placement" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" -"Le joueur est capable de voler sans être affecté par la gravité.\n" -"Nécessite le privilège « fly » sur le serveur." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "Distance de transfert du joueur" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" -msgstr "Joueur contre joueur" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Poisson filtering" msgstr "Filtrage de Poisson" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"Port où se connecter (UDP).\n" -"Noter que le champ port dans le menu principal remplace ce paramètre." - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Post Processing" msgstr "Post-traitement" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " "buttons.\n" "Enable this when you dig or place too often by accident.\n" "On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" -"Empêche le minage et le placement de se répéter lors du maintien des boutons " -"de la souris.\n" +"Empêche la répétition du minage et du placement de blocs lors du maintien " +"des boutons de la souris.\n" "Activer cette option lorsque vous creusez ou placez trop souvent par " -"accident." +"accident.\n" +"Sur écrans tactiles, cela a un effet seulement pour creuser." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." @@ -5474,18 +5368,13 @@ msgid "Regular font path" msgstr "Chemin de la police par défaut" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Remember screen size" -msgstr "Sauvegarde automatique de la taille d'écran" +msgstr "Sauvegarder la taille de l'écran" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "Média distant" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "Port distant" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Remove color codes from incoming chat messages\n" @@ -5579,10 +5468,6 @@ msgstr "Taille du bruit des collines arrondies" msgid "Rolling hills spread noise" msgstr "Étalement du bruit de collines arrondies" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" -msgstr "Mini-carte circulaire" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Safe digging and placing" msgstr "Minage et placement sécurisés" @@ -5604,6 +5489,12 @@ msgid "" "is maximized is stored in window_maximized.\n" "(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" +"Sauvegarde automatiquement la taille de la fenêtre quand elle est modifiée.\n" +"Si activé, la taille de l'écran est sauvegardée dans « screen_w » et " +"« screen_h », et si la fenêtre est maximisée est sauvegardée dans " +"« window_maximized ».\n" +"(La sauvegarde automatique de « window_maximized » fonctionne seulement si " +"compilé avec SDL.)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Saving map received from server" @@ -5654,7 +5545,7 @@ msgid "" "1 means worst quality; 100 means best quality.\n" "Use 0 for default quality." msgstr "" -"Qualité de capture d'écran. Utilisé uniquement pour le format JPEG.\n" +"Qualité des captures d'écran. Utilisé uniquement pour le format JPEG.\n" "1 signifie mauvaise qualité ; 100 signifie la meilleure qualité.\n" "Utiliser 0 pour la qualité par défaut." @@ -5701,18 +5592,34 @@ msgid "" "Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" "the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." msgstr "" +"Sélectionner la méthode d'anticrénelage à appliquer.\n" +"\n" +"* Aucun – Pas d'anticrénelage (par défaut)\n" +"\n" +"* FSAA – Anticrénelage de la scène complète (incompatible avec les shaders)\n" +"Alias anticrénelage multi-échantillon (MSAA), lisse les bords des blocs mais " +"n'affecte pas l'intérieur des textures.\n" +"Un redémarrage est nécessaire pour modifier cette option.\n" +"\n" +"* FXAA – Anticrénelage approximatif rapide (nécessite des shaders)\n" +"Applique un filtre de post-traitement pour détecter et lisser les bords à " +"contraste élevé, fournit un équilibre entre vitesse et qualité d'image.\n" +"\n" +"* SSAA – Anticrénelage par super-échantillonnage (nécessite des shaders)\n" +"Rendu d'une image haute résolution de la scène, puis réduit l'échelle pour " +"diminuer le crénelage. C'est la méthode la plus lente et la plus précise." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." -msgstr "Couleur des bords de sélection (R,V,B)." +msgstr "Couleur de la boîte de sélection (R,V,B)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box color" -msgstr "Couleur des bords de sélection" +msgstr "Couleur de la boîte de sélection" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box width" -msgstr "Epaisseur des bords de sélection" +msgstr "Épaisseur de la boîte de sélection" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5789,7 +5696,8 @@ msgid "Server port" msgstr "Port du serveur" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +#, fuzzy +msgid "Server-side occlusion culling" msgstr "Détermination des blocs invisibles côté serveur" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5809,15 +5717,14 @@ msgid "Serverlist file" msgstr "Fichier de la liste des serveurs" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" "Games may change orbit tilt via API.\n" "Value of 0 means no tilt / vertical orbit." msgstr "" -"Définit l'inclinaison de l'orbite du soleil / lune en degrés.\n" -"La valeur de 0 signifie aucune inclinaison / orbite verticale.\n" -"Valeur minimale : 0,0 ; valeur maximale : 60,0" +"Définit l'inclinaison par défaut de l'orbite solaire/lunaire en degrés.\n" +"Les jeux peuvent modifier l'inclinaison de l'orbite via l'API.\n" +"La valeur de 0 signifie aucune inclinaison / orbite verticale." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5868,40 +5775,28 @@ msgstr "" "Valeur minimale : 1,0 ; valeur maximale : 15,0" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." -msgstr "" -"Mettre sur « Activé » active le mappage des ombres.\n" -"Nécessite les shaders pour être activé." +msgstr "Active le mappage des ombres." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set to true to enable bloom effect.\n" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" -"Mettre sur « Activé » active le flou lumineux.\n" +"Active le flou lumineux.\n" "Les couleurs vives débordent sur les objets voisins." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Set to true to enable waving leaves." -msgstr "" -"Mettre sur « Activé » active les feuilles ondulantes.\n" -"Nécessite les shaders pour être activé." +msgstr "Active l'ondulation des feuilles." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." -msgstr "" -"Mettre sur « Activé » active les liquides ondulants (comme l'eau).\n" -"Nécessite les shaders pour être activé." +msgstr "Active l'ondulation des liquides (comme l'eau)." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Set to true to enable waving plants." -msgstr "" -"Mettre sur « Activé » active le mouvement des végétaux.\n" -"Nécessite les shaders pour être activé." +msgstr "Active l'ondulation des végétaux." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5910,10 +5805,10 @@ msgid "" "top-left - processed base image, top-right - final image\n" "bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture." msgstr "" -"Mettre sur « Activé » restitue la partition de débogage du flou lumineux.\n" +"Restitue la partition de débogage du flou lumineux.\n" "En mode débogage, l'écran est divisé en 4 quadrants :\n" -"en haut à gauche – image de base traitée, en haut à droite – image finale\n" -"en bas à gauche – image de base brute, en bas à droite – texture de l'effet " +"en haut à gauche – image de base traitée, en haut à droite – image finale\n" +"en bas à gauche – image de base brute, en bas à droite – texture de l'effet " "lumineux." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5941,8 +5836,8 @@ msgid "" "cards.\n" "This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" -"Les shaders permettent des effets visuels avancés et peuvent améliorer les " -"performances sur certaines cartes graphiques.\n" +"Les nuanceurs (« shaders ») permettent des effets visuels avancés et peuvent " +"améliorer les performances de certaines cartes graphiques.\n" "Fonctionne seulement avec OpenGL." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5974,10 +5869,6 @@ msgstr "" msgid "Shadow strength gamma" msgstr "Intensité gamma de l'ombre" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "Forme de la mini-carte. Activé = ronde, désactivé = carrée." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show debug info" msgstr "Afficher les infos de débogage" @@ -6015,13 +5906,14 @@ msgstr "" "Des valeurs plus grandes augmentent l'utilisation du GPU en réduisant le " "nombre d'appels de dessin, bénéficiant en particulier aux GPUs haut de " "gamme.\n" -"Les systèmes avec un GPU bas de gamme (ou sans GPU) bénéficient de valeurs " +"Les systèmes avec un GPU bas de gamme (ou sans GPU) bénéficient des valeurs " "plus faibles." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" "increasing this value above 5.\n" "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" @@ -6083,18 +5975,21 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "Lissage de l'éclairage" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " "cinematic mode by using the key set in Change Keys." -msgstr "Lisse la rotation de la caméra en mode cinématique. 0 pour désactiver." +msgstr "" +"Lisse la rotation de la caméra en mode cinématique, 0 pour désactiver. " +"Entrer le mode cinématique en utilisant la touche définie dans « Changer les " +"touches »." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " "disable." -msgstr "Lisse la rotation de la caméra en mode cinématique. 0 pour désactiver." +msgstr "" +"Lisse la rotation de la caméra, également appelé « look smoothing » ou " +"« mouse smoothing », 0 pour désactiver." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sneaking speed" @@ -6108,10 +6003,6 @@ msgstr "Vitesse de déplacement lent, en nœuds par seconde." msgid "Soft shadow radius" msgstr "Rayon de l'ombre douce" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "Audio" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6137,8 +6028,9 @@ msgstr "" "certains (ou tous) objets." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" "Higher values might make shadows laggy, lower values\n" "will consume more resources.\n" "Minimum value: 1; maximum value: 16" @@ -6160,7 +6052,8 @@ msgstr "" "Écart type de la gaussienne d'amplification de courbe de lumière." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +#, fuzzy +msgid "Static spawn point" msgstr "Point d'apparition statique" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6169,11 +6062,11 @@ msgstr "Bruit des pentes" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Step mountain size noise" -msgstr "Bruit de la taille des montagnes en escalier" +msgstr "Bruit de la taille des plateaux montagneux" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Step mountain spread noise" -msgstr "Bruit d'étalement des montagnes en escalier" +msgstr "Bruit d'étalement des plateaux montagneux" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of 3D mode parallax." @@ -6198,13 +6091,14 @@ msgid "Strip color codes" msgstr "Supprimer les codes couleurs" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" "upper tapering).\n" "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" @@ -6274,10 +6168,6 @@ msgstr "" msgid "Terrain persistence noise" msgstr "Bruit de persistance du terrain" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" -msgstr "Chemin des textures" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Texture size to render the shadow map on.\n" @@ -6316,10 +6206,12 @@ msgstr "L'URL du dépôt de contenu." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." msgstr "" +"Taille de base des textures de nœuds utilisée pour l'agrandissement " +"automatique des textures alignées sur le monde." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" -msgstr "La zone morte de la manette" +msgstr "Zone morte de la manette" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6330,16 +6222,11 @@ msgstr "" "de « /profiler save [format] » sans format." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "" -"La profondeur de la terre ou autre matériau de remplissage dépendant du " -"biome." - -#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" -"Le chemin d'accès au fichier relatif au monde dans lequel les profils sont " +"Chemin d'accès au fichier relatif au monde dans lequel les profils sont " "sauvegardés." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6347,14 +6234,12 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "L'identifiant de la manette à utiliser." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" "Longueur en pixels nécessaire pour que l'interaction avec l'écran tactile " "commence." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" @@ -6362,10 +6247,9 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" "Hauteur maximale de la surface des liquides ondulants.\n" -"4,0 - La hauteur des vagues est de deux blocs.\n" -"0,0 - La vague ne bouge pas du tout.\n" -"Par défaut est de 1,0 (1/2 bloc).\n" -"Nécessite les liquides ondulants pour être activé." +"4,0 – la hauteur des vagues est de deux blocs.\n" +"0,0 – la vague ne bouge pas du tout.\n" +"Par défaut est de 1,0 (1/2 bloc)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." @@ -6469,12 +6353,13 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The type of joystick" -msgstr "Le type de manette" +msgstr "Type de manette" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "'altitude_dry' is enabled." msgstr "" "Distance verticale sur laquelle la chaleur diminue de 20 si " @@ -6487,16 +6372,6 @@ msgstr "" "Troisième des 4 bruits 2D qui définissent ensemble la hauteur des collines " "et des montagnes." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" -"Useful for recording videos" -msgstr "" -"Lisse les mouvements de la caméra en se déplaçant et en regardant autour. " -"Également appelé « look smoothing » ou « mouse smoothing ».\n" -"Utile pour enregistrer des vidéos." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6546,17 +6421,14 @@ msgid "Touchscreen" msgstr "Écran tactile" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Touchscreen sensitivity" -msgstr "Sensibilité de la souris" +msgstr "Sensibilité de l'écran tactile" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." -msgstr "Facteur de sensibilité de la souris." +msgstr "Facteur de sensibilité de l'écran tactile." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Touchscreen threshold" msgstr "Sensibilité de l'écran tactile" @@ -6600,6 +6472,15 @@ msgid "" "\n" "This setting should only be changed if you have performance problems." msgstr "" +"Type d'« occlusion culler » (déterminateur des blocs invisibles)\n" +"\n" +"« loops » est l'ancien algorithme avec des boucles imbriquées et une " +"complexité O(n³)\n" +"« bfs » est le nouvel algorithme basé sur le parcours en largeur et " +"l'élimination latérale\n" +"\n" +"Ce paramètre ne doit être modifié que si vous rencontrez des problèmes de " +"performance." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6632,15 +6513,6 @@ msgstr "" "qualité d'image.\n" "Les valeurs plus élevées réduisent la qualité du détail des images." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." -msgstr "" -"Horodatage Unix (entier) de la dernière vérification d'une mise à jour par " -"le client.\n" -"Définir sur « Désactivé » pour ne jamais vérifier les mises à jour." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "Distance de transfert du joueur illimitée" @@ -6671,16 +6543,16 @@ msgstr "" "Utiliser une animation de nuages pour l'arrière-plan du menu principal." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "" -"Utilisation du filtrage anisotrope lors de la visualisation des textures de " -"biais." +"Utilise le filtrage anisotrope lorsque l'on regarde les textures sous un " +"certain angle." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." -msgstr "Utilisation du filtrage bilinéaire." +msgstr "" +"Utilisation du filtrage bilinéaire lors de la réduction d'échelle des " +"textures." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use crosshair for touch screen" @@ -6698,25 +6570,25 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" -"Utilise le mip-mapping pour mettre à l'échelle les textures.\n" -"Peut augmenter légèrement les performances, surtout lors de l'utilisation " +"Utilise le mip-mapping lors de la réduction d'échelle des textures.\n" +"Peut améliorer légèrement les performances, surtout lors de l'utilisation " "d'un pack de textures haute résolution.\n" -"La réduction d'échelle gamma correcte n'est pas prise en charge." +"La réduction d'échelle avec correction gamma n'est pas prise en charge." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" "This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" "client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" -"Utiliser l'élimination des blocs de carte invisibles par Ray Tracing dans le " -"nouvel algorithme.\n" -"Ce drapeau active l'utilisation de l'élimination des blocs de carte " -"invisibles par Ray Tracing" +"Utiliser l'élimination des blocs invisibles par Ray Tracing dans le nouvel " +"algorithme.\n" +"Ce drapeau active l'utilisation du test d'élimination des blocs invisibles " +"par Ray Tracing,\n" +"pour les maillages clients de taille inférieure à 4×4×4 blocs de carte." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6724,15 +6596,18 @@ msgid "" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "is applied." msgstr "" +"Utilisation du filtrage trilinéaire lors de la réduction d'échelle des " +"textures.\n" +"Si le filtrage bilinéaire et le filtrage trilinéaire sont activés, le " +"filtrage trilinéaire est appliqué." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " "circle." msgstr "" -"(Android) Utiliser la manette virtuelle pour déclencher le bouton « Aux1 ».\n" +"Utilise la manette virtuelle pour déclencher le bouton « Aux1 ».\n" "Si activé, la manette virtuelle appuie également sur le bouton « Aux1 » " "lorsqu'en dehors du cercle principal." @@ -6801,19 +6676,6 @@ msgstr "" msgid "Varies steepness of cliffs." msgstr "Contrôle l'élévation/hauteur des falaises." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" -msgstr "" -"Numéro de version qui a été vu pour la dernière fois lors d’une vérification " -"de mise à jour.\n" -"\n" -"Représentation : MMMIIIPPP, où M=Majeur, I=Mineur, P=Patch\n" -"Exemple : 5.5.0 est 005005000" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "Vitesse d’escalade verticale, en nœuds par seconde." @@ -6823,6 +6685,8 @@ msgid "" "Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " "if this is disabled." msgstr "" +"Synchronisation verticale de l'écran. Votre système peut forcer la " +"synchronisation verticale même si cette option est désactivée." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Video driver" @@ -6834,11 +6698,11 @@ msgstr "Facteur de balancement de la vue" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "View distance in nodes." -msgstr "Distance d'affichage en blocs." +msgstr "Distance de vue en blocs." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Viewing range" -msgstr "Plage de visualisation" +msgstr "Distance de vue" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button" @@ -6909,7 +6773,7 @@ msgstr "Hauteur des vagues des liquides ondulants" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Waving liquids wave speed" -msgstr "Vitesse de mouvement des liquides ondulants" +msgstr "Vitesse de déplacement des liquides ondulants" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Waving liquids wavelength" @@ -6970,11 +6834,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether the window is maximized." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "Détermine la possibilité des joueurs de tuer d'autres joueurs." +msgstr "Si la fenêtre est maximisée." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -7009,19 +6869,16 @@ msgstr "" "que taper F5)." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Width component of the initial window size." -msgstr "" -"Composante de la largeur de la taille initiale de la fenêtre. Ignorée en " -"mode plein écran." +msgstr "Composante de la largeur de la taille initiale de la fenêtre." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." -msgstr "Épaisseur des bordures de sélection autour des blocs." +msgstr "Épaisseur des lignes de la boîte de sélection autour des blocs." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Window maximized" -msgstr "" +msgstr "Fenêtre maximisée" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -7159,6 +7016,9 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "3D Clouds" #~ msgstr "Nuages en 3D" +#~ msgid "3d" +#~ msgstr "3D" + #~ msgid "4x" #~ msgstr "4×" @@ -7171,6 +7031,16 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Adresse / Port" +#~ msgid "" +#~ "Address to connect to.\n" +#~ "Leave this blank to start a local server.\n" +#~ "Note that the address field in the main menu overrides this setting." +#~ msgstr "" +#~ "Adresse où se connecter.\n" +#~ "Laisser vide pour démarrer un serveur local.\n" +#~ "Noter que le champ de l'adresse dans le menu principal remplace ce " +#~ "paramètre." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -7196,6 +7066,16 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ "0,0 = noir et blanc\n" #~ "(Nécessite le mappage tonal pour être activé.)" +#~ msgid "" +#~ "Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as " +#~ "well as\n" +#~ "setting names.\n" +#~ "Controlled by a checkbox in the settings menu." +#~ msgstr "" +#~ "Affecte les mods et les packs de textures dans les menus « Contenu » et " +#~ "« Sélectionner les mods », ainsi que les noms de paramètres.\n" +#~ "Contrôlé par la case à cocher dans le menu des paramètres." + #~ msgid "All Settings" #~ msgstr "Tous les paramètres" @@ -7225,6 +7105,9 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Bilinear Filter" #~ msgstr "Filtrage bilinéaire" +#~ msgid "Biome API noise parameters" +#~ msgstr "Paramètres de bruit de l'API des biomes" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bits par pixel (profondeur de couleur) en mode plein-écran." @@ -7253,6 +7136,9 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Center of light curve mid-boost." #~ msgstr "Milieu de la courbe de lumière mi-boost." +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Changer les touches" + #~ msgid "" #~ "Changes the main menu UI:\n" #~ "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack " @@ -7274,6 +7160,9 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Chat toggle key" #~ msgstr "Touche afficher le tchat" +#~ msgid "Cinematic mode" +#~ msgstr "Mode cinématique" + #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "Touche mode cinématique" @@ -7295,6 +7184,20 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Connected Glass" #~ msgstr "Verre unifié" +#~ msgid "Continuous forward" +#~ msgstr "Avancer en continu" + +#~ msgid "" +#~ "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +#~ "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." +#~ msgstr "" +#~ "Mouvement continu en avant, activé par la touche d'avance automatique.\n" +#~ "Appuyer à nouveau sur la touche d'avance automatique ou de recul pour le " +#~ "désactiver." + +#~ msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +#~ msgstr "Contrôlé par la case à cocher dans le menu des paramètres." + #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "Contrôle la vitesse de descente dans un liquide." @@ -7310,12 +7213,18 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ "Contrôle la largeur des tunnels, une valeur plus petite crée des tunnels " #~ "plus larges." +#~ msgid "Creative" +#~ msgstr "Créatif" + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "Crédits" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Couleur du réticule (R,G,B)." +#~ msgid "Damage" +#~ msgstr "Dégâts" + #~ msgid "Damage enabled" #~ msgstr "Dégâts activés" @@ -7368,6 +7277,12 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Disabled unlimited viewing range" #~ msgstr "La limite de vue a été activée" +#~ msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +#~ msgstr "Ne pas afficher la notification « réinstaller Minetest Game »" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Bas" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "Télécharger un jeu comme Minetest Game depuis minetest.net" @@ -7386,6 +7301,12 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "Activer Vertex Buffer Object: objet tampon de vertex" +#~ msgid "Enable creative mode for all players" +#~ msgstr "Activer le mode créatif pour tous les joueurs." + +#~ msgid "Enable players getting damage and dying." +#~ msgstr "Active les dégâts et la mort des joueurs." + #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Activer la confirmation d'enregistrement" @@ -7407,6 +7328,9 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Enables filmic tone mapping" #~ msgstr "Autorise le mappage tonal cinématographique" +#~ msgid "Enables minimap." +#~ msgstr "Active la mini-carte." + #~ msgid "" #~ "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n" #~ "Requires bumpmapping to be enabled." @@ -7421,6 +7345,18 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ "Active l'occlusion parallaxe.\n" #~ "Nécessite les shaders pour être activé." +#~ msgid "" +#~ "Enables the sound system.\n" +#~ "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-" +#~ "game\n" +#~ "sound controls will be non-functional.\n" +#~ "Changing this setting requires a restart." +#~ msgstr "" +#~ "Active le système audio.\n" +#~ "Si désactivé, cela désactive complètement tous les sons partout et les " +#~ "commandes audio dans le jeu ne fonctionneront pas.\n" +#~ "La modification de ce paramètre nécessite un redémarrage." + #~ msgid "Enter " #~ msgstr "Entrer " @@ -7452,6 +7388,13 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Fast key" #~ msgstr "Touche mode rapide" +#~ msgid "" +#~ "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" +#~ "This requires the \"fast\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Mouvement rapide (via la touche « Aux1 »).\n" +#~ "Nécessite le privilège « fast » sur le serveur." + #~ msgid "" #~ "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" #~ "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" @@ -7478,6 +7421,9 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Fly key" #~ msgstr "Touche voler" +#~ msgid "Flying" +#~ msgstr "Voler" + #~ msgid "Fog toggle key" #~ msgstr "Touche brouillard" @@ -7527,6 +7473,9 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "HUD toggle key" #~ msgstr "Touche HUD" +#~ msgid "Hide: Temporary Settings" +#~ msgstr "Cacher : Paramètres temporaires" + #~ msgid "High-precision FPU" #~ msgstr "FPU de haute précision" @@ -7635,6 +7584,29 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "IPv6 support." #~ msgstr "Support IPv6." +#~ msgid "" +#~ "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " +#~ "nodes.\n" +#~ "This requires the \"noclip\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Si activé avec le mode vol, le joueur sera capable de traverser les blocs " +#~ "solides en volant.\n" +#~ "Nécessite le privilège « noclip » sur le serveur." + +#~ msgid "" +#~ "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when " +#~ "flying or swimming." +#~ msgstr "" +#~ "Si activé, rend les directions de déplacement relatives à l'assiette du " +#~ "joueur lorsqu'il vole ou nage." + +#~ msgid "" +#~ "If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +#~ "\"reinstall Minetest Game\" notification." +#~ msgstr "" +#~ "Si cette option est activée, l'utilisateur ne verra plus jamais la " +#~ "notification « réinstaller Minetest Game »." + #~ msgid "In-Game" #~ msgstr "Dans le jeu" @@ -8313,6 +8285,12 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Large chat console key" #~ msgstr "Touche grande console de tchat" +#~ msgid "Last known version update" +#~ msgstr "Dernière version de mise à jour connue" + +#~ msgid "Last update check" +#~ msgstr "Dernière vérification de mise à jour" + #~ msgid "Lava depth" #~ msgstr "Profondeur de lave" @@ -8346,6 +8324,9 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Menus" +#~ msgid "Minimap" +#~ msgstr "Mini-carte" + #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" #~ msgstr "Mini-carte en mode radar, zoom x2" @@ -8367,6 +8348,9 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" #~ msgstr "MIP map + anisotropie" +#~ msgid "Misc" +#~ msgstr "Divers" + #~ msgid "Mute key" #~ msgstr "Touche muet" @@ -8388,6 +8372,9 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "No Mipmap" #~ msgstr "Sans MIP map" +#~ msgid "Noclip" +#~ msgstr "Sans collisions" + #~ msgid "Noclip key" #~ msgstr "Touche mode sans collision" @@ -8460,21 +8447,47 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Path to save screenshots at." #~ msgstr "Chemin où les captures d'écran sont sauvegardées." +#~ msgid "" +#~ "Path to texture directory. All textures are first searched from here." +#~ msgstr "" +#~ "Chemin vers le dossier des textures. Toutes les textures sont d'abord " +#~ "cherchées dans ce dossier." + #~ msgid "Pitch move key" #~ msgstr "Touche mouvement de tangage" +#~ msgid "Pitch move mode" +#~ msgstr "Mode mouvement de tangage" + #~ msgid "Place key" #~ msgstr "Touche placer" +#~ msgid "" +#~ "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" +#~ "This requires the \"fly\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Le joueur est capable de voler sans être affecté par la gravité.\n" +#~ "Nécessite le privilège « fly » sur le serveur." + #~ msgid "Player name" #~ msgstr "Nom du joueur" +#~ msgid "Player versus player" +#~ msgstr "Joueur contre joueur" + #~ msgid "Please enter a valid integer." #~ msgstr "Veuillez entrer un nombre entier valide." #~ msgid "Please enter a valid number." #~ msgstr "Veuillez entrer un nombre valide." +#~ msgid "" +#~ "Port to connect to (UDP).\n" +#~ "Note that the port field in the main menu overrides this setting." +#~ msgstr "" +#~ "Port où se connecter (UDP).\n" +#~ "Noter que le champ port dans le menu principal remplace ce paramètre." + #~ msgid "Profiler toggle key" #~ msgstr "Touche profilage" @@ -8490,12 +8503,18 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Range select key" #~ msgstr "Touche distance d'affichage illimitée" +#~ msgid "Remote port" +#~ msgstr "Port distant" + #~ msgid "Reset singleplayer world" #~ msgstr "Réinitialiser le monde" #~ msgid "Right key" #~ msgstr "Touche droite" +#~ msgid "Round minimap" +#~ msgstr "Mini-carte circulaire" + #~ msgid "Saturation" #~ msgstr "Saturation" @@ -8540,6 +8559,9 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ "Décalage de l'ombre de la police de secours (en pixel). Aucune ombre si " #~ "la valeur est 0." +#~ msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." +#~ msgstr "Forme de la mini-carte. Activé = ronde, désactivé = carrée." + #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "Feuilles simples" @@ -8549,8 +8571,8 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Lisse la rotation de la caméra. 0 pour désactiver." -#~ msgid "Sneak key" -#~ msgstr "Touche déplacement lent" +#~ msgid "Sound" +#~ msgstr "Audio" #~ msgid "Special" #~ msgstr "Spécial" @@ -8567,15 +8589,32 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Strength of light curve mid-boost." #~ msgstr "Force de la courbe de lumière mi-boost." +#~ msgid "Texture path" +#~ msgstr "Chemin des textures" + #~ msgid "Texturing:" #~ msgstr "Texturisation :" +#~ msgid "The depth of dirt or other biome filler node." +#~ msgstr "" +#~ "La profondeur de la terre ou autre matériau de remplissage dépendant du " +#~ "biome." + #~ msgid "The value must be at least $1." #~ msgstr "La valeur doit être au moins $1." #~ msgid "The value must not be larger than $1." #~ msgstr "La valeur ne doit pas être supérieure à $1." +#~ msgid "" +#~ "This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking " +#~ "around.\n" +#~ "Useful for recording videos" +#~ msgstr "" +#~ "Ceci peut être associée à une touche pour activer le lissage de la caméra " +#~ "lorsque l'on regarde autour de soi.\n" +#~ "Utile pour enregistrer des vidéos." + #~ msgid "This font will be used for certain languages." #~ msgstr "Cette police sera utilisée pour certaines langues." @@ -8609,6 +8648,20 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Impossible d'installer un pack de mods comme un $1" +#~ msgid "Uninstall Package" +#~ msgstr "Désinstaller le paquet" + +#~ msgid "" +#~ "Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" +#~ "Set this value to \"disabled\" to never check for updates." +#~ msgstr "" +#~ "Horodatage Unix (entier) de la dernière vérification d'une mise à jour " +#~ "par le client.\n" +#~ "Définir sur « Désactivé » pour ne jamais vérifier les mises à jour." + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Haut" + #~ msgid "" #~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" #~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image " @@ -8637,6 +8690,18 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ "Variation de la hauteur des collines et de la profondeur des lacs sur les " #~ "terrains plats flottants." +#~ msgid "" +#~ "Version number which was last seen during an update check.\n" +#~ "\n" +#~ "Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" +#~ "Ex: 5.5.0 is 005005000" +#~ msgstr "" +#~ "Numéro de version qui a été vu pour la dernière fois lors d’une " +#~ "vérification de mise à jour.\n" +#~ "\n" +#~ "Représentation : MMMIIIPPP, où M=Majeur, I=Mineur, P=Patch\n" +#~ "Exemple : 5.5.0 est 005005000" + #~ msgid "Vertical screen synchronization." #~ msgstr "Synchronisation verticale de la fenêtre de jeu." @@ -8708,6 +8773,9 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" #~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." #~ msgstr "Si les donjons font parfois saillie du terrain." +#~ msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." +#~ msgstr "Détermine la possibilité des joueurs de tuer d'autres joueurs." + #~ msgid "X" #~ msgstr "X" diff --git a/po/ga/minetest.po b/po/ga/minetest.po index 20397a8e9..fc5188821 100644 --- a/po/ga/minetest.po +++ b/po/ga/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-18 13:47+0000\n" "Last-Translator: Eoghan Murray \n" "Language-Team: Irish \n" "Language-Team: Gaelic \n" "Language-Team: Galician " #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -1254,10 +1286,6 @@ msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "" "Non se puido mostrar os límites de bloco (é preciso o permiso 'basic_debug')" -#: src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Configurar teclas" - #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Cambiar contrasinal" @@ -1646,17 +1674,34 @@ msgstr "Aplicaciones" msgid "Backspace" msgstr "Retroceso" +#. ~ Usually paired with the Pause key +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Break Key" +msgstr "Tecla para agacharse" + #: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "Bloq Maiús" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Control" +#, fuzzy +msgid "Clear Key" +msgstr "Limpar" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Control Key" msgstr "Control" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Abaixo" +#, fuzzy +msgid "Delete Key" +msgstr "Eliminar" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" @@ -1702,9 +1747,10 @@ msgstr "Non converter IME" msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" -msgstr "Esquerda" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Arrow" +msgstr "Ctrl esq." #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1728,7 +1774,8 @@ msgstr "Win. esq." #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Menu" +#, fuzzy +msgid "Menu Key" msgstr "Menú" #: src/client/keycode.cpp @@ -1804,15 +1851,19 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "Limpar OEM" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" +#, fuzzy +msgid "Page Down" msgstr "Avance páx." #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +#, fuzzy +msgid "Page Up" msgstr "Retroceso pax." +#. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" +#, fuzzy +msgid "Pause Key" msgstr "Pausa" #: src/client/keycode.cpp @@ -1825,12 +1876,14 @@ msgid "Print" msgstr "Impr. pant." #: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" +#, fuzzy +msgid "Return Key" msgstr "Enter" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" -msgstr "Dereita" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Arrow" +msgstr "Ctrl der." #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" @@ -1862,7 +1915,8 @@ msgid "Select" msgstr "Seleccionar" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" +#, fuzzy +msgid "Shift Key" msgstr "Shift" #: src/client/keycode.cpp @@ -1882,8 +1936,8 @@ msgid "Tab" msgstr "Tabulador" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "Arriba" +msgid "Up Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" @@ -1893,8 +1947,9 @@ msgstr "X Botón 1" msgid "X Button 2" msgstr "X Botón 2" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom Key" msgstr "Zoom" #: src/client/minimap.cpp @@ -1977,10 +2032,6 @@ msgstr "Lím. bloques" msgid "Change camera" msgstr "Cambiar cámara" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat" -msgstr "Chat" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "Comando" @@ -2033,6 +2084,10 @@ msgstr "A tecla xa está en uso" msgid "Keybindings." msgstr "Atallos de teclado" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Esquerda" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "Comando local" @@ -2053,6 +2108,10 @@ msgstr "Obxecto ant." msgid "Range select" msgstr "Sel. alcance" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Dereita" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Screenshot" msgstr "Captura" @@ -2093,6 +2152,10 @@ msgstr "Modo espectar" msgid "Toggle pitchmove" msgstr "Alt. rot. vertical" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "Unha tecla" @@ -2218,6 +2281,10 @@ msgstr "Ruído 2D que controla o tamaño/frecuencia das cordilleiras de paso." msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "Ruído 2D que localiza os vales fluviais e canles dos ríos." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "Nubes 3D" @@ -2281,7 +2348,7 @@ msgid "" "Currently supported:\n" "- none: no 3d output.\n" "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" "- crossview: Cross-eyed 3d\n" @@ -2299,10 +2366,6 @@ msgstr "" "Ten en conta que o modo interlazado precisa que os sombreadores estean " "activados." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3d" -msgstr "3d" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2356,17 +2419,6 @@ msgstr "Rango de bloque activo" msgid "Active object send range" msgstr "Rango de envío en obxetos activos" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"Enderezo ao que se conectar.\n" -"Deixa isto en branco para iniciar un servidor local.\n" -"Teña en conta que o campo de enderezo do menú principal anula esta " -"configuración." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Añade partículas ao excavar un nó." @@ -2408,14 +2460,6 @@ msgstr "Nome de administrador" msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names.\n" -"Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2439,10 +2483,6 @@ msgstr "Sempre voar rapido" msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "Oclusión ambiental gamma" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "Cantidade de mensaxes que un xogador pode enviar en 10 segundos." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Amplifies the valleys." msgstr "Amplifica os vales." @@ -2578,8 +2618,8 @@ msgstr "Vincular enderezo" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Biome API noise parameters" -msgstr "Parámetros de ruído de humidade e temperatura da API de bioma" +msgid "Biome API" +msgstr "Biomas" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Biome noise" @@ -2738,10 +2778,6 @@ msgstr "Ligazóns web do chat" msgid "Chunk size" msgstr "Tamaño do chunk" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" -msgstr "Modo cinematográfico" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2770,15 +2806,16 @@ msgstr "Personalización do cliente" msgid "Client side modding restrictions" msgstr "Restricións para modear no lado do cliente" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" -msgstr "Restrición do rango de busca do nodo do lado do cliente" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Client-side Modding" msgstr "Personalización do cliente" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Client-side node lookup range restriction" +msgstr "Restrición do rango de busca do nodo do lado do cliente" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Climbing speed" msgstr "Velocidade de escalada" @@ -2792,7 +2829,8 @@ msgid "Clouds" msgstr "Nubes" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." +#, fuzzy +msgid "Clouds are a client-side effect." msgstr "As nubes son un efecto do lado do cliente." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2909,26 +2947,6 @@ msgstr "Descargas máximas simultáneas para ContentDB" msgid "ContentDB URL" msgstr "Ligazón URL de ContentDB" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "Avance contínuo" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" -"Movemento contínuo cara diante. Actívase coa tecla de autoavance.\n" -"Preme a tecla de autoavance outra vez ou retrocede para desactivar." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "Controis" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" @@ -2967,10 +2985,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "Mensaxe de erro" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "Creativo" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" msgstr "Opacidade do cursor" @@ -2999,10 +3013,6 @@ msgstr "" msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "Dano" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Límite do tamaño do ficheiro de información de depuración" @@ -3093,12 +3103,6 @@ msgstr "Define estruturas de canles fluviais a gran escala." msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "Define a localización e terreo de outeiros e lagos opcionais." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" -"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "Define o nivel base do terreo." @@ -3119,6 +3123,13 @@ msgstr "" "Define a distancia máxima de transferencia de xogadores en bloques (0 = " "ilimitado)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " +"methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the width of the river channel." msgstr "Define a largura da canle do río." @@ -3215,10 +3226,6 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Nome do servidor. Mostrarase na lista de servidores." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "Pulsar dúas veces \"salto\" para voar" @@ -3307,10 +3314,6 @@ msgstr "" msgid "Enable console window" msgstr "Activar a xanela da consola" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "Activar o modo creativo para todos os xogadores" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks" msgstr "Activar joysticks" @@ -3331,10 +3334,6 @@ msgstr "Activar seguridade dos mods" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "Activar dano e morte dos xogadores." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Activar a entrada de comandos aleatoria (só para tests)." @@ -3422,22 +3421,6 @@ msgstr "Activa a animación de obxetos no inventario." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Activa o rexistro de mallas xiradas." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "Activa o minimapa." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." -msgstr "" -"Activa o son.\n" -"Se está desactivado, deixarán de escoitarse todos os sons e os sons do xogo\n" -"xa non funcionarán.\n" -"Para cambiar esta configuración, é necesario reiniciar." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3448,7 +3431,8 @@ msgstr "" "a costa de pequenos falllos visuais que non afectan á hora de xogar." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiler" +#, fuzzy +msgid "Engine Profiler" msgstr "Perfil do motor do xogo" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3510,18 +3494,6 @@ msgstr "Aceleración no modo rápido" msgid "Fast mode speed" msgstr "Velocidade do modo rápido" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "Movemento rápido" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" -"Movemento rápido (vía tecla \"Aux1\").\n" -"É preciso o permiso \"fast\" no servidor." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view" msgstr "Campo de visión" @@ -3612,10 +3584,6 @@ msgstr "Distancia cónica de terreos flotantes" msgid "Floatland water level" msgstr "Nivel da auga de terreos flotantes" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "Voar" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog" msgstr "Néboa" @@ -3769,6 +3737,11 @@ msgstr "Pantalla completa" msgid "Fullscreen mode." msgstr "Modo de pantalla completa." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI" +msgstr "GUIs" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling" msgstr "Escala de IGU" @@ -3781,18 +3754,10 @@ msgstr "Filtro de escala de IGU" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "Filtro de escala de IGU \"txr2img\"" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUIs" -msgstr "GUIs" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gamepads" msgstr "Mandos" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "Xeral" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "Chamadas de retorno globais" @@ -3912,11 +3877,6 @@ msgstr "Altura do ruído" msgid "Height select noise" msgstr "Altura do ruído seleccionado" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Hide: Temporary Settings" -msgstr "Configuración" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "Desnivel do outeiro" @@ -4049,31 +4009,6 @@ msgstr "" "e rápido están\n" "ativados." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." -msgstr "" -"Se está activado, o servidor realizará a eliminación de oclusión de bloques " -"de mapa baseándose\n" -"na posición dos ollos do xogador. Isto pode reducir o número de bloques\n" -"enviado ao cliente entre un 50 % e un 80 %. O cliente xa non recibirá o máis " -"invisible,\n" -"de xeito que se reduce a utilidade do modo espectador." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" -"Se se activa xunto co modo voar, o xogador poderá voar a través de nós " -"sólidos.\n" -"Isto require o permiso \"noclip\" no servidor." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " @@ -4115,14 +4050,6 @@ msgstr "" "peche.\n" "Actívao só se sabes o que fas." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." -msgstr "" -"Se está activado, fai direccións de movemento relativas á rotación vertical " -"do xogador cando voa ou nada." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -4132,6 +4059,21 @@ msgstr "" "Se está activado, os novos xogadores non poderán unirse con contrasinais " "baleiros." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" +"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." +msgstr "" +"Se está activado, o servidor realizará a eliminación de oclusión de bloques " +"de mapa baseándose\n" +"na posición dos ollos do xogador. Isto pode reducir o número de bloques\n" +"enviado ao cliente entre un 50 % e un 80 %. O cliente xa non recibirá o máis " +"invisible,\n" +"de xeito que se reduce a utilidade do modo espectador." + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -4174,12 +4116,6 @@ msgstr "" "eliminando un debug.txt.1 máis antigo se existe.\n" "debug.txt só se move se esta configuración ten un valor positivo." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" -"\"reinstall Minetest Game\" notification." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4424,15 +4360,6 @@ msgstr "Número mínimo de covas grandes" msgid "Large cave proportion flooded" msgstr "Proporción de covas grandes inundadas" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last known version update" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Last update check" -msgstr "Periodo de actualización dos líquidos" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" msgstr "Apariencia das follas" @@ -4964,12 +4891,14 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "Número máximo de envíos de bloques simultáneos por cliente" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" +#, fuzzy +msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" msgstr "Tamaño máximo da cola de saída do chat" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" +"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" "Tamaño máximo da fila de chat de saída.\n" @@ -5015,10 +4944,6 @@ msgstr "Método usado para resaltar o obxecto seleccionado." msgid "Minimal level of logging to be written to chat." msgstr "Nivel mínimo de rexistro para escribir no chat." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" -msgstr "Minimapa" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" msgstr "Altura de escaneo do minimapa" @@ -5036,8 +4961,8 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "Mapeado do relieve" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Misc" -msgstr "Miscelanea" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -5155,10 +5080,6 @@ msgstr "Rede" msgid "New users need to input this password." msgstr "Os novos usuarios deben introducir este contrasinal." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "Modo espectador" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Node and Entity Highlighting" @@ -5215,6 +5136,11 @@ msgstr "" "Esta é unha compensación entre a sobrecarga de transaccións de SQLite e\n" "consumo de memoria (4096=100MB, como regra xeral)." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "Cantidade de mensaxes que un xogador pode enviar en 10 segundos." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of threads to use for mesh generation.\n" @@ -5283,10 +5209,6 @@ msgstr "" "Camiño ao directorio dos sombreadores. Se non se define ningún, utilizarase " "a localización por defecto." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "Camiño ao directorio de texturas. Primeiro búscanse alí." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" @@ -5320,43 +5242,18 @@ msgstr "Límite por xogador de bloques en cola que xerar" msgid "Physics" msgstr "Físicas" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" -msgstr "Modo de rotación vertical" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Place repetition interval" msgstr "Intervalo de repetición da acción \"colocar\"" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" -"O xogador é capaz de voar sen ser afectado pola gravidade.\n" -"Isto require o permiso \"fly\" no servidor." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "Distancia de transferencia do xogador" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" -msgstr "Xogador contra xogador" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Poisson filtering" msgstr "Filtrado de Poisson" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"Porto para conectarse á (UDP).\n" -"Ten en conta que o campo do porto do menú principal substitúe esta " -"configuración." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Post Processing" msgstr "" @@ -5449,10 +5346,6 @@ msgstr "Autogardar o tamaño da pantalla" msgid "Remote media" msgstr "Medios remotos" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "Porto remoto" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Remove color codes from incoming chat messages\n" @@ -5545,10 +5438,6 @@ msgstr "Tamaño do ruído de outeiros redondeados" msgid "Rolling hills spread noise" msgstr "Ruído espallado de outeiros redondeados" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" -msgstr "Minimapa circular" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Safe digging and placing" msgstr "Remover e colocar obxectos de maneira segura" @@ -5754,7 +5643,8 @@ msgid "Server port" msgstr "Porto do servidor" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +#, fuzzy +msgid "Server-side occlusion culling" msgstr "Determinar bloques invisibles do lado do servidor" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5933,10 +5823,6 @@ msgstr "" msgid "Shadow strength gamma" msgstr "Intensidade da sombra" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "Forma do minimapa. Activado = redondo, desactivado = cadrado." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show debug info" msgstr "Mostrar información de depuración" @@ -5971,9 +5857,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" "increasing this value above 5.\n" "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" @@ -6056,10 +5943,6 @@ msgstr "Velocidade ao se agachar, en nós por segundo." msgid "Soft shadow radius" msgstr "Radio das sombras suaves" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "Son" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6084,8 +5967,9 @@ msgstr "" "que agrupar algúns (ou todos) os obxectos." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" "Higher values might make shadows laggy, lower values\n" "will consume more resources.\n" "Minimum value: 1; maximum value: 16" @@ -6108,7 +5992,8 @@ msgstr "" "A desviación estándar da curva de luz gaussiana aumenta." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +#, fuzzy +msgid "Static spawn point" msgstr "Punto de aparición estático" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6146,13 +6031,14 @@ msgid "Strip color codes" msgstr "Eliminar códigos de cores" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" "upper tapering).\n" "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" @@ -6227,10 +6113,6 @@ msgstr "" msgid "Terrain persistence noise" msgstr "Ruído de persistencia do terreo" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" -msgstr "Camiño dos packs de textura" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Texture size to render the shadow map on.\n" @@ -6281,12 +6163,9 @@ msgstr "" "ao chamar a `/profiler save [format]` sen formato." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "A profundidade da chán ou outro nó de recheo do bioma." - -#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" "O camiño do ficheiro relativa ao camiño do mundo no que se gardarán os " "perfís." @@ -6425,9 +6304,10 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "O tipo de joystick" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "'altitude_dry' is enabled." msgstr "" "A distancia vertical sobre a que a calor cae 20 se é 'altitude_chill'\n" @@ -6439,15 +6319,6 @@ msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" "Terceiro de 4 ruídos 2D que xuntos definen a altura de outeiros/montañas." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" -"Useful for recording videos" -msgstr "" -"Suaviza a cámara ao mirar arredor. Tamén se chama suavización do rato.\n" -"Útil para gravar vídeos." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6579,12 +6450,6 @@ msgstr "" "menos detallada.\n" "Os valores máis altos dan como resultado unha imaxe menos detallada." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "Distancia de transferencia de xogador ilimitada" @@ -6637,7 +6502,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" "Usa o mipmapping para escalar texturas. Pode aumentar lixeiramente o " @@ -6735,14 +6600,6 @@ msgstr "" msgid "Varies steepness of cliffs." msgstr "Varía a pendiente dos acantilados." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "Velocidade de escalada vertical, en nós por segundo." @@ -6902,10 +6759,6 @@ msgstr "" msgid "Whether the window is maximized." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "Se permitir que os xogadores se danen e se maten entre si." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" @@ -7078,6 +6931,9 @@ msgstr "Límite paralelo de cURL" #~ msgid "3D Clouds" #~ msgstr "Nubes 3D" +#~ msgid "3d" +#~ msgstr "3d" + #~ msgid "4x" #~ msgstr "4x" @@ -7087,6 +6943,16 @@ msgstr "Límite paralelo de cURL" #~ msgid "< Back to Settings page" #~ msgstr "\n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language-Team: Hindi " #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -1262,10 +1294,6 @@ msgstr "कैमरा चालू" msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "खेल या मॉड़ के वजह से इस समय ज़ूम मना है" -#: src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "की बदलें" - #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "पासवर्ड बदलें" @@ -1654,17 +1682,33 @@ msgstr "एप्स" msgid "Backspace" msgstr "बैकस्पेस" +#. ~ Usually paired with the Pause key +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Break Key" +msgstr "" + #: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "कैप्स लाक" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Control" +#, fuzzy +msgid "Clear Key" +msgstr "खाली करें" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Control Key" msgstr "कंट्रोल" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "नीचे" +#, fuzzy +msgid "Delete Key" +msgstr "हटायें" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" @@ -1710,9 +1754,10 @@ msgstr "आई एम ई नानकन्वर्ट" msgid "Insert" msgstr "इन्सर्ट" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" -msgstr "बायां" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Arrow" +msgstr "बायां कंट्रोल" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1736,7 +1781,8 @@ msgstr "लेफ्ट विंडोज" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Menu" +#, fuzzy +msgid "Menu Key" msgstr "मेनू (कीबोर्ड)" #: src/client/keycode.cpp @@ -1812,15 +1858,19 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "ओ ई एम क्लीयर" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" +#, fuzzy +msgid "Page Down" msgstr "पेज डाऊन" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +#, fuzzy +msgid "Page Up" msgstr "पेज अप" +#. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" +#, fuzzy +msgid "Pause Key" msgstr "पॉज़" #: src/client/keycode.cpp @@ -1833,11 +1883,13 @@ msgid "Print" msgstr "प्रिन्ट बटन" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" +#, fuzzy +msgid "Return Key" msgstr "रिटर्न बटन" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Arrow" msgstr "दाहिना" #: src/client/keycode.cpp @@ -1870,7 +1922,8 @@ msgid "Select" msgstr "सिलेक्ट" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" +#, fuzzy +msgid "Shift Key" msgstr "शिफ्ट" #: src/client/keycode.cpp @@ -1890,8 +1943,8 @@ msgid "Tab" msgstr "टैब बटन" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "ऊपर" +msgid "Up Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" @@ -1901,8 +1954,9 @@ msgstr "X बटन १" msgid "X Button 2" msgstr "X बटन २" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom Key" msgstr "ज़ूम" #: src/client/minimap.cpp @@ -1988,10 +2042,6 @@ msgstr "" msgid "Change camera" msgstr "कैमरा बदलना" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat" -msgstr "बातें" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "आज्ञा" @@ -2044,6 +2094,10 @@ msgstr "की पहले से इस्तेमाल में है" msgid "Keybindings." msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "बायां" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "लोकल कमांड" @@ -2064,6 +2118,10 @@ msgstr "पिछली वस्तु" msgid "Range select" msgstr "दृष्टि सीमा चुनना" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "दाहिना" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Screenshot" msgstr "स्क्रीनशॉट" @@ -2104,6 +2162,10 @@ msgstr "तरल चाल" msgid "Toggle pitchmove" msgstr "पिच चलन" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "ज़ूम" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "की दबाएं" @@ -2210,6 +2272,10 @@ msgstr "" msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "" @@ -2262,17 +2328,13 @@ msgid "" "Currently supported:\n" "- none: no 3d output.\n" "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" "- crossview: Cross-eyed 3d\n" "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3d" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2323,13 +2385,6 @@ msgstr "" msgid "Active object send range" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" @@ -2363,14 +2418,6 @@ msgstr "दुनिया का नाम" msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names.\n" -"Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2389,10 +2436,6 @@ msgstr "हमेशा उड़ान और तेज" msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Amplifies the valleys." msgstr "" @@ -2515,8 +2558,9 @@ msgid "Bind address" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API noise parameters" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Biome API" +msgstr "जीवोम" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Biome noise" @@ -2675,10 +2719,6 @@ msgstr "बातें दिखाई देंगी" msgid "Chunk size" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" -msgstr "सिनेमा मोड" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2706,11 +2746,11 @@ msgid "Client side modding restrictions" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" +msgid "Client-side Modding" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client-side Modding" +msgid "Client-side node lookup range restriction" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2726,7 +2766,7 @@ msgid "Clouds" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." +msgid "Clouds are a client-side effect." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2820,24 +2860,6 @@ msgstr "" msgid "ContentDB URL" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "कंट्रोल्स" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" @@ -2870,10 +2892,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" msgstr "" @@ -2898,10 +2916,6 @@ msgstr "" msgid "DPI" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2986,12 +3000,6 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" -"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "" @@ -3010,6 +3018,13 @@ msgstr "" msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " +"methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the width of the river channel." msgstr "" @@ -3099,10 +3114,6 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "उड़ने के लिए दो बार कूदें" @@ -3181,10 +3192,6 @@ msgstr "" msgid "Enable console window" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks" msgstr "" @@ -3205,10 +3212,6 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3275,18 +3278,6 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3294,7 +3285,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiler" +msgid "Engine Profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3347,19 +3338,6 @@ msgstr "" msgid "Fast mode speed" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "तेज चलन" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" -"स्पेशल की दबाने पर आप बहुत तॆज चलने लगेंगे |\n" -"इसके लिये \"तेज\" विषेशाधिकार आवश्यक है |" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view" msgstr "" @@ -3442,10 +3420,6 @@ msgstr "" msgid "Floatland water level" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "उडना" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog" msgstr "" @@ -3574,6 +3548,10 @@ msgstr "" msgid "Fullscreen mode." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling" msgstr "" @@ -3586,19 +3564,11 @@ msgstr "" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUIs" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Gamepads" msgstr "अनेक खेल" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "" @@ -3696,11 +3666,6 @@ msgstr "" msgid "Height select noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Hide: Temporary Settings" -msgstr "सेटिंग" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "" @@ -3817,24 +3782,6 @@ msgstr "" "अगर यह रुका हुआ हुआ तो तेज उड़ने के लिए\n" "स्पेशल की दबानी पड़ेगी |" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" -"अगर यह उडान के साथ चालू होगा तो आप हर चीज़ के आर-पार उड पाएंगे |\n" -"इसके लिये \"तरल चाल\" विषेशाधिकार आवश्यक है |" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -3869,14 +3816,16 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." -msgstr "चालू होने पर आप जहां देखेंगे उस दिशा को सामने माना जाएगा (पिच चलन)|" +"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " +"empty password." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " -"empty password." +"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" +"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3910,12 +3859,6 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" -"\"reinstall Minetest Game\" notification." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4127,14 +4070,6 @@ msgstr "" msgid "Large cave proportion flooded" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last known version update" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last update check" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" msgstr "" @@ -4581,12 +4516,13 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" +msgstr "बातचीत कतार साफ करें" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" +"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" @@ -4626,10 +4562,6 @@ msgstr "" msgid "Minimal level of logging to be written to chat." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" msgstr "" @@ -4647,7 +4579,7 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Misc" +msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4750,10 +4682,6 @@ msgstr "" msgid "New users need to input this password." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "तरल चाल" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Node and Entity Highlighting" @@ -4796,6 +4724,10 @@ msgid "" "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of threads to use for mesh generation.\n" @@ -4850,10 +4782,6 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" @@ -4882,41 +4810,19 @@ msgstr "" msgid "Physics" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" -msgstr "पिच चलन" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Place repetition interval" msgstr "राइट क्लिक के दोहराने का समय" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" -"खिलाडी के असर से मुक्त उड सकेगा |\n" -"इसके लिये \"उडान\" विषेशाधिकार आवश्यक है |" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Poisson filtering" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Post Processing" msgstr "" @@ -4994,10 +4900,6 @@ msgstr "" msgid "Remote media" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Remove color codes from incoming chat messages\n" @@ -5078,10 +4980,6 @@ msgstr "" msgid "Rolling hills spread noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Safe digging and placing" msgstr "" @@ -5262,7 +5160,7 @@ msgid "Server port" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +msgid "Server-side occlusion culling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5400,10 +5298,6 @@ msgstr "" msgid "Shadow strength gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show debug info" msgstr "" @@ -5438,7 +5332,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" "increasing this value above 5.\n" "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" @@ -5510,10 +5404,6 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5531,7 +5421,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" "Higher values might make shadows laggy, lower values\n" "will consume more resources.\n" "Minimum value: 1; maximum value: 16" @@ -5545,7 +5435,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +msgid "Static spawn point" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5586,7 +5476,7 @@ msgid "" "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" "upper tapering).\n" "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" @@ -5639,10 +5529,6 @@ msgstr "" msgid "Terrain persistence noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Texture size to render the shadow map on.\n" @@ -5678,13 +5564,9 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5778,7 +5660,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "'altitude_dry' is enabled." msgstr "" @@ -5786,15 +5668,6 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" -"Useful for recording videos" -msgstr "" -"आपका माउस चिकने तरीके से हिलेगा | इसे माउस या दृष्टि चिकनाई भी कहा जाता है |\n" -"विडियो बनाते वख़्त काम आ सकता है |" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5907,12 +5780,6 @@ msgid "" "Higher values result in a less detailed image." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "" @@ -5962,7 +5829,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" @@ -6047,14 +5914,6 @@ msgstr "" msgid "Varies steepness of cliffs." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" @@ -6191,10 +6050,6 @@ msgstr "" msgid "Whether the window is maximized." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" @@ -6362,6 +6217,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "टकराव मैपिंग" +#, fuzzy +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "की बदलें" + +#~ msgid "Cinematic mode" +#~ msgstr "सिनेमा मोड" + #~ msgid "Config mods" #~ msgstr "मॉड कॆ सेटिंग बदलें" @@ -6383,6 +6245,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Disabled unlimited viewing range" #~ msgstr "दृष्टि सीमित" +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "नीचे" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "मैनटेस्ट खेल जैसे अन्य खेल minetest.net से डाऊनलोड किए जा सकते हैं" @@ -6401,12 +6266,40 @@ msgstr "" #~ msgid "Fancy Leaves" #~ msgstr "रोचक पत्ते" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" +#~ "This requires the \"fast\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "स्पेशल की दबाने पर आप बहुत तॆज चलने लगेंगे |\n" +#~ "इसके लिये \"तेज\" विषेशाधिकार आवश्यक है |" + +#~ msgid "Flying" +#~ msgstr "उडना" + #~ msgid "Game" #~ msgstr "खेल" #~ msgid "Generate Normal Maps" #~ msgstr "मामूली नक्शे बनाएं" +#, fuzzy +#~ msgid "Hide: Temporary Settings" +#~ msgstr "सेटिंग" + +#~ msgid "" +#~ "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " +#~ "nodes.\n" +#~ "This requires the \"noclip\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "अगर यह उडान के साथ चालू होगा तो आप हर चीज़ के आर-पार उड पाएंगे |\n" +#~ "इसके लिये \"तरल चाल\" विषेशाधिकार आवश्यक है |" + +#~ msgid "" +#~ "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when " +#~ "flying or swimming." +#~ msgstr "चालू होने पर आप जहां देखेंगे उस दिशा को सामने माना जाएगा (पिच चलन)|" + #~ msgid "Information:" #~ msgstr "जानकारी :" @@ -6457,6 +6350,9 @@ msgstr "" #~ msgid "No Mipmap" #~ msgstr "मिपमैप नहीं हो" +#~ msgid "Noclip" +#~ msgstr "तरल चाल" + #~ msgid "Node Highlighting" #~ msgstr "डिब्बें उजाले हों" @@ -6481,6 +6377,16 @@ msgstr "" #~ msgid "Particles" #~ msgstr "कण" +#~ msgid "Pitch move mode" +#~ msgstr "पिच चलन" + +#~ msgid "" +#~ "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" +#~ "This requires the \"fly\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "खिलाडी के असर से मुक्त उड सकेगा |\n" +#~ "इसके लिये \"उडान\" विषेशाधिकार आवश्यक है |" + #~ msgid "Please enter a valid integer." #~ msgstr "कृपया एक पूर्णांक (integer) भरें।" @@ -6527,6 +6433,15 @@ msgstr "" #~ msgid "The value must not be larger than $1." #~ msgstr "इसका मूल्य $1 से अधिक नहीं होना चाहिए।" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking " +#~ "around.\n" +#~ "Useful for recording videos" +#~ msgstr "" +#~ "आपका माउस चिकने तरीके से हिलेगा | इसे माउस या दृष्टि चिकनाई भी कहा जाता है |\n" +#~ "विडियो बनाते वख़्त काम आ सकता है |" + #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." #~ msgstr "छाया बनावट कॆ लिये OpenGL ड्राईवर आवश्यक हैं|" @@ -6542,6 +6457,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "माॅडपैक को $1 के रूप में इन्स्टाल नहीं किया जा सका" +#~ msgid "Uninstall Package" +#~ msgstr "पैकेज हटाएं" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "ऊपर" + #~ msgid "View" #~ msgstr "दृश्य" diff --git a/po/hu/minetest.po b/po/hu/minetest.po index 9314babb5..a56c7f857 100644 --- a/po/hu/minetest.po +++ b/po/hu/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Hungarian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-20 20:44+0000\n" "Last-Translator: Gábriel \n" "Language-Team: Hungarian " #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -1252,10 +1284,6 @@ msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "" "Nem lehet megjeleníteni a blokkhatárokat (mod vagy játék által letiltva)" -#: src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Gombok megváltoztatása" - #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Jelszó módosítása" @@ -1642,17 +1670,34 @@ msgstr "Alkalmazások" msgid "Backspace" msgstr "Backspace" +#. ~ Usually paired with the Pause key +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Break Key" +msgstr "Lopakodás gomb" + #: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Control" +#, fuzzy +msgid "Clear Key" +msgstr "Törlés" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Control Key" msgstr "Control" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Le" +#, fuzzy +msgid "Delete Key" +msgstr "Törlés" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" @@ -1698,9 +1743,10 @@ msgstr "IME nem átalakított" msgid "Insert" msgstr "Beszúrás" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" -msgstr "Balra" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Arrow" +msgstr "Bal Control" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1724,7 +1770,8 @@ msgstr "Bal Windows" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Menu" +#, fuzzy +msgid "Menu Key" msgstr "Menü" #: src/client/keycode.cpp @@ -1800,15 +1847,19 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "OEM Tisztítás" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" +#, fuzzy +msgid "Page Down" msgstr "Page Down" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +#, fuzzy +msgid "Page Up" msgstr "Page Up" +#. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" +#, fuzzy +msgid "Pause Key" msgstr "Szünet" #: src/client/keycode.cpp @@ -1821,12 +1872,14 @@ msgid "Print" msgstr "PrintScreen" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" +#, fuzzy +msgid "Return Key" msgstr "Enter" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" -msgstr "Jobbra" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Arrow" +msgstr "Jobb Control" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" @@ -1858,7 +1911,8 @@ msgid "Select" msgstr "Kiválasztás" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" +#, fuzzy +msgid "Shift Key" msgstr "Shift" #: src/client/keycode.cpp @@ -1878,8 +1932,8 @@ msgid "Tab" msgstr "Tabulátor" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "Fel" +msgid "Up Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" @@ -1889,8 +1943,9 @@ msgstr "X gomb 1" msgid "X Button 2" msgstr "X Gomb 2" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom Key" msgstr "Nagyítás" #: src/client/minimap.cpp @@ -1976,10 +2031,6 @@ msgstr "Blokkhatárok" msgid "Change camera" msgstr "Nézet váltása" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat" -msgstr "Csevegés" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "Parancs" @@ -2032,6 +2083,10 @@ msgstr "A gomb már használatban van" msgid "Keybindings." msgstr "Kulcstartók." +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Balra" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "Helyi parancs" @@ -2052,6 +2107,10 @@ msgstr "Előző elem" msgid "Range select" msgstr "Látótávolság választása" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Jobbra" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Screenshot" msgstr "Képernyőkép" @@ -2092,6 +2151,10 @@ msgstr "Noclip mód váltása" msgid "Toggle pitchmove" msgstr "Pályamozgás mód váltása" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Nagyítás" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "Nyomj meg egy gombot" @@ -2218,6 +2281,10 @@ msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "" "2D zaj, amely a folyóvölgyek és a folyómedrek elhelyezkedését szabályozza." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "3D felhők" @@ -2272,12 +2339,13 @@ msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." msgstr "3D-s zaj, amely meghatározza a tömlöcök számát egy térképdarabkánként." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" "- none: no 3d output.\n" "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" "- crossview: Cross-eyed 3d\n" @@ -2293,10 +2361,6 @@ msgstr "" "- crossview: bandzsítva nézendő 3d\n" "Ne feledje, hogy az interlaced üzemmód, igényli az árnyalók használatát." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3d" -msgstr "3d" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2349,16 +2413,6 @@ msgstr "Aktív blokk kiterjedési terület" msgid "Active object send range" msgstr "Aktív objektum küldés hatótávolsága" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"Cím a csatlakozáshoz.\n" -"Hagyd üresen helyi szerver indításához.\n" -"Megjegyzés: a cím mező a főmenüben felülírja ezt a beállítást." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Részecskéket mutat a kockák ásásakor." @@ -2402,20 +2456,6 @@ msgstr "Adminisztrátor neve" msgid "Advanced" msgstr "Haladó" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names.\n" -"Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" -"Megjelenítse-e a technikai neveket.\n" -"Hatással van a modokra és a textúracsomagokra a Tartalom és a Modok " -"kiválasztása menüben, valamint\n" -"a nevek beállítására Minden Beállításban.\n" -"Az \"Összes beállítás\" menü jelölőnégyzetével vezérelhető." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2438,10 +2478,6 @@ msgstr "Állandó gyors repülés" msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "Környezeti árnyékolás gamma" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "Üzenetek száma / 10 s." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Amplifies the valleys." msgstr "Erősíti a völgyeket." @@ -2575,8 +2611,9 @@ msgid "Bind address" msgstr "Cím csatolása" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API noise parameters" -msgstr "Biom API zaj paraméterei" +#, fuzzy +msgid "Biome API" +msgstr "Biomok" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Biome noise" @@ -2734,10 +2771,6 @@ msgstr "Internetes linkek a csevegésben" msgid "Chunk size" msgstr "Térképdarabka (chunk) mérete" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" -msgstr "Operatőr mód" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2766,14 +2799,15 @@ msgstr "Kliens modolás" msgid "Client side modding restrictions" msgstr "Kliens modolási korlátozások" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" -msgstr "A kockakeresési távolság kliensoldali korlátozása" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client-side Modding" msgstr "Kliensoldali modolás" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Client-side node lookup range restriction" +msgstr "A kockakeresési távolság kliensoldali korlátozása" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Climbing speed" msgstr "Mászás sebessége" @@ -2787,7 +2821,8 @@ msgid "Clouds" msgstr "Felhők" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." +#, fuzzy +msgid "Clouds are a client-side effect." msgstr "A felhő kliens oldali effektus." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2904,26 +2939,6 @@ msgstr "ContentDB egyidejű letöltések maximális száma" msgid "ContentDB URL" msgstr "TartalomDB URL" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "Önjárás" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" -"Az \"Önjárás\" gombbal aktiválható folyamatos előre mozgás.\n" -"Nyomja meg az \"Önjárás\" vagy a hátrafelé gombot a kikapcsoláshoz." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "Irányítás" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" @@ -2967,10 +2982,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "Üzenet összeomláskor" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "Kreatív" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" msgstr "Célkereszt átlátszóság" @@ -2999,10 +3010,6 @@ msgstr "" msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "Sérülés" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Hibakeresési naplófájl méretküszöbe" @@ -3097,12 +3104,6 @@ msgstr "A nagy léptékű folyómeder-struktúrát határozza meg." msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "Az opcionális hegyek és tavak helyzetét és terepét határozza meg." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" -"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "Meghatározza az alap talajszintet." @@ -3124,6 +3125,13 @@ msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" "A maximális játékos küldési távolság blokkokban megadva (0 = korlátlan)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " +"methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the width of the river channel." msgstr "A folyómedrek szélességét határozza meg." @@ -3222,10 +3230,6 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "A szerver domain neve, ami a szerverlistában megjelenik." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "Az ugrás gomb dupla megnyomása a repüléshez" @@ -3313,10 +3317,6 @@ msgstr "" msgid "Enable console window" msgstr "Konzolablak engedélyezése" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "Kreatív mód engedélyezése az összes játékos számára" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks" msgstr "Joystick engedélyezése" @@ -3338,10 +3338,6 @@ msgstr "Mod biztonság engedélyezése" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "Játékosok sérülésének és halálának engedélyezése." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3432,23 +3428,6 @@ msgstr "Az felszerelésben lévő tárgyak animációjának engedélyezése." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Az elforgatott hálók irányának gyorsítótárazásának engedélyezése." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "Engedélyezi a kistérképet." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." -msgstr "" -"Engedélyezi a hangrendszert.\n" -"Ha ki van kapcsolva, teljesen kikapcsol minden hangot és a játék " -"hangvezérlői\n" -"nem fognak működni.\n" -"Ennek a beállításnak a megváltoztatása a játék újraindítását igényli." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3460,7 +3439,8 @@ msgstr "" "befolyásolják a játszhatóságot." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiler" +#, fuzzy +msgid "Engine Profiler" msgstr "Jétékmotor profiler" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3520,18 +3500,6 @@ msgstr "Gyorsulás gyors módban" msgid "Fast mode speed" msgstr "Sebesség gyors módban" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "Gyors mozgás" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" -"Gyors mozgás (az \"Aux1\" gombbal).\n" -"Szükséges hozzá a gyors mód jogosultság a szerveren." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view" msgstr "Látótávolság" @@ -3623,10 +3591,6 @@ msgstr "A lebegő földek kúpjainak távolsága" msgid "Floatland water level" msgstr "Lebegő földek vízszintje" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "Repülés" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog" msgstr "Köd" @@ -3786,6 +3750,11 @@ msgstr "Teljes képernyő" msgid "Fullscreen mode." msgstr "Teljes képernyős mód." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI" +msgstr "Grafikus felhasználói felületek" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling" msgstr "Felhasználói felület méretaránya" @@ -3798,18 +3767,10 @@ msgstr "Felhasználói felület méretarány szűrő" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "Felhasználói felület méretarány szűrő txr2img" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUIs" -msgstr "Grafikus felhasználói felületek" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gamepads" msgstr "Gampadok" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "Általános" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "Globális visszatérések" @@ -3927,11 +3888,6 @@ msgstr "Magasság zaj" msgid "Height select noise" msgstr "A magasságot kiválasztó zaj" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Hide: Temporary Settings" -msgstr "Ideiglenes beállítások" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "Domb meredekség" @@ -4064,28 +4020,6 @@ msgstr "" "Ha le van tiltva, az \"Aux1\" billentyű a gyors repüléshez használható, \n" "ha a repülés és a gyors mód is engedélyezett." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." -msgstr "" -"Ha engedélyezve, a szerver kiválogatja a takarásban lévő térképblokkokat\n" -"a játékos szemszögének megfelelően. Ezáltal a kliensnek küldött blokkok\n" -"száma 50-80%-kal csökkenthető. A klines nem kapja ezentúl a legtöbb nem\n" -"látható blokkot, emiatt a noclip mód (falonátjárás) kevésbé lesz használható." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" -"Ha a repülés móddal együtt van engedélyezve, a játékos átrepülhet szilárd\n" -"kockákon. Szükséges hozzá a noclip jogosultság a szerveren." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " @@ -4128,14 +4062,6 @@ msgstr "" "Ha engedélyezve van, érvénytelen világ adat nem okozza a szerver leállását.\n" "Csak akkor engedélyezd, ha tudod, hogy mit csinálsz." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." -msgstr "" -"Ha engedélyezve van, a játékos abba az irányba megy, amerre néz, amikor " -"úszik vagy repül." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " @@ -4144,6 +4070,19 @@ msgstr "" "Ha engedélyezve van, az új játékosok nem csatlakozhatnak jelszó nélkül, vagy " "nem változtathatják üresre a jelszavukat." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" +"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." +msgstr "" +"Ha engedélyezve, a szerver kiválogatja a takarásban lévő térképblokkokat\n" +"a játékos szemszögének megfelelően. Ezáltal a kliensnek küldött blokkok\n" +"száma 50-80%-kal csökkenthető. A klines nem kapja ezentúl a legtöbb nem\n" +"látható blokkot, emiatt a noclip mód (falonátjárás) kevésbé lesz használható." + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -4187,12 +4126,6 @@ msgstr "" "és ha létezett egy régebbi debug.txt.1, az törlésre kerül.\n" "A debug.txt csak akkor lesz átnevezve, ha ez a beállítás engedélyzve van." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" -"\"reinstall Minetest Game\" notification." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4440,14 +4373,6 @@ msgstr "Nagy barlangok minimális száma" msgid "Large cave proportion flooded" msgstr "A nagy barlangok egy része elárasztott" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last known version update" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last update check" -msgstr "Legutóbbi frissítéskeresés" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" msgstr "Levelek stílusa" @@ -4975,12 +4900,14 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "Az egyidejűleg a kliensenként küldött térképblokkok maximális száma" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" +#, fuzzy +msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" msgstr "Kimenő üzenetek sorának maximális mérete" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" +"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" "A kimenő üzenetek sorának maximális mérete.\n" @@ -5026,10 +4953,6 @@ msgstr "Kijelölt objektum kiemelésére használt módszer." msgid "Minimal level of logging to be written to chat." msgstr "A naplózás csevegésbe írásának minimális szintje." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" -msgstr "Kistérkép" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" msgstr "Kistérkép letapogatási magasság" @@ -5051,8 +4974,8 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "Mipmapping" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Misc" -msgstr "Vegyes" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod Profiler" @@ -5167,10 +5090,6 @@ msgstr "Hálózat" msgid "New users need to input this password." msgstr "Az új felhasználóknak ezt a jelszót kell megadniuk." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "Noclip" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node and Entity Highlighting" msgstr "Kockák és entitások kiemelése" @@ -5230,6 +5149,11 @@ msgstr "" "Kompromisszum az SQLite tranzakciók erőforrásigénye és a\n" "memóriahasználat között (4096=100MB hüvelykujjszabályként)." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "Üzenetek száma / 10 s." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of threads to use for mesh generation.\n" @@ -5298,10 +5222,6 @@ msgstr "" "Az árnyalókat tartalmazó mappa elérési útvonala. Ha nincs beállítva, az " "alapértelmezett útvonalat használja." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "Textúra mappa útvonala. Először minden textúrát itt keres a játék." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" @@ -5337,42 +5257,18 @@ msgstr "" msgid "Physics" msgstr "Fizika" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" -msgstr "Tekintet irányába mozgás" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Place repetition interval" msgstr "Lehelyezés-ismétlési időköz" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" -"A játékos képes repülni, nem hat rá a gravitáció.\n" -"Szükséges hozzá a repülés jogosultság a szerveren." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "Játékosátviteli távolság" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" -msgstr "Játékos játékos ellen" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Poisson filtering" msgstr "Poisson szűrés" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"Port a csatlakozáshoz (UDP).\n" -"A főmenü port mezője ezt a beállítást felülírja." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Post Processing" @@ -5469,10 +5365,6 @@ msgstr "Képernyőméret megjegyzése" msgid "Remote media" msgstr "Távoli média" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "Távoli port" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Remove color codes from incoming chat messages\n" @@ -5566,10 +5458,6 @@ msgstr "Dombok méret zaja" msgid "Rolling hills spread noise" msgstr "Dombok kiterjedés zaja" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" -msgstr "Kerek kistérkép" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Safe digging and placing" msgstr "Biztonságos ásás és lehelyezés" @@ -5776,7 +5664,8 @@ msgid "Server port" msgstr "Szerver portja" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +#, fuzzy +msgid "Server-side occlusion culling" msgstr "Takarásban lévő térképblokkok szerveroldali kiválogatása" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5946,12 +5835,6 @@ msgstr "Betűtípus árnyékának eltolása. Ha 0, akkor nem lesz árnyék rajzo msgid "Shadow strength gamma" msgstr "Árnyékerősség gamma" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "" -"A kistérkép alakja. Engedélyezve (enabled) = kerek, letiltva (disabled) = " -"négyzet." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show debug info" msgstr "Hibakereső információ megjelenítése" @@ -5986,9 +5869,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" "increasing this value above 5.\n" "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" @@ -6075,10 +5959,6 @@ msgstr "Lopakodás sebessége kocka/másodpercben." msgid "Soft shadow radius" msgstr "Lágy árnyék sugara" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "Hang" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6105,8 +5985,9 @@ msgstr "" "kötegek méretét bizonyos vagy az összes tárgy esetén." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" "Higher values might make shadows laggy, lower values\n" "will consume more resources.\n" "Minimum value: 1; maximum value: 16" @@ -6127,7 +6008,8 @@ msgstr "" "A fénygörbe kiemelés Gauss-görbéjének szórása." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +#, fuzzy +msgid "Static spawn point" msgstr "Statikus újraéledési pont" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6165,13 +6047,14 @@ msgid "Strip color codes" msgstr "Színkódok kinyerése" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" "upper tapering).\n" "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" @@ -6247,10 +6130,6 @@ msgstr "" msgid "Terrain persistence noise" msgstr "Terep folytonossági zaj" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" -msgstr "Textúrák útvonala" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Texture size to render the shadow map on.\n" @@ -6303,12 +6182,9 @@ msgstr "" "formátum nélkül kerül meghívásra a `/profiler save [format]` parancs." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "A föld vagy egyéb biomkitöltő kockaréteg mélysége." - -#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" "A profilok mentésének relatív elérési útja a világod elérési útjához képest." @@ -6445,9 +6321,10 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "A joystick típusa" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "'altitude_dry' is enabled." msgstr "" "Az a függőleges távolság, amely során a hőmérséklet 20 fokkal csökken, ha az " @@ -6462,16 +6339,6 @@ msgstr "" "A harmadik a négy 2D zajból, amelyek együttesen meghatározzák a dombságok/" "hegységek magasságát." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" -"Useful for recording videos" -msgstr "" -"Kamera mozgásának lágyítása körbenézéskor. Nézet- vagy egérstabilizálásnak " -"is hívják.\n" -"Hasznos videók felvételénél." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6601,12 +6468,6 @@ msgstr "" "részletgazdaggá válik. Magasabb értékek kevésbé részletes képet " "eredményeznek." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "Korlátlan játékosátviteli távolság" @@ -6659,7 +6520,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" "Mipmapping használata a textúrák méretezéséhez. Kis mértékben növelheti a\n" @@ -6755,14 +6616,6 @@ msgstr "" msgid "Varies steepness of cliffs." msgstr "A szirtek meredekségét variálja." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "Függőleges mászási sebesség kocka/másodpercben." @@ -6919,10 +6772,6 @@ msgstr "" msgid "Whether the window is maximized." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "Engedélyezve van-e, hogy a játékosok sebezzék és megöljék egymást." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" @@ -7103,6 +6952,9 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "3D Clouds" #~ msgstr "3D felhők" +#~ msgid "3d" +#~ msgstr "3d" + #~ msgid "4x" #~ msgstr "4x" @@ -7115,6 +6967,15 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Cím / Port" +#~ msgid "" +#~ "Address to connect to.\n" +#~ "Leave this blank to start a local server.\n" +#~ "Note that the address field in the main menu overrides this setting." +#~ msgstr "" +#~ "Cím a csatlakozáshoz.\n" +#~ "Hagyd üresen helyi szerver indításához.\n" +#~ "Megjegyzés: a cím mező a főmenüben felülírja ezt a beállítást." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -7124,6 +6985,19 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ "fényerő.\n" #~ "Ez a beállítás csak a kliensre érvényes, a szerver nem veszi figyelembe." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as " +#~ "well as\n" +#~ "setting names.\n" +#~ "Controlled by a checkbox in the settings menu." +#~ msgstr "" +#~ "Megjelenítse-e a technikai neveket.\n" +#~ "Hatással van a modokra és a textúracsomagokra a Tartalom és a Modok " +#~ "kiválasztása menüben, valamint\n" +#~ "a nevek beállítására Minden Beállításban.\n" +#~ "Az \"Összes beállítás\" menü jelölőnégyzetével vezérelhető." + #~ msgid "All Settings" #~ msgstr "Minden beállítás" @@ -7148,6 +7022,9 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Bilinear Filter" #~ msgstr "Bilineáris szűrés" +#~ msgid "Biome API noise parameters" +#~ msgstr "Biom API zaj paraméterei" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bit/pixel (vagyis színmélység) teljes képernyős módban." @@ -7173,6 +7050,10 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Kamera frissítés váltása gomb" +#, fuzzy +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Gombok megváltoztatása" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Changes the main menu UI:\n" @@ -7195,6 +7076,9 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Chat toggle key" #~ msgstr "Csevegés váltása gomb" +#~ msgid "Cinematic mode" +#~ msgstr "Operatőr mód" + #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "Operatőr mód gomb" @@ -7216,6 +7100,16 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Connected Glass" #~ msgstr "Csatlakoztatott üveg" +#~ msgid "Continuous forward" +#~ msgstr "Önjárás" + +#~ msgid "" +#~ "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +#~ "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." +#~ msgstr "" +#~ "Az \"Önjárás\" gombbal aktiválható folyamatos előre mozgás.\n" +#~ "Nyomja meg az \"Önjárás\" vagy a hátrafelé gombot a kikapcsoláshoz." + #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "Folyadékban a süllyedési sebességet szabályozza." @@ -7232,12 +7126,18 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ "A járatok szélességét határozza meg, alacsonyabb érték szélesebb " #~ "járatokat hoz létre." +#~ msgid "Creative" +#~ msgstr "Kreatív" + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "Köszönetnyilvánítás" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Célkereszt színe (R,G,B)." +#~ msgid "Damage" +#~ msgstr "Sérülés" + #~ msgid "Damage enabled" #~ msgstr "Sérülés engedélyezve" @@ -7290,6 +7190,9 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Disabled unlimited viewing range" #~ msgstr "Korlátlan látótáv letiltása" +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Le" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "Játék (mint a minetest_game) letöltése a minetest.net címről" @@ -7308,6 +7211,12 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "VBO engedélyez" +#~ msgid "Enable creative mode for all players" +#~ msgstr "Kreatív mód engedélyezése az összes játékos számára" + +#~ msgid "Enable players getting damage and dying." +#~ msgstr "Játékosok sérülésének és halálának engedélyezése." + #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Regisztráció megerősítés engedélyezése" @@ -7317,6 +7226,9 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Enables filmic tone mapping" #~ msgstr "filmes tónus effektek bekapcsolása" +#~ msgid "Enables minimap." +#~ msgstr "Engedélyezi a kistérképet." + #~ msgid "" #~ "Enables parallax occlusion mapping.\n" #~ "Requires shaders to be enabled." @@ -7324,6 +7236,19 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ "Parallax occlusion mapping bekapcsolása.\n" #~ "A shaderek engedélyezve kell hogy legyenek." +#~ msgid "" +#~ "Enables the sound system.\n" +#~ "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-" +#~ "game\n" +#~ "sound controls will be non-functional.\n" +#~ "Changing this setting requires a restart." +#~ msgstr "" +#~ "Engedélyezi a hangrendszert.\n" +#~ "Ha ki van kapcsolva, teljesen kikapcsol minden hangot és a játék " +#~ "hangvezérlői\n" +#~ "nem fognak működni.\n" +#~ "Ennek a beállításnak a megváltoztatása a játék újraindítását igényli." + #~ msgid "Enter " #~ msgstr "Belépés " @@ -7355,6 +7280,13 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Fast key" #~ msgstr "Gyorsaság gomb" +#~ msgid "" +#~ "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" +#~ "This requires the \"fast\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Gyors mozgás (az \"Aux1\" gombbal).\n" +#~ "Szükséges hozzá a gyors mód jogosultság a szerveren." + #~ msgid "" #~ "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" #~ "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" @@ -7385,6 +7317,9 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Fly key" #~ msgstr "Repülés gomb" +#~ msgid "Flying" +#~ msgstr "Repülés" + #~ msgid "Fog toggle key" #~ msgstr "Köd váltása gomb" @@ -7432,6 +7367,10 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "HUD toggle key" #~ msgstr "HUD váltás gomb" +#, fuzzy +#~ msgid "Hide: Temporary Settings" +#~ msgstr "Ideiglenes beállítások" + #~ msgid "High-precision FPU" #~ msgstr "Nagy pontosságú FPU" @@ -7540,6 +7479,22 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "IPv6 support." #~ msgstr "IPv6 támogatás." +#~ msgid "" +#~ "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " +#~ "nodes.\n" +#~ "This requires the \"noclip\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Ha a repülés móddal együtt van engedélyezve, a játékos átrepülhet " +#~ "szilárd\n" +#~ "kockákon. Szükséges hozzá a noclip jogosultság a szerveren." + +#~ msgid "" +#~ "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when " +#~ "flying or swimming." +#~ msgstr "" +#~ "Ha engedélyezve van, a játékos abba az irányba megy, amerre néz, amikor " +#~ "úszik vagy repül." + #~ msgid "In-Game" #~ msgstr "Játékon belül" @@ -8218,6 +8173,9 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Large chat console key" #~ msgstr "Nagy csevegéskonzol gomb" +#~ msgid "Last update check" +#~ msgstr "Legutóbbi frissítéskeresés" + #, fuzzy #~ msgid "Lava depth" #~ msgstr "Nagy barlang mélység" @@ -8250,6 +8208,9 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Menük" +#~ msgid "Minimap" +#~ msgstr "Kistérkép" + #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" #~ msgstr "Kistérkép radar módban x2" @@ -8271,6 +8232,9 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" #~ msgstr "Mipmap + anizotróp szűrés" +#~ msgid "Misc" +#~ msgstr "Vegyes" + #~ msgid "Mute key" #~ msgstr "Némítás gomb" @@ -8292,6 +8256,9 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "No Mipmap" #~ msgstr "Nincs mipmap" +#~ msgid "Noclip" +#~ msgstr "Noclip" + #~ msgid "Noclip key" #~ msgstr "Noclip mód gomb" @@ -8334,21 +8301,45 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Path to save screenshots at." #~ msgstr "Képernyőmentések mappája." +#~ msgid "" +#~ "Path to texture directory. All textures are first searched from here." +#~ msgstr "Textúra mappa útvonala. Először minden textúrát itt keres a játék." + #~ msgid "Pitch move key" #~ msgstr "Pályamozgás mód gomb" +#~ msgid "Pitch move mode" +#~ msgstr "Tekintet irányába mozgás" + #~ msgid "Place key" #~ msgstr "Lehelyezés gomb" +#~ msgid "" +#~ "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" +#~ "This requires the \"fly\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "A játékos képes repülni, nem hat rá a gravitáció.\n" +#~ "Szükséges hozzá a repülés jogosultság a szerveren." + #~ msgid "Player name" #~ msgstr "Játékos neve" +#~ msgid "Player versus player" +#~ msgstr "Játékos játékos ellen" + #~ msgid "Please enter a valid integer." #~ msgstr "Írj be egy érvényes egész számot." #~ msgid "Please enter a valid number." #~ msgstr "Írj be egy érvényes számot." +#~ msgid "" +#~ "Port to connect to (UDP).\n" +#~ "Note that the port field in the main menu overrides this setting." +#~ msgstr "" +#~ "Port a csatlakozáshoz (UDP).\n" +#~ "A főmenü port mezője ezt a beállítást felülírja." + #~ msgid "Profiler toggle key" #~ msgstr "Profiler váltó gomb" @@ -8361,12 +8352,18 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Range select key" #~ msgstr "Látóterület választása gomb" +#~ msgid "Remote port" +#~ msgstr "Távoli port" + #~ msgid "Reset singleplayer world" #~ msgstr "Egyjátékos világ visszaállítása" #~ msgid "Right key" #~ msgstr "Jobb gomb" +#~ msgid "Round minimap" +#~ msgstr "Kerek kistérkép" + #, fuzzy #~ msgid "Saturation" #~ msgstr "Ismétlések" @@ -8400,6 +8397,11 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ "Tartalék betűtípus árnyékának eltolása. Ha 0, akkor nem lesz árnyék " #~ "rajzolva." +#~ msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." +#~ msgstr "" +#~ "A kistérkép alakja. Engedélyezve (enabled) = kerek, letiltva (disabled) = " +#~ "négyzet." + #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "Egyszerű levelek" @@ -8409,8 +8411,8 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Kameraforgás lágyítása. 0 = letiltás." -#~ msgid "Sneak key" -#~ msgstr "Lopakodás gomb" +#~ msgid "Sound" +#~ msgstr "Hang" #~ msgid "Special" #~ msgstr "Különleges" @@ -8424,15 +8426,31 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Strength of generated normalmaps." #~ msgstr "Generált normálfelületek erőssége." +#~ msgid "Texture path" +#~ msgstr "Textúrák útvonala" + #~ msgid "Texturing:" #~ msgstr "Textúrázás:" +#~ msgid "The depth of dirt or other biome filler node." +#~ msgstr "A föld vagy egyéb biomkitöltő kockaréteg mélysége." + #~ msgid "The value must be at least $1." #~ msgstr "Az érték nem lehet kisebb mint $1." #~ msgid "The value must not be larger than $1." #~ msgstr "Az érték nem lehet nagyobb mint $1." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking " +#~ "around.\n" +#~ "Useful for recording videos" +#~ msgstr "" +#~ "Kamera mozgásának lágyítása körbenézéskor. Nézet- vagy " +#~ "egérstabilizálásnak is hívják.\n" +#~ "Hasznos videók felvételénél." + #~ msgid "This font will be used for certain languages." #~ msgstr "Ezt a betűtípust bizonyos nyelvek használják." @@ -8460,6 +8478,12 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "$1 modcsomag telepítése meghiúsult" +#~ msgid "Uninstall Package" +#~ msgstr "Csomag eltávolítása" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Fel" + #~ msgid "" #~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" #~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image " @@ -8551,6 +8575,9 @@ msgstr "cURL párhuzamossági korlát" #~ "Ha ki van kapcsolva, bittérképes és XML vektoros betűtípusok lesznek " #~ "használva helyette." +#~ msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." +#~ msgstr "Engedélyezve van-e, hogy a játékosok sebezzék és megöljék egymást." + #~ msgid "X" #~ msgstr "X" diff --git a/po/ia/minetest.po b/po/ia/minetest.po index 1d0d3b94c..c467b9535 100644 --- a/po/ia/minetest.po +++ b/po/ia/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -133,6 +133,203 @@ msgstr "" msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "" +"$1 downloading,\n" +"$2 queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 downloading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "All packages" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Base Game:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Dependencies:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Games" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install missing dependencies" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "No updates" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Not found" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Please check that the base game is correct." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "$1 mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a $1 as a $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "(Enabled, has error)" msgstr "" @@ -141,21 +338,6 @@ msgstr "" msgid "(Unsatisfied)" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua src/client/keycode.cpp -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Dependencies:" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable all" msgstr "" @@ -224,158 +406,6 @@ msgstr "" msgid "enabled" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "" -"$1 downloading,\n" -"$2 queued" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 downloading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "All packages" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Back to Main Menu" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Base Game:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install missing dependencies" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua -#: src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Not found" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Please check that the base game is correct." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1/$2 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" msgstr "" @@ -565,7 +595,6 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua -#: src/client/keycode.cpp msgid "Delete" msgstr "" @@ -678,34 +707,6 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "$1 (Enabled)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "$1 mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to install a $1 as a $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "" @@ -804,18 +805,38 @@ msgid "(Use system language)" msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "Back" +msgid "Accessibility" msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "Change keys" +msgid "Back" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat" msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -#: src/client/keycode.cpp msgid "Clear" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "General" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Movement" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Reset setting to default" msgstr "" @@ -828,11 +849,11 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show advanced settings" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show technical names" msgstr "" @@ -935,10 +956,18 @@ msgstr "" msgid "Browse online content" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content [$1]" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Content" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Content [$1]" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Disable Texture Pack" msgstr "" @@ -960,7 +989,7 @@ msgid "Rename" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall Package" +msgid "Update available?" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua @@ -1224,10 +1253,6 @@ msgstr "" msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "" @@ -1585,16 +1610,29 @@ msgstr "" msgid "Backspace" msgstr "" +#. ~ Usually paired with the Pause key +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Break Key" +msgstr "" + #: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Control" +msgid "Clear Key" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" +msgid "Control Key" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Delete Key" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down Arrow" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1641,8 +1679,8 @@ msgstr "" msgid "Insert" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Arrow" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1667,7 +1705,7 @@ msgstr "" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Menu" +msgid "Menu Key" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1743,15 +1781,16 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" +msgid "Page Down" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +msgid "Page Up" msgstr "" +#. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" +msgid "Pause Key" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1764,11 +1803,11 @@ msgid "Print" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" +msgid "Return Key" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Arrow" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1801,7 +1840,7 @@ msgid "Select" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" +msgid "Shift Key" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1821,7 +1860,7 @@ msgid "Tab" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" +msgid "Up Arrow" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1832,8 +1871,8 @@ msgstr "" msgid "X Button 2" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Zoom Key" msgstr "" #: src/client/minimap.cpp @@ -1915,10 +1954,6 @@ msgstr "" msgid "Change camera" msgstr "" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat" -msgstr "" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "" @@ -1971,6 +2006,10 @@ msgstr "" msgid "Keybindings." msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "" @@ -1991,6 +2030,10 @@ msgstr "" msgid "Range select" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Screenshot" msgstr "" @@ -2031,6 +2074,10 @@ msgstr "" msgid "Toggle pitchmove" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "" @@ -2136,6 +2183,10 @@ msgstr "" msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "" @@ -2188,17 +2239,13 @@ msgid "" "Currently supported:\n" "- none: no 3d output.\n" "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" "- crossview: Cross-eyed 3d\n" "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3d" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2249,13 +2296,6 @@ msgstr "" msgid "Active object send range" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" @@ -2288,14 +2328,6 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names.\n" -"Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2313,10 +2345,6 @@ msgstr "" msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Amplifies the valleys." msgstr "" @@ -2435,7 +2463,7 @@ msgid "Bind address" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API noise parameters" +msgid "Biome API" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2592,10 +2620,6 @@ msgstr "" msgid "Chunk size" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2623,11 +2647,11 @@ msgid "Client side modding restrictions" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" +msgid "Client-side Modding" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client-side Modding" +msgid "Client-side node lookup range restriction" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2643,7 +2667,7 @@ msgid "Clouds" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." +msgid "Clouds are a client-side effect." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2737,24 +2761,6 @@ msgstr "" msgid "ContentDB URL" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" @@ -2787,10 +2793,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" msgstr "" @@ -2815,10 +2817,6 @@ msgstr "" msgid "DPI" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2903,12 +2901,6 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" -"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "" @@ -2927,6 +2919,13 @@ msgstr "" msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " +"methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the width of the river channel." msgstr "" @@ -3015,10 +3014,6 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "" @@ -3096,10 +3091,6 @@ msgstr "" msgid "Enable console window" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks" msgstr "" @@ -3120,10 +3111,6 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3190,18 +3177,6 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3209,7 +3184,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiler" +msgid "Engine Profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3262,16 +3237,6 @@ msgstr "" msgid "Fast mode speed" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view" msgstr "" @@ -3353,10 +3318,6 @@ msgstr "" msgid "Floatland water level" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog" msgstr "" @@ -3485,6 +3446,10 @@ msgstr "" msgid "Fullscreen mode." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling" msgstr "" @@ -3497,18 +3462,10 @@ msgstr "" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUIs" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gamepads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "" @@ -3605,10 +3562,6 @@ msgstr "" msgid "Height select noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hide: Temporary Settings" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "" @@ -3722,22 +3675,6 @@ msgid "" "enabled." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " @@ -3769,14 +3706,16 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." +"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " +"empty password." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " -"empty password." +"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" +"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3807,12 +3746,6 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" -"\"reinstall Minetest Game\" notification." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4024,14 +3957,6 @@ msgstr "" msgid "Large cave proportion flooded" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last known version update" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last update check" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" msgstr "" @@ -4477,12 +4402,12 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" +msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" +"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" @@ -4522,10 +4447,6 @@ msgstr "" msgid "Minimal level of logging to be written to chat." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" msgstr "" @@ -4543,7 +4464,7 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Misc" +msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4646,10 +4567,6 @@ msgstr "" msgid "New users need to input this password." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node and Entity Highlighting" msgstr "" @@ -4691,6 +4608,10 @@ msgid "" "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of threads to use for mesh generation.\n" @@ -4745,10 +4666,6 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" @@ -4777,38 +4694,18 @@ msgstr "" msgid "Physics" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Place repetition interval" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Poisson filtering" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Post Processing" msgstr "" @@ -4886,10 +4783,6 @@ msgstr "" msgid "Remote media" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Remove color codes from incoming chat messages\n" @@ -4970,10 +4863,6 @@ msgstr "" msgid "Rolling hills spread noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Safe digging and placing" msgstr "" @@ -5149,7 +5038,7 @@ msgid "Server port" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +msgid "Server-side occlusion culling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5286,10 +5175,6 @@ msgstr "" msgid "Shadow strength gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show debug info" msgstr "" @@ -5324,7 +5209,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" "increasing this value above 5.\n" "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" @@ -5394,10 +5279,6 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5415,7 +5296,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" "Higher values might make shadows laggy, lower values\n" "will consume more resources.\n" "Minimum value: 1; maximum value: 16" @@ -5429,7 +5310,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +msgid "Static spawn point" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5470,7 +5351,7 @@ msgid "" "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" "upper tapering).\n" "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" @@ -5523,10 +5404,6 @@ msgstr "" msgid "Terrain persistence noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Texture size to render the shadow map on.\n" @@ -5562,13 +5439,9 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5662,7 +5535,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "'altitude_dry' is enabled." msgstr "" @@ -5670,12 +5543,6 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" -"Useful for recording videos" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5785,12 +5652,6 @@ msgid "" "Higher values result in a less detailed image." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "" @@ -5840,7 +5701,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" @@ -5925,14 +5786,6 @@ msgstr "" msgid "Varies steepness of cliffs." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" @@ -6069,10 +5922,6 @@ msgstr "" msgid "Whether the window is maximized." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" diff --git a/po/id/minetest.po b/po/id/minetest.po index 82f19e5b0..c4e20c104 100644 --- a/po/id/minetest.po +++ b/po/id/minetest.po @@ -2,9 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Indonesian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-28 00:59+0000\n" -"Last-Translator: Linerly \n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-22 17:18+0000\n" +"Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto " +"\n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.1\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -78,8 +79,8 @@ msgstr "Dapatkan bantuan untuk perintah-perintah" msgid "" "Use '.help ' to get more information, or '.help all' to list everything." msgstr "" -"Gunakan '.help ' untuk mendapatkan informasi lanjut atau '.help all' " -"untuk menampilkan semuanya." +"Gunakan '.help ' untuk mendapatkan informasi lanjut atau '.help " +"all' untuk menampilkan semuanya." #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "[all | ]" @@ -133,6 +134,207 @@ msgstr "Kami hanya mendukung protokol versi $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Kami mendukung protokol antara versi $1 dan versi $2." +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" telah ada. Apakah Anda mau menimpanya?" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "$1 dan $2 dependensi akan dipasang." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 oleh $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "" +"$1 downloading,\n" +"$2 queued" +msgstr "" +"$1 sedang diunduh,\n" +"$2 dalam antrean" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 downloading..." +msgstr "$1 diunduh..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 memerlukan dependensi yang tidak bisa ditemukan." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 akan dipasang dan $2 dependensi akan dilewatkan." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "All packages" +msgstr "Semua paket" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Telah terpasang" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "Kembali ke Menu Utama" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Base Game:" +msgstr "Permainan Dasar:" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB tidak tersedia ketika Minetest dikompilasi tanpa cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Dependencies:" +msgstr "Dependensi:" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Mengunduh..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Terjadi masalah saat memasang \"$1\": $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Gagal mengunduh \"$1\"" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Gagal mengunduh $1" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" +msgstr "" +"Gagak mengekstrak \"$1\" (jenis berkas tidak didukung atau arsip rusak)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Games" +msgstr "Permainan" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install" +msgstr "Pasang" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install $1" +msgstr "Pasang $1" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install missing dependencies" +msgstr "Pasang dependensi yang kurang" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Memuat..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Mods" +msgstr "Mod" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Tiada paket yang dapat diambil" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Tidak ada hasil" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "No updates" +msgstr "Tiada pembaruan" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Not found" +msgstr "Tidak ditemukan" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Timpa" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Please check that the base game is correct." +msgstr "Harap pastikan bahwa permainan dasar telah sesuai." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Queued" +msgstr "Diantrekan" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Paket tekstur" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "Paket $1/$2 tidak ditemukan." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Copot" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Perbarui" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Perbarui Semua [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Lihat informasi lebih lanjut di peramban web" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "Anda perlu pasang sebuah permainan sebelum pasang sebuah mod" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "$1 (Dinyalakan)" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "$1 mods" +msgstr "$1 mod" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "Gagal memasang $1 ke $2" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" +msgstr "Pemasangan: Tidak dapat mencari nama folder yang sesuai untuk $1" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" +msgstr "Tidak dapat mencari mod, paket mod, atau permainan" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a $1 as a $2" +msgstr "Gagal memasang $1 sebagai $2" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "Gagal memasang $1 sebagai paket tekstur" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "(Enabled, has error)" msgstr "(Dinyalakan, bermasalah)" @@ -141,21 +343,6 @@ msgstr "(Dinyalakan, bermasalah)" msgid "(Unsatisfied)" msgstr "(Tidak terpenuhi)" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua src/client/keycode.cpp -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Batal" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Dependencies:" -msgstr "Dependensi:" - #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable all" msgstr "Matikan semua" @@ -226,161 +413,6 @@ msgstr "Dunia:" msgid "enabled" msgstr "dinyalakan" -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" telah ada. Apakah Anda mau menimpanya?" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "Dependensi $1 dan $2 akan dipasang." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 oleh $2" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "" -"$1 downloading,\n" -"$2 queued" -msgstr "" -"$1 sedang diunduh,\n" -"$2 dalam antrean" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 downloading..." -msgstr "$1 diunduh..." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 membutuhkan dependensi yang tidak bisa ditemukan." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 akan dipasang dan $2 dependensi akan dilewatkan." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "All packages" -msgstr "Semua paket" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Telah terpasang" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Back to Main Menu" -msgstr "Kembali ke Menu Utama" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Base Game:" -msgstr "Permainan Dasar:" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB tidak tersedia ketika Minetest dikompilasi tanpa cURL" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Mengunduh..." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Terjadi masalah saat memasang \"$1\": $2" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Gagal mengunduh \"$1\"" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Gagal mengunduh $1" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"Gagak mengekstrak \"$1\" (jenis berkas tidak didukung atau arsip rusak)" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Permainan" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Pasang" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install $1" -msgstr "Pasang $1" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install missing dependencies" -msgstr "Pasang dependensi yang belum ada" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua -#: src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Memuat..." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mod" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Tiada paket yang dapat diambil" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Tidak ada hasil" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Tiada pembaruan" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Not found" -msgstr "Tidak ditemukan" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Timpa" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Please check that the base game is correct." -msgstr "Harap pastikan bahwa permainan dasar telah sesuai." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "Diantrekan" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Paket tekstur" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1/$2 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Copot" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update" -msgstr "Perbarui" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Perbarui Semua [$1]" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Lihat informasi lebih lanjut di peramban web" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" msgstr "Dunia yang bernama \"$1\" telah ada" @@ -572,7 +604,6 @@ msgstr "Anda yakin ingin menghapus \"$1\"?" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua -#: src/client/keycode.cpp msgid "Delete" msgstr "Hapus" @@ -620,7 +651,7 @@ msgstr "Daftar" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Abaikan" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "" @@ -628,21 +659,25 @@ msgid "" "\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default " "game." msgstr "" +"Sudah sejak lama mesin Minetest dirilis beserta permainan bawaan yang " +"disebut \"Minetest Game\". Sejak Minetest 5.8.0, Minetest dirilis tanpa " +"permainan bawaan." #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "" "If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to " "reinstall Minetest Game." msgstr "" +"Jika Anda ingin terus bermain dalam dunia Minetest Game Anda, Anda perlu " +"pasang ulang Minetest Game." #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Minetest Game is no longer installed by default" -msgstr "" +msgstr "Minetest Game tidak lagi dipasang secara bawaan" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua -#, fuzzy msgid "Reinstall Minetest Game" -msgstr "Pasang permainan lain" +msgstr "Pasang ulang Minetest Game" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" @@ -692,34 +727,6 @@ msgstr "Kunjungi situs web" msgid "Settings" msgstr "Pengaturan" -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "$1 (Enabled)" -msgstr "$1 (Dinyalakan)" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "$1 mods" -msgstr "$1 mod" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "Gagal memasang $1 ke $2" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" -msgstr "Pemasangan: Tidak dapat mencari nama folder yang sesuai untuk $1" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" -msgstr "Tidak dapat mencari mod, paket mod, atau permainan" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to install a $1 as a $2" -msgstr "Gagal memasang $1 sebagai $2" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" -msgstr "Gagal memasang $1 sebagai paket tekstur" - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "Daftar server publik dimatikan" @@ -746,9 +753,8 @@ msgid "Select file" msgstr "Pilih berkas" #: builtin/mainmenu/settings/components.lua -#, fuzzy msgid "Set" -msgstr "Select" +msgstr "Atur" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua msgid "(No description of setting given)" @@ -817,40 +823,59 @@ msgstr "kehalusan (eased)" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "(Use system language)" +msgstr "(Gunakan bahasa sistem)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Accessibility" msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Back" msgstr "Kembali" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Change keys" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" msgstr "Ubah Tombol" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat" +msgstr "Obrolan" + #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -#: src/client/keycode.cpp msgid "Clear" msgstr "Clear" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls" +msgstr "Kontrol" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "General" +msgstr "Umum" + #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua #, fuzzy +msgid "Movement" +msgstr "Gerak cepat" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Reset setting to default" -msgstr "Atur ke Bawaan" +msgstr "Atur ke bawaan" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Reset setting to default ($1)" -msgstr "" +msgstr "Atur ke bawaan ($1)" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Search" msgstr "Cari" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show advanced settings" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan pengaturan lanjutan" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show technical names" msgstr "Tampilkan nama teknis" @@ -868,11 +893,11 @@ msgstr "Konten: Mod" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "(The game will need to enable shadows as well)" -msgstr "" +msgstr "(Permainan perlu menyalakan bayangan juga)" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Ubah suai" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Disabled" @@ -925,7 +950,7 @@ msgstr "Tim Inti" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Irrlicht device:" -msgstr "" +msgstr "Perangkat Irrlicht:" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" @@ -955,10 +980,20 @@ msgstr "Bagikan info awakutu" msgid "Browse online content" msgstr "Jelajahi konten daring" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Browse online content [$1]" +msgstr "Jelajahi konten daring" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Content" msgstr "Konten" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Content [$1]" +msgstr "Konten" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Disable Texture Pack" msgstr "Matikan Paket Tekstur" @@ -980,8 +1015,9 @@ msgid "Rename" msgstr "Ganti nama" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall Package" -msgstr "Copot Paket" +#, fuzzy +msgid "Update available?" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -1243,13 +1279,8 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "Pembaruan kamera dinyalakan" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" -msgstr "Tidak bisa menampilkan batas blok (dilarang oleh mod atau permainan)" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Ubah Tombol" +msgstr "Tidak bisa menampilkan batas blok (dilarang oleh permainan atau mod)" #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" @@ -1284,7 +1315,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Lanjutkan" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1307,17 +1338,16 @@ msgstr "" "- %s: ke kiri\n" "- %s: ke kanan\n" "- %s: lompat/panjat\n" -"- %s: gali/pukul\n" +"- %s: gali/pukul/gunakan\n" "- %s: taruh/gunakan\n" "- %s: menyelinap/turun\n" "- %s: jatuhkan barang\n" "- %s: inventaris\n" -"- Tetikus: belok/lihat\n" +"- Tetikus: belok/toleh\n" "- Roda tetikus: pilih barang\n" "- %s: obrolan\n" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" @@ -1332,14 +1362,14 @@ msgid "" "- touch&drag, tap 2nd finger\n" " --> place single item to slot\n" msgstr "" -"Kontrol bawaan:\n" -"Tanpa menu yang tampak:\n" -"- ketuk sekali: tekan tombol\n" -"- ketuk ganda: taruh/gunakan\n" -"- geser: melihat sekitar\n" -"Menu/inventaris tampak:\n" +"Kontrol:\n" +"Tanpa menu yang terbuka:\n" +"- geser jari: lihat sekeliling\n" +"- ketuk: taruh/gunakan\n" +"- ketuk ganda: gali/pukul/gunakan\n" +"Menu/inventaris terbuka:\n" "- ketuk ganda (di luar):\n" -" -->tutup\n" +" --> tutup\n" "- sentuh tumpukan, sentuh wadah:\n" " --> pindah tumpukan\n" "- sentuh & geser, ketuk jari kedua\n" @@ -1360,7 +1390,7 @@ msgstr "Membuat server..." #: src/client/game.cpp msgid "Debug info and profiler graph hidden" -msgstr "Info awakutu dan grafik profiler disembunyikan" +msgstr "Info awakutu dan grafik pemrofil disembunyikan" #: src/client/game.cpp msgid "Debug info shown" @@ -1368,7 +1398,7 @@ msgstr "Info awakutu ditampilkan" #: src/client/game.cpp msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" -msgstr "Info awakutu, grafik profiler, dan rangka kawat disembunyikan" +msgstr "Info awakutu, grafik pemrofil, dan rangka kawat disembunyikan" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1485,7 +1515,7 @@ msgstr "Mode gerak sesuai pandang dinyalakan" #: src/client/game.cpp msgid "Profiler graph shown" -msgstr "Grafik profiler ditampilkan" +msgstr "Grafik pemrofil ditampilkan" #: src/client/game.cpp msgid "Remote server" @@ -1509,7 +1539,7 @@ msgstr "Volume Suara" #: src/client/game.cpp msgid "Sound muted" -msgstr "Suara dibisukan" +msgstr "Suara dimatikan" #: src/client/game.cpp msgid "Sound system is disabled" @@ -1539,28 +1569,30 @@ msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "Tidak bisa mendengarkan %s karena IPv6 dimatikan" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Unlimited viewing range disabled" -msgstr "Nyalakan jarak pandang tidak terbatas" +msgstr "Jarak pandang tidak terbatas dimatikan" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Unlimited viewing range enabled" -msgstr "Nyalakan jarak pandang tidak terbatas" +msgstr "Jarak pandang tidak terbatas dinyalakan" #: src/client/game.cpp msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" msgstr "" +"Jarak pandang tidak terbatas dinyalakan, tetapi dilarang oleh permainan atau " +"mod" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" -msgstr "Jarak pandang pada titik minimum: %d" +msgstr "Jarak pandang diubah ke %d (minimum)" #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" msgstr "" +"Jarak pandang diubah ke %d (minimum), tetapi dibatasi ke %d oleh permainan " +"atau mod" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1568,20 +1600,23 @@ msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "Jarak pandang diubah menjadi %d" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" -msgstr "Jarak pandang diubah menjadi %d" +msgstr "Jarak pandang diubah ke %d (maksimum)" #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "" "Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" msgstr "" +"Jarak pandang diubah ke %d (maksimum), tetapi dibatasi ke %d oleh permainan " +"atau mod" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" -msgstr "Jarak pandang diubah menjadi %d" +msgstr "" +"Jarak pandang diubah ke %d, tetapi dibatasi ke %d oleh permainan atau mod" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1622,12 +1657,12 @@ msgstr "HUD ditampilkan" #: src/client/gameui.cpp msgid "Profiler hidden" -msgstr "Profiler disembunyikan" +msgstr "Pemrofil disembunyikan" #: src/client/gameui.cpp #, c-format msgid "Profiler shown (page %d of %d)" -msgstr "Profiler ditampilkan (halaman %d dari %d)" +msgstr "Pemrofil ditampilkan (halaman %d dari %d)" #: src/client/keycode.cpp msgid "Apps" @@ -1637,17 +1672,34 @@ msgstr "Aplikasi" msgid "Backspace" msgstr "Backspace" +#. ~ Usually paired with the Pause key +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Break Key" +msgstr "Tombol menyelinap" + #: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Control" +#, fuzzy +msgid "Clear Key" +msgstr "Clear" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Control Key" msgstr "Control" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Turun" +#, fuzzy +msgid "Delete Key" +msgstr "Hapus" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" @@ -1693,9 +1745,10 @@ msgstr "IME Nonconvert" msgid "Insert" msgstr "Insert" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" -msgstr "Kiri" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Arrow" +msgstr "Ctrl Kiri" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1719,7 +1772,8 @@ msgstr "Windows Kiri" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Menu" +#, fuzzy +msgid "Menu Key" msgstr "Menu" #: src/client/keycode.cpp @@ -1795,15 +1849,19 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "OEM Clear" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" +#, fuzzy +msgid "Page Down" msgstr "Page down" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +#, fuzzy +msgid "Page Up" msgstr "Page up" +#. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" +#, fuzzy +msgid "Pause Key" msgstr "Pause" #: src/client/keycode.cpp @@ -1816,12 +1874,14 @@ msgid "Print" msgstr "Print" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" +#, fuzzy +msgid "Return Key" msgstr "Return" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" -msgstr "Kanan" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Arrow" +msgstr "Ctrl Kanan" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" @@ -1853,7 +1913,8 @@ msgid "Select" msgstr "Select" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" +#, fuzzy +msgid "Shift Key" msgstr "Shift" #: src/client/keycode.cpp @@ -1873,8 +1934,8 @@ msgid "Tab" msgstr "Tab" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "Atas" +msgid "Up Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" @@ -1884,8 +1945,9 @@ msgstr "Tombol X 1" msgid "X Button 2" msgstr "Tombol X 2" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom Key" msgstr "Zum" #: src/client/minimap.cpp @@ -1910,13 +1972,13 @@ msgstr "Peta mini mode tekstur" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format msgid "%s is missing:" -msgstr "%s hilang:" +msgstr "%s kekurangan:" #: src/content/mod_configuration.cpp msgid "" "Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors." msgstr "" -"Pasang dan nyalakan mod yang dibutuhkan, atau matikan mod yang menyebabkan " +"Pasang dan nyalakan mod yang diperlukan, atau matikan mod yang menyebabkan " "masalah." #: src/content/mod_configuration.cpp @@ -1971,10 +2033,6 @@ msgstr "Batasan blok" msgid "Change camera" msgstr "Ubah kamera" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat" -msgstr "Obrolan" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "Perintah" @@ -2027,6 +2085,10 @@ msgstr "Tombol telah digunakan" msgid "Keybindings." msgstr "Pengaturan tombol." +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Kiri" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "Perintah lokal" @@ -2047,6 +2109,10 @@ msgstr "Barang sebelumnya" msgid "Range select" msgstr "Jarak pandang" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Kanan" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Screenshot" msgstr "Tangkapan layar" @@ -2087,6 +2153,10 @@ msgstr "Tembus nodus" msgid "Toggle pitchmove" msgstr "Gerak sesuai pandang" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Zum" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "tekan tombol" @@ -2138,9 +2208,9 @@ msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "Nama sudah digunakan. Harap pilih nama lain" #: src/server.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s while shutting down: " -msgstr "Mematikan..." +msgstr "%s saat mematikan: " #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2158,7 +2228,7 @@ msgstr "" "untuk membuat titik bangkit atau untuk \"zum masuk\" pada titik yang\n" "diinginkan dengan menaikkan \"scale\".\n" "Nilai bawaan telah diatur agar cocok untuk Mandelbrot set dengan\n" -"parameter bawaan, ini mungkin butuh diganti untuk keadaan lain.\n" +"parameter bawaan, ini mungkin perlu diganti untuk keadaan lain.\n" "Jangkauan sekitar -2 ke 2. Kalikan dengan \"scale\" untuk pergeseran\n" "dalam satuan nodus." @@ -2208,6 +2278,10 @@ msgstr "Noise 2D yang mengatur ukuran/kemunculan teras pegunungan." msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "Noise 2D yang mengatur letak sungai dan kanal." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "Awan 3D" @@ -2240,7 +2314,7 @@ msgid "" "a value range of approximately -2.0 to 2.0." msgstr "" "Noise 3D yang membentuk struktur floatland.\n" -"Jika diubah dari bawaan, skala noise (bawaannya 0.7) mungkin butuh\n" +"Jika diubah dari bawaan, skala noise (bawaannya 0.7) mungkin perlu\n" "disesuaikan karena fungsi penirus floatland berfungsi baik ketika\n" "noise ini bernilai antara -2.0 hingga 2.0." @@ -2262,12 +2336,13 @@ msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." msgstr "Noise 3D yang mengatur jumlah dungeon per potongan peta." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" "- none: no 3d output.\n" "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" "- crossview: Cross-eyed 3d\n" @@ -2281,11 +2356,7 @@ msgstr "" "- topbottom: pisahkan layar atas/bawah.\n" "- sidebyside: pisahkan layar kiri/kanan.\n" "- crossview: 3d dengan pandang silang\n" -"Catat bahwa mode interlaced membutuhkan penggunaan shader." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3d" -msgstr "3d" +"Catat bahwa mode interlaced memerlukan penggunaan shader." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2340,16 +2411,6 @@ msgstr "Jangkauan blok aktif" msgid "Active object send range" msgstr "Batas pengiriman objek aktif" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"Alamat tujuan sambungan.\n" -"Biarkan kosong untuk memulai sebuah server lokal.\n" -"Perhatikan bahwa bidang alamat dalam menu utama menimpa pengaturan ini." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Tambahkan partikel saat menggali nodus." @@ -2391,19 +2452,6 @@ msgstr "Nama pengurus" msgid "Advanced" msgstr "Lanjutan" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names.\n" -"Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" -"Apakah menampilkan nama teknis.\n" -"Mengatur mod dan paket tekstur dalam menu Konten dan Pilih Mod serta nama\n" -"pengaturan di Semua Pengaturan.\n" -"Diatur dengan kotak centang pada menu \"Semua Pengaturan\"." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2426,10 +2474,6 @@ msgstr "Selalu terbang cepat" msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "Gama ambient occlusion" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "Jumlah pesan yang dapat dikirim pemain per 10 detik." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Amplifies the valleys." msgstr "Memperbesar lembah." @@ -2447,14 +2491,12 @@ msgid "Announce to this serverlist." msgstr "Umumkan ke daftar server ini." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Anti-aliasing scale" -msgstr "Antialiasing:" +msgstr "Skala anti-aliasing" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Antialiasing method" -msgstr "Antialiasing:" +msgstr "Metode antialiasing" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" @@ -2536,9 +2578,8 @@ msgid "Base terrain height." msgstr "Ketinggian dasar medan." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Base texture size" -msgstr "Ukuran tekstur minimum" +msgstr "Ukuran tekstur dasar" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" @@ -2561,8 +2602,9 @@ msgid "Bind address" msgstr "Alamat sambungan" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API noise parameters" -msgstr "Parameter noise API Bioma" +#, fuzzy +msgid "Biome API" +msgstr "Bioma" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Biome noise" @@ -2662,7 +2704,7 @@ msgstr "Noise #1 gua besar" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cavern taper" -msgstr "Kelancipan gua" +msgstr "Penirusan gua" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cavern threshold" @@ -2720,10 +2762,6 @@ msgstr "Tautan web obrolan" msgid "Chunk size" msgstr "Besar potongan" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" -msgstr "Mode sinema" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2752,14 +2790,15 @@ msgstr "Modifikasi klien" msgid "Client side modding restrictions" msgstr "Pembatasan mod sisi klien" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" -msgstr "Batas jangkauan pencarian nodus sisi klien" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client-side Modding" msgstr "Mod Sisi Klien" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Client-side node lookup range restriction" +msgstr "Batas jangkauan pencarian nodus sisi klien" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Climbing speed" msgstr "Kelajuan memanjat" @@ -2773,7 +2812,8 @@ msgid "Clouds" msgstr "Awan" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." +#, fuzzy +msgid "Clouds are a client-side effect." msgstr "Awan adalah efek sisi klien." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2871,7 +2911,7 @@ msgstr "Warna konsol" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Console height" -msgstr "Tombol konsol" +msgstr "Tinggi konsol" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Content Repository" @@ -2889,26 +2929,6 @@ msgstr "Jumlah Maksimum Pengunduhan ContentDB Bersamaan" msgid "ContentDB URL" msgstr "URL ContentDB" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "Maju terus-menerus" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" -"Gerakan maju terus-menerus, diatur oleh tombol maju otomatis.\n" -"Tekan tombol maju otomatis lagu atau gerak mundur untuk mematikannya." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "Kontrol" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" @@ -2950,10 +2970,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "Pesan mogok" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "Kreatif" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" msgstr "Keburaman crosshair" @@ -2982,10 +2998,6 @@ msgstr "" msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "Kerusakan" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Ambang batas ukuran log awakutu" @@ -3079,12 +3091,6 @@ msgstr "Menetapkan struktur kanal sungai skala besar." msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "Menetapkan lokasi dan medan dari danau dan bukit pilihan." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" -"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "Mengatur ketinggian dasar tanah." @@ -3106,6 +3112,16 @@ msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" "Menentukan jarak maksimal perpindahan pemain dalam blok (0 = tidak terbatas)." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " +"methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" +"Mengatur ukuran kisi penyampelan untuk metode antialiasing FSAA dan SSAA.\n" +"Nilai 2 berarti mengambil 2x2 = 4 sampel." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the width of the river channel." msgstr "Mengatur lebar kanal sungai." @@ -3203,10 +3219,6 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Nama domain dari server yang akan ditampilkan pada daftar server." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "Tekan ganda lompat untuk terbang" @@ -3248,8 +3260,8 @@ msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" "Required for IPv6 connections to work at all." msgstr "" -"Nyalakan dukungan IPv6 (untuk kllien dan server).\n" -"Membutuhkan sambungan IPv6." +"Nyalakan dukungan IPv6 (untuk klien dan server).\n" +"Memerlukan sambungan IPv6." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3292,16 +3304,12 @@ msgid "" msgstr "" "Menyalakan bayangan berwarna.\n" "Nilai true berarti nodus agak tembus pandang memiliki bayangan berwarna. Ini " -"membutuhkan sumber daya besar." +"memerlukan sumber daya besar." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable console window" msgstr "Gunakan jendela konsol" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "Nyalakan mode kreatif untuk semua pemain" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks" msgstr "Gunakan joystick" @@ -3320,11 +3328,7 @@ msgstr "Nyalakan pengamanan mod" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "Membolehkan pemain terkena kerusakan dan mati." +msgstr "Nyalakan roda tetikus (gulir) untuk memilih barang dalam hotbar." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." @@ -3390,7 +3394,7 @@ msgid "" msgstr "" "Nyalakan/matikan server IPv6.\n" "Diabaikan jika bind_address telah diatur.\n" -"Membutuhkan enable_ipv6 untuk dinyalakan." +"Perlu menyalakan enable_ipv6." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3412,42 +3416,26 @@ msgstr "Jalankan animasi barang inventaris." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Gunakan tembolok untuk facedir mesh yang diputar." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "Gunakan peta mini." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." -msgstr "" -"Nyalakan sistem suara.\n" -"Jika dimatikan, semua suara dimatikan dan pengaturan suara dalam permainan\n" -"akan tidak berfungsi.\n" -"Perubahan pengaturan ini membutuhkan mulai ulang." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability." msgstr "" -"Menyalakan pertukaran yang mengurangi beban CPU atau meningkatkan kinerja " -"rendering\n" -"atas biaya gangguan visual kecil yang tidak memengaruhi pemutaran game." +"Mengurangi beban CPU atau meningkatkan kinerja penggambar, tetapi\n" +"dengan gangguan visual kecil yang tidak memengaruhi permainan." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiler" +#, fuzzy +msgid "Engine Profiler" msgstr "Pemrofil mesin" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Engine profiling data print interval" -msgstr "Jarak pencetakan data profiling mesin" +msgstr "Jarak pencetakan data pemrofilan mesin" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Entity methods" -msgstr "Metode benda (entity)" +msgstr "Metode entitas" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3475,7 +3463,7 @@ msgstr "FPS (bingkai per detik)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "FPS when unfocused or paused" -msgstr "FPS (bingkai per detik) saat dijeda atau tidak difokuskan" +msgstr "FPS saat dijeda atau tidak difokuskan" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" @@ -3497,18 +3485,6 @@ msgstr "Percepatan mode gerak cepat" msgid "Fast mode speed" msgstr "Kelajuan mode gerak cepat" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "Gerak cepat" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" -"Gerak cepat (lewat tombol \"Aux1\").\n" -"Membutuhkan hak \"fast\" pada server." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view" msgstr "Bidang pandang" @@ -3559,12 +3535,11 @@ msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "Joystick virtual tetap" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Fixes the position of virtual joystick.\n" "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." msgstr "" -"(Android) Tetapkan posisi joystick virtual.\n" +"Tetapkan posisi joystick virtual.\n" "Jika dimatikan, joystick virtual akan menengah di posisi sentuhan pertama." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3595,10 +3570,6 @@ msgstr "Jarak penirusan floatland" msgid "Floatland water level" msgstr "Ketinggian permukaan air floatland" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "Terbang" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog" msgstr "Kabut" @@ -3637,11 +3608,11 @@ msgstr "Ukuran fon dapat dibagi dengan" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" -msgstr "Ukuran fon bawaan dalam dengan 1 unit = 1 pixel di 96 DPI" +msgstr "Ukuran fon bawaan dalam dengan 1 unit = 1 piksel di 96 DPI" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" -msgstr "Ukuran fon monospace bawaan dengan 1 unit = 1 pixel di 96 DPI" +msgstr "Ukuran fon monospace bawaan dengan 1 unit = 1 piksel di 96 DPI" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3661,11 +3632,11 @@ msgid "" "be\n" "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32." msgstr "" -"Untuk fon bergaya pixel yang tidak dapat diskalakan dengan baik, ini " +"Untuk fon bergaya piksel yang tidak dapat diskalakan dengan baik, ini " "memastikan ukuran fon yang digunakan\n" -"dengan fon ini akan selalu dapat dibagi dengan nilai ini, dalam pixel. " +"dengan fon ini akan selalu dapat dibagi dengan nilai ini, dalam piksel. " "Misalnya,\n" -"fon pixel setinggi 16 pixel harus diatur ke 16, jadi itu hanya akan " +"fon piksel setinggi 16 piksel harus diatur ke 16, jadi itu hanya akan " "berukuran 16, 32, 48, dll.,\n" "jadi sebuah mod yang meminta ukuran 25 akan mendapatkan 32." @@ -3748,6 +3719,11 @@ msgstr "Layar penuh" msgid "Fullscreen mode." msgstr "Mode layar penuh." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI" +msgstr "GUI" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling" msgstr "Skala GUI" @@ -3760,18 +3736,10 @@ msgstr "Filter skala GUI" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "Filter txr2img skala GUI" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUIs" -msgstr "GUI" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gamepads" msgstr "Gamepad" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "Umum" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "Callback global" @@ -3861,7 +3829,7 @@ msgid "" "call).\n" "* Instrument the sampler being used to update the statistics." msgstr "" -"Buat profiler lengkapi dirinya sendiri dengan perkakas:\n" +"Buat pemrofil lengkapi dirinya dengan perkakas:\n" "* Lengkapi fungsi kosong, dengan perkakas.\n" "Memperkirakan ongkos, yang pelengkapan gunakan (+1 panggilan fungsi).\n" "* Lengkapi penyampel yang digunakan untuk memperbarui statistik." @@ -3875,9 +3843,8 @@ msgid "Heat noise" msgstr "Noise panas" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Height component of the initial window size." -msgstr "Tinggi ukuran jendela mula-mula. Ini diabaikan dalam mode layar penuh." +msgstr "Tinggi ukuran jendela mula-mula." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height noise" @@ -3887,11 +3854,6 @@ msgstr "Noise ketinggian" msgid "Height select noise" msgstr "Noise pemilihan ketinggian" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Hide: Temporary Settings" -msgstr "Pengaturan Sementara" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "Kecuraman bukit" @@ -3946,25 +3908,23 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" -msgstr "" +msgstr "Hotbar: Nyalakan roda tetikus untuk memilih" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" -msgstr "" +msgstr "Hotbar: Balikkan arah roda tetikus" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "Kedalaman sungai yang dibuat." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" "If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" "Kelajuan gerakan ombak. Lebih tinggi = lebih cepat.\n" -"Jika negatif, ombak akan bergerak mundur.\n" -"Membutuhkan air berombak untuk dinyalakan." +"Jika negatif, ombak akan bergerak mundur." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3974,7 +3934,7 @@ msgid "" msgstr "" "Lama server akan menunggu sebelum membongkar blok peta yang tidak digunakan " "dalam detik.\n" -"Semakin tinggi semakin halus, tetapi menggunakan lebih banyak RAM." +"Makin tinggi makin halus, tetapi menggunakan lebih banyak RAM." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4024,29 +3984,6 @@ msgstr "" "Jika dimatikan, tombol \"Aux1\" digunakan untuk terbang cepat jika mode\n" "terbang dan cepat dinyalakan." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." -msgstr "" -"Jika dinyalakan, server akan melakukan occlusion culling blok peta\n" -"menurut posisi mata pemain. Ini dapat mengurangi jumlah blok yang\n" -"dikirim kepada klien sebesar 50-80%. Klien tidak dapat menerima yang\n" -"tidak terlihat sehingga kemampuan mode tembus blok berkurang." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" -"Jika dinyalakan bersama mode terbang, pemain mampu terbang melalui nodus " -"padat.\n" -"Hal ini membutuhkan hak \"noclip\" pada server." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " @@ -4085,14 +4022,6 @@ msgstr "" "mati.\n" "Hanya nyalakan ini jika Anda tahu yang Anda lakukan." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." -msgstr "" -"Jika dinyalakan, arah gerak menyesuaikan pandangan pemain saat terbang atau " -"menyelam." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " @@ -4104,11 +4033,23 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" +"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" +"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." +msgstr "" +"Jika dinyalakan, server akan melakukan occlusion culling blok peta\n" +"menurut posisi mata pemain. Ini dapat mengurangi jumlah blok yang\n" +"dikirim kepada klien sebesar 50-80%. Klien tidak dapat menerima yang\n" +"tidak terlihat sehingga kemampuan mode tembus blok berkurang." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " "stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" -"Jika dinyalakan, Anda dapat menaruh blok pada posisi tempat Anda berdiri " +"Jika dinyalakan, Anda dapat menaruh nodus pada posisi tempat Anda berdiri " "(kaki + ketinggian mata).\n" "Ini berguna saat bekerja dengan kotak nodus (nodebox) dalam daerah sempit." @@ -4142,12 +4083,6 @@ msgstr "" "akan dihapus jika ada.\n" "Berkas debug.txt hanya dipindah jika pengaturan ini dinyalakan." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" -"\"reinstall Minetest Game\" notification." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "Jika diatur, pemain akan bangkit (ulang) pada posisi yang diberikan." @@ -4182,7 +4117,7 @@ msgid "" "This is usually only needed by core/builtin contributors" msgstr "" "Instrumen bawaan.\n" -"Ini biasanya hanya dibutuhkan oleh kontributor inti/bawaan" +"Ini biasanya hanya diperlukan oleh kontributor inti/bawaan" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Instrument chat commands on registration." @@ -4232,7 +4167,7 @@ msgstr "Balik tetikus" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." -msgstr "" +msgstr "Balikkan arah roda tetikus (gulir) untuk memilih barang dalam hotbar." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." @@ -4392,14 +4327,6 @@ msgstr "Nilai minimum gua besar" msgid "Large cave proportion flooded" msgstr "Perbandingan cairan dalam gua besar" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last known version update" -msgstr "Pembaruan versi terakhir yang diketahui" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last update check" -msgstr "Pemeriksaan pembaruan terakhir" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" msgstr "Gaya dedaunan" @@ -4428,9 +4355,8 @@ msgstr "" "ke jaringan dalam detik." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Length of liquid waves." -msgstr "Kelajuan gelombang ombak" +msgstr "Panjang gelombang ombak." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4553,7 +4479,7 @@ msgstr "Detikan pembaruan cairan" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Load the game profiler" -msgstr "Muat profiler permainan" +msgstr "Muat pemrofil permainan" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4561,8 +4487,8 @@ msgid "" "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" "Useful for mod developers and server operators." msgstr "" -"Muat profiler permainan untuk mengumpulkan data game profiling.\n" -"Menyediakan perintah /profiler untuk akses ke rangkuman profile.\n" +"Muat pemrofil permainan untuk mengumpulkan data pemrofilan permainan.\n" +"Menyediakan perintah /profiler untuk akses ke rangkuman profil.\n" "Berguna untuk pengembang mod dan operator server." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4595,7 +4521,7 @@ msgstr "Skrip menu utama" msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -"Buat warna kabut dan langit tergantung pada waktu (fajar/maghrib) dan arah " +"Buat warna kabut dan langit tergantung pada waktu (fajar/magrib) dan arah " "pandangan." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4798,7 +4724,7 @@ msgstr "Jumlah paket maksimum per perulangan" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum FPS" -msgstr "FPS (bingkai per detik) maksimum" +msgstr "FPS maksimum" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused." @@ -4922,12 +4848,14 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "Jumlah maksimum blok yang dikirim serentak kepada per klien" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" +#, fuzzy +msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" msgstr "Ukuran maksimum antrean obrolan keluar" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" +"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" "Ukuran maksimum antrean obrolan keluar.\n" @@ -4972,10 +4900,6 @@ msgstr "Metode yang digunakan untuk menyorot objek yang dipilih." msgid "Minimal level of logging to be written to chat." msgstr "Tingkat minimal log untuk ditulis ke obrolan." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" -msgstr "Peta mini" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" msgstr "Ketinggian pemindaian peta mini" @@ -4993,8 +4917,8 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "Mipmapping" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Misc" -msgstr "Lain-Lain" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod Profiler" @@ -5082,7 +5006,7 @@ msgid "" "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n" "When starting from the main menu, this is overridden." msgstr "" -"Nama pemain.\n" +"Nama si pemain.\n" "Saat menjalankan server, klien yang tersambung dengan nama ini adalah " "pengurus.\n" "Saat menjalankan dari menu utama, nilai ini ditimpa." @@ -5106,11 +5030,7 @@ msgstr "Jaringan" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "New users need to input this password." -msgstr "Pengguna baru butuh memasukkan kata sandi." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "Tembus nodus" +msgstr "Pengguna baru perlu memasukkan kata sandi." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node and Entity Highlighting" @@ -5166,7 +5086,12 @@ msgstr "" "Jumlah dari blok tambahan yang dapat dimuat oleh /clearobjects dalam satu " "waktu.\n" "Ini adalah pemilihan antara transaksi SQLite dan\n" -"penggunaan memori (4096=100MB, kasarannya)." +"penggunaan memori (4096=100MB, kisarannya)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "Jumlah pesan yang dapat dikirim pemain per 10 detik." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5180,12 +5105,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Occlusion Culler" -msgstr "" +msgstr "Occlusion Culler" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Occlusion Culling" -msgstr "Occlusion culling sisi server" +msgstr "Occlusion Culling" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" @@ -5216,7 +5140,7 @@ msgid "" "This font will be used for certain languages or if the default font is " "unavailable." msgstr "" -"Jalur ke fon cadangan. Harus sebuah font TrueType.\n" +"Jalur ke fon cadangan. Harus sebuah fon TrueType.\n" "Fon ini akan digunakan untuk beberapa bahasa atau jika fon bawaan tidak " "tersedia." @@ -5235,10 +5159,6 @@ msgid "" msgstr "" "Jalur ke direktori shader. Jika tidak diatur, lokasi bawaan akan digunakan." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "Jalur ke direktori tekstur. Semua tekstur akan dicari mulai dari sini." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" @@ -5253,7 +5173,7 @@ msgid "" "This font is used for e.g. the console and profiler screen." msgstr "" "Jalur ke fon monospace. Harus sebuah fon TrueType.\n" -"Fon ini digunakan dalam layar konsol dan profiler, misalnya." +"Fon ini digunakan dalam layar konsol dan pemrofil, misalnya." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Pause on lost window focus" @@ -5271,49 +5191,23 @@ msgstr "Batasan antrean blok yang dibuat per pemain" msgid "Physics" msgstr "Fisika" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" -msgstr "Mode gerak sesuai pandang" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Place repetition interval" msgstr "Jeda waktu taruh berulang" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" -"Pemain dapat terbang tanpa terpengaruh gravitasi.\n" -"Hal ini membutuhkan hak \"fly\" pada server." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "Jarak pemindahan pemain" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" -msgstr "Pemain lawan pemain" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Poisson filtering" msgstr "Pemfilteran Poisson" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"Porta untuk disambungkan (UDP).\n" -"Catat bahwa kolom porta pada menu utama mengubah pengaturan ini." - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Post Processing" -msgstr "Pasca-pengolahan" +msgstr "Pasca-Pengolahan" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " "buttons.\n" @@ -5321,7 +5215,9 @@ msgid "" "On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" "Cegah gali dan taruh secara berulang saat menekan tombol tetikus.\n" -"Nyalakan jika Anda merasa tidak sengaja menggali dan menaruh terlalu sering." +"Nyalakan jika Anda merasa tidak sengaja menggali dan menaruh terlalu " +"sering.\n" +"Pada layar sentuh, ini hanya memengaruhi penggalian." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." @@ -5334,7 +5230,7 @@ msgid "" "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" "0 = disable. Useful for developers." msgstr "" -"Cetak data profiling mesin dalam selang waktu tetap (dalam detik).\n" +"Cetak data pemrofilan mesin dalam selang waktu tetap (dalam detik).\n" "0 = dimatikan. Berguna untuk pengembang." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5343,7 +5239,7 @@ msgstr "Hak yang dapat diberikan oleh pemain dengan basic_privs" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Profiler" -msgstr "Profiler" +msgstr "Pemrofil" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prometheus listener address" @@ -5391,7 +5287,6 @@ msgid "Regular font path" msgstr "Jalur fon biasa" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Remember screen size" msgstr "Simpan ukuran layar" @@ -5399,10 +5294,6 @@ msgstr "Simpan ukuran layar" msgid "Remote media" msgstr "Media jarak jauh" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "Porta jarak jauh" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Remove color codes from incoming chat messages\n" @@ -5496,10 +5387,6 @@ msgstr "Noise ukuran perbukitan" msgid "Rolling hills spread noise" msgstr "Noise persebaran perbukitan" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" -msgstr "Peta mini bundar" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Safe digging and placing" msgstr "Penggalian dan peletakan dengan aman" @@ -5520,6 +5407,11 @@ msgid "" "is maximized is stored in window_maximized.\n" "(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" +"Simpan ukuran jendela secara otomatis saat diubah.\n" +"Jika dinyalakan, ukuran layar disimpan dalam screen_w dan screen_h dan\n" +"keadaan jendela maksimal disimpan dalam window_maximized.\n" +"(Penyimpanan otomatis window_maximized hanya bekerja jika dikompilasi dengan " +"SDL.)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Saving map received from server" @@ -5615,6 +5507,24 @@ msgid "" "Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" "the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." msgstr "" +"Pilih metode antialiasing yang diterapkan.\n" +"\n" +"* None - Tidak ada antialiasing (bawaan)\n" +"\n" +"* FSAA - Full-screen antialiasing dari perangkat keras (tidak cocok dengan " +"shader)\n" +"alias multi-sample antialiasing (MSAA)\n" +"Menghaluskan tepian blok, tetapi tidak berpengaruh terhadap isi tekstur.\n" +"Perlu mulai ulang untuk mengganti pilihan ini.\n" +"\n" +"* FXAA - Fast approximate antialiasing (perlu shader)\n" +"Menerapkan filter pasca-pengolahan untuk mendeteksi dan menghaluskan tepian " +"kontras tinggi.\n" +"Memberikan keseimbangan antara kecepatan dan kualitas gambar.\n" +"\n" +"* SSAA - Super-sampling antialiasing (perlu shader)\n" +"Menggambar citra resolusi tinggi adegan, lalu diperkecil untuk mengurangi\n" +"efek aliasing. Ini metode terlambat dan terakurat." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." @@ -5703,7 +5613,8 @@ msgid "Server port" msgstr "Porta server" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +#, fuzzy +msgid "Server-side occlusion culling" msgstr "Occlusion culling sisi server" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5723,15 +5634,14 @@ msgid "Serverlist file" msgstr "Berkas daftar server" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" "Games may change orbit tilt via API.\n" "Value of 0 means no tilt / vertical orbit." msgstr "" "Atur kemiringan orbit Matahari/Bulan dalam derajat.\n" -"Nilai 0 berarti tidak miring/orbit tegak.\n" -"Nilai minimum: 0.0; nilai maksimum 60.0" +"Permainan mungkin mengubah kemiringan orbit via API.\n" +"Nilai 0 berarti tidak miring/orbit tegak." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5749,7 +5659,7 @@ msgid "" "A restart is required after changing this." msgstr "" "Atur bahasa. Biarkan kosong untuk menggunakan bahasa sistem.\n" -"Dibutuhkan mulai ulang setelah mengganti ini." +"Diperlukan mulai ulang setelah mengganti ini." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5779,11 +5689,8 @@ msgstr "" "Nilai minimum: 1.0; nilai maksimum 15.0" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." -msgstr "" -"Atur ke true untuk menyalakan Pemetaan Bayangan.\n" -"Membutuhkan penggunaan shader." +msgstr "Atur ke true untuk menyalakan Pemetaan Bayangan." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5794,25 +5701,16 @@ msgstr "" "Warna terang akan merambat ke objek di sekitarnya." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Set to true to enable waving leaves." -msgstr "" -"Atur ke true untuk menyalakan daun melambai.\n" -"Membutuhkan penggunaan shader." +msgstr "Atur ke true untuk menyalakan daun melambai." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." -msgstr "" -"Atur ke true untuk menyalakan air berombak.\n" -"Membutuhkan penggunaan shader." +msgstr "Atur ke true untuk menyalakan cairan berombak (misal air)." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Set to true to enable waving plants." -msgstr "" -"Atur ke true untuk menyalakan tanaman berayun.\n" -"Membutuhkan penggunaan shader." +msgstr "Atur ke true untuk menyalakan tanaman berayun." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5884,17 +5782,13 @@ msgstr "" msgid "Shadow strength gamma" msgstr "Gama kekuatan bayangan" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "Bentuk peta mini. Dinyalakan = bundar, dimatikan = persegi." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show debug info" msgstr "Tampilkan info awakutu" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show entity selection boxes" -msgstr "Tampilkan kotak pilihan benda" +msgstr "Tampilkan kotak pilihan entitas" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5902,7 +5796,7 @@ msgid "" "A restart is required after changing this." msgstr "" "Tampilkan kotak pilihan entitas\n" -"Dibutuhkan mulai ulang setelah mengganti ini." +"Diperlukan mulai ulang setelah mengganti ini." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show name tag backgrounds by default" @@ -5928,9 +5822,10 @@ msgstr "" "nilai yang lebih kecil." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" "increasing this value above 5.\n" "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" @@ -5987,20 +5882,20 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "Pencahayaan halus" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " "cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "" -"Menghaluskan rotasi kamera dalam modus sinema. 0 untuk tidak menggunakannya." +"Menghaluskan rotasi kamera dalam modus sinema, 0 untuk mematikannya. Masuk " +"mode sinema dengan tombol yang diatur di Ubah Tombol." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " "disable." msgstr "" -"Menghaluskan rotasi kamera dalam modus sinema. 0 untuk tidak menggunakannya." +"Menghaluskan rotasi kamera, juga disebut penghalusan toleh atau tetikus. 0 " +"untuk mematikannya." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sneaking speed" @@ -6014,10 +5909,6 @@ msgstr "Kelajuan menyelinap dalam nodus per detik." msgid "Soft shadow radius" msgstr "Jari-jari bayangan halus" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "Suara" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6028,7 +5919,7 @@ msgstr "" "Menentukan URL yang akan klien ambil medianya alih-alih menggunakan UDP.\n" "$filename harus dapat diakses dari $remote_media$filename melalui cURL\n" "(tentunya, remote_media harus diakhiri dengan sebuah garis miring).\n" -"File yang tidak ada akan diambil dengan cara biasa." +"Berkas yang tidak ada akan diambil dengan cara biasa." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6041,14 +5932,15 @@ msgstr "" "semua) barang." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" "Higher values might make shadows laggy, lower values\n" "will consume more resources.\n" "Minimum value: 1; maximum value: 16" msgstr "" "Menyebarkan pembaruan peta bayangan dalam jumlah bingkai yang diberikan.\n" -"Nilai tinggi bisa membuat bayangan patah-patah, nilai rendah akan butuh\n" +"Nilai tinggi bisa membuat bayangan patah-patah, nilai rendah akan perlu\n" "sumber daya lebih banyak.\n" "Nilai minimum: 1; nilai maksimum: 16" @@ -6063,8 +5955,9 @@ msgstr "" "Simpangan baku dari penguatan kurva cahaya Gauss." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" -msgstr "Titk bangkit tetap" +#, fuzzy +msgid "Static spawn point" +msgstr "Titik bangkit tetap" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Steepness noise" @@ -6101,13 +5994,14 @@ msgid "Strip color codes" msgstr "Buang kode warna" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" "upper tapering).\n" "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" @@ -6176,10 +6070,6 @@ msgstr "" msgid "Terrain persistence noise" msgstr "Persistence noise medan" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" -msgstr "Jalur tekstur" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Texture size to render the shadow map on.\n" @@ -6214,6 +6104,8 @@ msgstr "URL dari gudang konten" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." msgstr "" +"Ukuran tekstur nodus dasar yang dipakai untuk penyekalaan otomatis tekstur " +"yang sejajar dengan dunia." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" @@ -6224,18 +6116,15 @@ msgid "" "The default format in which profiles are being saved,\n" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" -"Format bawaan pada berkas untuk menyimpan profile,\n" +"Format bawaan pada berkas untuk menyimpan profil,\n" "saat memanggil `/profiler save [format]` tanpa format." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "Kedalaman tanah atau nodus pengisi bioma lainnya." - -#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" -"Jalur berkas relatif terhadap jalur dunia Anda tempat profile akan disimpan " +"Jalur berkas relatif terhadap jalur dunia Anda tempat profil akan disimpan " "di dalamnya." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6243,24 +6132,21 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "Identitas dari joystick yang digunakan" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" -"Jarak dalam piksel yang dibutuhkan untuk memulai interaksi layar sentuh." +"Jarak dalam piksel yang diperlukan untuk memulai interaksi layar sentuh." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" -"Tinggi maksimum permukaan ombak.\n" +"Tinggi maksimum permukaan cairan berombak.\n" "4.0 = Tinggi ombak dua nodus.\n" "0.0 = Ombak tidak bergerak sama sekali.\n" -"Bawaannya 1.0 (1/2 nodus).\n" -"Membutuhkan air berombak untuk dinyalakan." +"Bawaannya 1.0 (1/2 nodus)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." @@ -6299,7 +6185,7 @@ msgid "" "Shaders are supported by OpenGL and OGLES2 (experimental)." msgstr "" "Penggambar video.\n" -"Catatan: Mulai ulang dibutuhkan setelah mengganti ini!\n" +"Catatan: Mulai ulang diperlukan setelah mengganti ini!\n" "OpenGL bawaan untuk desktop, dan OGLES2 untuk Android.\n" "Shader didukung oleh OpenGL dan OGLES2 (tahap percobaan)." @@ -6319,7 +6205,7 @@ msgid "" "set to the nearest valid value." msgstr "" "Kekuatan (kegelapan) dari shade ambient occlusion pada nodus.\n" -"Semakin kecil semakin gelap, juga sebaliknya. Jangkauan yang sah\n" +"Makin kecil makin gelap, juga sebaliknya. Jangkauan yang sah\n" "berkisar dari 0.25 sampai 4.0 inklusif. Jika nilai di luar jangkauan,\n" "akan diatur ke nilai yang sah terdekat." @@ -6363,9 +6249,10 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "Jenis joystick" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "'altitude_dry' is enabled." msgstr "" "Jarak vertikal bagi suhu untuk turun 20 jika \"altitude_chill\" dinyalakan.\n" @@ -6376,22 +6263,12 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "Noise 2D ketiga dari empat yang mengatur ketinggian bukit/gunung." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" -"Useful for recording videos" -msgstr "" -"Memperhalus kamera saat melihat sekeliling. Juga disebut penghalusan " -"tetikus.\n" -"Berguna untuk perekaman video." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" "Setting it to -1 disables the feature." msgstr "" -"Waktu dalam detik bagi benda (yang dijatuhkan) untuk hidup.\n" +"Waktu dalam detik bagi entitas (yang dijatuhkan) untuk hidup.\n" "Atur ke -1 untuk mematikan fitur ini." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6433,17 +6310,14 @@ msgid "Touchscreen" msgstr "Layar sentuh" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Touchscreen sensitivity" -msgstr "Kepekaan tetikus" +msgstr "Kepekaan layar sentuh" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." -msgstr "Pengali kepekaan tetikus." +msgstr "Pengali kepekaan layar sentuh." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Touchscreen threshold" msgstr "Ambang batas layar sentuh" @@ -6486,6 +6360,14 @@ msgid "" "\n" "This setting should only be changed if you have performance problems." msgstr "" +"Jenis occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" adalah algoritma peninggalan dengan loop bertingkat dan " +"kompleksitas O(n³)\n" +"\"bfs\" adalah algoritma baru berdasarkan breadth-first-search dan side " +"culling\n" +"\n" +"Pengaturan ini seharusnya hanya diubah jika Anda mengalami masalah kinerja." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6514,14 +6396,6 @@ msgstr "" "Seharusnya memberikan dorongan kinerja dengan gambar yang kurang detail.\n" "Nilai yang lebih tinggi menghasilkan gambar yang kurang detail." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." -msgstr "" -"Waktu Unix (bilangan bulat) saat klien terakhir kali memeriksa pembaruan\n" -"Atur nilai ini ke \"disabled\" agar tidak pernah memeriksa pembaruan." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "Jarak pemindahan pemain tidak terbatas" @@ -6551,15 +6425,13 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "Gunakan animasi awan untuk latar belakang menu utama." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "" "Gunakan pemfilteran anisotropik saat melihat tekstur pada sudut tertentu." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." -msgstr "Gunakan pemfilteran bilinear saat mengubah ukuran tekstur." +msgstr "Gunakan pemfilteran bilinear saat memperkecil tekstur." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use crosshair for touch screen" @@ -6578,22 +6450,22 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" -"Gunakan mipmap untuk penyekalaan tekstur. Bisa sedikit menaikkan\n" -"kinerja, terutama pada saat menggunakan paket tekstur beresolusi tinggi.\n" +"Gunakan mipmap untuk memperkecil tekstur. Bisa sedikit menaikkan kinerja,\n" +"terutama pada saat menggunakan paket tekstur beresolusi tinggi.\n" "Pengecilan dengan tepat-gamma tidak didukung." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" "This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" "client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" "Gunakan raytraced occlusion culling dalam culler baru.\n" -"Flag ini membolehkan penggunaan uji raytraced occlusion culling" +"Flag ini membolehkan penggunaan uji raytraced occlusion culling\n" +"untuk ukuran mesh klien yang lebih kecil daripada 4x4x4 blok peta." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6601,15 +6473,17 @@ msgid "" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "is applied." msgstr "" +"Gunakan pemfilteran trilinear saat memperkecil tekstur.\n" +"Jika pemfilteran bilinear dan trilinear dinyalakan, pemfilteran\n" +"trilinear yang diterapkan." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " "circle." msgstr "" -"(Android) Gunakan joystick virtual untuk menekan tombol \"Aux1\".\n" +"Gunakan joystick virtual untuk menekan tombol \"Aux1\".\n" "Jika dinyalakan, joystick virtual juga akan menekan tombol \"Aux1\" saat " "berada di luar lingkaran utama." @@ -6623,7 +6497,7 @@ msgstr "VBO" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" -msgstr "Penyinkronan Vertikal (VSync)" +msgstr "VSync (penyinkronan vertikal)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Valley depth" @@ -6663,31 +6537,19 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Varies depth of biome surface nodes." -msgstr "Merubah kedalaman dari nodus permukaan bioma." +msgstr "Mengubah kedalaman dari nodus permukaan bioma." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Varies roughness of terrain.\n" "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises." msgstr "" -"Merubah kekasaran dari medan.\n" +"Mengubah kekasaran dari medan.\n" "Mengatur nilai \"persistence\" dari noise terrain_base dan terrain_alt." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Varies steepness of cliffs." -msgstr "Merubah kecuraman tebing." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" -msgstr "" -"Nomor versi yang terakhir dilihat saat pemeriksaan pembaruan.\n" -"\n" -"Representasi: MMMIIIPPP, dengan M=Mayor, I=Minor, P=Patch\n" -"Contoh: 5.5.0 adalah 005005000" +msgstr "Mengubah kecuraman tebing." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." @@ -6698,6 +6560,8 @@ msgid "" "Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " "if this is disabled." msgstr "" +"Penyinkronan layar vertikal. Sistem Anda mungkin tetap memaksa VSync nyala " +"walau ini dimatikan." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Video driver" @@ -6729,7 +6593,7 @@ msgid "" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" "Volume semua suara.\n" -"Membutuhkan sistem suara untuk dinyalakan." +"Perlu menyalakan sistem suara." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6747,7 +6611,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Walking and flying speed, in nodes per second." -msgstr "Kelajuan jalan dan terbang dalan nodus per detik." +msgstr "Kelajuan jalan dan terbang dalam nodus per detik." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Walking speed" @@ -6807,7 +6671,7 @@ msgid "" msgstr "" "Saat gui_scaling_filter diatur ke true, semua gambar GUI harus difilter\n" "dalam perangkat lunak, tetapi beberapa gambar dibuat langsung ke\n" -"perangkat keras (misal render ke tekstur untuk nodus dalam inventaris)." +"perangkat keras (misal gambar ke tekstur untuk nodus dalam inventaris)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6843,11 +6707,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether the window is maximized." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "Apakah pemain boleh melukai dan membunuh satu sama lain." +msgstr "Apakah jendela dimaksimalkan." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6879,9 +6739,8 @@ msgid "" msgstr "Apakah menampilkan informasi awakutu klien (sama dengan menekan F5)." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Width component of the initial window size." -msgstr "Lebar ukuran jendela mula-mula. Ini diabaikan dalam mode layar penuh." +msgstr "Lebar ukuran jendela mula-mula." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." @@ -6889,7 +6748,7 @@ msgstr "Lebar garis kotak pilihan di sekeliling nodus." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Window maximized" -msgstr "" +msgstr "Jendela dimaksimalkan" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -7023,6 +6882,9 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "3D Clouds" #~ msgstr "Awan 3D" +#~ msgid "3d" +#~ msgstr "3d" + #~ msgid "4x" #~ msgstr "4x" @@ -7035,6 +6897,15 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Alamat/Porta" +#~ msgid "" +#~ "Address to connect to.\n" +#~ "Leave this blank to start a local server.\n" +#~ "Note that the address field in the main menu overrides this setting." +#~ msgstr "" +#~ "Alamat tujuan sambungan.\n" +#~ "Biarkan kosong untuk memulai sebuah server lokal.\n" +#~ "Perhatikan bahwa bidang alamat dalam menu utama menimpa pengaturan ini." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -7061,6 +6932,16 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ "0.0 - hitam dan putih\n" #~ "(Pemetaan rona perlu dinyalakan.)" +#~ msgid "" +#~ "Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as " +#~ "well as\n" +#~ "setting names.\n" +#~ "Controlled by a checkbox in the settings menu." +#~ msgstr "" +#~ "Memengaruhi mod dan paket tekstur dalam menu Konten dan Pilih Mod serta\n" +#~ "nama pengaturan.\n" +#~ "Diatur dengan kotak centang pada menu pengaturan." + #~ msgid "All Settings" #~ msgstr "Semua Pengaturan" @@ -7089,6 +6970,9 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Bilinear Filter" #~ msgstr "Filter Bilinear" +#~ msgid "Biome API noise parameters" +#~ msgstr "Parameter noise API Bioma" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bit per piksel (alias kedalaman warna) dalam mode layar penuh." @@ -7115,6 +6999,9 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Center of light curve mid-boost." #~ msgstr "Titik tengah penguatan tengah kurva cahaya." +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Ubah tombol" + #~ msgid "" #~ "Changes the main menu UI:\n" #~ "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack " @@ -7136,6 +7023,9 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Chat toggle key" #~ msgstr "Tombol beralih obrolan" +#~ msgid "Cinematic mode" +#~ msgstr "Mode sinema" + #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "Tombol mode sinema" @@ -7157,6 +7047,19 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Connected Glass" #~ msgstr "Kaca Tersambung" +#~ msgid "Continuous forward" +#~ msgstr "Maju terus-menerus" + +#~ msgid "" +#~ "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +#~ "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." +#~ msgstr "" +#~ "Gerakan maju terus-menerus, diatur oleh tombol maju otomatis.\n" +#~ "Tekan tombol maju otomatis lagu atau gerak mundur untuk mematikannya." + +#~ msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +#~ msgstr "Diatur oleh kotak centang pada menu pengaturan." + #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "Atur kelajuan tenggelam dalam cairan." @@ -7171,12 +7074,18 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgstr "" #~ "Mengatur lebar terowongan, nilai lebih kecil terowongan semakin lebar." +#~ msgid "Creative" +#~ msgstr "Kreatif" + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "Penghargaan" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Warna crosshair: (merah,hijau,biru) atau (R,G,B)." +#~ msgid "Damage" +#~ msgstr "Kerusakan" + #~ msgid "Damage enabled" #~ msgstr "Kerusakan dinyalakan" @@ -7229,6 +7138,12 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Disabled unlimited viewing range" #~ msgstr "Matikan jarak pandang tidak terbatas" +#~ msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +#~ msgstr "Jangan tampilkan pemberitahuan \"pasang ulang Minetest Game\"" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Turun" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "Unduh suatu permainan, misalnya Minetest Game, dari minetest.net" @@ -7247,6 +7162,12 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "Gunakan VBO" +#~ msgid "Enable creative mode for all players" +#~ msgstr "Nyalakan mode kreatif untuk semua pemain" + +#~ msgid "Enable players getting damage and dying." +#~ msgstr "Membolehkan pemain terkena kerusakan dan mati." + #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Gunakan konfirmasi pendaftaran" @@ -7266,6 +7187,9 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Enables filmic tone mapping" #~ msgstr "Gunakan pemetaan suasana (tone mapping) filmis" +#~ msgid "Enables minimap." +#~ msgstr "Gunakan peta mini." + #~ msgid "" #~ "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n" #~ "Requires bumpmapping to be enabled." @@ -7280,6 +7204,19 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ "Gunakan pemetaan parallax occlusion.\n" #~ "Membutuhkan penggunaan shader." +#~ msgid "" +#~ "Enables the sound system.\n" +#~ "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-" +#~ "game\n" +#~ "sound controls will be non-functional.\n" +#~ "Changing this setting requires a restart." +#~ msgstr "" +#~ "Nyalakan sistem suara.\n" +#~ "Jika dimatikan, semua suara dimatikan dan pengaturan suara dalam " +#~ "permainan\n" +#~ "akan tidak berfungsi.\n" +#~ "Perubahan pengaturan ini memerlukan mulai ulang." + #~ msgid "Enter " #~ msgstr "Masuk " @@ -7311,6 +7248,13 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Fast key" #~ msgstr "Tombol gerak cepat" +#~ msgid "" +#~ "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" +#~ "This requires the \"fast\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Gerak cepat (lewat tombol \"Aux1\").\n" +#~ "Memerlukan hak \"fast\" pada server." + #~ msgid "" #~ "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" #~ "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" @@ -7338,6 +7282,9 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Fly key" #~ msgstr "Tombol terbang" +#~ msgid "Flying" +#~ msgstr "Terbang" + #~ msgid "Fog toggle key" #~ msgstr "Tombol beralih kabut" @@ -7386,6 +7333,9 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "HUD toggle key" #~ msgstr "Tombol beralih HUD" +#~ msgid "Hide: Temporary Settings" +#~ msgstr "Sembunyikan: Pengaturan Sementara" + #~ msgid "High-precision FPU" #~ msgstr "FPU (satuan titik mengambang) berketelitian tinggi" @@ -7494,6 +7444,29 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "IPv6 support." #~ msgstr "Dukungan IPv6." +#~ msgid "" +#~ "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " +#~ "nodes.\n" +#~ "This requires the \"noclip\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Jika dinyalakan bersama mode terbang, pemain mampu terbang melalui nodus " +#~ "padat.\n" +#~ "Hal ini memerlukan hak \"noclip\" pada server." + +#~ msgid "" +#~ "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when " +#~ "flying or swimming." +#~ msgstr "" +#~ "Jika dinyalakan, arah gerak menyesuaikan pandangan pemain saat terbang " +#~ "atau menyelam." + +#~ msgid "" +#~ "If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +#~ "\"reinstall Minetest Game\" notification." +#~ msgstr "" +#~ "Jika diatur ke true, pengguna tidak akan (lagi) diberi tahu\n" +#~ "untuk \"pasang ulang Minetest Game\"." + #~ msgid "In-Game" #~ msgstr "Dalam permainan" @@ -8173,6 +8146,12 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Large chat console key" #~ msgstr "Tombol konsol obrolan besar" +#~ msgid "Last known version update" +#~ msgstr "Pembaruan versi terakhir yang diketahui" + +#~ msgid "Last update check" +#~ msgstr "Pemeriksaan pembaruan terakhir" + #~ msgid "Lava depth" #~ msgstr "Kedalaman lava" @@ -8204,6 +8183,9 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Menu" +#~ msgid "Minimap" +#~ msgstr "Peta mini" + #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" #~ msgstr "Peta mini mode radar, perbesaran 2x" @@ -8225,6 +8207,9 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" #~ msgstr "Filter Aniso. + Mipmap" +#~ msgid "Misc" +#~ msgstr "Lain-Lain" + #~ msgid "Mute key" #~ msgstr "Tombol bisu" @@ -8246,6 +8231,9 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "No Mipmap" #~ msgstr "Tanpa Mipmap" +#~ msgid "Noclip" +#~ msgstr "Tembus nodus" + #~ msgid "Noclip key" #~ msgstr "Tombol tembus nodus" @@ -8318,21 +8306,46 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Path to save screenshots at." #~ msgstr "Jalur untuk menyimpan tangkapan layar." +#~ msgid "" +#~ "Path to texture directory. All textures are first searched from here." +#~ msgstr "" +#~ "Jalur ke direktori tekstur. Semua tekstur akan dicari mulai dari sini." + #~ msgid "Pitch move key" #~ msgstr "Tombol gerak sesuai pandang" +#~ msgid "Pitch move mode" +#~ msgstr "Mode gerak sesuai pandang" + #~ msgid "Place key" #~ msgstr "Tombol taruh" +#~ msgid "" +#~ "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" +#~ "This requires the \"fly\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Pemain dapat terbang tanpa terpengaruh gravitasi.\n" +#~ "Hal ini memerlukan hak \"fly\" pada server." + #~ msgid "Player name" #~ msgstr "Nama pemain" +#~ msgid "Player versus player" +#~ msgstr "Pemain lawan pemain" + #~ msgid "Please enter a valid integer." #~ msgstr "Mohon masukkan sebuah bilangan bulat yang sah." #~ msgid "Please enter a valid number." #~ msgstr "Mohon masukkan sebuah bilangan yang sah." +#~ msgid "" +#~ "Port to connect to (UDP).\n" +#~ "Note that the port field in the main menu overrides this setting." +#~ msgstr "" +#~ "Porta untuk disambungkan (UDP).\n" +#~ "Catat bahwa kolom porta pada menu utama mengubah pengaturan ini." + #~ msgid "Profiler toggle key" #~ msgstr "Tombol profiler" @@ -8348,12 +8361,18 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Range select key" #~ msgstr "Tombol memilih jarak pandang" +#~ msgid "Remote port" +#~ msgstr "Porta jarak jauh" + #~ msgid "Reset singleplayer world" #~ msgstr "Atur ulang dunia pemain tunggal" #~ msgid "Right key" #~ msgstr "Tombol kanan" +#~ msgid "Round minimap" +#~ msgstr "Peta mini bundar" + #~ msgid "Saturation" #~ msgstr "Saturasi" @@ -8385,6 +8404,9 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ "Pergeseran bayangan fon cadangan dalam piksel. Jika 0, bayangan tidak " #~ "akan digambar." +#~ msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." +#~ msgstr "Bentuk peta mini. Dinyalakan = bundar, dimatikan = persegi." + #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "Daun Sederhana" @@ -8394,8 +8416,8 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Penghalusan perputaran kamera. 0 untuk tidak menggunakannya." -#~ msgid "Sneak key" -#~ msgstr "Tombol menyelinap" +#~ msgid "Sound" +#~ msgstr "Suara" #~ msgid "Special" #~ msgstr "Spesial" @@ -8412,15 +8434,30 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Strength of light curve mid-boost." #~ msgstr "Kekuatan penguatan tengah kurva cahaya." +#~ msgid "Texture path" +#~ msgstr "Jalur tekstur" + #~ msgid "Texturing:" #~ msgstr "Peneksturan:" +#~ msgid "The depth of dirt or other biome filler node." +#~ msgstr "Kedalaman tanah atau nodus pengisi bioma lainnya." + #~ msgid "The value must be at least $1." #~ msgstr "Nilai tidak boleh lebih kecil dari $1." #~ msgid "The value must not be larger than $1." #~ msgstr "Nilai tidak boleh lebih besar dari $1." +#~ msgid "" +#~ "This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking " +#~ "around.\n" +#~ "Useful for recording videos" +#~ msgstr "" +#~ "Ini bisa ditautkan ke sebuah tombol untuk beralih penghalusan kamera saat " +#~ "melihat sekeliling.\n" +#~ "Berguna untuk perekaman video" + #~ msgid "This font will be used for certain languages." #~ msgstr "Fon ini akan digunakan pada bahasa tertentu." @@ -8454,6 +8491,19 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Gagal memasang paket mod sebagai $1" +#~ msgid "Uninstall Package" +#~ msgstr "Copot Paket" + +#~ msgid "" +#~ "Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" +#~ "Set this value to \"disabled\" to never check for updates." +#~ msgstr "" +#~ "Waktu Unix (bilangan bulat) saat klien terakhir kali memeriksa pembaruan\n" +#~ "Atur nilai ini ke \"disabled\" agar tidak pernah memeriksa pembaruan." + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Atas" + #~ msgid "" #~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" #~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image " @@ -8480,6 +8530,17 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ "Variasi dari ketinggian bukit dan kedalaman danau pada medan halus " #~ "floatland." +#~ msgid "" +#~ "Version number which was last seen during an update check.\n" +#~ "\n" +#~ "Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" +#~ "Ex: 5.5.0 is 005005000" +#~ msgstr "" +#~ "Nomor versi yang terakhir dilihat saat pemeriksaan pembaruan.\n" +#~ "\n" +#~ "Representasi: MMMIIIPPP, dengan M=Mayor, I=Minor, P=Patch\n" +#~ "Contoh: 5.5.0 adalah 005005000" + #~ msgid "Vertical screen synchronization." #~ msgstr "Penyinkronan layar vertikal." @@ -8549,6 +8610,9 @@ msgstr "cURL: batas jumlah paralel" #~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." #~ msgstr "Apakah dungeon terkadang muncul dari medan." +#~ msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." +#~ msgstr "Apakah pemain boleh melukai dan membunuh satu sama lain." + #~ msgid "X" #~ msgstr "X" diff --git a/po/it/minetest.po b/po/it/minetest.po index 81eadd8c1..c34c85c6f 100644 --- a/po/it/minetest.po +++ b/po/it/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Italian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-13 10:02+0000\n" "Last-Translator: Filippo Alfieri \n" "Language-Team: Italian " #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -1251,10 +1283,6 @@ msgstr "Aggiornamento telecamera abilitato" msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "Impossibile mostrare i limiti del blocco (disabilitato da mod o gioco)" -#: src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Cambia i Tasti" - #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Cambia la Password" @@ -1641,17 +1669,34 @@ msgstr "Applicazioni" msgid "Backspace" msgstr "Tasto di ritorno" +#. ~ Usually paired with the Pause key +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Break Key" +msgstr "Tasto furtivo" + #: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "Blocco Maiusc." #: src/client/keycode.cpp -msgid "Control" +#, fuzzy +msgid "Clear Key" +msgstr "Canc" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Control Key" msgstr "Control" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Giù" +#, fuzzy +msgid "Delete Key" +msgstr "Rimuovi" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" @@ -1697,9 +1742,10 @@ msgstr "Non Convertire IME" msgid "Insert" msgstr "Inserisci" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" -msgstr "Sinistra" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Arrow" +msgstr "Control Sinistro" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1723,7 +1769,8 @@ msgstr "Windows Sinistro" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Menu" +#, fuzzy +msgid "Menu Key" msgstr "Menu" #: src/client/keycode.cpp @@ -1799,15 +1846,19 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "OEM Canc" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" +#, fuzzy +msgid "Page Down" msgstr "Pag. giù" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +#, fuzzy +msgid "Page Up" msgstr "Pag. su" +#. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" +#, fuzzy +msgid "Pause Key" msgstr "Pausa" #: src/client/keycode.cpp @@ -1820,12 +1871,14 @@ msgid "Print" msgstr "Stampa" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" +#, fuzzy +msgid "Return Key" msgstr "Invio" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" -msgstr "Destra" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Arrow" +msgstr "Ctrl destro" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" @@ -1857,7 +1910,8 @@ msgid "Select" msgstr "Selezione" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" +#, fuzzy +msgid "Shift Key" msgstr "Maiusc" #: src/client/keycode.cpp @@ -1877,8 +1931,8 @@ msgid "Tab" msgstr "Tab" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "Su" +msgid "Up Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" @@ -1888,8 +1942,9 @@ msgstr "Pulsante X 1" msgid "X Button 2" msgstr "Pulsante X 2" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom Key" msgstr "Ingrandimento" #: src/client/minimap.cpp @@ -1974,10 +2029,6 @@ msgstr "Limiti del blocco nascosto" msgid "Change camera" msgstr "Cambia vista" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat" -msgstr "Chat" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "Comando" @@ -2030,6 +2081,10 @@ msgstr "Tasto già usato" msgid "Keybindings." msgstr "Mappatura dei tasti." +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Sinistra" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "Comando locale" @@ -2050,6 +2105,10 @@ msgstr "Oggetto precedente" msgid "Range select" msgstr "Selezione raggio" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Destra" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Screenshot" msgstr "Screenshot" @@ -2090,6 +2149,10 @@ msgstr "Incorporeità sì/no" msgid "Toggle pitchmove" msgstr "Beccheggio sì/no" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Ingrandimento" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "premi il tasto" @@ -2219,6 +2282,10 @@ msgstr "" msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "Rumore 2D che posiziona fiumi e canali." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "Nuvole in 3D" @@ -2276,12 +2343,13 @@ msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." msgstr "Rumore 3D che stabilisce il numero di segrete per blocco di mondo." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" "- none: no 3d output.\n" "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" "- crossview: Cross-eyed 3d\n" @@ -2298,10 +2366,6 @@ msgstr "" "- vista incrociata (crossview): 3D a occhi incrociati.\n" "Si noti che la modalità interlacciata richiede l'abilitazione degli shader." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3d" -msgstr "3d" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2355,17 +2419,6 @@ msgstr "Raggio dei blocchi attivi" msgid "Active object send range" msgstr "Raggio di invio degli oggetti attivi" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"Indirizzo a cui connettersi.\n" -"Lascialo vuoto per avviare un server locale.\n" -"Si noti che il campo indirizzo nel menu principale sovrascrive questa " -"impostazione." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Aggiunge particelle quando scavi un nodo." @@ -2409,20 +2462,6 @@ msgstr "Nome amministratore" msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names.\n" -"Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" -"Indica se mostrare nomi tecnici.\n" -"Influenza mod e pacchetti texture nei menu Contenuti e Seleziona Mod, " -"nonché\n" -"i nomi delle impostazioni in Tutte le Impostazioni.\n" -"Controllato dalla casella di controllo nel menu \"Tutte le impostazioni\"." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2446,10 +2485,6 @@ msgstr "Vola sempre velocemente" msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "Gamma dell'occlusione ambientale" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "Numero di messaggi che un giocatore può inviare ogni 10sec." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Amplifies the valleys." msgstr "Allarga le vallate." @@ -2582,8 +2617,9 @@ msgid "Bind address" msgstr "Lega indirizzo" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API noise parameters" -msgstr "Parametri di rumore dell'API dei biomi" +#, fuzzy +msgid "Biome API" +msgstr "Biomi" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Biome noise" @@ -2744,10 +2780,6 @@ msgstr "Collegamenti a siti Web nella chat" msgid "Chunk size" msgstr "Dimensione del pezzo" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" -msgstr "Modalità cinematica" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2776,15 +2808,16 @@ msgstr "Modifica del client" msgid "Client side modding restrictions" msgstr "Restrizioni delle modifiche del client" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" -msgstr "Restrizione dell'area di ricerca dei nodi su lato client" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Client-side Modding" msgstr "Mod lato client" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Client-side node lookup range restriction" +msgstr "Restrizione dell'area di ricerca dei nodi su lato client" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Climbing speed" msgstr "Velocità di arrampicata" @@ -2798,7 +2831,8 @@ msgid "Clouds" msgstr "Nuvole" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." +#, fuzzy +msgid "Clouds are a client-side effect." msgstr "Le nuvole sono un effetto sul lato client." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2918,27 +2952,6 @@ msgstr "Massimi download contemporanei di ContentDB" msgid "ContentDB URL" msgstr "URL ContentDB" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "Avanzamento continuo" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" -"Avanzamento continuo, attivato dal tasto avanzamento automatico.\n" -"Premi nuovamente il tasto di avanzamento automatico o il tasto di " -"arretramento per disabilitarlo." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "Controlli" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" @@ -2981,10 +2994,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "Messaggio di crash" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "Creativa" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" msgstr "Trasparenza del mirino" @@ -3013,10 +3022,6 @@ msgstr "" msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "Ferimento" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Dimensione del file di debug" @@ -3113,12 +3118,6 @@ msgstr "Definisce la struttura dei canali fluviali di ampia scala." msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "Definisce posizione e terreno di colline e laghi facoltativi." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" -"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "Definisce il livello base del terreno." @@ -3141,6 +3140,13 @@ msgstr "" "Definisce la distanza massima di trasferimento del personaggio in blocchi (0 " "= illimitata)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " +"methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the width of the river channel." msgstr "Stabilisce la larghezza del fiume." @@ -3239,10 +3245,6 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Nome di dominio del server, da mostrarsi nell'elenco dei server." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "Doppio \"salta\" per volare" @@ -3334,10 +3336,6 @@ msgstr "" msgid "Enable console window" msgstr "Attivare la finestra della console" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "Abilitare la modalità creativa per tutti i giocatori" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks" msgstr "Abilitare i joystick" @@ -3358,10 +3356,6 @@ msgstr "Abilita la sicurezza mod" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "Abilita il ferimento e la morte dei giocatori." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3455,23 +3449,6 @@ msgstr "Attiva l'animazione degli oggetti dell'inventario." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Attiva la cache delle mesh ruotate con facedir." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "Attiva la minimappa." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." -msgstr "" -"Abilita il sistema audio.\n" -"Se disabilitato, disabilita completamente tutti i suoni ovunque e i " -"controlli audio\n" -"nel gioco non saranno funzionanti.\n" -"Cambiare questa impostazione richiede un riavvio." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3482,7 +3459,8 @@ msgstr "" "a scapito di piccoli difetti visivi che non influiscono sulla giocabilità." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiler" +#, fuzzy +msgid "Engine Profiler" msgstr "Profilazione del motore" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3544,18 +3522,6 @@ msgstr "Accelerazione della modalità veloce" msgid "Fast mode speed" msgstr "Velocità della modalità veloce" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "Movimento rapido" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" -"Movimento rapido (tramite il tasto \"Speciale\").\n" -"Richiede il privilegio \"fast\" sul server di gioco." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view" msgstr "Campo visivo" @@ -3645,10 +3611,6 @@ msgstr "Distanza di affusolamento delle terre fluttuanti" msgid "Floatland water level" msgstr "Livello dell'acqua delle terre fluttuanti" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "Volo" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog" msgstr "Nebbia" @@ -3810,6 +3772,11 @@ msgstr "Schermo intero" msgid "Fullscreen mode." msgstr "Modalità a schermo intero." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI" +msgstr "GUIs" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling" msgstr "Scala dell'interfaccia grafica" @@ -3822,18 +3789,10 @@ msgstr "Filtro di scala dell'interfaccia grafica" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "Filtro di scala txr2img" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUIs" -msgstr "GUIs" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gamepads" msgstr "Gamepad" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "Generale" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "Callback globali" @@ -3953,11 +3912,6 @@ msgstr "Rumore dell'altezza" msgid "Height select noise" msgstr "Rumore di selezione dell'altezza" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Hide: Temporary Settings" -msgstr "Impostazioni Temporanee" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "Ripidità delle colline" @@ -4092,32 +4046,6 @@ msgstr "" "velocemente\n" "se le modalità volo e corsa sono entrambe attive." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." -msgstr "" -"Se abilitata il server effettuerà l'occlusion culling dei blocchi mappa " -"basandosi\n" -"sulla posizione degli occhi del giocatore. Questo può ridurre del 50-80% il " -"numero dei blocchi\n" -"inviati al client. Il client non riceverà più la maggior parte degli " -"invisibili\n" -"cosicché l'utilità della modalità incorporea è ridotta." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" -"Se abilitata assieme al volo, il giocatore può volare attraverso i nodi " -"solidi.\n" -"Richiede il privilegio \"noclip\" sul server." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " @@ -4159,14 +4087,6 @@ msgstr "" "del server.\n" "Attivala solo se sai cosa stai facendo." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." -msgstr "" -"Se abilitata, rende le direzioni di movimento relative all'inclinazione del " -"giocatore quando vola o nuota." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " @@ -4175,6 +4095,22 @@ msgstr "" "Se abilitata, i nuovi giocatori non possono accedere senza password o " "cambiare la propria con una vuota." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" +"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." +msgstr "" +"Se abilitata il server effettuerà l'occlusion culling dei blocchi mappa " +"basandosi\n" +"sulla posizione degli occhi del giocatore. Questo può ridurre del 50-80% il " +"numero dei blocchi\n" +"inviati al client. Il client non riceverà più la maggior parte degli " +"invisibili\n" +"cosicché l'utilità della modalità incorporea è ridotta." + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -4218,12 +4154,6 @@ msgstr "" "eliminando un eventuale debug.txt.1 più vecchio.\n" "debug.txt viene rinominato solo se c'è questa impostazione." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" -"\"reinstall Minetest Game\" notification." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "Se impostata, i giocatori (ri)compariranno sempre alla posizione data." @@ -4470,15 +4400,6 @@ msgstr "Numero minimo di caverne di grandi dimensioni" msgid "Large cave proportion flooded" msgstr "Proporzione inondata della grotta grande" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last known version update" -msgstr "Ultimo aggiornamento di versione noto" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Last update check" -msgstr "Scatto di aggiornamento del liquido" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" msgstr "Stile foglie" @@ -5020,12 +4941,14 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "Invii simultanei massimi di blocchi per client" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" +#, fuzzy +msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" msgstr "Dimensione massima della coda esterna della chat" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" +"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" "Dimensione massima della coda esterna della chat.\n" @@ -5072,10 +4995,6 @@ msgstr "Metodo usato per evidenziare l'oggetto scelto." msgid "Minimal level of logging to be written to chat." msgstr "Livello di registro minimo da scriversi nell'area di messaggistica." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" -msgstr "Minimappa" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" msgstr "Altezza di scansione della minimappa" @@ -5094,8 +5013,8 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "MIP mapping" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Misc" -msgstr "Altro" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod Profiler" @@ -5212,10 +5131,6 @@ msgstr "Rete" msgid "New users need to input this password." msgstr "I nuovi utenti devono immettere questa password." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "Incorporeo" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node and Entity Highlighting" msgstr "Evidenziazione Nodi ed Entità" @@ -5275,6 +5190,11 @@ msgstr "" "Questo è un compromesso tra spesa di transazione sqlite e\n" "consumo di memoria (4096 = 100MB, come regola generale)." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "Numero di messaggi che un giocatore può inviare ogni 10sec." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of threads to use for mesh generation.\n" @@ -5344,12 +5264,6 @@ msgstr "" "Percorso dell'indirizzo degli shader. Se non se ne stabilisce nessuno, verrà " "usato quello predefinito." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "" -"Percorso dell'indirizzo contenente le textures. Tutte le textures vengono " -"cercate a partire da qui." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" @@ -5385,43 +5299,18 @@ msgstr "Limite per giocatore di blocchi accodati da generare" msgid "Physics" msgstr "Fisica" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" -msgstr "Modalità inclinazione movimento" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Place repetition interval" msgstr "Intervallo di ripetizione per il piazzamento" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" -"Il giocatore può volare senza essere soggetto alla gravità.\n" -"Ciò richiede il privilegio \"fly\" sul server." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "Distanza di trasferimento del giocatore" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" -msgstr "Giocatore contro giocatore" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Poisson filtering" msgstr "Filtraggio Poisson" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"Porta a cui connettersi (UDP).\n" -"Si noti che il campo della porta nel menu principale scavalca questa " -"impostazione." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Post Processing" @@ -5518,10 +5407,6 @@ msgstr "Salvare dim. finestra" msgid "Remote media" msgstr "File multimediali remoti" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "Porta remota" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Remove color codes from incoming chat messages\n" @@ -5616,10 +5501,6 @@ msgstr "Rumore della dimensione delle colline in serie" msgid "Rolling hills spread noise" msgstr "Rumore della diffusione delle colline in serie" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" -msgstr "Minimappa rotonda" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Safe digging and placing" msgstr "Scavo e piazzamento sicuri" @@ -5827,7 +5708,8 @@ msgid "Server port" msgstr "Porta del server" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +#, fuzzy +msgid "Server-side occlusion culling" msgstr "Occlusion culling su lato server" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6015,10 +5897,6 @@ msgstr "" msgid "Shadow strength gamma" msgstr "Gamma dell'intensità dell'ombra" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "Forma della minimappa. Abilitata = rotonda, disabilitata = quadrata." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show debug info" msgstr "Mostra le informazioni di debug" @@ -6060,9 +5938,10 @@ msgstr "" "valori inferiori." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" "increasing this value above 5.\n" "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" @@ -6151,10 +6030,6 @@ msgstr "Velocità furtiva, in nodi al secondo." msgid "Soft shadow radius" msgstr "Raggio dell'ombra morbida" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "Audio" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6179,8 +6054,9 @@ msgstr "" "alcuni (o tutti) gli oggetti." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" "Higher values might make shadows laggy, lower values\n" "will consume more resources.\n" "Minimum value: 1; maximum value: 16" @@ -6202,7 +6078,8 @@ msgstr "" "Scostamento tipo dell'aumento della curva di luce gaussiano." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +#, fuzzy +msgid "Static spawn point" msgstr "Punto statico di comparsa" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6240,13 +6117,14 @@ msgid "Strip color codes" msgstr "Elimina i codici di colore" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" "upper tapering).\n" "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" @@ -6321,10 +6199,6 @@ msgstr "" msgid "Terrain persistence noise" msgstr "Rumore di continuità del terreno" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" -msgstr "Percorso delle texture" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Texture size to render the shadow map on.\n" @@ -6374,12 +6248,9 @@ msgstr "" "quando si chiama \"/profiler save [format]\" senza formato." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "La profondità della terra o altri riempitori del bioma." - -#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" "Il percorso del file relativo al percorso del vostro mondo in cui saranno " "salvati i profili." @@ -6515,9 +6386,10 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "Il tipo di joystick" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "'altitude_dry' is enabled." msgstr "" "La distanza verticale oltre la quale il calore diminuisce di 20 se " @@ -6531,15 +6403,6 @@ msgstr "" "Terzo di 4 rumori 2D che insieme definiscono l'intervallo di altezza " "collinare/montuoso." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" -"Useful for recording videos" -msgstr "" -"Rende fluida la telecamera quando si guarda attorno. Chiamata anche visione\n" -"o mouse fluido. Utile per la registrazione di video." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6674,16 +6537,6 @@ msgstr "" "meno dettagliate.\n" "Più si aumenta il valore, meno dettagliata sarà l'immagine." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." -msgstr "" -"Timestamp Unix (numero intero) dell'ultima volta che il client ha verificato " -"la presenza di un aggiornamento\n" -"Imposta questo valore su \"disabilitato\" per non controllare mai gli " -"aggiornamenti." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "Distanza di trasferimento giocatore illimitata" @@ -6741,7 +6594,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" "Usare il mipmapping per ridimensionare le textures. Potrebbe aumentare " @@ -6843,19 +6696,6 @@ msgstr "" msgid "Varies steepness of cliffs." msgstr "Varia la ripidità dei dirupi." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" -msgstr "" -"Ultimo numero di versione recuperato durante un controllo degli " -"aggiornamenti.\n" -"\n" -"Rappresentazione: MMMIIIIPPP, dove M=Maggiore, I=Minore, P=Patch\n" -"Es: 5.5.0 è 005005000" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "Velocità di scalata, in nodi al secondo." @@ -7016,10 +6856,6 @@ msgstr "" msgid "Whether the window is maximized." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "Se permettere ai giocatori di ferirsi e uccidersi a vicenda." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" @@ -7206,6 +7042,9 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "3D Clouds" #~ msgstr "Nuvole in 3D" +#~ msgid "3d" +#~ msgstr "3d" + #~ msgid "4x" #~ msgstr "4x" @@ -7218,6 +7057,16 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Indirizzo / Porta" +#~ msgid "" +#~ "Address to connect to.\n" +#~ "Leave this blank to start a local server.\n" +#~ "Note that the address field in the main menu overrides this setting." +#~ msgstr "" +#~ "Indirizzo a cui connettersi.\n" +#~ "Lascialo vuoto per avviare un server locale.\n" +#~ "Si noti che il campo indirizzo nel menu principale sovrascrive questa " +#~ "impostazione." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -7227,6 +7076,19 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ "sono più chiari.\n" #~ "Questa impostazione è solo per il client ed è ignorata dal server." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as " +#~ "well as\n" +#~ "setting names.\n" +#~ "Controlled by a checkbox in the settings menu." +#~ msgstr "" +#~ "Indica se mostrare nomi tecnici.\n" +#~ "Influenza mod e pacchetti texture nei menu Contenuti e Seleziona Mod, " +#~ "nonché\n" +#~ "i nomi delle impostazioni in Tutte le Impostazioni.\n" +#~ "Controllato dalla casella di controllo nel menu \"Tutte le impostazioni\"." + #~ msgid "All Settings" #~ msgstr "Tutte le Impostazioni" @@ -7256,6 +7118,9 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Bilinear Filter" #~ msgstr "Filtro Bilineare" +#~ msgid "Biome API noise parameters" +#~ msgstr "Parametri di rumore dell'API dei biomi" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bit per pixel (o profondità di colore) in modalità schermo intero." @@ -7283,6 +7148,10 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Center of light curve mid-boost." #~ msgstr "Centro dell'aumento mediano della curva della luce." +#, fuzzy +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Cambia i Tasti" + #~ msgid "" #~ "Changes the main menu UI:\n" #~ "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack " @@ -7304,6 +7173,9 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Chat toggle key" #~ msgstr "Tasto di (dis)attivazione della chat" +#~ msgid "Cinematic mode" +#~ msgstr "Modalità cinematica" + #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "Tasto modalità cinematic" @@ -7325,6 +7197,17 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Connected Glass" #~ msgstr "Vetro Contiguo" +#~ msgid "Continuous forward" +#~ msgstr "Avanzamento continuo" + +#~ msgid "" +#~ "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +#~ "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." +#~ msgstr "" +#~ "Avanzamento continuo, attivato dal tasto avanzamento automatico.\n" +#~ "Premi nuovamente il tasto di avanzamento automatico o il tasto di " +#~ "arretramento per disabilitarlo." + #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "Controlla la velocità di affondamento nei liquidi." @@ -7341,12 +7224,18 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ "Controlla la larghezza delle gallerie, un valore più piccolo crea " #~ "gallerie più larghe." +#~ msgid "Creative" +#~ msgstr "Creativa" + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "Riconoscimenti" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Colore del mirino (R,G,B)." +#~ msgid "Damage" +#~ msgstr "Ferimento" + #~ msgid "Damage enabled" #~ msgstr "Danno fisico abilitato" @@ -7408,6 +7297,9 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Disabled unlimited viewing range" #~ msgstr "Raggio visivo illimitato disabilitato" +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Giù" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "Scarica un gioco, come Minetest Game, da minetest.net" @@ -7426,6 +7318,12 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "Abilitare i VBO" +#~ msgid "Enable creative mode for all players" +#~ msgstr "Abilitare la modalità creativa per tutti i giocatori" + +#~ msgid "Enable players getting damage and dying." +#~ msgstr "Abilita il ferimento e la morte dei giocatori." + #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Abilita conferma registrazione" @@ -7445,6 +7343,9 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Enables filmic tone mapping" #~ msgstr "Attiva il filmic tone mapping" +#~ msgid "Enables minimap." +#~ msgstr "Attiva la minimappa." + #~ msgid "" #~ "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n" #~ "Requires bumpmapping to be enabled." @@ -7459,6 +7360,19 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ "Attiva la parallax occlusion mapping.\n" #~ "Necessita l'attivazione degli shader." +#~ msgid "" +#~ "Enables the sound system.\n" +#~ "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-" +#~ "game\n" +#~ "sound controls will be non-functional.\n" +#~ "Changing this setting requires a restart." +#~ msgstr "" +#~ "Abilita il sistema audio.\n" +#~ "Se disabilitato, disabilita completamente tutti i suoni ovunque e i " +#~ "controlli audio\n" +#~ "nel gioco non saranno funzionanti.\n" +#~ "Cambiare questa impostazione richiede un riavvio." + #~ msgid "Enter " #~ msgstr "Inserisci " @@ -7490,6 +7404,13 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Fast key" #~ msgstr "Tasto corsa" +#~ msgid "" +#~ "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" +#~ "This requires the \"fast\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Movimento rapido (tramite il tasto \"Speciale\").\n" +#~ "Richiede il privilegio \"fast\" sul server di gioco." + #~ msgid "" #~ "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" #~ "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" @@ -7518,6 +7439,9 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Fly key" #~ msgstr "Tasto volo" +#~ msgid "Flying" +#~ msgstr "Volo" + #~ msgid "Fog toggle key" #~ msgstr "Tasto (dis)attivazione nebbia" @@ -7566,6 +7490,10 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "HUD toggle key" #~ msgstr "Tasto di (dis)attivazione dell'HUD" +#, fuzzy +#~ msgid "Hide: Temporary Settings" +#~ msgstr "Impostazioni Temporanee" + #~ msgid "High-precision FPU" #~ msgstr "FPU ad alta precisione" @@ -7674,6 +7602,22 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "IPv6 support." #~ msgstr "Supporto IPv6." +#~ msgid "" +#~ "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " +#~ "nodes.\n" +#~ "This requires the \"noclip\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Se abilitata assieme al volo, il giocatore può volare attraverso i nodi " +#~ "solidi.\n" +#~ "Richiede il privilegio \"noclip\" sul server." + +#~ msgid "" +#~ "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when " +#~ "flying or swimming." +#~ msgstr "" +#~ "Se abilitata, rende le direzioni di movimento relative all'inclinazione " +#~ "del giocatore quando vola o nuota." + #~ msgid "In-Game" #~ msgstr "Nel gioco" @@ -8354,6 +8298,13 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Large chat console key" #~ msgstr "Tasto console grande di chat" +#~ msgid "Last known version update" +#~ msgstr "Ultimo aggiornamento di versione noto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Last update check" +#~ msgstr "Scatto di aggiornamento del liquido" + #~ msgid "Lava depth" #~ msgstr "Profondità della lava" @@ -8385,6 +8336,9 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Menu" +#~ msgid "Minimap" +#~ msgstr "Minimappa" + #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" #~ msgstr "Minimappa in modalità radar, ingrandimento x2" @@ -8406,6 +8360,9 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" #~ msgstr "Mipmap + Filtro Aniso." +#~ msgid "Misc" +#~ msgstr "Altro" + #~ msgid "Mute key" #~ msgstr "Tasto muta" @@ -8427,6 +8384,9 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "No Mipmap" #~ msgstr "Nessuna Mipmap" +#~ msgid "Noclip" +#~ msgstr "Incorporeo" + #~ msgid "Noclip key" #~ msgstr "Tasto incorporeo" @@ -8501,21 +8461,48 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Path to save screenshots at." #~ msgstr "Percorso dove salvare le schermate." +#~ msgid "" +#~ "Path to texture directory. All textures are first searched from here." +#~ msgstr "" +#~ "Percorso dell'indirizzo contenente le textures. Tutte le textures vengono " +#~ "cercate a partire da qui." + #~ msgid "Pitch move key" #~ msgstr "Modalità inclinazione movimento" +#~ msgid "Pitch move mode" +#~ msgstr "Modalità inclinazione movimento" + #~ msgid "Place key" #~ msgstr "Tasto piazza" +#~ msgid "" +#~ "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" +#~ "This requires the \"fly\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Il giocatore può volare senza essere soggetto alla gravità.\n" +#~ "Ciò richiede il privilegio \"fly\" sul server." + #~ msgid "Player name" #~ msgstr "Nome del giocatore" +#~ msgid "Player versus player" +#~ msgstr "Giocatore contro giocatore" + #~ msgid "Please enter a valid integer." #~ msgstr "Per favore inserisci un numero intero valido." #~ msgid "Please enter a valid number." #~ msgstr "Per favore inserisci un numero valido." +#~ msgid "" +#~ "Port to connect to (UDP).\n" +#~ "Note that the port field in the main menu overrides this setting." +#~ msgstr "" +#~ "Porta a cui connettersi (UDP).\n" +#~ "Si noti che il campo della porta nel menu principale scavalca questa " +#~ "impostazione." + #~ msgid "Profiler toggle key" #~ msgstr "Tasto di (dis)attivazione del generatore di profili" @@ -8531,12 +8518,18 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Range select key" #~ msgstr "Tasto di scelta del raggio" +#~ msgid "Remote port" +#~ msgstr "Porta remota" + #~ msgid "Reset singleplayer world" #~ msgstr "Azzera mondo locale" #~ msgid "Right key" #~ msgstr "Tasto des." +#~ msgid "Round minimap" +#~ msgstr "Minimappa rotonda" + #, fuzzy #~ msgid "Saturation" #~ msgstr "Iterazioni" @@ -8571,6 +8564,10 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ "Scarto (in pixel) dell'ombreggiatura del carattere di riserva. Se è 0, " #~ "allora l'ombra non sarà disegnata." +#~ msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." +#~ msgstr "" +#~ "Forma della minimappa. Abilitata = rotonda, disabilitata = quadrata." + #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "Foglie Semplici" @@ -8580,8 +8577,8 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Rende fluida la rotazione della telecamera. 0 per disattivare." -#~ msgid "Sneak key" -#~ msgstr "Tasto furtivo" +#~ msgid "Sound" +#~ msgstr "Audio" #~ msgid "Special" #~ msgstr "Speciale" @@ -8598,15 +8595,31 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Strength of light curve mid-boost." #~ msgstr "Intensità dell'aumento mediano della curva di luce." +#~ msgid "Texture path" +#~ msgstr "Percorso delle texture" + #~ msgid "Texturing:" #~ msgstr "Resa Immagini:" +#~ msgid "The depth of dirt or other biome filler node." +#~ msgstr "La profondità della terra o altri riempitori del bioma." + #~ msgid "The value must be at least $1." #~ msgstr "Il valore deve essere almeno $1." #~ msgid "The value must not be larger than $1." #~ msgstr "Il valore non deve essere più grande di $1." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking " +#~ "around.\n" +#~ "Useful for recording videos" +#~ msgstr "" +#~ "Rende fluida la telecamera quando si guarda attorno. Chiamata anche " +#~ "visione\n" +#~ "o mouse fluido. Utile per la registrazione di video." + #~ msgid "This font will be used for certain languages." #~ msgstr "Questo carattere sarà usato per certe Lingue." @@ -8640,6 +8653,21 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Impossibile installare una raccolta di mod come un $1" +#~ msgid "Uninstall Package" +#~ msgstr "Disinstalla il Contenuto" + +#~ msgid "" +#~ "Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" +#~ "Set this value to \"disabled\" to never check for updates." +#~ msgstr "" +#~ "Timestamp Unix (numero intero) dell'ultima volta che il client ha " +#~ "verificato la presenza di un aggiornamento\n" +#~ "Imposta questo valore su \"disabilitato\" per non controllare mai gli " +#~ "aggiornamenti." + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Su" + #~ msgid "" #~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" #~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image " @@ -8670,6 +8698,18 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ "Variazione dell'altezza delle colline, e della profondità dei laghi sul\n" #~ "terreno uniforme delle terre fluttuanti." +#~ msgid "" +#~ "Version number which was last seen during an update check.\n" +#~ "\n" +#~ "Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" +#~ "Ex: 5.5.0 is 005005000" +#~ msgstr "" +#~ "Ultimo numero di versione recuperato durante un controllo degli " +#~ "aggiornamenti.\n" +#~ "\n" +#~ "Rappresentazione: MMMIIIIPPP, dove M=Maggiore, I=Minore, P=Patch\n" +#~ "Es: 5.5.0 è 005005000" + #~ msgid "Vertical screen synchronization." #~ msgstr "Sincronizzazione verticale dello schermo." @@ -8743,6 +8783,9 @@ msgstr "Limite parallelo cURL" #~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." #~ msgstr "Se i sotterranei saltuariamente si protendono dal terreno." +#~ msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." +#~ msgstr "Se permettere ai giocatori di ferirsi e uccidersi a vicenda." + #~ msgid "X" #~ msgstr "X" diff --git a/po/ja/minetest.po b/po/ja/minetest.po index cc519dcd4..247bb29fe 100644 --- a/po/ja/minetest.po +++ b/po/ja/minetest.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Japanese (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-10 14:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-30 09:01+0000\n" "Last-Translator: BreadW \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -133,6 +133,207 @@ msgstr "プロトコルはバージョン$1のみをサポートしています msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "バージョン$1から$2までのプロトコルをサポートしています。" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "「$1」はすでに存在します。上書きしますか?" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "$1 と依存MOD $2 がインストールされます。" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 by $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "" +"$1 downloading,\n" +"$2 queued" +msgstr "" +"$1 ダウンロード中、\n" +"$2 ダウンロード待機中" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 downloading..." +msgstr "$1 ダウンロード中..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 つの必要な依存MODが見つかりませんでした。" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 がインストールされ、依存MOD $2 はスキップされます。" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "All packages" +msgstr "すべて" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Already installed" +msgstr "インストール済み" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "メインメニューへ" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Base Game:" +msgstr "基盤ゲーム:" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "キャンセル" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "MinetestがcURLなしでコンパイルされた場合、コンテンツDBは使用できません" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Dependencies:" +msgstr "依存MOD:" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "ダウンロード中..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "「$1」をインストール中にエラー: $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "「$1」のダウンロードに失敗" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "$1のダウンロードに失敗" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" +msgstr "" +"「$1」の展開に失敗 (サポートされていないファイル形式または壊れたアーカイブ)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Games" +msgstr "ゲーム" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install" +msgstr "入手" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install $1" +msgstr "$1 のインストール" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install missing dependencies" +msgstr "不足依存MODインストール" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "読み込み中..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Mods" +msgstr "MOD" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "パッケージを取得できませんでした" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "見つかりませんでした" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "No updates" +msgstr "更新なし" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Not found" +msgstr "見つかりません" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "上書き" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Please check that the base game is correct." +msgstr "基盤となるゲームが正しいかどうか確認してください。" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Queued" +msgstr "待機中" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "テクスチャパック" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "パッケージ $1/$2 が見つかりませんでした。" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "削除" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "更新" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "すべて更新 [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Webブラウザで詳細を見る" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "MODをインストールする前に、ゲームをインストールする必要があります" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "$1 (有効)" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "$1 mods" +msgstr "$1 MOD" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "$2へ$1をインストールできませんでした" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" +msgstr "インストール: $1 に適したフォルダ名が見つかりません" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" +msgstr "有効なMOD、MODパック、またはゲームが見つかりません" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a $1 as a $2" +msgstr "$1 を $2 としてインストールできません" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "$1をテクスチャパックとしてインストールすることができません" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "(Enabled, has error)" msgstr "(有効、エラーあり)" @@ -141,21 +342,6 @@ msgstr "(有効、エラーあり)" msgid "(Unsatisfied)" msgstr "(不十分)" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua src/client/keycode.cpp -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "キャンセル" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Dependencies:" -msgstr "依存MOD:" - #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable all" msgstr "すべて無効化" @@ -177,8 +363,8 @@ msgid "" "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " "characters [a-z0-9_] are allowed." msgstr "" -"許可されていない文字が含まれているため、MOD \"$1\" を有効にできませんでした。" -"許可される文字は [a-z0-9_] のみです。" +"許可されていない文字が含まれているため、MOD「$1」を有効にできませんでした。許" +"可される文字は [a-z0-9_] のみです。" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Find More Mods" @@ -226,161 +412,6 @@ msgstr "ワールド:" msgid "enabled" msgstr "有効" -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "「$1」はすでに存在します。上書きしますか?" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "$1 と依存MOD $2 がインストールされます。" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 by $2" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "" -"$1 downloading,\n" -"$2 queued" -msgstr "" -"$1 ダウンロード中、\n" -"$2 ダウンロード待機中" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 downloading..." -msgstr "$1 ダウンロード中..." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 つの必要な依存MODが見つかりませんでした。" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 がインストールされ、依存MOD $2 はスキップされます。" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "All packages" -msgstr "すべて" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "インストール済み" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Back to Main Menu" -msgstr "メインメニューへ" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Base Game:" -msgstr "基盤ゲーム:" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "MinetestがcURLなしでコンパイルされた場合、コンテンツDBは使用できません" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "ダウンロード中..." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "\"$1\" をインストール中にエラー: $2" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "\"$1\" のダウンロードに失敗" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "$1のダウンロードに失敗" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"\"$1\" の展開に失敗 (サポートされていないファイル形式または壊れたアーカイブ)" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "ゲーム" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "入手" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install $1" -msgstr "$1 のインストール" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install missing dependencies" -msgstr "不足依存MODインストール" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua -#: src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "読み込み中..." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "MOD" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "パッケージを取得できませんでした" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "何も見つかりませんでした" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "更新なし" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Not found" -msgstr "見つかりません" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "上書き" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Please check that the base game is correct." -msgstr "基盤となるゲームが正しいかどうか確認してください。" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "待機中" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "テクスチャパック" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1/$2 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "削除" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update" -msgstr "更新" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "すべて更新 [$1]" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Webブラウザで詳細を見る" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" msgstr "ワールド名「$1」はすでに存在します" @@ -571,17 +602,16 @@ msgstr "本当に「$1」を削除してよろしいですか?" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua -#: src/client/keycode.cpp msgid "Delete" msgstr "削除" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\"" -msgstr "pkgmgr: \"$1\"の削除に失敗しました" +msgstr "pkgmgr:「$1」の削除に失敗しました" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\"" -msgstr "pkgmgr: パス\"$1\"は無効" +msgstr "pkgmgr: パス「$1」は無効" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua msgid "Delete World \"$1\"?" @@ -619,7 +649,7 @@ msgstr "登録" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "免責事項" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "" @@ -627,21 +657,24 @@ msgid "" "\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default " "game." msgstr "" +"長い間、Minetestエンジンは「Minetest Game」と呼ばれる基本のゲームとともに提供" +"してきました。Minetest 5.8.0 からはゲームなしで提供します。" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "" "If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to " "reinstall Minetest Game." msgstr "" +"Minetest Gameのワールドでプレイを続けるためには、Minetest Gameを再インストー" +"ルする必要があります。" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Minetest Game is no longer installed by default" -msgstr "" +msgstr "Minetest Game は初期状態ではインストールされていない" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua -#, fuzzy msgid "Reinstall Minetest Game" -msgstr "ほかのゲームをインストール" +msgstr "Minetest Game を再インストール" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" @@ -691,34 +724,6 @@ msgstr "ウェブサイトを見る" msgid "Settings" msgstr "設定" -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "$1 (Enabled)" -msgstr "$1 (有効)" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "$1 mods" -msgstr "$1 MOD" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "$2へ$1をインストールできませんでした" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" -msgstr "インストール: $1 に適したフォルダ名が見つかりません" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" -msgstr "有効なMOD、MODパック、またはゲームが見つかりません" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to install a $1 as a $2" -msgstr "$1 を $2 としてインストールできません" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" -msgstr "$1をテクスチャパックとしてインストールすることができません" - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "公開サーバー一覧は無効" @@ -744,9 +749,8 @@ msgid "Select file" msgstr "ファイルの選択" #: builtin/mainmenu/settings/components.lua -#, fuzzy msgid "Set" -msgstr "Select" +msgstr "適用" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua msgid "(No description of setting given)" @@ -815,40 +819,59 @@ msgstr "緩和する" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "(Use system language)" +msgstr "(システム言語を使用)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Accessibility" msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Back" msgstr "戻る" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Change keys" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" msgstr "キー変更" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat" +msgstr "チャット" + #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -#: src/client/keycode.cpp msgid "Clear" msgstr "Clear" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls" +msgstr "操作" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "General" +msgstr "一般" + #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua #, fuzzy +msgid "Movement" +msgstr "高速移動モード" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Reset setting to default" -msgstr "初期設定に戻す" +msgstr "初期状態に戻す" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Reset setting to default ($1)" -msgstr "" +msgstr "初期値に戻す ($1)" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Search" msgstr "検索" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show advanced settings" -msgstr "" +msgstr "高度な設定を表示" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show technical names" msgstr "技術名称を表示" @@ -866,11 +889,11 @@ msgstr "コンテンツ: MOD" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "(The game will need to enable shadows as well)" -msgstr "" +msgstr "(ゲームは影を有効にする必要があります)" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "指定" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Disabled" @@ -911,7 +934,7 @@ msgstr "活動中の貢献者" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Active renderer:" -msgstr "アクティブなレンダラー:" +msgstr "レンダラー:" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Core Developers" @@ -923,7 +946,7 @@ msgstr "コアチーム" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Irrlicht device:" -msgstr "" +msgstr "Irrlicht デバイス:" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" @@ -953,10 +976,20 @@ msgstr "デバッグログを共有" msgid "Browse online content" msgstr "オンラインコンテンツ参照" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Browse online content [$1]" +msgstr "オンラインコンテンツ参照" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Content" msgstr "コンテンツ" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Content [$1]" +msgstr "コンテンツ" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Disable Texture Pack" msgstr "テクスチャパック無効化" @@ -978,8 +1011,9 @@ msgid "Rename" msgstr "名前を変更" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall Package" -msgstr "パッケージを削除" +#, fuzzy +msgid "Update available?" +msgstr "<利用できません>" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -1241,13 +1275,8 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "カメラ更新 有効" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" -msgstr "ブロック境界を表示できない (MODやゲームで無効化されている)" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "キー変更" +msgstr "ブロック境界線を表示できない (ゲームやMODで無効化されている)" #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" @@ -1282,7 +1311,7 @@ msgid "Continue" msgstr "再開" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1305,17 +1334,16 @@ msgstr "" "- %s: 左移動\n" "- %s: 右移動\n" "- %s: ジャンプ/登る\n" -"- %s: 掘削/パンチ\n" -"- %s: 設置/使用\n" +"- %s: 掘る/パンチ/使う\n" +"- %s: 置く/使う\n" "- %s: スニーク/降りる\n" "- %s: アイテムを落とす\n" "- %s: インベントリ\n" -"- マウス: 見回す\n" +"- マウス: 振り向く/見る\n" "- マウスホイール: アイテム選択\n" "- %s: チャット\n" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" @@ -1330,18 +1358,18 @@ msgid "" "- touch&drag, tap 2nd finger\n" " --> place single item to slot\n" msgstr "" -"既定の操作:\n" -"タッチ操作:\n" -"- シングルタップ: ブロックの破壊\n" -"- ダブルタップ: 設置/使用\n" +"操作方法:\n" +"メニューなし:\n" "- スライド: 見回す\n" +"- タップ: 置く/使う\n" +"- ロングタップ: 掘る/パンチ/使う  ブロックの破壊- ダブルタップ: 設置/使用\n" "メニュー/インベントリの操作:\n" -"- メニューの外をダブルタップ:\n" +"- ダブルタップ (メニューの外):\n" " --> 閉じる\n" -"- アイテムをタッチ:\n" -" --> アイテムの移動\n" -"- タッチしてドラッグ、二本指タップ:\n" -" --> アイテムを一つスロットに置く\n" +"- アイテムをタッチし、スロットをタッチ:\n" +" --> アイテムを移動\n" +"- タッチしてドラッグし、二本目の指でタップ:\n" +" --> アイテムを1つスロットに置く\n" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1443,7 +1471,7 @@ msgstr "MiB/秒" #: src/client/game.cpp msgid "Minimap currently disabled by game or mod" -msgstr "ミニマップはゲームやMODによって無効化されている" +msgstr "ミニマップはゲームやMODで無効化されている" #: src/client/game.cpp msgid "Multiplayer" @@ -1537,28 +1565,26 @@ msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "IPv6が無効なため、%sでリッスンできません" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Unlimited viewing range disabled" -msgstr "視野無制限 有効" +msgstr "無制限の視野 無効" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Unlimited viewing range enabled" -msgstr "視野無制限 有効" +msgstr "無制限の視野 有効" #: src/client/game.cpp msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" -msgstr "" +msgstr "無制限の視野が有効ですが、ゲームやMODで禁止されています" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" -msgstr "視野はいま最小値: %d" +msgstr "視野を %d (最小値) に変更" #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" -msgstr "" +msgstr "視野を %d (最小値) に変更、ゲームやMODで %d までに制限されています" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1566,20 +1592,20 @@ msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "視野を %d に変更" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" -msgstr "視野を %d に変更" +msgstr "視野を %d (最大値) に変更" #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "" "Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" -msgstr "" +msgstr "視野を %d (最大値) に変更、ゲームやMODで %d までに制限されています" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" -msgstr "視野を %d に変更" +msgstr "視野を %d に変更、ゲームやMODで %d までに制限されています" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1635,17 +1661,34 @@ msgstr "アプリケーション" msgid "Backspace" msgstr "Back Space" +#. ~ Usually paired with the Pause key +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Break Key" +msgstr "スニークキー" + #: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Control" +#, fuzzy +msgid "Clear Key" +msgstr "Clear" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Control Key" msgstr "Ctrl" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Down" +#, fuzzy +msgid "Delete Key" +msgstr "削除" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" @@ -1691,9 +1734,10 @@ msgstr "無変換" msgid "Insert" msgstr "Insert" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" -msgstr "左移動" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Arrow" +msgstr "左Ctrl" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1717,7 +1761,8 @@ msgstr "左Windows" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Menu" +#, fuzzy +msgid "Menu Key" msgstr "Alt" #: src/client/keycode.cpp @@ -1793,15 +1838,19 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "OEM Clear" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" +#, fuzzy +msgid "Page Down" msgstr "Page Down" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +#, fuzzy +msgid "Page Up" msgstr "Page Up" +#. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" +#, fuzzy +msgid "Pause Key" msgstr "Pause" #: src/client/keycode.cpp @@ -1814,12 +1863,14 @@ msgid "Print" msgstr "Print" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" +#, fuzzy +msgid "Return Key" msgstr "Enter" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" -msgstr "右移動" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Arrow" +msgstr "右Ctrl" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" @@ -1851,7 +1902,8 @@ msgid "Select" msgstr "Select" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" +#, fuzzy +msgid "Shift Key" msgstr "Shift" #: src/client/keycode.cpp @@ -1871,8 +1923,8 @@ msgid "Tab" msgstr "Tab" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "上" +msgid "Up Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" @@ -1882,8 +1934,9 @@ msgstr "Xボタン1" msgid "X Button 2" msgstr "Xボタン2" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom Key" msgstr "ズーム" #: src/client/minimap.cpp @@ -1943,7 +1996,7 @@ msgstr "決定" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "\"Aux1\" = climb down" -msgstr "\"スペシャル\" = 降りる" +msgstr "「スペシャル」= 降りる" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Autoforward" @@ -1969,10 +2022,6 @@ msgstr "ブロック境界線表示切替" msgid "Change camera" msgstr "視点変更" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat" -msgstr "チャット" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "コマンド" @@ -1991,7 +2040,7 @@ msgstr "音量を下げる" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" -msgstr "\"ジャンプ\"2回で飛行モード切替" +msgstr "「ジャンプ」2回で飛行モード切替" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Drop" @@ -2023,7 +2072,11 @@ msgstr "キーが重複しています" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Keybindings." -msgstr "キーバインド。" +msgstr "キーに対する機能の割り当て。" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "左移動" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" @@ -2045,6 +2098,10 @@ msgstr "前のアイテム" msgid "Range select" msgstr "視野の選択" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "右移動" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Screenshot" msgstr "スクリーンショット" @@ -2085,6 +2142,10 @@ msgstr "すり抜けモード切替" msgid "Toggle pitchmove" msgstr "ピッチ移動モード切替" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "ズーム" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "キー入力待ち" @@ -2137,9 +2198,9 @@ msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "名前は使われています。他の名前に変えてください" #: src/server.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s while shutting down: " -msgstr "終了中..." +msgstr "%s をシャットダウン中: " #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2206,6 +2267,10 @@ msgstr "ステップマウンテン地帯の大きさ/出現を制御する2Dノ msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "川の谷と水路を特定する2Dノイズ。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "立体な雲" @@ -2259,12 +2324,13 @@ msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." msgstr "マップチャンクごとのダンジョンの数を決定する3Dノイズ。" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" "- none: no 3d output.\n" "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" "- crossview: Cross-eyed 3d\n" @@ -2280,10 +2346,6 @@ msgstr "" "- crossview: 交差法による3Dです。\n" "interlacedはシェーダーが有効である必要があることに注意してください。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3d" -msgstr "3D" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2336,16 +2398,6 @@ msgstr "アクティブなブロックの範囲" msgid "Active object send range" msgstr "アクティブなオブジェクトの送信範囲" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"接続先のアドレスです。\n" -"ローカルサーバーを起動する際は空白に設定してください。\n" -"メインメニューのアドレス欄はこの設定を上書きすることに注意してください。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "ノードを掘る際にパーティクルを追加します。" @@ -2385,19 +2437,6 @@ msgstr "管理者名" msgid "Advanced" msgstr "詳細" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names.\n" -"Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" -"技術名を表示するかどうか。\n" -"コンテンツとMOD選択メニューのMODとテクスチャパック、および\n" -"すべての設定の設定名に影響します。\n" -"「すべての設定」メニューのチェックボックスで制御されます。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2420,10 +2459,6 @@ msgstr "常に高速で飛行" msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "アンビエントオクルージョンガンマ" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "プレイヤーが10秒間に送信できるメッセージの量。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Amplifies the valleys." msgstr "谷を増幅します。" @@ -2441,14 +2476,12 @@ msgid "Announce to this serverlist." msgstr "このサーバー一覧に告知します。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Anti-aliasing scale" -msgstr "アンチエイリアス:" +msgstr "アンチエイリアスの規模" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Antialiasing method" -msgstr "アンチエイリアス:" +msgstr "アンチエイリアス方式" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" @@ -2530,9 +2563,8 @@ msgid "Base terrain height." msgstr "基準地形の高さ。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Base texture size" -msgstr "最小テクスチャサイズ" +msgstr "基本のテクスチャサイズ" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" @@ -2555,8 +2587,9 @@ msgid "Bind address" msgstr "バインドアドレス" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API noise parameters" -msgstr "バイオームAPIのノイズパラメータ" +#, fuzzy +msgid "Biome API" +msgstr "バイオーム" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Biome noise" @@ -2714,10 +2747,6 @@ msgstr "チャットのウェブリンク" msgid "Chunk size" msgstr "チャンクサイズ" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" -msgstr "映画風モード" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2746,14 +2775,15 @@ msgstr "クライアントの改造" msgid "Client side modding restrictions" msgstr "クライアント側での改造制限" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" -msgstr "クライアント側のノード参照範囲の制限" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client-side Modding" msgstr "クライアント側の改造" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Client-side node lookup range restriction" +msgstr "クライアント側のノード参照範囲の制限" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Climbing speed" msgstr "上る速度" @@ -2767,7 +2797,8 @@ msgid "Clouds" msgstr "雲" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." +#, fuzzy +msgid "Clouds are a client-side effect." msgstr "雲はクライアント側で描画されます。" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2793,8 +2824,8 @@ msgid "" "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/" msgstr "" "コンテンツリポジトリで非表示にするフラグのカンマ区切りリスト。\n" -"\"nonfree\"は、フリーソフトウェア財団によって定義されている\n" -"「フリーソフトウェア」として認定されていないパッケージを隠すために\n" +"「nonfree」は、フリーソフトウェア財団によって定義されている\n" +"フリーソフトウェアとして認定されていないパッケージを隠すために\n" "使うことができます。\n" "コンテンツの評価を指定することもできます。\n" "これらのフラグはMinetestのバージョンから独立しています、\n" @@ -2881,26 +2912,6 @@ msgstr "コンテンツDBの最大同時ダウンロード数" msgid "ContentDB URL" msgstr "コンテンツDBのURL" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "自動前進" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" -"連側的な前進、自動前進キーで切り替えます。\n" -"自動前進キーをもう一度押すか、後退で停止します。" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "操作" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" @@ -2941,10 +2952,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "クラッシュメッセージ" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "クリエイティブ" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" msgstr "十字カーソルの透過度" @@ -2973,10 +2980,6 @@ msgstr "" msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "ダメージ" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "デバッグログファイルのサイズのしきい値" @@ -3070,12 +3073,6 @@ msgstr "大規模な河川構造を定義します。" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "オプションの丘と湖の場所と地形を定義します。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" -"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "基準地上レベルを定義します。" @@ -3096,6 +3093,17 @@ msgstr "" msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "最大プレイヤー転送距離をブロック数で定義します(0 = 無制限)。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " +"methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" +"FSAAおよびSSAAのアンチエイリアシング方式のためのサンプリンググリッドのサイズ" +"を定義します。\n" +"値 2 は、2x2 = 4 個のサンプルを取得することを意味します。" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the width of the river channel." msgstr "河道の幅を定義します。" @@ -3190,17 +3198,13 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "サーバー一覧に表示されるサーバーのドメイン名。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "「ジャンプ」キー二回押しで飛行モード" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode." -msgstr "\"ジャンプ\"キー二回押しで飛行モードへ切り替えます。" +msgstr "ジャンプキー2回押しで飛行モードへ切り替えます。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dump the mapgen debug information." @@ -3253,8 +3257,8 @@ msgid "" "filtering." msgstr "" "ポアソンディスクによるフィルタリングを有効にします。\n" -"true の場合、ポアソンディスクを使用して「やわらない影」を作ります。それ以外の" -"場合は、PCFフィルタリングを使用します。" +"有効にするとポアソンディスクを使用して「やわらない影」を作ります。それ以外の" +"ときはPCFフィルタリングを使用します。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" @@ -3277,16 +3281,12 @@ msgid "" "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive." msgstr "" "色つきの影を有効にします。\n" -"真の半透明ノードでは、色つきの影を落とします。これは負荷が大きいです。" +"有効にすると半透明ノードでは色つきの影を落とします。これは負荷が大きいです。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable console window" msgstr "コンソールウィンドウを有効化" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "すべてのプレイヤーにクリエイティブモードを有効化" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks" msgstr "ジョイスティック作動" @@ -3305,11 +3305,7 @@ msgstr "MODのセキュリティを有効化" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "プレイヤーがダメージを受けて死亡するのを有効にします。" +msgstr "ホットバーの項目選択のためのマウスホイール(スクロール)を有効にします。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." @@ -3375,8 +3371,8 @@ msgid "" "Needs enable_ipv6 to be enabled." msgstr "" "IPv6サーバーの実行を有効/無効にします。\n" -"bind_addressが設定されている場合は無視されます。\n" -"enable_ipv6を有効にする必要があります。" +"bind_address が設定されている場合は無視されます。\n" +"enable_ipv6 を有効にする必要があります。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3398,22 +3394,6 @@ msgstr "インベントリのアイテムのアニメーションを有効にし msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "facedir回転メッシュのキャッシングを有効にします。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "ミニマップを有効にする。" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." -msgstr "" -"サウンドシステムを有効にします。\n" -"無効にすると、すべてのサウンドが完全に無効になり、\n" -"ゲーム内の音の制御は機能しなくなります。\n" -"この設定を変更するには再起動が必要です。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3424,7 +3404,8 @@ msgstr "" "にします。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiler" +#, fuzzy +msgid "Engine Profiler" msgstr "エンジンの観測記録" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3433,7 +3414,7 @@ msgstr "エンジンプロファイリングデータの出力間隔" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Entity methods" -msgstr "エンティティメソッド" +msgstr "エンティティ方式" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3483,18 +3464,6 @@ msgstr "高速移動モードの加速度" msgid "Fast mode speed" msgstr "高速移動モードの速度" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "高速移動モード" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" -"高速移動 (\"Aux1\"キーによる)。\n" -"これにはサーバー上に \"fast\" 特権が必要です。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view" msgstr "視野角" @@ -3545,12 +3514,11 @@ msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "バーチャルパッドを固定" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Fixes the position of virtual joystick.\n" "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." msgstr "" -"(Android) バーチャルパッドの位置を修正します。\n" +"バーチャルパッドの位置を修正します。\n" "無効にした場合、最初に触れた位置がバーチャルパッドの中心になります。" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3581,10 +3549,6 @@ msgstr "浮遊大陸の先細り距離" msgid "Floatland water level" msgstr "浮遊大陸の水位" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "飛行モード" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog" msgstr "霧" @@ -3735,6 +3699,11 @@ msgstr "フルスクリーン表示" msgid "Fullscreen mode." msgstr "全画面表示モードです。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI" +msgstr "GUI" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling" msgstr "GUIの拡大縮小" @@ -3747,18 +3716,10 @@ msgstr "GUI拡大縮小フィルタ" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "GUI拡大縮小フィルタ txr2img" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUIs" -msgstr "GUI" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gamepads" msgstr "ゲームパッド" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "一般" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "グローバルコールバック" @@ -3861,9 +3822,8 @@ msgid "Heat noise" msgstr "熱ノイズ" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Height component of the initial window size." -msgstr "初期ウィンドウサイズの高さ。フルスクリーンモードでは無視されます。" +msgstr "ウィンドウ高さの初期値。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height noise" @@ -3873,11 +3833,6 @@ msgstr "高さノイズ" msgid "Height select noise" msgstr "高さ選択ノイズ" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Hide: Temporary Settings" -msgstr "一時的な設定" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "丘陵の険しさ" @@ -3932,25 +3887,23 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" -msgstr "" +msgstr "ホットバー: マウスホイールによる選択が有効" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" -msgstr "" +msgstr "ホットバー: マウスホイールの方向を反転" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "川を作る深さ。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" "If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" -"液体波の移動速度。高い値=より速い。\n" -"負の値の場合、液体波は逆方向に移動します。\n" -"揺れる液体 を有効にする必要があります。" +"揺れる液体の動く速さ。高い値=より速い。\n" +"負の値の場合、揺れる液体は逆方向に動きます。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4007,31 +3960,8 @@ msgid "" "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n" "enabled." msgstr "" -"無効になっている場合、飛行モードと高速移動モードの両方が有効になって\n" -"いると、\"Aux1\"キーを使用して高速で飛行できます。" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." -msgstr "" -"有効にすると、サーバーはプレーヤーの目の位置に基づいてマップブロック\n" -"オクルージョンカリングを実行します。これによりクライアントに送信される\n" -"ブロック数を50〜80%減らすことができます。すり抜けモードの有用性が\n" -"減るように、クライアントはもはや目に見えないものを受け取りません。" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" -"飛行モードと一緒に有効にされている場合、プレイヤーは個体ノードを\n" -"すり抜けて飛ぶことができます。\n" -"これにはサーバー上に \"noclip\" 特権が必要です。" +"無効なとき、飛行モードと高速移動モードの両方が有効になって\n" +"いると「Aux1」キーを使用して高速で飛行できます。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4039,8 +3969,8 @@ msgid "" "and\n" "descending." msgstr "" -"有効にすると、降りるとき \"スニーク\" キーの代りに \n" -"\"Aux1\" キーが使用されます。" +"有効にすると、降りるとき「スニーク」キーの代りに \n" +"「Aux1」キーが使用されます。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4071,12 +4001,6 @@ msgstr "" "することはありません。\n" "自分がしていることがわかっている場合のみこれを有効にします。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." -msgstr "有効にすると、飛行中または水泳中にプレーヤーのピッチ方向に移動します。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " @@ -4088,13 +4012,24 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" +"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" +"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." +msgstr "" +"有効にすると、サーバーはプレーヤーの目の位置に基づいてマップブロック\n" +"オクルージョンカリングを実行します。これによりクライアントに送信される\n" +"ブロック数を50〜80%減らすことができます。すり抜けモードの有用性が\n" +"減るように、クライアントはもはや目に見えないものを受け取りません。" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " "stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" "有効になっている場合は、立っている位置 (足と目の高さ) にブロックを\n" -"配置できます。\n" -"狭い領域でノードボックスを操作するときに役立ちます。" +"配置できます。これは狭い領域でノードボックスを操作するときに役立ちます。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4125,12 +4060,6 @@ msgstr "" "古い debug.txt.1 が存在する場合は削除されます。\n" "debug.txt は、この設定が正の場合にのみ移動されます。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" -"\"reinstall Minetest Game\" notification." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "これを設定すると、プレーヤーが常に与えられた場所に(リ)スポーンします。" @@ -4191,7 +4120,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Instrument the methods of entities on registration." -msgstr "エンティティのメソッドを登録するとすぐに計測します。" +msgstr "エンティティの方式を登録するとすぐに計測します。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." @@ -4212,6 +4141,7 @@ msgstr "マウスの反転" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." msgstr "" +"ホットバーの項目選択のためのマウスホイール(スクロール)方向を反転します。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." @@ -4371,14 +4301,6 @@ msgstr "大きな洞窟の最小数" msgid "Large cave proportion flooded" msgstr "大きな洞窟の浸水割合" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last known version update" -msgstr "最終バージョンアップ" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last update check" -msgstr "最終更新チェック" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" msgstr "葉のスタイル" @@ -4405,9 +4327,8 @@ msgstr "" "秒単位で定めます。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Length of liquid waves." -msgstr "揺れる液体の波の速度" +msgstr "揺れる液体の波長。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4894,12 +4815,14 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "クライアントあたりの最大同時ブロック送信数" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" +#, fuzzy +msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" msgstr "アウトチャットキューの最大サイズ" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" +"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" "アウトチャットキューの最大サイズ。\n" @@ -4945,10 +4868,6 @@ msgstr "選択したオブジェクトを強調表示するために使用され msgid "Minimal level of logging to be written to chat." msgstr "チャットに書き込まれる最小限のログレベル。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" -msgstr "ミニマップ" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" msgstr "ミニマップのスキャン高さ" @@ -4966,8 +4885,8 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "ミップマッピング" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Misc" -msgstr "その他" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod Profiler" @@ -5081,10 +5000,6 @@ msgstr "ネットワーク" msgid "New users need to input this password." msgstr "新しいユーザーはこのパスワードを入力する必要があります。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "すり抜けモード" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node and Entity Highlighting" msgstr "ノードとエンティティのハイライト" @@ -5139,6 +5054,11 @@ msgstr "" "これは、SQLiteトランザクションのオーバーヘッドとメモリ消費の間の\n" "トレードオフです (大体 4096 = 100MB)。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "プレイヤーが10秒間に送信できるメッセージの量。" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of threads to use for mesh generation.\n" @@ -5151,12 +5071,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Occlusion Culler" -msgstr "" +msgstr "オクルージョンカラー" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Occlusion Culling" -msgstr "サーバー側のオクルージョンカリング" +msgstr "オクルージョンカリング" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" @@ -5205,12 +5124,6 @@ msgstr "" "シェーダーディレクトリへのパス。パスが定義されていない場合は、\n" "既定の場所が使用されます。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "" -"テクスチャディレクトリへのパス。すべてのテクスチャは最初にここから\n" -"検索されます。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" @@ -5243,57 +5156,33 @@ msgstr "生成されるキューブロックのプレイヤーごとの制限" msgid "Physics" msgstr "物理" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" -msgstr "ピッチ移動モード" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Place repetition interval" msgstr "設置の繰り返し間隔" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" -"プレイヤーは重力の影響を受けずに飛ぶことができます。\n" -"これにはサーバー上に \"fly\" 特権が必要です。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "プレイヤー転送距離" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" -msgstr "プレイヤー対プレイヤー" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Poisson filtering" msgstr "ポアソンフィルタリング" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"(UDP) に接続するポート。\n" -"メインメニューのポート欄はこの設定を上書きすることに注意してください。" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Post Processing" msgstr "後処理" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " "buttons.\n" "Enable this when you dig or place too often by accident.\n" "On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" -"マウスボタンを押したままにして掘り下げたり設置したりするのを防ぎます。\n" -"思いがけずあまりにも頻繁に掘ったり置いたりするときにこれを有効にします。" +"ボタンを押したままのときに掘ったり置いたりするのを防ぎます。\n" +"思いがけずあまりにも頻繁に掘ったり置いたりしてしまうときは有効にしてくださ" +"い。\n" +"タッチスクリーンでは、これは掘削にのみ影響します。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." @@ -5362,18 +5251,13 @@ msgid "Regular font path" msgstr "通常フォントのパス" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Remember screen size" -msgstr "画面の大きさを自動保存" +msgstr "画面の大きさを記憶" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "リモートメディア" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "リモートポート" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Remove color codes from incoming chat messages\n" @@ -5467,10 +5351,6 @@ msgstr "ゆるやかな丘の大きさノイズ" msgid "Rolling hills spread noise" msgstr "ゆるやかな丘の広がりノイズ" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" -msgstr "円形ミニマップ" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Safe digging and placing" msgstr "安全な掘削と設置" @@ -5491,6 +5371,10 @@ msgid "" "is maximized is stored in window_maximized.\n" "(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" +"ウィンドウサイズは変更時に自動保存されます。\n" +"true の場合、画面サイズは screen_w と screen_h で保存され、ウィンドウが\n" +"最大なら window_maximized に保存されます。\n" +"(window_maximized の自動保存は SDL でコンパイルした場合のみ動作します。)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Saving map received from server" @@ -5585,6 +5469,25 @@ msgid "" "Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" "the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." msgstr "" +"適用するアンチエイリアシング方式を選択します。\n" +"\n" +"* 必須なし - アンチエイリアシングなし (既定)\n" +"\n" +"* FSAA - ハードウェア認証フルスクリーンアンチエイリアシング(シェーダーと互換" +"性なし)\n" +"別名 マルチサンプルアンチエイリアシング(MSAA)\n" +"ブロックの縁を滑らかにしますが、テクスチャの内部には影響しません。\n" +"このオプションを変更するには再起動が必要です。\n" +"\n" +"* FXAA - 高速近似アンチエイリアシング(シェーダーが必要)\n" +"高コントラストのエッジを検出し、滑らかにするために後処理フィルターを適用しま" +"す。\n" +"処理速度と画質のバランスをとります。\n" +"\n" +"* SSAA - スーパーサンプリングアンチエイリアシング(シェーダーが必要)\n" +"シーンの高解像度画像をレンダリングした後、スケールダウンしてエイリアシング効" +"果を\n" +"軽減します。これは最も遅く、最も正確な方式です。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." @@ -5673,7 +5576,8 @@ msgid "Server port" msgstr "サーバーポート" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +#, fuzzy +msgid "Server-side occlusion culling" msgstr "サーバー側のオクルージョンカリング" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5693,15 +5597,14 @@ msgid "Serverlist file" msgstr "サーバー一覧ファイル" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" "Games may change orbit tilt via API.\n" "Value of 0 means no tilt / vertical orbit." msgstr "" -"太陽/月の軌道の傾きを度数で設定します。\n" -"0 は傾きのない垂直な軌道です。\n" -"最小値: 0.0、最大値: 60.0" +"太陽/月の軌道の既定の傾きを度数で設定します。\n" +"ゲームはAPIを介して軌道の傾きを変更できます。\n" +"値 0 は傾きなし / 垂直軌道を意味します。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5748,40 +5651,28 @@ msgstr "" "最小値: 1.0、最大値: 15.0" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." -msgstr "" -"有効にすると影を映します。\n" -"シェーダーが有効である必要があります。" +msgstr "有効にすると影が表示されるようになります。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set to true to enable bloom effect.\n" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" -"true に設定するとブルーム効果が有効になります。\n" +"有効にするとブルーム効果が有効になります。\n" "明るい色が隣接するオブジェクトににじみます。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Set to true to enable waving leaves." -msgstr "" -"有効にすると葉が揺れます。\n" -"シェーダーが有効である必要があります。" +msgstr "有効にすると葉が揺れるようになります。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." -msgstr "" -"有効にすると液体が揺れます (水のような)。\n" -"シェーダーが有効である必要があります。" +msgstr "有効にすると液体(水など)が揺れるようになります。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Set to true to enable waving plants." -msgstr "" -"有効にすると草花が揺れます。\n" -"シェーダーが有効である必要があります。" +msgstr "有効にすると草花が揺れるようになります。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5790,7 +5681,7 @@ msgid "" "top-left - processed base image, top-right - final image\n" "bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture." msgstr "" -"true に設定すると、ブルーム効果のデバッグの内訳がレンダリングされます。\n" +"有効にするとブルーム効果のデバッグの内訳がレンダリングされます。\n" "デバッグモードでは、画面は4つの象限に分割されます。\n" "左上 - 処理済み基本画像、右上 - 最終画像\n" "左下 - 生のベース画像、右下 - ブルームテクスチャ。" @@ -5851,10 +5742,6 @@ msgstr "" msgid "Shadow strength gamma" msgstr "影の強さのガンマ" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "ミニマップの形状。有効 = 円形、無効 = 四角形。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show debug info" msgstr "デバッグ情報を表示" @@ -5894,9 +5781,10 @@ msgstr "" "(または GPU を搭載していない) システムでは値を小さくすると効果的です。" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" "increasing this value above 5.\n" "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" @@ -5952,18 +5840,20 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "滑らかな照明" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " "cinematic mode by using the key set in Change Keys." -msgstr "映画風モードでのカメラの回転を滑らかにします。無効にする場合は 0。" +msgstr "" +"映画風モードでのカメラの旋回を滑らかにします。無効にするには 0。キー変更で設" +"定されたキーを使用して映画風モードに切替えます。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " "disable." -msgstr "映画風モードでのカメラの回転を滑らかにします。無効にする場合は 0。" +msgstr "" +"カメラの旋回を滑らかにします。ルックまたはマウスのスムージングとも呼ばれま" +"す。無効にするには 0。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sneaking speed" @@ -5977,10 +5867,6 @@ msgstr "スニーク時の速度、1秒あたりのノード数です。" msgid "Soft shadow radius" msgstr "やわらない影半径" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "サウンド" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6004,8 +5890,9 @@ msgstr "" "明示的に設定する場合があることに注意してください。" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" "Higher values might make shadows laggy, lower values\n" "will consume more resources.\n" "Minimum value: 1; maximum value: 16" @@ -6026,7 +5913,8 @@ msgstr "" "光度曲線ブーストガウス分布の標準偏差。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +#, fuzzy +msgid "Static spawn point" msgstr "静的なスポーンポイント" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6064,13 +5952,14 @@ msgid "Strip color codes" msgstr "色コードを取り除く" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" "upper tapering).\n" "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" @@ -6139,10 +6028,6 @@ msgstr "" msgid "Terrain persistence noise" msgstr "地形持続性ノイズ" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" -msgstr "テクスチャパス" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Texture size to render the shadow map on.\n" @@ -6176,7 +6061,7 @@ msgstr "コンテンツリポジトリのURL" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." -msgstr "" +msgstr "整列テクスチャの自動拡大縮小に使用される基本のノードテクスチャサイズ。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" @@ -6191,12 +6076,9 @@ msgstr "" "`/profiler save [format]`がファイル形式なしで呼び出されたときに使われます。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "土や他のバイオーム充填ノードの深さ。" - -#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "観測記録が保存されるワールドパスに対する相対的なファイルパスです。" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6204,12 +6086,10 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "使用するジョイスティックの識別子" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." -msgstr "タッチスクリーンの操作が始まるピクセル単位の距離。" +msgstr "タッチスクリーン操作が開始されるまでにかかるピクセル単位の長さ。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" @@ -6217,14 +6097,13 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" "揺れる液体の表面の最大高さ。\n" -"4.0 =波高は2ノードです。\n" -"0.0 =波はまったく動きません。\n" -"既定は1.0 (1/2ノード) です。\n" -"揺れる液体 を有効にする必要があります。" +"4.0 = 波高は2ノードです。\n" +"0.0 = 波はまったく動きません。\n" +"既定は 1.0 (1/2 ノード) です。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." -msgstr "サーバがー待機しているネットワークインターフェース。" +msgstr "サーバーが待機しているネットワークインターフェース。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6316,9 +6195,10 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "ジョイスティックの種類" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "'altitude_dry' is enabled." msgstr "" "'altitude_chill' が有効な場合、温度が20低下する垂直距離。同様に\n" @@ -6328,16 +6208,6 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "一緒に丘陵/山岳地帯の高さを定義する2Dノイズ4つのうちの3番目です。" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" -"Useful for recording videos" -msgstr "" -"周りを見ているときにカメラを滑らかにします。マウススムージングとも\n" -"呼ばれます。\n" -"ビデオを録画するときに便利です。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6384,17 +6254,14 @@ msgid "Touchscreen" msgstr "タッチスクリーン" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Touchscreen sensitivity" -msgstr "マウスの感度" +msgstr "タッチスクリーンの感度" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." -msgstr "マウス感度の倍率。" +msgstr "タッチスクリーン感度の倍率。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Touchscreen threshold" msgstr "タッチスクリーンのしきい値" @@ -6437,6 +6304,12 @@ msgid "" "\n" "This setting should only be changed if you have performance problems." msgstr "" +"オクルージョンカラーの種類\n" +"\n" +"「loops」は、ネストされたループと O(n³) の複雑性を持つレガシーアルゴリズム\n" +"「bfs」は、幅優先探索とサイド・カリングに基づく新しいアルゴリズム\n" +"\n" +"パフォーマンスの問題がある場合のみ、この設定を変更する必要があります。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6464,14 +6337,6 @@ msgstr "" "より詳細なイメージを犠牲にしてパフォーマンスをかなり高めるでしょう。\n" "値を大きくすると、画像の詳細が少なくなります。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." -msgstr "" -"クライアントが最後に更新をチェックしたときのUnixタイムスタンプ(整数)\n" -"この値を \"disabled \"に設定すると、更新のチェックを一切行いません。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "無制限のプレーヤー転送距離" @@ -6501,14 +6366,12 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "メインメニューの背景には雲のアニメーションを使用します。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." -msgstr "ある角度からテクスチャを見るときは異方性フィルタリングを使用します。" +msgstr "ある角度からテクスチャを見るときに異方性フィルタリングを使用します。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." -msgstr "テクスチャを拡大縮小する場合はバイリニアフィルタリングを使用します。" +msgstr "テクスチャを縮小するときはバイリニアフィルタリングを使用します。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use crosshair for touch screen" @@ -6526,22 +6389,22 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" -"ミップマッピングを使用してテクスチャを拡大縮小します。特に高解像度の\n" -"テクスチャパックを使用する場合は、パフォーマンスがわずかに向上する\n" -"可能性があります。ガンマ補正縮小はサポートされていません。" +"テクスチャを縮小するときにミップマッピングを使用します。特に高解像度の\n" +"テクスチャパックを使用するときにパフォーマンスがわずかに向上する\n" +"可能性があります。ガンマ補正の縮小はサポートされていません。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" "This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" "client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" -"新しいカラーでレイトレース オクルージョン カリングを使用します。\n" -"このフラグは、レイトレース オクルージョン カリング テストの使用を有効にする" +"新しいカラーでレイトレーシングによるオクルージョンカリングを使用します。\n" +"このフラグは、4x4x4 のマップブロックより小さいクライアントメッシュ サイズに\n" +"対するレイトレースオクルージョンカリング テストの使用を有効にします。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6549,17 +6412,19 @@ msgid "" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "is applied." msgstr "" +"テクスチャを縮小するときはトリリニアフィルタリングを使用します。\n" +"バイリニアフィルタリングとトリリニアフィルタリングの両方が有効な場合、\n" +"トリリニアフィルタリングが適用されます。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " "circle." msgstr "" -"(Android) バーチャルパッドを使用して\"Aux1\"ボタンを起動します。\n" -"有効にした場合、バーチャルパッドはメインサークルから外れたときにも\n" -"\"Aux1\"ボタンをタップします。" +"バーチャルパッドを使用して「Aux1」ボタンを起動します。\n" +"有効にした場合、バーチャルパッドはメインサークルから外れたときにも「Aux1」ボ" +"タンをタップします。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "User Interfaces" @@ -6625,18 +6490,6 @@ msgstr "" msgid "Varies steepness of cliffs." msgstr "崖の険しさが異なります。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" -msgstr "" -"更新チェック中に最後に確認されたバージョン番号。\n" -"\n" -"表現: MMMIIIPPP、M=メジャー、I=マイナー、P=パッチ\n" -"例: 5.5.0 は 005005000" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "垂直方向の上る速度、1秒あたりのノード数です。" @@ -6646,6 +6499,8 @@ msgid "" "Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " "if this is disabled." msgstr "" +"縦スクリーンの同時性。 この機能を無効にしてもシステムが VSync を強制する可能" +"性があります。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Video driver" @@ -6731,7 +6586,7 @@ msgstr "揺れる液体の波の高さ" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Waving liquids wave speed" -msgstr "揺れる液体の波の速度" +msgstr "揺れる液体の波の速さ" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Waving liquids wavelength" @@ -6766,7 +6621,7 @@ msgstr "" "gui_scaling_filter_txr2img が有効な場合、拡大縮小のためにそれらの\n" "イメージをハードウェアからソフトウェアにコピーします。 無効な場合、\n" "ハードウェアからのテクスチャのダウンロードを適切にサポートしていない\n" -"ビデオドライバのときは、古い拡大縮小方法に戻ります。" +"ビデオドライバのときは、古い拡大縮小方式に戻ります。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6792,21 +6647,16 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether the window is maximized." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "他のプレイヤーを殺すことができるかどうかの設定です。" +msgstr "ウィンドウを最大化するかどうかです。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" "Set this to true if your server is set up to restart automatically." msgstr "" -"(Luaが)クラッシュした際にクライアントに再接続を要求するかどうかの\n" -"設定です。\n" -"サーバーが自動で再起動されるように設定されているならば true に設定\n" -"してください。" +"(Luaが)クラッシュしたときにクライアントに再接続を要求するかどうかの設定で" +"す。\n" +"サーバーが自動で再起動されるように設定されているならばチェックしてください。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to fog out the end of the visible area." @@ -6832,9 +6682,8 @@ msgstr "" "(F5を押すのと同じ効果)。" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Width component of the initial window size." -msgstr "初期ウィンドウサイズの幅。フルスクリーンモードでは無視されます。" +msgstr "ウィンドウ幅の初期値。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." @@ -6842,7 +6691,7 @@ msgstr "ノードを囲む選択ボックスの枠線の幅。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Window maximized" -msgstr "" +msgstr "ウィンドウの最大化" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6977,6 +6826,9 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "3D Clouds" #~ msgstr "立体な雲" +#~ msgid "3d" +#~ msgstr "3D" + #~ msgid "4x" #~ msgstr "4倍" @@ -6989,6 +6841,15 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "アドレス / ポート" +#~ msgid "" +#~ "Address to connect to.\n" +#~ "Leave this blank to start a local server.\n" +#~ "Note that the address field in the main menu overrides this setting." +#~ msgstr "" +#~ "接続先のアドレスです。\n" +#~ "ローカルサーバーを起動する際は空白に設定してください。\n" +#~ "メインメニューのアドレス欄はこの設定を上書きすることに注意してください。" + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -7014,6 +6875,16 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ "0.0 = 白黒\n" #~ "(トーン マッピングを有効にする必要があります。)" +#~ msgid "" +#~ "Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as " +#~ "well as\n" +#~ "setting names.\n" +#~ "Controlled by a checkbox in the settings menu." +#~ msgstr "" +#~ "コンテンツとMOD選択メニューのMODとテクスチャパック、および\n" +#~ "設定名に影響します。\n" +#~ "設定メニューのチェックボックスで制御されます。" + #~ msgid "All Settings" #~ msgstr "すべての設定" @@ -7041,6 +6912,9 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Bilinear Filter" #~ msgstr "バイリニアフィルタ" +#~ msgid "Biome API noise parameters" +#~ msgstr "バイオームAPIのノイズパラメータ" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "フルスクリーンモードでのビット数(色深度)。" @@ -7068,6 +6942,9 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Center of light curve mid-boost." #~ msgstr "光度曲線ミッドブーストの中心。" +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "キー変更" + #~ msgid "" #~ "Changes the main menu UI:\n" #~ "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack " @@ -7088,6 +6965,9 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Chat toggle key" #~ msgstr "チャット切替キー" +#~ msgid "Cinematic mode" +#~ msgstr "映画風モード" + #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "映画風モード切り替えキー" @@ -7109,6 +6989,19 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Connected Glass" #~ msgstr "ガラスを繋げる" +#~ msgid "Continuous forward" +#~ msgstr "自動前進" + +#~ msgid "" +#~ "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +#~ "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." +#~ msgstr "" +#~ "連側的な前進、自動前進キーで切り替えます。\n" +#~ "自動前進キーをもう一度押すか、後退で停止します。" + +#~ msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +#~ msgstr "設定メニューのチェックボックスで制御されます。" + #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "液体中の沈降速度を制御します。" @@ -7122,12 +7015,18 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." #~ msgstr "トンネルの幅を制御、小さい方の値ほど広いトンネルを生成します。" +#~ msgid "Creative" +#~ msgstr "クリエイティブ" + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "クレジット" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "照準線の色 (R,G,B)。" +#~ msgid "Damage" +#~ msgstr "ダメージ" + #~ msgid "Damage enabled" #~ msgstr "ダメージ有効" @@ -7189,6 +7088,12 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Disabled unlimited viewing range" #~ msgstr "視野無制限 無効" +#~ msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +#~ msgstr "「Minetest Gameを再インストール」通知を表示しない" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Down" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "" #~ "Minetest Game などのゲームを minetest.net からダウンロードしてください" @@ -7208,6 +7113,12 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "VBOを有効化" +#~ msgid "Enable creative mode for all players" +#~ msgstr "すべてのプレイヤーにクリエイティブモードを有効化" + +#~ msgid "Enable players getting damage and dying." +#~ msgstr "プレイヤーがダメージを受けて死亡するのを有効にします。" + #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "登録確認を有効化" @@ -7227,6 +7138,9 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Enables filmic tone mapping" #~ msgstr "フィルム調トーンマッピング有効にする" +#~ msgid "Enables minimap." +#~ msgstr "ミニマップを有効にする。" + #~ msgid "" #~ "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n" #~ "Requires bumpmapping to be enabled." @@ -7241,6 +7155,18 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ "視差遮蔽マッピングを有効にします。\n" #~ "シェーダーが有効である必要があります。" +#~ msgid "" +#~ "Enables the sound system.\n" +#~ "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-" +#~ "game\n" +#~ "sound controls will be non-functional.\n" +#~ "Changing this setting requires a restart." +#~ msgstr "" +#~ "サウンドシステムを有効にします。\n" +#~ "無効にすると、すべてのサウンドが完全に無効になり、\n" +#~ "ゲーム内の音の制御は機能しなくなります。\n" +#~ "この設定を変更するには再起動が必要です。" + #~ msgid "Enter " #~ msgstr "エンター " @@ -7272,6 +7198,13 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Fast key" #~ msgstr "高速移動モード切替キー" +#~ msgid "" +#~ "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" +#~ "This requires the \"fast\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "高速移動 (「Aux1」キーによる)。\n" +#~ "これにはサーバー上に「fast」特権が必要です。" + #~ msgid "" #~ "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" #~ "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" @@ -7297,6 +7230,9 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Fly key" #~ msgstr "飛行キー" +#~ msgid "Flying" +#~ msgstr "飛行モード" + #~ msgid "Fog toggle key" #~ msgstr "霧表示切り替えキー" @@ -7345,6 +7281,9 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "HUD toggle key" #~ msgstr "HUD表示切り替えキー" +#~ msgid "Hide: Temporary Settings" +#~ msgstr "非表示: 一時的な設定" + #~ msgid "High-precision FPU" #~ msgstr "高精度FPU" @@ -7453,6 +7392,28 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "IPv6 support." #~ msgstr "IPv6 サポート。" +#~ msgid "" +#~ "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " +#~ "nodes.\n" +#~ "This requires the \"noclip\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "飛行モードと一緒に有効にされている場合、プレイヤーは個体ノードをすり抜けて" +#~ "飛ぶことができます。\n" +#~ "これにはサーバー上に「noclip」特権が必要です。" + +#~ msgid "" +#~ "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when " +#~ "flying or swimming." +#~ msgstr "" +#~ "有効にすると、飛行中または水泳中にプレーヤーのピッチ方向に移動します。" + +#~ msgid "" +#~ "If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +#~ "\"reinstall Minetest Game\" notification." +#~ msgstr "" +#~ "これが true に設定されている場合、ユーザーは決して(繰り返し)\n" +#~ "「Minetest Gameを再インストール」通知が表示されません。" + #~ msgid "In-Game" #~ msgstr "ゲーム" @@ -8131,6 +8092,12 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Large chat console key" #~ msgstr "大型チャットコンソールキー" +#~ msgid "Last known version update" +#~ msgstr "最終バージョンアップ" + +#~ msgid "Last update check" +#~ msgstr "最終更新チェック" + #~ msgid "Lava depth" #~ msgstr "溶岩の深さ" @@ -8163,6 +8130,9 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Menus" #~ msgstr "メニュー" +#~ msgid "Minimap" +#~ msgstr "ミニマップ" + #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" #~ msgstr "ミニマップ レーダーモード、ズーム x2" @@ -8184,6 +8154,9 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" #~ msgstr "ミップマップと異方性フィルタ" +#~ msgid "Misc" +#~ msgstr "その他" + #~ msgid "Mute key" #~ msgstr "消音キー" @@ -8205,6 +8178,9 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "No Mipmap" #~ msgstr "ミップマップ無し" +#~ msgid "Noclip" +#~ msgstr "すり抜けモード" + #~ msgid "Noclip key" #~ msgstr "すり抜けモード切替キー" @@ -8276,21 +8252,47 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Path to save screenshots at." #~ msgstr "スクリーンショットを保存するパス。" +#~ msgid "" +#~ "Path to texture directory. All textures are first searched from here." +#~ msgstr "" +#~ "テクスチャディレクトリへのパス。すべてのテクスチャは最初にここから\n" +#~ "検索されます。" + #~ msgid "Pitch move key" #~ msgstr "ピッチ移動モード切替キー" +#~ msgid "Pitch move mode" +#~ msgstr "ピッチ移動モード" + #~ msgid "Place key" #~ msgstr "設置キー" +#~ msgid "" +#~ "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" +#~ "This requires the \"fly\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "プレイヤーは重力の影響を受けずに飛ぶことができます。\n" +#~ "これにはサーバー上に「fly」特権が必要です。" + #~ msgid "Player name" #~ msgstr "プレイヤー名" +#~ msgid "Player versus player" +#~ msgstr "プレイヤー対プレイヤー" + #~ msgid "Please enter a valid integer." #~ msgstr "有効な整数を入力してください。" #~ msgid "Please enter a valid number." #~ msgstr "有効な数字を入力してください。" +#~ msgid "" +#~ "Port to connect to (UDP).\n" +#~ "Note that the port field in the main menu overrides this setting." +#~ msgstr "" +#~ "(UDP) に接続するポート。\n" +#~ "メインメニューのポート欄はこの設定を上書きすることに注意してください。" + #~ msgid "Profiler toggle key" #~ msgstr "観測記録表示切替キー" @@ -8306,12 +8308,18 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Range select key" #~ msgstr "視野範囲変更" +#~ msgid "Remote port" +#~ msgstr "リモートポート" + #~ msgid "Reset singleplayer world" #~ msgstr "ワールドをリセット" #~ msgid "Right key" #~ msgstr "右キー" +#~ msgid "Round minimap" +#~ msgstr "円形ミニマップ" + #~ msgid "Saturation" #~ msgstr "彩度" @@ -8354,6 +8362,9 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ "フォールバックフォントの影のオフセット(ピクセル単位)。 \n" #~ "0の場合、影は描画されません。" +#~ msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." +#~ msgstr "ミニマップの形状。有効 = 円形、無効 = 四角形。" + #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "シンプルな葉" @@ -8363,8 +8374,8 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "カメラの回転を滑らかにします。無効にする場合は 0。" -#~ msgid "Sneak key" -#~ msgstr "スニークキー" +#~ msgid "Sound" +#~ msgstr "サウンド" #~ msgid "Special" #~ msgstr "スペシャル" @@ -8381,15 +8392,30 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Strength of light curve mid-boost." #~ msgstr "光度曲線ミッドブーストの強さ。" +#~ msgid "Texture path" +#~ msgstr "テクスチャパス" + #~ msgid "Texturing:" #~ msgstr "テクスチャリング:" +#~ msgid "The depth of dirt or other biome filler node." +#~ msgstr "土や他のバイオーム充填ノードの深さ。" + #~ msgid "The value must be at least $1." #~ msgstr "値は$1より大きくなければなりません。" #~ msgid "The value must not be larger than $1." #~ msgstr "値は$1より小さくなければなりません。" +#~ msgid "" +#~ "This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking " +#~ "around.\n" +#~ "Useful for recording videos" +#~ msgstr "" +#~ "これをキーに割り当てて周囲を見回すときにカメラのスムージングを切り替えるこ" +#~ "とができます。\n" +#~ "ビデオを録画するときに便利" + #~ msgid "This font will be used for certain languages." #~ msgstr "このフォントは特定の言語で使用されます。" @@ -8422,6 +8448,19 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "MODパックを$1としてインストールすることができません" +#~ msgid "Uninstall Package" +#~ msgstr "パッケージを削除" + +#~ msgid "" +#~ "Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" +#~ "Set this value to \"disabled\" to never check for updates." +#~ msgstr "" +#~ "クライアントが最後に更新をチェックしたときのUnixタイムスタンプ(整数)\n" +#~ "この値を「disabled」に設定すると、更新のチェックを一切行いません。" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "上" + #~ msgid "" #~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" #~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image " @@ -8449,6 +8488,17 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." #~ msgstr "浮遊大陸の滑らかな地形における丘の高さと湖の深さの変動。" +#~ msgid "" +#~ "Version number which was last seen during an update check.\n" +#~ "\n" +#~ "Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" +#~ "Ex: 5.5.0 is 005005000" +#~ msgstr "" +#~ "更新チェック中に最後に確認されたバージョン番号。\n" +#~ "\n" +#~ "表現: MMMIIIPPP、M=メジャー、I=マイナー、P=パッチ\n" +#~ "例: 5.5.0 は 005005000" + #~ msgid "Vertical screen synchronization." #~ msgstr "垂直スクリーン同期。" @@ -8520,6 +8570,9 @@ msgstr "cURL並行処理制限" #~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." #~ msgstr "ダンジョンが時折地形から突出するかどうか。" +#~ msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." +#~ msgstr "他のプレイヤーを殺すことができるかどうかの設定です。" + #~ msgid "X" #~ msgstr "X" diff --git a/po/jbo/minetest.po b/po/jbo/minetest.po index ead711947..a625640c0 100644 --- a/po/jbo/minetest.po +++ b/po/jbo/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lojban (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-13 08:50+0000\n" "Last-Translator: Wuzzy \n" "Language-Team: Lojban \n" +"Language-Team: Javanese \n" "Language: jv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -26,7 +30,7 @@ msgstr "" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Exit to main menu" -msgstr "" +msgstr "Medal dhateng menu utama" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Invalid command: " @@ -103,7 +107,7 @@ msgstr "" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Main menu" -msgstr "" +msgstr "Menu utama" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" @@ -133,6 +137,203 @@ msgstr "" msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 dening $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "" +"$1 downloading,\n" +"$2 queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 downloading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "All packages" +msgstr "Sedaya paket" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Sampung dipunpasang" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "Balik dhateng menu utama" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Base Game:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Dependencies:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Games" +msgstr "Dolanan" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install" +msgstr "Pasang" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install $1" +msgstr "Pasang $1" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install missing dependencies" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Mods" +msgstr "Mod" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "No updates" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Not found" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Please check that the base game is correct." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Copot" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "$1 mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a $1 as a $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "(Enabled, has error)" msgstr "" @@ -141,36 +342,21 @@ msgstr "" msgid "(Unsatisfied)" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua src/client/keycode.cpp -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Dependencies:" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable all" -msgstr "" +msgstr "Mejahi sedaya" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable modpack" -msgstr "" +msgstr "Mejahi paket mod" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Enable all" -msgstr "" +msgstr "Urupaken sedaya" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Enable modpack" -msgstr "" +msgstr "Urupaken paket mod" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "" @@ -184,7 +370,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Mod:" -msgstr "" +msgstr "Mod:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No (optional) dependencies" @@ -214,171 +400,19 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Simpen" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "World:" -msgstr "" +msgstr "Jagad:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "enabled" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "" -"$1 downloading,\n" -"$2 queued" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 downloading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "All packages" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Back to Main Menu" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Base Game:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install missing dependencies" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua -#: src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Not found" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Please check that the base game is correct." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1/$2 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" +msgstr "diurupaken" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" -msgstr "" +msgstr "Jagad \"$1\" sampun wonten" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Additional terrain" @@ -410,7 +444,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Damel" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Decorations" @@ -557,7 +591,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "World name" -msgstr "" +msgstr "Asmanipun jagad" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" @@ -565,9 +599,8 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua -#: src/client/keycode.cpp msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Busek" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\"" @@ -579,7 +612,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua msgid "Delete World \"$1\"?" -msgstr "" +msgstr "Busek Jagad \"$1\"?" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Confirm Password" @@ -596,12 +629,12 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Asma" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Tembung sandi" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua msgid "Passwords do not match" @@ -609,7 +642,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Daftar" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Dismiss" @@ -638,7 +671,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Tampi" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Rename Modpack:" @@ -664,7 +697,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "Later" -msgstr "" +msgstr "Mangke" #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "Never" @@ -676,35 +709,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/init.lua msgid "Settings" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "$1 (Enabled)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "$1 mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to install a $1 as a $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" -msgstr "" +msgstr "Pangaturan" #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" @@ -720,7 +725,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/components.lua msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Besut" #: builtin/mainmenu/settings/components.lua msgid "Select directory" @@ -732,7 +737,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/components.lua msgid "Set" -msgstr "" +msgstr "Atur" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua msgid "(No description of setting given)" @@ -801,21 +806,41 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "(Use system language)" +msgstr "(Ngangge basa sistem)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Accessibility" msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Back" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "Change keys" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat" msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -#: src/client/keycode.cpp msgid "Clear" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Movement" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Reset setting to default" msgstr "" @@ -828,11 +853,11 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show advanced settings" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show technical names" msgstr "" @@ -936,16 +961,25 @@ msgid "Browse online content" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Content" +msgid "Browse online content [$1]" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Content" +msgstr "Konten" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Content [$1]" +msgstr "Konten" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Disable Texture Pack" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" -msgstr "" +msgstr "Paket ingkang Dipunpasang:" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "No dependencies." @@ -960,7 +994,7 @@ msgid "Rename" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall Package" +msgid "Update available?" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua @@ -1001,7 +1035,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Anyar" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "No world created or selected!" @@ -1009,7 +1043,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Play Game" -msgstr "" +msgstr "Main Dolanan" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Port" @@ -1017,11 +1051,11 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Select Mods" -msgstr "" +msgstr "Pilih Mod" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Select World:" -msgstr "" +msgstr "Pilih Jagad:" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Server Port" @@ -1029,7 +1063,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Start Game" -msgstr "" +msgstr "Wiwit Dolanan" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "You have no games installed." @@ -1037,7 +1071,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Alamat" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" @@ -1058,11 +1092,11 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Join Game" -msgstr "" +msgstr "Melu Dolanan" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Mlebet Log" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Ping" @@ -1082,7 +1116,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Server Description" -msgstr "" +msgstr "Katerangan Paladen" #: src/client/client.cpp msgid "Connection aborted (protocol error?)." @@ -1094,7 +1128,7 @@ msgstr "" #: src/client/client.cpp msgid "Done!" -msgstr "" +msgstr "Rampung!" #: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes" @@ -1126,7 +1160,7 @@ msgstr "" #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu Utama" #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." @@ -1224,10 +1258,6 @@ msgstr "" msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "" @@ -1419,11 +1449,11 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Pejah" #: src/client/game.cpp msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Urup" #: src/client/game.cpp msgid "Pitch move mode disabled" @@ -1546,7 +1576,7 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp msgid "ok" -msgstr "" +msgstr "oke" #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" @@ -1585,16 +1615,30 @@ msgstr "" msgid "Backspace" msgstr "" +#. ~ Usually paired with the Pause key +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Break Key" +msgstr "" + #: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Control" +msgid "Clear Key" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" +msgid "Control Key" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Key" +msgstr "Busek" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down Arrow" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1611,7 +1655,7 @@ msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Pitulungan" #: src/client/keycode.cpp msgid "Home" @@ -1641,8 +1685,8 @@ msgstr "" msgid "Insert" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Arrow" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1667,7 +1711,7 @@ msgstr "" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Menu" +msgid "Menu Key" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1743,15 +1787,16 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" +msgid "Page Down" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +msgid "Page Up" msgstr "" +#. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" +msgid "Pause Key" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1764,11 +1809,11 @@ msgid "Print" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" +msgid "Return Key" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Arrow" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1801,7 +1846,7 @@ msgid "Select" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" +msgid "Shift Key" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1821,7 +1866,7 @@ msgid "Tab" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" +msgid "Up Arrow" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1832,8 +1877,8 @@ msgstr "" msgid "X Button 2" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Zoom Key" msgstr "" #: src/client/minimap.cpp @@ -1915,10 +1960,6 @@ msgstr "" msgid "Change camera" msgstr "" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat" -msgstr "" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "" @@ -1961,7 +2002,7 @@ msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Jump" -msgstr "" +msgstr "Lumpat" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Key already in use" @@ -1971,6 +2012,10 @@ msgstr "" msgid "Keybindings." msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "" @@ -1991,6 +2036,10 @@ msgstr "" msgid "Range select" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Screenshot" msgstr "" @@ -2031,21 +2080,25 @@ msgstr "" msgid "Toggle pitchmove" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "" #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Gantos" #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "New Password" -msgstr "" +msgstr "Tambung Sandi Anyar" #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Old Password" -msgstr "" +msgstr "Tambung Sandi Dangu" #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Passwords do not match!" @@ -2053,7 +2106,7 @@ msgstr "" #: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Medal" #: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Muted" @@ -2069,7 +2122,7 @@ msgstr "" #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp msgid "LANG_CODE" -msgstr "" +msgstr "jv" #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "" @@ -2136,6 +2189,10 @@ msgstr "" msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "" @@ -2188,17 +2245,13 @@ msgid "" "Currently supported:\n" "- none: no 3d output.\n" "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" "- crossview: Cross-eyed 3d\n" "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3d" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2249,13 +2302,6 @@ msgstr "" msgid "Active object send range" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" @@ -2288,14 +2334,6 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names.\n" -"Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2313,10 +2351,6 @@ msgstr "" msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Amplifies the valleys." msgstr "" @@ -2435,7 +2469,7 @@ msgid "Bind address" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API noise parameters" +msgid "Biome API" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2592,10 +2626,6 @@ msgstr "" msgid "Chunk size" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2623,11 +2653,11 @@ msgid "Client side modding restrictions" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" +msgid "Client-side Modding" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client-side Modding" +msgid "Client-side node lookup range restriction" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2643,7 +2673,7 @@ msgid "Clouds" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." +msgid "Clouds are a client-side effect." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2737,24 +2767,6 @@ msgstr "" msgid "ContentDB URL" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" @@ -2787,10 +2799,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" msgstr "" @@ -2815,10 +2823,6 @@ msgstr "" msgid "DPI" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2903,12 +2907,6 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" -"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "" @@ -2927,6 +2925,13 @@ msgstr "" msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " +"methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the width of the river channel." msgstr "" @@ -3015,10 +3020,6 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "" @@ -3096,10 +3097,6 @@ msgstr "" msgid "Enable console window" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks" msgstr "" @@ -3120,10 +3117,6 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3190,18 +3183,6 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3209,7 +3190,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiler" +msgid "Engine Profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3262,16 +3243,6 @@ msgstr "" msgid "Fast mode speed" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view" msgstr "" @@ -3353,10 +3324,6 @@ msgstr "" msgid "Floatland water level" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog" msgstr "" @@ -3485,6 +3452,10 @@ msgstr "" msgid "Fullscreen mode." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling" msgstr "" @@ -3497,18 +3468,10 @@ msgstr "" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUIs" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gamepads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "" @@ -3605,10 +3568,6 @@ msgstr "" msgid "Height select noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hide: Temporary Settings" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "" @@ -3722,22 +3681,6 @@ msgid "" "enabled." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " @@ -3769,14 +3712,16 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." +"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " +"empty password." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " -"empty password." +"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" +"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3807,12 +3752,6 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" -"\"reinstall Minetest Game\" notification." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4006,7 +3945,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Basa" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Large cave depth" @@ -4024,14 +3963,6 @@ msgstr "" msgid "Large cave proportion flooded" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last known version update" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last update check" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" msgstr "" @@ -4477,12 +4408,12 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" +msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" +"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" @@ -4522,10 +4453,6 @@ msgstr "" msgid "Minimal level of logging to be written to chat." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" msgstr "" @@ -4543,7 +4470,7 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Misc" +msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4646,10 +4573,6 @@ msgstr "" msgid "New users need to input this password." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node and Entity Highlighting" msgstr "" @@ -4691,6 +4614,10 @@ msgid "" "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of threads to use for mesh generation.\n" @@ -4745,10 +4672,6 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" @@ -4777,38 +4700,18 @@ msgstr "" msgid "Physics" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Place repetition interval" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Poisson filtering" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Post Processing" msgstr "" @@ -4886,10 +4789,6 @@ msgstr "" msgid "Remote media" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Remove color codes from incoming chat messages\n" @@ -4970,10 +4869,6 @@ msgstr "" msgid "Rolling hills spread noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Safe digging and placing" msgstr "" @@ -5041,7 +4936,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshots" -msgstr "" +msgstr "Tangkepan Layar" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Seabed noise" @@ -5149,7 +5044,7 @@ msgid "Server port" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +msgid "Server-side occlusion culling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5286,10 +5181,6 @@ msgstr "" msgid "Shadow strength gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show debug info" msgstr "" @@ -5324,7 +5215,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" "increasing this value above 5.\n" "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" @@ -5394,10 +5285,6 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5415,7 +5302,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" "Higher values might make shadows laggy, lower values\n" "will consume more resources.\n" "Minimum value: 1; maximum value: 16" @@ -5429,7 +5316,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +msgid "Static spawn point" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5470,7 +5357,7 @@ msgid "" "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" "upper tapering).\n" "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" @@ -5523,10 +5410,6 @@ msgstr "" msgid "Terrain persistence noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Texture size to render the shadow map on.\n" @@ -5562,13 +5445,9 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5662,7 +5541,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "'altitude_dry' is enabled." msgstr "" @@ -5670,12 +5549,6 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" -"Useful for recording videos" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5785,12 +5658,6 @@ msgid "" "Higher values result in a less detailed image." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "" @@ -5840,7 +5707,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" @@ -5925,14 +5792,6 @@ msgstr "" msgid "Varies steepness of cliffs." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" @@ -6069,10 +5928,6 @@ msgstr "" msgid "Whether the window is maximized." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" @@ -6187,7 +6042,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL" -msgstr "" +msgstr "cURL" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" @@ -6200,3 +6055,12 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL parallel limit" msgstr "" + +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Gantos tombol" + +#~ msgid "Sound" +#~ msgstr "Swanten" + +#~ msgid "Uninstall Package" +#~ msgstr "Copot Paket" diff --git a/po/kk/minetest.po b/po/kk/minetest.po index 105ffc639..b27a2dda8 100644 --- a/po/kk/minetest.po +++ b/po/kk/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kazakh (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-09 01:23+0000\n" "Last-Translator: Fontan 030 \n" "Language-Team: Kazakh \n" "Language-Team: Kannada \n" "Language-Team: Korean \n" "Language-Team: Kyrgyz \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language-Team: Chinese (Literary) \n" "Language-Team: Maori \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -134,6 +134,203 @@ msgstr "" msgid "Protocol version mismatch. " msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "All packages" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Games" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Not found" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Please check that the base game is correct." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Base Game:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Dependencies:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install missing dependencies" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "" +"$1 downloading,\n" +"$2 queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 downloading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "No updates" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a $1 as a $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "$1 mods" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "World:" msgstr "" @@ -170,11 +367,6 @@ msgstr "" msgid "Optional dependencies:" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Dependencies:" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No optional dependencies" msgstr "" @@ -185,16 +377,6 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua src/client/keycode.cpp -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Find More Mods" msgstr "" @@ -225,158 +407,6 @@ msgid "" "characters [a-z0-9_] are allowed." msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "All packages" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Not found" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Please check that the base game is correct." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Base Game:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install missing dependencies" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1/$2 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Back to Main Menu" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua -#: src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "" -"$1 downloading,\n" -"$2 queued" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 downloading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Caverns" msgstr "" @@ -566,7 +596,6 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua -#: src/client/keycode.cpp msgid "Delete" msgstr "" @@ -679,34 +708,6 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "$1 (Enabled)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to install a $1 as a $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "$1 mods" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." msgstr "" @@ -800,8 +801,29 @@ msgstr "" msgid "(No description of setting given)" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "Change keys" +msgid "Accessibility" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "General" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Movement" msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua @@ -812,11 +834,11 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show technical names" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show advanced settings" msgstr "" @@ -825,7 +847,6 @@ msgid "Search" msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -#: src/client/keycode.cpp msgid "Clear" msgstr "" @@ -932,12 +953,20 @@ msgstr "" msgid "Open User Data Directory" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content [$1]" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Browse online content" +msgid "Update available?" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua @@ -961,11 +990,11 @@ msgid "Use Texture Pack" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall Package" +msgid "Content" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Content" +msgid "Content [$1]" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua @@ -1477,10 +1506,6 @@ msgstr "" msgid "Sound Volume" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "" @@ -1586,6 +1611,11 @@ msgstr "" msgid "Right Button" msgstr "" +#. ~ Usually paired with the Pause key +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Break Key" +msgstr "" + #: src/client/keycode.cpp msgid "Middle Button" msgstr "" @@ -1607,24 +1637,29 @@ msgid "Tab" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" +msgid "Clear Key" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" +msgid "Return Key" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Control" +msgid "Shift Key" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Control Key" msgstr "" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Menu" +msgid "Menu Key" msgstr "" +#. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" +msgid "Pause Key" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1636,11 +1671,11 @@ msgid "Space" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +msgid "Page Up" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" +msgid "Page Down" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1651,20 +1686,20 @@ msgstr "" msgid "Home" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Arrow" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" +msgid "Up Arrow" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" +msgid "Right Arrow" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down Arrow" msgstr "" #. ~ Key name @@ -1689,6 +1724,10 @@ msgstr "" msgid "Insert" msgstr "" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Delete Key" +msgstr "" + #: src/client/keycode.cpp msgid "Help" msgstr "" @@ -1829,8 +1868,8 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Zoom Key" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1920,6 +1959,14 @@ msgstr "" msgid "Backward" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Aux1" msgstr "" @@ -1948,6 +1995,10 @@ msgstr "" msgid "Next item" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Change camera" msgstr "" @@ -1988,10 +2039,6 @@ msgstr "" msgid "Autoforward" msgstr "" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat" -msgstr "" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Screenshot" msgstr "" @@ -2086,14 +2133,6 @@ msgstr "" msgid "%s while shutting down: " msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "" @@ -2449,7 +2488,7 @@ msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3d" +msgid "3D" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2462,7 +2501,7 @@ msgid "" "Currently supported:\n" "- none: no 3d output.\n" "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" "- crossview: Cross-eyed 3d\n" @@ -2669,7 +2708,7 @@ msgid "Clouds" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." +msgid "Clouds are a client-side effect." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2691,7 +2730,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" @@ -2754,7 +2793,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" +"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " +"methods.\n" "Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." msgstr "" @@ -2940,7 +2980,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" "Higher values might make shadows laggy, lower values\n" "will consume more resources.\n" "Minimum value: 1; maximum value: 16" @@ -3106,7 +3146,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUIs" +msgid "GUI" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3449,7 +3489,7 @@ msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +msgid "Static spawn point" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3595,7 +3635,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" +msgid "Client-side node lookup range restriction" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3629,7 +3669,7 @@ msgid "Chat message count limit" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." +msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3855,7 +3895,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API noise parameters" +msgid "Biome API" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4274,7 +4314,7 @@ msgid "" "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" "upper tapering).\n" "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" @@ -4721,7 +4761,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "'altitude_dry' is enabled." msgstr "" @@ -4765,10 +4805,6 @@ msgstr "" msgid "Filler depth" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain height" msgstr "" @@ -4963,7 +4999,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5034,7 +5070,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiler" +msgid "Engine Profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5418,12 +5454,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" +msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" +"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" @@ -5746,16 +5782,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +msgid "Server-side occlusion culling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." +"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" +"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5765,7 +5800,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" "increasing this value above 5.\n" "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" @@ -5864,7 +5899,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Misc" +msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6015,189 +6050,3 @@ msgid "" "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n" "in-game view frustum around." msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hide: Temporary Settings" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" -"Useful for recording videos" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names.\n" -"Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last update check" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last known version update" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" -"\"reinstall Minetest Game\" notification." -msgstr "" diff --git a/po/mn/minetest.po b/po/mn/minetest.po index 3db4642db..af34ee107 100644 --- a/po/mn/minetest.po +++ b/po/mn/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-07 20:19+0000\n" "Last-Translator: Batkhuyag Bavuudorj \n" "Language-Team: Mongolian " #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -1230,10 +1260,6 @@ msgstr "" msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "" @@ -1591,16 +1617,29 @@ msgstr "" msgid "Backspace" msgstr "" +#. ~ Usually paired with the Pause key +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Break Key" +msgstr "" + #: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Control" +msgid "Clear Key" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" +msgid "Control Key" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Delete Key" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down Arrow" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1647,8 +1686,8 @@ msgstr "" msgid "Insert" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Arrow" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1673,7 +1712,7 @@ msgstr "" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Menu" +msgid "Menu Key" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1749,15 +1788,16 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" +msgid "Page Down" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +msgid "Page Up" msgstr "" +#. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" +msgid "Pause Key" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1770,11 +1810,11 @@ msgid "Print" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" +msgid "Return Key" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Arrow" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1807,7 +1847,7 @@ msgid "Select" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" +msgid "Shift Key" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1827,7 +1867,7 @@ msgid "Tab" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" +msgid "Up Arrow" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1838,8 +1878,8 @@ msgstr "" msgid "X Button 2" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Zoom Key" msgstr "" #: src/client/minimap.cpp @@ -1921,10 +1961,6 @@ msgstr "" msgid "Change camera" msgstr "" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat" -msgstr "" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "" @@ -1977,6 +2013,10 @@ msgstr "" msgid "Keybindings." msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "" @@ -1997,6 +2037,10 @@ msgstr "" msgid "Range select" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Screenshot" msgstr "" @@ -2037,6 +2081,10 @@ msgstr "" msgid "Toggle pitchmove" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "" @@ -2142,6 +2190,10 @@ msgstr "" msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "" @@ -2194,17 +2246,13 @@ msgid "" "Currently supported:\n" "- none: no 3d output.\n" "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" "- crossview: Cross-eyed 3d\n" "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3d" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2255,13 +2303,6 @@ msgstr "" msgid "Active object send range" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" @@ -2294,14 +2335,6 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names.\n" -"Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2319,10 +2352,6 @@ msgstr "" msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Amplifies the valleys." msgstr "" @@ -2441,7 +2470,7 @@ msgid "Bind address" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API noise parameters" +msgid "Biome API" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2598,10 +2627,6 @@ msgstr "" msgid "Chunk size" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2629,11 +2654,11 @@ msgid "Client side modding restrictions" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" +msgid "Client-side Modding" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client-side Modding" +msgid "Client-side node lookup range restriction" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2649,7 +2674,7 @@ msgid "Clouds" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." +msgid "Clouds are a client-side effect." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2743,24 +2768,6 @@ msgstr "" msgid "ContentDB URL" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" @@ -2793,10 +2800,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" msgstr "" @@ -2821,10 +2824,6 @@ msgstr "" msgid "DPI" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2909,12 +2908,6 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" -"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "" @@ -2933,6 +2926,13 @@ msgstr "" msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " +"methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the width of the river channel." msgstr "" @@ -3021,10 +3021,6 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "" @@ -3102,10 +3098,6 @@ msgstr "" msgid "Enable console window" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks" msgstr "" @@ -3126,10 +3118,6 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3196,18 +3184,6 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3215,7 +3191,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiler" +msgid "Engine Profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3268,16 +3244,6 @@ msgstr "" msgid "Fast mode speed" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view" msgstr "" @@ -3359,10 +3325,6 @@ msgstr "" msgid "Floatland water level" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog" msgstr "" @@ -3491,6 +3453,10 @@ msgstr "" msgid "Fullscreen mode." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling" msgstr "" @@ -3503,18 +3469,10 @@ msgstr "" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUIs" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gamepads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "" @@ -3611,10 +3569,6 @@ msgstr "" msgid "Height select noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hide: Temporary Settings" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "" @@ -3728,22 +3682,6 @@ msgid "" "enabled." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " @@ -3775,14 +3713,16 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." +"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " +"empty password." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " -"empty password." +"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" +"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3813,12 +3753,6 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" -"\"reinstall Minetest Game\" notification." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4030,14 +3964,6 @@ msgstr "" msgid "Large cave proportion flooded" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last known version update" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last update check" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" msgstr "" @@ -4483,12 +4409,13 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" +msgstr "Xүлээгдэж буй чатны жагсаал хоослох" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" +"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" @@ -4528,10 +4455,6 @@ msgstr "" msgid "Minimal level of logging to be written to chat." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" msgstr "" @@ -4549,7 +4472,7 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Misc" +msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4652,10 +4575,6 @@ msgstr "" msgid "New users need to input this password." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node and Entity Highlighting" msgstr "" @@ -4697,6 +4616,10 @@ msgid "" "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of threads to use for mesh generation.\n" @@ -4751,10 +4674,6 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" @@ -4783,38 +4702,18 @@ msgstr "" msgid "Physics" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Place repetition interval" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Poisson filtering" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Post Processing" msgstr "" @@ -4892,10 +4791,6 @@ msgstr "" msgid "Remote media" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Remove color codes from incoming chat messages\n" @@ -4976,10 +4871,6 @@ msgstr "" msgid "Rolling hills spread noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Safe digging and placing" msgstr "" @@ -5155,7 +5046,7 @@ msgid "Server port" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +msgid "Server-side occlusion culling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5292,10 +5183,6 @@ msgstr "" msgid "Shadow strength gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show debug info" msgstr "" @@ -5330,7 +5217,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" "increasing this value above 5.\n" "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" @@ -5400,10 +5287,6 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5421,7 +5304,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" "Higher values might make shadows laggy, lower values\n" "will consume more resources.\n" "Minimum value: 1; maximum value: 16" @@ -5435,7 +5318,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +msgid "Static spawn point" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5476,7 +5359,7 @@ msgid "" "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" "upper tapering).\n" "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" @@ -5529,10 +5412,6 @@ msgstr "" msgid "Terrain persistence noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Texture size to render the shadow map on.\n" @@ -5568,13 +5447,9 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5668,7 +5543,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "'altitude_dry' is enabled." msgstr "" @@ -5676,12 +5551,6 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" -"Useful for recording videos" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5791,12 +5660,6 @@ msgid "" "Higher values result in a less detailed image." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "" @@ -5846,7 +5709,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" @@ -5931,14 +5794,6 @@ msgstr "" msgid "Varies steepness of cliffs." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" @@ -6075,10 +5930,6 @@ msgstr "" msgid "Whether the window is maximized." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" diff --git a/po/mr/minetest.po b/po/mr/minetest.po index dad5f6fcf..1fd549a8d 100644 --- a/po/mr/minetest.po +++ b/po/mr/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-10 14:35+0000\n" "Last-Translator: Avyukt More \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language-Team: Malay " #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -1246,13 +1281,8 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "Kemas kini kamera dibolehkan" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" -msgstr "Tidak boleh tunjuk batas blok (dilumpuhkan oleh mods atau permainan)" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Tukar Kekunci" +msgstr "Tidak boleh tunjuk batas blok (dilumpuhkan oleh permainan atau mods)" #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" @@ -1287,7 +1317,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Teruskan" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1304,13 +1334,13 @@ msgid "" "- Mouse wheel: select item\n" "- %s: chat\n" msgstr "" -"Controls:\n" +"Kawalan:\n" "- %s: bergerak ke depan\n" "- %s: bergerak ke belakang\n" "- %s: bergerak ke kiri\n" "- %s: bergerak ke kanan\n" "- %s: lompat/naik atas\n" -"- %s: gali/ketuk\n" +"- %s: gali/ketuk/guna\n" "- %s: letak/guna\n" "- %s: selinap/turun bawah\n" "- %s: jatuhkan item\n" @@ -1320,7 +1350,6 @@ msgstr "" "- %s: sembang\n" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" @@ -1335,18 +1364,18 @@ msgid "" "- touch&drag, tap 2nd finger\n" " --> place single item to slot\n" msgstr "" -"Kawalan Asal:\n" -"Tiada menu kelihatan:\n" -"- tekan sekali: aktifkan butang\n" -"- tekan dua kali: letak barang/guna sesuatu\n" +"Kawalan:\n" +"Tiada menu dibuka:\n" "- tarik dengan jari: lihat sekeliling\n" -"Menu/Inventori kelihatan:\n" -"- tekan berganda (luar kawasan inventori):\n" -" -->tutup\n" -"- tekan tindanan, tekan slot:\n" +"- ketik: letak/guna\n" +"- ketik dan tahan: gali/ketuk/guna\n" +"Menu/inventori dibuka:\n" +"- ketik berganda (di luar):\n" +" --> tutup\n" +"- sentuh tindanan, sentuh slot:\n" " --> pindah tindanan\n" -"- sentuh & tarik, tekan skrin pakai jari kedua\n" -" --> letak satu item dari tindanan ke dalam slot\n" +"- sentuh & seret, ketik dengan jari kedua\n" +" --> letak satu item dalam slot\n" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1544,28 +1573,29 @@ msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "Tidak mampu dengar di %s kerana IPv6 dilumpuhkan" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Unlimited viewing range disabled" -msgstr "Jarak pandang tanpa had dibolehkan" +msgstr "Jarak pandang tanpa had dilumpuhkan" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Unlimited viewing range enabled" msgstr "Jarak pandang tanpa had dibolehkan" #: src/client/game.cpp msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" msgstr "" +"Jarak pandang tanpa had dibolehkan, tetapi dihalang oleh permainan atau mods" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" -msgstr "Jarak pandang berada di tahap minimum: %d" +msgstr "Pandangan ditukar ke: %d (nilai minimum)" #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" msgstr "" +"Pandangan ditukar ke %d (nilai minimum), tetapi dihadkan ke %d oleh " +"permainan atau mods" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1573,20 +1603,23 @@ msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "Jarak pandang ditukar ke %d" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" -msgstr "Jarak pandang ditukar ke %d" +msgstr "Jarak pandang ditukar ke %d (nilai maksimum)" #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "" "Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" msgstr "" +"Jarak pandang ditukar ke %d (nilai maksimum), tetapi dihadkan ke %d oleh " +"permainan atau mods" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" -msgstr "Jarak pandang ditukar ke %d" +msgstr "" +"Jarak pandang ditukar ke %d, tetapi dihadkan ke %d oleh permainan atau mods" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1642,17 +1675,34 @@ msgstr "Aplikasi" msgid "Backspace" msgstr "Backspace" +#. ~ Usually paired with the Pause key +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Break Key" +msgstr "Kekunci selinap" + #: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "Kunci Huruf Besar" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Control" +#, fuzzy +msgid "Clear Key" +msgstr "Padam" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Control Key" msgstr "Ctrl" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Bawah" +#, fuzzy +msgid "Delete Key" +msgstr "Padam" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" @@ -1698,9 +1748,10 @@ msgstr "IME - Tidaktukar" msgid "Insert" msgstr "Insert" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" -msgstr "Ke Kiri" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Arrow" +msgstr "Ctrl Kiri" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1724,7 +1775,8 @@ msgstr "Windows Kiri" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Menu" +#, fuzzy +msgid "Menu Key" msgstr "Menu" #: src/client/keycode.cpp @@ -1800,15 +1852,19 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "Padam OEM" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" +#, fuzzy +msgid "Page Down" msgstr "Page down" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +#, fuzzy +msgid "Page Up" msgstr "Page up" +#. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" +#, fuzzy +msgid "Pause Key" msgstr "Pause" #: src/client/keycode.cpp @@ -1821,12 +1877,14 @@ msgid "Print" msgstr "Print Screen" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" +#, fuzzy +msgid "Return Key" msgstr "Enter" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" -msgstr "Ke Kanan" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Arrow" +msgstr "Ctrl Kanan" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" @@ -1858,7 +1916,8 @@ msgid "Select" msgstr "Select" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" +#, fuzzy +msgid "Shift Key" msgstr "Shift" #: src/client/keycode.cpp @@ -1878,8 +1937,8 @@ msgid "Tab" msgstr "Tab" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "Atas" +msgid "Up Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" @@ -1889,8 +1948,9 @@ msgstr "Butang X 1" msgid "X Button 2" msgstr "Butang X 2" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom Key" msgstr "Zum" #: src/client/minimap.cpp @@ -1976,10 +2036,6 @@ msgstr "Batas blok" msgid "Change camera" msgstr "Tukar kamera" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat" -msgstr "Sembang" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "Perintah" @@ -1998,7 +2054,7 @@ msgstr "Perlahankan bunyi" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" -msgstr "Tekan dua kali \"lompat\" untuk menogol terbang" +msgstr "Ketik berganda \"lompat\" untuk menogol terbang" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Drop" @@ -2032,6 +2088,10 @@ msgstr "Kekunci telah digunakan untuk fungsi lain" msgid "Keybindings." msgstr "Ikatan kekunci." +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Ke Kiri" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "Perintah tempatan" @@ -2052,6 +2112,10 @@ msgstr "Item sebelumnya" msgid "Range select" msgstr "Jarak Pemilihan" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Ke Kanan" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Screenshot" msgstr "Tangkap layar" @@ -2092,6 +2156,10 @@ msgstr "Togol tembus blok" msgid "Toggle pitchmove" msgstr "Togol pergerakan mencuram" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Zum" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "tekan kekunci" @@ -2143,9 +2211,9 @@ msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "Nama sudah diambil. Sila pilih nama yang lain" #: src/server.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s while shutting down: " -msgstr "Sedang menutup..." +msgstr "%s ketika sedang menutup: " #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2182,7 +2250,7 @@ msgstr "" "Nombor ini boleh dibuat terlebih besar, fraktal tidak semestinya\n" "muat di dalam dunia.\n" "Naikkan nilai ini untuk 'zum' perincian fraktal.\n" -"Nilai asal ialah untuk bentuk penyek menegak sesuai untuk pulau,\n" +"Nilai lalainya untuk bentuk penyek menegak sesuai untuk pulau,\n" "tetapkan kesemua 3 nombor yang sama untuk bentuk mentah." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2213,6 +2281,10 @@ msgstr "Hingar 2D yang mengawal saiz/kejadian gunung curam berjarak." msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "Hingar 2D yang menentukan peletakan lembah dan arus sungai." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "Awan 3D" @@ -2245,9 +2317,9 @@ msgid "" "a value range of approximately -2.0 to 2.0." msgstr "" "Hingar 3D mentakrifkan struktur tanah terapung.\n" -"Jika diubah dari nilai asal, hingar skala 'scale' (asalnya 0.7) mungkin\n" -"perlu dilaraskan, kerana tirusan tanah terapung berfungsi dengan\n" -"terbaik apabila jarak nilai berada dalam lingkungan -2.0 ke 2.0." +"Jika diubah dari nilai lalai, hingar skala 'scale' (lalainya 0.7) mungkin\n" +"perlu dilaraskan, kerana tirusan tanah terapung berfungsi dengan terbaik\n" +"apabila jarak nilai berada dalam lingkungan anggaran -2.0 ke 2.0." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." @@ -2267,12 +2339,13 @@ msgstr "" "Hingar 3D yang menentukan jumlah kurungan bawah tanah per ketulan peta." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" "- none: no 3d output.\n" "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" "- crossview: Cross-eyed 3d\n" @@ -2289,10 +2362,6 @@ msgstr "" "- crossview (silang lihat): 3D mata bersilang\n" "Ambil perhatian bahawa mod selang-seli memerlukan pembayang dibolehkan." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3d" -msgstr "3d" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2345,16 +2414,6 @@ msgstr "Jarak blok aktif" msgid "Active object send range" msgstr "Jarak penghantaran objek aktif" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"Alamat untuk menyambung.\n" -"Biar kosong untuk memulakan pelayan tempatan.\n" -"Ambil perhatian bahawa medan alamat dalam menu utama mengatasi tetapan ini." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Menambah partikel apabila menggali nod." @@ -2396,21 +2455,7 @@ msgstr "Nama pentadbir" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Advanced" -msgstr "Tetapan mendalam" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names.\n" -"Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" -"Sama ada ingin tunjukkan nama teknikal.\n" -"Memberi kesan kepada mods dan pek tekstur dalam menu Kandungan dan Pilih " -"Mods,\n" -"dan juga nama tetapan dalam Semua Tetapan.\n" -"Dikawal oleh kotak pilihan dalam menu \"Semua tetapan\"." +msgstr "Lanjutan" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2420,7 +2465,7 @@ msgid "" "This only has significant effect on daylight and artificial\n" "light, it has very little effect on natural night light." msgstr "" -"Ubah lengkung cahaya dengan mengenakan 'pembetulan gama'.\n" +"Ubah lengkung cahaya dengan menerapkan 'pembetulan gama'.\n" "Nilai tinggi buatkan aras cahaya tengah dan rendah lebih terang.\n" "Nilai '1.0' akan biarkan lengkung cahaya asal tidak berubah.\n" "Tetapan ini hanya memberi kesan mendalam pada cahaya matahari\n" @@ -2434,10 +2479,6 @@ msgstr "Sentiasa terbang pantas" msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "Gama oklusi sekitar" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "Jumlah mesej pemain boleh hantar setiap 10 saat." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Amplifies the valleys." msgstr "Memperbesarkan lembah." @@ -2455,14 +2496,12 @@ msgid "Announce to this serverlist." msgstr "Umumkan ke senarai pelayan ini." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Anti-aliasing scale" -msgstr "Antialias:" +msgstr "Skala antialias" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Antialiasing method" -msgstr "Antialias:" +msgstr "Kaedah antialias" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" @@ -2531,7 +2570,7 @@ msgstr "Melaporkan kepada senarai pelayan secara automatik." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" -msgstr "Mod skala automatik" +msgstr "Mod penyesuaian automatik" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Aux1 key for climbing/descending" @@ -2546,9 +2585,8 @@ msgid "Base terrain height." msgstr "Ketinggian rupa bumi asas." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Base texture size" -msgstr "Saiz tekstur minimum" +msgstr "Saiz tekstur asas" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" @@ -2571,8 +2609,9 @@ msgid "Bind address" msgstr "Alamat ikatan" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API noise parameters" -msgstr "Parameter hingar API biom" +#, fuzzy +msgid "Biome API" +msgstr "Biom" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Biome noise" @@ -2584,7 +2623,7 @@ msgstr "Jarak optimum penghantaran blok" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bloom" -msgstr "Seri" +msgstr "seri / kembang" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bloom Intensity" @@ -2730,10 +2769,6 @@ msgstr "Pautan sesawang sembang" msgid "Chunk size" msgstr "Saiz ketulan" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" -msgstr "Mod sinematik" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2762,14 +2797,15 @@ msgstr "Mods klien" msgid "Client side modding restrictions" msgstr "Sekatan mods pihak klien" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" -msgstr "Sekatan jarak carian nod pihak klien" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client-side Modding" msgstr "Mods Pihak Klien" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Client-side node lookup range restriction" +msgstr "Sekatan jarak carian nod pihak klien" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Climbing speed" msgstr "Kelajuan memanjat" @@ -2783,7 +2819,8 @@ msgid "Clouds" msgstr "Awan" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." +#, fuzzy +msgid "Clouds are a client-side effect." msgstr "Awan itu efek pada pihak klien." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2900,27 +2937,6 @@ msgstr "Muat Turun Serempak Maksimum ContentDB" msgid "ContentDB URL" msgstr "URL ContentDB" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "Ke depan berterusan" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" -"Pergerakan ke depan berterusan, ditogol oleh kekunci autopergerakan.\n" -"Tekan kekunci autopergerakan lagi atau pergerakan ke belakang untuk " -"melumpuhkannya." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "Kawalan" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" @@ -2962,10 +2978,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "Mesej keruntuhan" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "Kreatif" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" msgstr "Nilai alfa rerambut silang" @@ -2976,7 +2988,7 @@ msgid "" "This also applies to the object crosshair." msgstr "" "Nilai alfa rerambut silang (kelegapan, antara 0 dan 255).\n" -"Nilai ini juga memberi kesan kepada rerambut silang objek." +"Nilai ini juga diterapkan kepada rerambut silang objek." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair color" @@ -2994,10 +3006,6 @@ msgstr "" msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "Boleh cedera" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Nilai ambang saiz fail log nyahpepijat" @@ -3049,7 +3057,7 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" "Mentakrifkan kualiti penapisan bayang.\n" -"Tetapan ini menyelakukan kesan bayang lembut dengan menggunakan\n" +"Tetapan ini menyelakukan kesan bayang lembut dengan menerapkan\n" "PCF atau cakera Poisson tetapi turut menggunakan lebih banyak sumber." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3079,7 +3087,7 @@ msgid "" "Smaller values make bloom more subtle\n" "Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05" msgstr "" -"Mentakrifkan berapa banyak seri digunakan pada imej dikemas gabung\n" +"Mentakrifkan berapa banyak seri diterapkan pada imej dikemas gabung\n" "Nilai lebih kecil membuatkan seri yang lebih lembut\n" "Julat: dari 0.01 ke 1.0, lalai: 0.05" @@ -3091,12 +3099,6 @@ msgstr "Mentakrifkan struktur saluran sungai berskala besar." msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "Mentakrifkan tempat dan rupa bumi bukit dan tasik pilihan." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" -"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "Mentakrifkan aras tanah asas." @@ -3119,6 +3121,16 @@ msgstr "" "Mentakrifkan jarak maksimum untuk pemindahan pemain dalam unit blok (0 = " "tiada had)." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " +"methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" +"Mentakrifkan saiz grid persampelan bagi kaedah antialias FSAA dan SSAA.\n" +"Nilai 2 untuk ambil grid 2x2 = 4 sampel." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the width of the river channel." msgstr "Mentakrifkan lebar saluran sungai." @@ -3203,7 +3215,7 @@ msgstr "Menolak kata laluan kosong" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Display Density Scaling Factor" -msgstr "Faktor Skala Ketumpatan Paparan" +msgstr "Faktor Penyesuaian Ketumpatan Paparan" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3218,18 +3230,13 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Nama domain pelayan, untuk dipaparkan dalam senarai pelayan." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" -msgstr "Tekan \"lompat\" dua kali untuk terbang" +msgstr "Ketik berganda \"lompat\" untuk terbang" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode." -msgstr "" -"Tekan butang \"lompat\" secara cepat dua kali untuk menogol mod terbang." +msgstr "Ketik berganda kekunci lompat menogol mod terbang." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dump the mapgen debug information." @@ -3314,10 +3321,6 @@ msgstr "" msgid "Enable console window" msgstr "Membolehkan tetingkap konsol" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "Membolehkan mod kreatif untuk semua pemain" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks" msgstr "Membolehkan kayu bedik" @@ -3336,11 +3339,7 @@ msgstr "Membolehkan keselamatan mods" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "Membolehkan pemain menerima kecederaan dan mati." +msgstr "Membolehkan roda tetikus (tatal) untuk pemilihan item dalam hotbar." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." @@ -3431,22 +3430,6 @@ msgstr "Membolehkan animasi item dalam inventori." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Membolehkan pengagregatan jejaring yang diputar di paksi Y (facedir)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "Membolehkan peta mini." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." -msgstr "" -"Membolehkan sistem bunyi.\n" -"Jika dilumpuhkan, ia akan melumpuhkan kesemua bunyi di semua tempat\n" -"dan kawalan bunyi dalam permainan tidak akan berfungsi.\n" -"Pengubahan tetapan ini memerlukan permulaan semula." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3458,7 +3441,8 @@ msgstr "" "kebolehan bermain permainan." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiler" +#, fuzzy +msgid "Engine Profiler" msgstr "Pembukah enjin" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3480,7 +3464,7 @@ msgid "" msgstr "" "Eksponen penirusan tanah terapung. Mengubah tingkah laku tirusan.\n" "Nilai = 1.0 mencipta tirusan sekata, lelurus.\n" -"Nilai > 1.0 mencipta tirusan lembut sesuai untuk tanah terapung asal\n" +"Nilai > 1.0 mencipta tirusan lembut sesuai untuk tanah terapung lalai\n" "yang terpisah antara satu sama lain.\n" "Nilai < 1.0 (contohnya 0.25) mencipta aras permukaan lebih jelas dengan\n" "bahagian tanah yang lebih rata, sesuai untuk lapisan tanah terapung pejal." @@ -3517,18 +3501,6 @@ msgstr "Pecutan mod pergerakan pantas" msgid "Fast mode speed" msgstr "Kelajuan mod pergerakan pantas" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "Pergerakan pantas" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" -"Bergerak pantas (dengan kekunci \"Aux1\").\n" -"Ini memerlukan keistimewaan \"pergerakan pantas\" di pelayan tersebut." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view" msgstr "Medan pandang" @@ -3580,14 +3552,13 @@ msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "Kayu bedik maya tetap" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Fixes the position of virtual joystick.\n" "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." msgstr "" -"(Android) Menetapkan kedudukan kayu bedik maya.\n" -"Jika dilumpuhkan, kedudukan tengah untuk kayu bedik maya akan ditentukan " -"berdasarkan kedudukan sentuhan pertama." +"Membaiki kedudukan kayu bedik maya.\n" +"Jika dilumpuhkan, kedudukan tengah untuk kayu bedik maya akan ditetapkan ke " +"kedudukan sentuhan pertama." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" @@ -3617,10 +3588,6 @@ msgstr "Jarak tirusan tanah terapung" msgid "Floatland water level" msgstr "Aras air tanah terapung" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "Terbang" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog" msgstr "Kabut" @@ -3778,30 +3745,27 @@ msgstr "Skrin penuh" msgid "Fullscreen mode." msgstr "Mod skrin penuh." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI" +msgstr "GUI" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling" -msgstr "Skala GUI" +msgstr "Penyesuaian GUI" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling filter" -msgstr "Penapis skala GUI" +msgstr "Penapis penyesuaian GUI" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling filter txr2img" -msgstr "Penapis skala GUI txr2img" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUIs" -msgstr "GUI" +msgstr "Penapis penyesuaian GUI txr2img" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gamepads" msgstr "Pad permainan" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "Umum" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "Panggil balik sejagat" @@ -3867,7 +3831,7 @@ msgstr "Papar Pandu (HUD)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "HUD scaling" -msgstr "Skala papar pandu (HUD)" +msgstr "Penyesuaian papar pandu (HUD)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3906,9 +3870,8 @@ msgid "Heat noise" msgstr "Hingar haba" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Height component of the initial window size." -msgstr "Komponen tinggi saiz tetingkap awal. Diabaikan dalam mod skrin penuh." +msgstr "Komponen tinggi saiz tetingkap awal." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height noise" @@ -3918,11 +3881,6 @@ msgstr "Hingar ketinggian" msgid "Height select noise" msgstr "Hingar pilihan ketinggian" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Hide: Temporary Settings" -msgstr "Tetapan Sementara" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "Kecuraman bukit" @@ -3977,25 +3935,23 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" -msgstr "" +msgstr "Hotbar: Membolehkan roda tetikus untuk pemilihan" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" -msgstr "" +msgstr "Hotbar: Songsangkan arah roda tetikus" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." msgstr "Kedalaman pembuatan sungai." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" "If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" "Secepat mana gelora cecair akan bergerak. Nilai tinggi = lebih cepat.\n" -"Jika nilai negatif, gelora cecair akan bergerak ke belakang.\n" -"Memerlukan tetapan cecair bergelora dibolehkan." +"Jika nilai negatif, gelora cecair akan bergerak ke belakang." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4056,29 +4012,6 @@ msgstr "" "Jika dilumpuhkan, kekunci \"Aux1\" akan digunakan untuk terbang laju\n" "sekiranya kedua-dua mod terbang dan mod pergerakan pantas dibolehkan." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." -msgstr "" -"Jika dibolehkan, pelayan akan membuat penakaian oklusi blok peta\n" -"berdasarkan kedudukan mata pemain. Ini boleh mengurangkan jumlah\n" -"blok dihantar kepada klien sebanyak 50-80%. Klien sudah tidak menerima\n" -"kebanyakan blok tak kelihatan supaya utiliti mod tembus blok dikurangkan." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" -"Jika dibolehkan bersama mod terbang, pemain boleh terbang menerusi nod " -"pepejal.\n" -"Ini memerlukan keistimewaan \"tembus blok\" dalam pelayan tersebut." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " @@ -4119,14 +4052,6 @@ msgstr "" "ditutup.\n" "Hanya bolehkan tetapan ini jika anda tahu apa yang anda lakukan." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." -msgstr "" -"Jika dibolehkan, ia membuatkan arah pergerakan relatif dengan pic pemain " -"apabila terbang atau berenang." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " @@ -4138,12 +4063,24 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" +"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" +"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." +msgstr "" +"Jika dibolehkan, pelayan akan membuat penakaian oklusi blok peta\n" +"berdasarkan kedudukan mata pemain. Ini boleh mengurangkan jumlah\n" +"blok dihantar kepada klien sebanyak 50-80%. Klien sudah tidak menerima\n" +"kebanyakan blok tak kelihatan supaya utiliti mod tembus blok dikurangkan." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " "stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" -"Jika dibolehkan, anda boleh meletak blok di kedudukan berdiri (kaki + aras " -"mata).\n" +"Jika dibolehkan, anda boleh meletak nod di kedudukan (kaki + aras mata) di " +"mana anda berdiri.\n" "Ini sangat berguna apabila bekerja dengan kotak nod di kawasan yang kecil." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4177,12 +4114,6 @@ msgstr "" "memadamkan fail debug.txt.1 yang lama jika wujud.\n" "debug.txt hanya akan dipindahkan sekiranya tetapan ini positif." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" -"\"reinstall Minetest Game\" notification." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4270,6 +4201,7 @@ msgstr "Tetikus songsang" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." msgstr "" +"Songsangkan arah roda tetikus (tatal) untuk pemilihan item dalam hotbar." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." @@ -4429,14 +4361,6 @@ msgstr "Jumlah minimum gua besar" msgid "Large cave proportion flooded" msgstr "Perkadaran gua besar dibanjiri" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last known version update" -msgstr "Kemas kini versi terakhir yang diketahui" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last update check" -msgstr "Pemeriksaan kemas kini terakhir" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" msgstr "Gaya daun" @@ -4465,9 +4389,8 @@ msgstr "" "dikemaskini menerusi rangkaian, dinyatakan dalam saat." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Length of liquid waves." -msgstr "Kelajuan ombak cecair bergelora" +msgstr "Panjang gelora cecair." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4962,12 +4885,14 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "Jumlah blok maksimum yang dihantar serentak kepada setiap klien" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" +#, fuzzy +msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" msgstr "Saiz maksimum baris gilir keluar sembang" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" +"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" "Saiz maksimum baris gilir keluar sembang.\n" @@ -5014,10 +4939,6 @@ msgstr "Kaedah yang digunakan untuk menonjolkan objek dipilih." msgid "Minimal level of logging to be written to chat." msgstr "Tahap pengelogan minimum untuk ditulis ke sembang." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" -msgstr "Peta mini" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" msgstr "Ketinggian imbasan peta mini" @@ -5035,8 +4956,8 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "Pemetaan Mip" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Misc" -msgstr "Lain-lain" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod Profiler" @@ -5116,7 +5037,7 @@ msgstr "" "Nama penjana peta untuk digunakan apabila mencipta dunia baru.\n" "Mencipta dunia dalam menu utama akan mengatasi tetapan ini.\n" "Janapeta semasa yang berada dalam keadaan sangat tidak stabil:\n" -"- Pilihan floatlands di v7 (dilumpuhkan secara asalnya)." +"- Pilihan floatlands di v7 (dilumpuhkan secara lalainya)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5153,10 +5074,6 @@ msgstr "Rangkaian" msgid "New users need to input this password." msgstr "Pengguna baru mesti memasukkan kata laluan ini." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "Tembus blok" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node and Entity Highlighting" msgstr "Tonjolan Nod dan Entiti" @@ -5216,6 +5133,11 @@ msgstr "" "Ini merupakan keseimbangan antara overhed urus niaga SQLite\n" "dan penggunaan ingatan (4096=100MB, mengikut kebiasaan)." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "Jumlah mesej pemain boleh hantar setiap 10 saat." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of threads to use for mesh generation.\n" @@ -5228,12 +5150,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Occlusion Culler" -msgstr "" +msgstr "Penakai Oklusi" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Occlusion Culling" -msgstr "Penakaian oklusi pihak pelayan" +msgstr "Penakaian Oklusi" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" @@ -5283,10 +5204,6 @@ msgstr "" "Laluan ke direktori pembayang. Jika tiada laluan ditakrifkan, lokasi lalai " "akan digunakan." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "Laluan ke direktori tekstur. Semua tekstur dicari dari sini dahulu." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" @@ -5319,59 +5236,34 @@ msgstr "Had baris gilir penjanaan blok per pemain" msgid "Physics" msgstr "Ikut fizik" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" -msgstr "Mod pergerakan pic" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Place repetition interval" msgstr "Selang pengulangan perbuatan letak" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" -"Pemain boleh terbang tanpa terkesan dengan graviti.\n" -"Ini memerlukan keistimewaan \"terbang\" dalam pelayan tersebut." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "Jarak pemindahan pemain" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" -msgstr "Pemain lawan pemain" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Poisson filtering" msgstr "Penapisan poisson" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"Port untuk menyambung (UDP).\n" -"Ambil perhatian bahawa medan port dalam menu utama mengatasi tetapan ini." - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Post Processing" -msgstr "Pasca pemprosesan" +msgstr "Pascapemprosesan" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " "buttons.\n" "Enable this when you dig or place too often by accident.\n" "On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" -"Mencegah gali dan peletakan daripada berulang ketika terus menekan butang " -"tetikus.\n" -"Bolehkan tetapan ini apabila anda gali atau letak secara tidak sengaja " -"terlalu kerap." +"Mencegah penggalian dan peletakan daripada berulang ketika menahan butang " +"berkenaan.\n" +"Bolehkan tetapan ini apabila anda menggali atau meletak secara tidak sengaja " +"terlalu kerap.\n" +"Bagi skrin sentuh, tetapan ini hanya memberi kesan kepada penggalian." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." @@ -5444,18 +5336,13 @@ msgid "Regular font path" msgstr "Laluan fon biasa" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Remember screen size" -msgstr "Autosimpan saiz skrin" +msgstr "Ingat saiz skrin" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "Media jarak jauh" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "Port jarak jauh" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Remove color codes from incoming chat messages\n" @@ -5467,7 +5354,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Replaces the default main menu with a custom one." -msgstr "Gantikan menu utama lalai dengan menu yang dibuat lain." +msgstr "Gantikan menu utama lalai dengan menu tersuai." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Report path" @@ -5550,10 +5437,6 @@ msgstr "Hingar saiz bukit" msgid "Rolling hills spread noise" msgstr "Hingar sebar bukit" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" -msgstr "Peta mini bulat" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Safe digging and placing" msgstr "Penggalian dan peletakan selamat" @@ -5574,6 +5457,13 @@ msgid "" "is maximized is stored in window_maximized.\n" "(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" +"Simpan saiz tetingkap secara automatiknya apabila diubah suai.\n" +"Jika ditetapkan kepada \"true\", saiz skrin disimpan sebagai lebar screen_w " +"dan tinggi\n" +"screen_h, dan juga sama ada tetingkap dimaksimumkan sebagai " +"window_maximized.\n" +"(Simpanan automatik nilai window_maximized hanya berfungsi jika dikompil " +"dengan SDL.)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Saving map received from server" @@ -5670,6 +5560,26 @@ msgid "" "Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" "the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." msgstr "" +"Pilih kaedah antialias untuk diterapkan.\n" +"\n" +"* None - Tiada antialias (lalai)\n" +"\n" +"* FSAA - Antialias skrin penuh disediakan oleh perkakasan (tidak serasi " +"dengan pembayang)\n" +"Juga dikenali sebagai antialias pelbagai sampel (MSAA)\n" +"Melembutkan sisi blok tetapi tidak memberi kesan kepada bahagian dalam " +"tekstur.\n" +"Mula semula diperlukan untuk mengubah ke pilihan ini.\n" +"\n" +"* FXAA - Antialias anggaran pantas (memerlukan pembayang)\n" +"Menerapkan tapisan pascapemprosesan untuk mengesan dan melembutkan sisi beza " +"jelas yang tinggi.\n" +"Menyediakan keseimbangan di antara kelajuan dan kualiti imej.\n" +"\n" +"* SSAA - Antialias superpersampelan (memerlukan pembayang)\n" +"Mengemas gabung imej leraian lebih tinggi bagi pemandangan, kemudian " +"menyesuaiturunkannya\n" +"untuk mengurangkan kesan alias. Ini kaedah paling lambat dan paling tepat." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." @@ -5758,7 +5668,8 @@ msgid "Server port" msgstr "Port pelayan" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +#, fuzzy +msgid "Server-side occlusion culling" msgstr "Penakaian oklusi pihak pelayan" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5778,15 +5689,14 @@ msgid "Serverlist file" msgstr "Fail senarai pelayan" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" "Games may change orbit tilt via API.\n" "Value of 0 means no tilt / vertical orbit." msgstr "" -"Menetapkan kecondongan orbit Matahari/Bulan dalam unit darjah.\n" -"Nilai 0 untuk tidak condong / tiada orbit menegak.\n" -"Nilai minimum: 0.0; nilai maksimum: 60.0" +"Menetapkan kecondongan lalai bagi orbit Matahari/Bulan dalam unit darjah.\n" +"Permainan boleh menukar kecondongan orbit melalui API.\n" +"Nilai 0 untuk tidak condong / orbit menegak." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5836,11 +5746,8 @@ msgstr "" "Nilai minimum: 1.0; nilai maksimum: 15.0" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." -msgstr "" -"Tetapkan kepada \"true\" untuk membolehkan Pemetaan Bayang.\n" -"Memerlukan pembayang untuk dibolehkan." +msgstr "Tetapkan kepada \"true\" untuk membolehkan Pemetaan Bayang." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5851,25 +5758,17 @@ msgstr "" "Warna yang terang akan menyantak ke objek di sekitarnya." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Set to true to enable waving leaves." -msgstr "" -"Tetapkan kepada \"true\" untuk membolehkan daun bergoyang.\n" -"Memerlukan pembayang untuk dibolehkan." +msgstr "Tetapkan kepada \"true\" untuk membolehkan daun bergoyang." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." msgstr "" -"Tetapkan kepada \"true\" untuk membolehkan cecair bergelora (macam air).\n" -"Memerlukan pembayang untuk dibolehkan." +"Tetapkan kepada \"true\" untuk membolehkan cecair bergelora (macam air)." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Set to true to enable waving plants." -msgstr "" -"Tetapkan kepada \"true\" untuk membolehkan tumbuhan bergoyang.\n" -"Memerlukan pembayang untuk dibolehkan." +msgstr "Tetapkan kepada \"true\" untuk membolehkan tumbuhan bergoyang." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5909,7 +5808,7 @@ msgid "" "cards.\n" "This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" -"Pembayang membolehkan kesan visual mendalam dan boleh meningkatkan prestasi\n" +"Pembayang membolehkan kesan visual lanjutan dan boleh meningkatkan prestasi\n" "untuk sesetengah kad video.\n" "Namun ia hanya berfungsi dengan pembahagian belakang video OpenGL." @@ -5942,10 +5841,6 @@ msgstr "" msgid "Shadow strength gamma" msgstr "Gama kekuatan bayang" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "Bentuk peta mini. Dibolehkan = bulat, dilumpuhkan = petak." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show debug info" msgstr "Tunjukkan maklumat nyahpepijat" @@ -5964,7 +5859,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show name tag backgrounds by default" -msgstr "Tunjuk latar belakang tag nama secara lalainya" +msgstr "Tunjuk latar belakang tanda nama secara lalainya" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" @@ -5986,9 +5881,10 @@ msgstr "" "lebih kecil." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" "increasing this value above 5.\n" "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" @@ -6045,22 +5941,21 @@ msgid "Smooth lighting" msgstr "Pencahayaan lembut" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " "cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "" -"Melembutkan pemutaran kamera dalam mod sinematik. Set sebagai 0 untuk " -"melumpuhkannya." +"Melembutkan pemutaran kamera ketika dalam mod sinematik, nilai 0 untuk " +"melumpuhkannya. Masuk mod sinematik menggunakan kekunci yang ditetapkan " +"dalam Tukar Kekunci." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " "disable." msgstr "" -"Melembutkan pemutaran kamera dalam mod sinematik. Set sebagai 0 untuk " -"melumpuhkannya." +"Melembutkan pemutaran kamera, juga dipanggil pelembutan pandangan atau " +"tetikus. Tetapkan sebagai 0 untuk melumpuhkannya." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sneaking speed" @@ -6074,10 +5969,6 @@ msgstr "Kelajuan menyelinap, dalam unit nod per saat." msgid "Soft shadow radius" msgstr "Jejari bayang lembut" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "Bunyi" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6101,8 +5992,9 @@ msgstr "" "tindanan untuk sesetengah (atau semua) item." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" "Higher values might make shadows laggy, lower values\n" "will consume more resources.\n" "Minimum value: 1; maximum value: 16" @@ -6123,7 +6015,8 @@ msgstr "" "Sisihan piawai Gauss tolakan lengkung cahaya." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +#, fuzzy +msgid "Static spawn point" msgstr "Titik jelma statik" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6161,13 +6054,14 @@ msgid "Strip color codes" msgstr "Buang kod warna" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" "upper tapering).\n" "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" @@ -6243,10 +6137,6 @@ msgstr "" msgid "Terrain persistence noise" msgstr "Hingar penerusan rupa bumi" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" -msgstr "Laluan tekstur" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Texture size to render the shadow map on.\n" @@ -6283,6 +6173,8 @@ msgstr "URL untuk repositori kandungan" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." msgstr "" +"Saiz tekstur nod asas yang digunakan untuk menyesuaikan tekstur jajaran " +"dunia secara automatik." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" @@ -6297,12 +6189,9 @@ msgstr "" "apabila memanggil `/profiler save [format]` tanpa format." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "Kedalaman tanah atau nod pengisi biom yang lain." - -#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" "Laluan fail relatif kepada laluan dunia anda di mana profil akan disimpan." @@ -6311,12 +6200,11 @@ msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "Pengenal pasti kayu bedik yang digunakan" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." -msgstr "Panjang dalam piksel untuk memulakan interaksi skrin sentuh." +msgstr "" +"Panjang dalam piksel yang diperlukan untuk interaksi skrin sentuh dimulakan." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" @@ -6326,8 +6214,7 @@ msgstr "" "Tinggi maksimum permukaan cecair bergelora.\n" "4.0 = Tinggi gelora ialah dua nod.\n" "0.0 = Gelora tidak bergerak langsung.\n" -"Nilai asalnya 1.0 (1/2 nod).\n" -"Memerlukan tetapan cecair bergelora dibolehkan." +"Nilai lalainya 1.0 (1/2 nod)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." @@ -6433,9 +6320,10 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "Jenis kayu bedik" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "'altitude_dry' is enabled." msgstr "" "Jarak menegak di mana suhu turun sebanyak 20 jika tetapan 'altitude_chill'\n" @@ -6447,16 +6335,6 @@ msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" "Hingar 2D ketiga daripada empat yang mentakrifkan ketinggian bukit/gunung." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" -"Useful for recording videos" -msgstr "" -"Melembutkan kamera apabila melihat sekeliling. Juga dikenali sebagai " -"pelembutan penglihatan atau pelembutan tetikus.\n" -"Berguna untuk merakam video." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6506,17 +6384,14 @@ msgid "Touchscreen" msgstr "Skrin Sentuh" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Touchscreen sensitivity" -msgstr "Kepekaan tetikus" +msgstr "Kepekaan skrin sentuh" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." -msgstr "Pendarab kepekaan tetikus." +msgstr "Pendarab kepekaan skrin sentuh." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Touchscreen threshold" msgstr "Nilai ambang skrin sentuh" @@ -6559,6 +6434,14 @@ msgid "" "\n" "This setting should only be changed if you have performance problems." msgstr "" +"Jenis penakaian oklusi occlusion_culler\n" +"\n" +"\"loops\" ialah algoritma legasi dengan gelung bersarang dan kekompleksan " +"O(n³)\n" +"\"bfs\" ialah algoritma baharu berdasarkan gelintaran luas dahulu dan " +"penakaian sisi\n" +"\n" +"Tetapan ini hanya patut diubah jika anda mempunyai masalah prestasi." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6583,23 +6466,14 @@ msgid "" "image.\n" "Higher values result in a less detailed image." msgstr "" -"Pensampelan pengurangan serupa seperti menggunakan resolusi skrin rendah,\n" -"tetapi ia hanya diaplikasikan kepada dunia permainan sahaja, tidak mengubah " +"Pensampelan pengurangan serupa seperti menggunakan leraian skrin lebih " +"rendah,\n" +"tetapi ia hanya diterapkan kepada dunia permainan sahaja, tidak mengubah " "GUI.\n" "Ia patut meningkatkan prestasi dengan banyak sambil mengorbankan perincian " "imej.\n" "Nilai lebih tinggi membuatkan imej yang kurang perincian." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." -msgstr "" -"Cap masa Unix (integer) ketika mana klien memeriksa kemas kini buat kali " -"terakhirnya\n" -"Tetapkan nilai ini kepada \"disabled\" untuk langsung tidak memeriksa kemas " -"kini." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "Jarak pemindahan pemain tanpa had" @@ -6629,15 +6503,13 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "Gunakan animasi awan sebagai latar belakang menu utama." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "" "Gunakan penapisan anisotropik apabila melihat tekstur dari suatu sudut." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." -msgstr "Gunakan penapisan bilinear apabila menyesuaikan tekstur." +msgstr "Gunakan penapisan bilinear apabila menyesuaiturunkan tekstur." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use crosshair for touch screen" @@ -6656,22 +6528,23 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" -"Gunakan pemetaan mip untuk menyesuaikan tekstur. Boleh meningkatkan\n" -"sedikit prestasi, terutamanya apabila menggunakan pek tekstur resolusi\n" -"tinggi. Penyesuai-turun gama secara tepat tidak disokong." +"Gunakan pemetaan mip untuk menyesuaiturunkan tekstur. Boleh meningkatkan\n" +"sedikit prestasi, terutamanya apabila menggunakan pek tekstur leraian " +"tinggi.\n" +"Penyesuaiturunan secara tepat-gama tidak disokong." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" "This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" "client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" "Gunakan penakaian oklusi surihan sinar dalam penakai yang baharu.\n" -"Bendera ini membolehkan penggunaan percubaan penakaian oklusi surihan sinar" +"Bendera ini membolehkan penggunaan percubaan penakaian oklusi surihan sinar\n" +"untuk jejaring klien dengan saiz lebih kecil daripada blok peta 4x4x4." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6679,16 +6552,18 @@ msgid "" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "is applied." msgstr "" +"Gunakan penapisan trilinear apabila menyesuaiturunkan tekstur.\n" +"Sekiranya kedua-dua penapisan bilinear dan trilinear dibolehkan,\n" +"maka penapisan trilinear yang akan diterapkan." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " "circle." msgstr "" -"(Android) Guna kayu bedik maya untuk picu butang \"Aux1\".\n" -"Jika dibolehkan, kayu bedik maya juga akan menekan butang \"Aux1\" apabila " +"Guna kayu bedik maya untuk memicu butang \"Aux1\".\n" +"Jika dibolehkan, kayu bedik maya juga akan mengetik butang \"Aux1\" apabila " "berada di luar bulatan utama." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6756,18 +6631,6 @@ msgstr "" msgid "Varies steepness of cliffs." msgstr "Pelbagai kecuraman cenuram." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" -msgstr "" -"Nombor versi yang dilihat kali terakhir ketika pemeriksaan kemas kini.\n" -"\n" -"Perwakilan: UUUKKKTTT, di mana U=Utama, K=Kecil, T=Tampung\n" -"Cth: 5.5.0 ditulis sebagai 005005000" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "Kelajuan memanjat menegak, dalam unit nod per saat." @@ -6777,6 +6640,8 @@ msgid "" "Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " "if this is disabled." msgstr "" +"Penyegerakan skrin menegak. Sistem anda masih boleh memaksa VSync untuk " +"kekal hidup walaupun tetapan ini dilumpuhkan." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Video driver" @@ -6884,10 +6749,10 @@ msgid "" "filtered in software, but some images are generated directly\n" "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)." msgstr "" -"Apabila penapis skala GUI (gui_scaling_filter) ditetapkan kepada \"true\", " -"semua\n" -"imej GUI perlu ditapis dalam perisian, tetapi sesetengah imej dijana secara " -"terus\n" +"Apabila penapis penyesuaian GUI (gui_scaling_filter) ditetapkan kepada " +"\"true\",\n" +"semua imej GUI perlu ditapis dalam perisian, tetapi sesetengah imej dijana " +"secara terus\n" "ke perkakasan (contohnya, kemas-gabung-ke-tekstur untuk nod dalam inventori)." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6897,13 +6762,13 @@ msgid "" "to the old scaling method, for video drivers that don't\n" "properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" -"Apabila gui_scaling_filter_txr2img ditetapkan kepada \"true\", salin semula " -"kesemua imej\n" -"tersebut dari perkakasan ke perisian untuk disesuaikan. Sekiranya ditetapkan " -"kepada\n" +"Apabila penapis penyesuaian GUI gui_scaling_filter_txr2img ditetapkan kepada " +"\"true\", salin semula\n" +"kesemua imej tersebut dari perkakasan ke perisian untuk disesuaikan. " +"Sekiranya ditetapkan kepada\n" "\"false\", berbalik kepada kaedah penyesuaian yang lama, untuk pemacu video " -"yang tidak\n" -"mampu menyokong dengan sempurna fungsi muat turun semula tekstur daripada " +"yang tidak mampu\n" +"menyokong dengan sempurna fungsi muat turun semula tekstur daripada " "perkakasan." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6911,7 +6776,7 @@ msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Mods may still set a background." msgstr "" -"Sama ada latar belakang tag nama patut ditunjukkan secara lalainya.\n" +"Sama ada latar belakang tanda nama patut ditunjukkan secara lalainya.\n" "Mods masih boleh menetapkan latar belakang." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6929,13 +6794,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether the window is maximized." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "" -"Menetapkan sama ada ingin membenarkan pemain untuk mencederakan dan membunuh " -"satu sama lain." +msgstr "Sama ada tetingkap dimaksimumkan." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6971,9 +6830,8 @@ msgstr "" "menekan butang F5)." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Width component of the initial window size." -msgstr "Komponen lebar saiz tetingkap awal. Diabaikan dalam mod skrin penuh." +msgstr "Komponen lebar saiz tetingkap awal." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." @@ -6981,7 +6839,7 @@ msgstr "Lebar garisan kotak pemilihan sekeliling nod." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Window maximized" -msgstr "" +msgstr "Tetingkap dimaksimumkan" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -7117,6 +6975,9 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "3D Clouds" #~ msgstr "Awan 3D" +#~ msgid "3d" +#~ msgstr "3d" + #~ msgid "4x" #~ msgstr "4x" @@ -7129,6 +6990,16 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Alamat / Port" +#~ msgid "" +#~ "Address to connect to.\n" +#~ "Leave this blank to start a local server.\n" +#~ "Note that the address field in the main menu overrides this setting." +#~ msgstr "" +#~ "Alamat untuk menyambung.\n" +#~ "Biar kosong untuk memulakan pelayan tempatan.\n" +#~ "Ambil perhatian bahawa medan alamat dalam menu utama mengatasi tetapan " +#~ "ini." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -7155,6 +7026,16 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ "0.0 = hitam dan putih\n" #~ "(Pemetaan tona perlu dibolehkan.)" +#~ msgid "" +#~ "Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as " +#~ "well as\n" +#~ "setting names.\n" +#~ "Controlled by a checkbox in the settings menu." +#~ msgstr "" +#~ "Memberi kesan kepada mods dan pek tekstur dalam menu Kandungan\n" +#~ "dan Pilih Mods, dan juga nama tetapan.\n" +#~ "Dikawal oleh kotak semak dalam menu tetapan." + #~ msgid "All Settings" #~ msgstr "Semua Tetapan" @@ -7184,6 +7065,9 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Bilinear Filter" #~ msgstr "Penapisan Bilinear" +#~ msgid "Biome API noise parameters" +#~ msgstr "Parameter hingar API biom" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bit per piksel (atau kedalaman warna) dalam mod skrin penuh." @@ -7212,6 +7096,9 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Center of light curve mid-boost." #~ msgstr "Titik tengah tolakan-tengah lengkung cahaya." +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Tukar kekunci" + #~ msgid "" #~ "Changes the main menu UI:\n" #~ "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack " @@ -7233,6 +7120,9 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Chat toggle key" #~ msgstr "Kekunci togol sembang" +#~ msgid "Cinematic mode" +#~ msgstr "Mod sinematik" + #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "Kekunci mod sinematik" @@ -7254,6 +7144,20 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Connected Glass" #~ msgstr "Kaca Bersambungan" +#~ msgid "Continuous forward" +#~ msgstr "Ke depan berterusan" + +#~ msgid "" +#~ "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +#~ "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." +#~ msgstr "" +#~ "Pergerakan ke depan berterusan, ditogol oleh kekunci autopergerakan.\n" +#~ "Tekan kekunci autopergerakan lagi atau pergerakan ke belakang untuk " +#~ "melumpuhkannya." + +#~ msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +#~ msgstr "Dikawal oleh kotak semak dalam menu tetapan." + #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "Mengawal kelajuan tenggelam dalam cecair." @@ -7268,12 +7172,18 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgstr "" #~ "Mengawal lebar terowong, nilai lebih kecil mencipta terowong lebih lebar." +#~ msgid "Creative" +#~ msgstr "Kreatif" + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "Penghargaan" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Warna bagi kursor rerambut silang (R,G,B)." +#~ msgid "Damage" +#~ msgstr "Boleh cedera" + #~ msgid "Damage enabled" #~ msgstr "Boleh Cedera" @@ -7335,6 +7245,12 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Disabled unlimited viewing range" #~ msgstr "Jarak pandang tanpa had dilumpuhkan" +#~ msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +#~ msgstr "Jangan tunjuk pemberitahuan \"pasang semula Minetest Game\"" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Bawah" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "Muat turun permainan, contohnya Minetest Game, dari minetest.net" @@ -7353,6 +7269,12 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "Membolehkan VBO" +#~ msgid "Enable creative mode for all players" +#~ msgstr "Membolehkan mod kreatif untuk semua pemain" + +#~ msgid "Enable players getting damage and dying." +#~ msgstr "Membolehkan pemain menerima kecederaan dan mati." + #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Bolehkan pengesahan pendaftaran" @@ -7373,6 +7295,9 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Enables filmic tone mapping" #~ msgstr "Membolehkan pemetaan tona sinematik" +#~ msgid "Enables minimap." +#~ msgstr "Membolehkan peta mini." + #~ msgid "" #~ "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n" #~ "Requires bumpmapping to be enabled." @@ -7387,6 +7312,18 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ "Membolehkan pemetaan oklusi paralaks.\n" #~ "Memerlukan pembayang untuk dibolehkan." +#~ msgid "" +#~ "Enables the sound system.\n" +#~ "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-" +#~ "game\n" +#~ "sound controls will be non-functional.\n" +#~ "Changing this setting requires a restart." +#~ msgstr "" +#~ "Membolehkan sistem bunyi.\n" +#~ "Jika dilumpuhkan, ia akan melumpuhkan kesemua bunyi di semua tempat\n" +#~ "dan kawalan bunyi dalam permainan tidak akan berfungsi.\n" +#~ "Pengubahan tetapan ini memerlukan permulaan semula." + #~ msgid "Enter " #~ msgstr "Masukkan " @@ -7418,6 +7355,13 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Fast key" #~ msgstr "Kekunci pergerakan pantas" +#~ msgid "" +#~ "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" +#~ "This requires the \"fast\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Bergerak pantas (dengan kekunci \"Aux1\").\n" +#~ "Ini memerlukan keistimewaan \"pergerakan pantas\" di pelayan tersebut." + #~ msgid "" #~ "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" #~ "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" @@ -7446,6 +7390,9 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Fly key" #~ msgstr "Kekunci terbang" +#~ msgid "Flying" +#~ msgstr "Terbang" + #~ msgid "Fog toggle key" #~ msgstr "Kekunci togol kabut" @@ -7494,6 +7441,9 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "HUD toggle key" #~ msgstr "Kekunci menogol papar pandu (HUD)" +#~ msgid "Hide: Temporary Settings" +#~ msgstr "Sembunyi: Tetapan Sementara" + #~ msgid "High-precision FPU" #~ msgstr "Unit titik terapung (FPU) ketepatan tinggi" @@ -7602,6 +7552,29 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "IPv6 support." #~ msgstr "Sokongan IPv6." +#~ msgid "" +#~ "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " +#~ "nodes.\n" +#~ "This requires the \"noclip\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Jika dibolehkan bersama mod terbang, pemain boleh terbang menerusi nod " +#~ "pepejal.\n" +#~ "Ini memerlukan keistimewaan \"tembus blok\" dalam pelayan tersebut." + +#~ msgid "" +#~ "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when " +#~ "flying or swimming." +#~ msgstr "" +#~ "Jika dibolehkan, ia membuatkan arah pergerakan relatif dengan pic pemain " +#~ "apabila terbang atau berenang." + +#~ msgid "" +#~ "If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +#~ "\"reinstall Minetest Game\" notification." +#~ msgstr "" +#~ "Jika ditetapkan kepada \"true\", pengguna tidak akan ditunjukkan\n" +#~ "pemberitahuan \"pasang semula Minetest Game\" (lagi)." + #~ msgid "In-Game" #~ msgstr "Dalam Permainan" @@ -8281,6 +8254,12 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Large chat console key" #~ msgstr "Kekunci konsol sembang besar" +#~ msgid "Last known version update" +#~ msgstr "Kemas kini versi terakhir yang diketahui" + +#~ msgid "Last update check" +#~ msgstr "Pemeriksaan kemas kini terakhir" + #~ msgid "Lava depth" #~ msgstr "Kedalaman lava" @@ -8314,6 +8293,9 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Menu" +#~ msgid "Minimap" +#~ msgstr "Peta mini" + #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" #~ msgstr "Peta mini dalam mod radar, Zum 2x" @@ -8335,6 +8317,9 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" #~ msgstr "Peta Mip + Penapisan Aniso" +#~ msgid "Misc" +#~ msgstr "Lain-lain" + #~ msgid "Mute key" #~ msgstr "Kekunci bisu" @@ -8356,6 +8341,9 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "No Mipmap" #~ msgstr "Tiada Peta Mip" +#~ msgid "Noclip" +#~ msgstr "Tembus blok" + #~ msgid "Noclip key" #~ msgstr "Kekunci tembus blok" @@ -8429,21 +8417,45 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Path to save screenshots at." #~ msgstr "Laluan untuk simpan tangkap layar." +#~ msgid "" +#~ "Path to texture directory. All textures are first searched from here." +#~ msgstr "Laluan ke direktori tekstur. Semua tekstur dicari dari sini dahulu." + #~ msgid "Pitch move key" #~ msgstr "Kekunci pergerakan pic" +#~ msgid "Pitch move mode" +#~ msgstr "Mod pergerakan pic" + #~ msgid "Place key" #~ msgstr "Kekunci letak" +#~ msgid "" +#~ "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" +#~ "This requires the \"fly\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Pemain boleh terbang tanpa terkesan dengan graviti.\n" +#~ "Ini memerlukan keistimewaan \"terbang\" dalam pelayan tersebut." + #~ msgid "Player name" #~ msgstr "Nama pemain" +#~ msgid "Player versus player" +#~ msgstr "Pemain lawan pemain" + #~ msgid "Please enter a valid integer." #~ msgstr "Sila masukkan integer yang sah." #~ msgid "Please enter a valid number." #~ msgstr "Sila masukkan nombor yang sah." +#~ msgid "" +#~ "Port to connect to (UDP).\n" +#~ "Note that the port field in the main menu overrides this setting." +#~ msgstr "" +#~ "Port untuk menyambung (UDP).\n" +#~ "Ambil perhatian bahawa medan port dalam menu utama mengatasi tetapan ini." + #~ msgid "Profiler toggle key" #~ msgstr "Kekunci togol pembukah" @@ -8459,12 +8471,18 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Range select key" #~ msgstr "Kekunci jarak pemilihan" +#~ msgid "Remote port" +#~ msgstr "Port jarak jauh" + #~ msgid "Reset singleplayer world" #~ msgstr "Set semula dunia pemain perseorangan" #~ msgid "Right key" #~ msgstr "Kekunci ke kanan" +#~ msgid "Round minimap" +#~ msgstr "Peta mini bulat" + #~ msgid "Saturation" #~ msgstr "Penepuan" @@ -8507,6 +8525,9 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ "Ofset bayang fon berbalik (dalam unit piksel). Jika 0, maka bayang tidak " #~ "akan dilukis." +#~ msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." +#~ msgstr "Bentuk peta mini. Dibolehkan = bulat, dilumpuhkan = petak." + #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "Daun Ringkas" @@ -8516,8 +8537,8 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Melembutkan pemutaran kamera. Set sebagai 0 untuk melumpuhkannya." -#~ msgid "Sneak key" -#~ msgstr "Kekunci selinap" +#~ msgid "Sound" +#~ msgstr "Bunyi" #~ msgid "Special" #~ msgstr "Istimewa" @@ -8534,15 +8555,30 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Strength of light curve mid-boost." #~ msgstr "Kekuatan tolakan tengah lengkung cahaya." +#~ msgid "Texture path" +#~ msgstr "Laluan tekstur" + #~ msgid "Texturing:" #~ msgstr "Jalinan:" +#~ msgid "The depth of dirt or other biome filler node." +#~ msgstr "Kedalaman tanah atau nod pengisi biom yang lain." + #~ msgid "The value must be at least $1." #~ msgstr "Nilai mestilah sekurang-kurangnya $1." #~ msgid "The value must not be larger than $1." #~ msgstr "Nilai mestilah tidak lebih daripada $1." +#~ msgid "" +#~ "This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking " +#~ "around.\n" +#~ "Useful for recording videos" +#~ msgstr "" +#~ "Ini boleh diikat ke suatu kekunci untuk menogol pelembutan kamera apabila " +#~ "melihat sekeliling.\n" +#~ "Berguna untuk merakam video" + #~ msgid "This font will be used for certain languages." #~ msgstr "Fon ini akan digunakan untuk sesetengah bahasa." @@ -8576,6 +8612,21 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Gagal memasang pek mods sebagai $1" +#~ msgid "Uninstall Package" +#~ msgstr "Nyahpasang Pakej" + +#~ msgid "" +#~ "Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" +#~ "Set this value to \"disabled\" to never check for updates." +#~ msgstr "" +#~ "Cap masa Unix (integer) ketika mana klien memeriksa kemas kini buat kali " +#~ "terakhirnya\n" +#~ "Tetapkan nilai ini kepada \"disabled\" untuk langsung tidak memeriksa " +#~ "kemas kini." + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Atas" + #~ msgid "" #~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" #~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image " @@ -8604,6 +8655,17 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ "Variasi ketinggian bukit dan kedalaman tasik rupa bumi lembut tanah " #~ "terapung." +#~ msgid "" +#~ "Version number which was last seen during an update check.\n" +#~ "\n" +#~ "Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" +#~ "Ex: 5.5.0 is 005005000" +#~ msgstr "" +#~ "Nombor versi yang dilihat kali terakhir ketika pemeriksaan kemas kini.\n" +#~ "\n" +#~ "Perwakilan: UUUKKKTTT, di mana U=Utama, K=Kecil, T=Tampung\n" +#~ "Cth: 5.5.0 ditulis sebagai 005005000" + #~ msgid "Vertical screen synchronization." #~ msgstr "Penyegerakan menegak skrin." @@ -8678,6 +8740,11 @@ msgstr "Had cURL selari" #~ msgstr "" #~ "Sama ada kurungan bawah tanah kadang-kala terlunjur daripada rupa bumi." +#~ msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." +#~ msgstr "" +#~ "Menetapkan sama ada ingin membenarkan pemain untuk mencederakan dan " +#~ "membunuh satu sama lain." + #~ msgid "X" #~ msgstr "X" diff --git a/po/ms_Arab/minetest.po b/po/ms_Arab/minetest.po index 4b4cfc76f..2fe378f49 100644 --- a/po/ms_Arab/minetest.po +++ b/po/ms_Arab/minetest.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-02 19:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-11 11:04+0000\n" "Last-Translator: \"Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat " "Yasuyoshi\" \n" "Language-Team: Malay (Jawi) ' to get more information, or '.help all' to list everything." msgstr "" -"ݢوناکن ‭'.help <ڤرينته>'‬ اونتوق داڤتکن معلومت لنجوت⹁ اتاو ‭'.help all'‬ اونتوق " +"ݢوناکن '.help <ڤرينته>' اونتوق داڤتکن معلومت لنجوت⹁ اتاو '.help all' اونتوق " "سنارايکن کسمواڽ." #: builtin/common/chatcommands.lua @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "OK" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" -msgstr "" +msgstr "<تياد يڠ ترسديا>" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occurred in a Lua script:" @@ -108,11 +108,11 @@ msgstr "مينو اوتام" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" -msgstr "سمبوڠ سمولا" +msgstr "سامبوڠ سمولا" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "The server has requested a reconnect:" -msgstr "ڤلاين ڤرماٴينن ممينت اندا اونتوق مڽمبوڠ سمولا:" +msgstr "ڤلاين ممينتا اندا اونتوق مڽامبوڠ سمولا:" #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Protocol version mismatch. " @@ -120,20 +120,223 @@ msgstr "ۏرسي ڤروتوکول تيدق سراسي. " #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Server enforces protocol version $1. " -msgstr "ڤلاين ڤرماٴينن مڠواتکواساکن ڤروتوکول ۏرسي $1. " +msgstr "ڤلاين مڠواتکواساکن ڤروتوکول ۏرسي $1. " #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " -msgstr "ڤلاين ڤرماٴينن مڽوکوڠ ڤروتوکول ۏرسي $1 هيڠݢ $2. " +msgstr "ڤلاين مڽوکوڠ ڤروتوکول ۏرسي $1 هيڠݢ $2. " #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "We only support protocol version $1." -msgstr "کامي هاڽ مڽوکوڠ ڤروتوکول ۏرسي $1." +msgstr "کامي هاي مڽوکوڠ ڤروتوکول ۏرسي $1." #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "کامي مڽوکوڠ ڤروتوکول ۏرسي $1 هيڠݢ $2." +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "”$1‟ سوده وجود. اداکه اندا ايڠين توليس ݢنتيڽ؟" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "کبرݢنتوڠن $1 دان $2 اکن دڤاسڠکن." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 اوليه $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "" +"$1 downloading,\n" +"$2 queued" +msgstr "" +"$1 سدڠ موات تورون⹁\n" +"$2 منوڠݢو ݢيليرن" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 downloading..." +msgstr "$1 دموات تورون..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 ممرلوکن کبرݢنتوڠن يڠ تيدق دجومڤاٴي." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 اکن دڤاسڠکن⹁ دان $2 کبرݢنتوڠن اکن دلڠکاو." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "All packages" +msgstr "سموا ڤاکيج" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Already installed" +msgstr "سوده دڤاسڠ" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "کمبالي کمينو اوتام" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Base Game:" +msgstr "ڤرماٴينن اساس:" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "بطل" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB تيدق ترسديا اڤابيلا ماٴينتيس‌ت دکومڤيل تنڤا cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Dependencies:" +msgstr "کبرݢنتوڠن:" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "مموات تورون..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "رالت کتيک مماسڠ ”$1‟: $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "ݢاݢل اونتوق مموات تورون ”$1‟" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "ݢاݢل مموات تورون $1" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" +msgstr "ݢاݢل اونتوق مڽاري ”$1‟ (جنيس فاٴيل تيدقدسوکوڠ اتاو ارکيب روسق)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Games" +msgstr "ڤرماٴينن" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install" +msgstr "ڤاسڠ" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install $1" +msgstr "ڤاسڠ $1" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install missing dependencies" +msgstr "ڤاسڠ کبرݢنتوڠن يڠ هيلڠ" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "ممواتکن..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Mods" +msgstr "مودس" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "تياد ڤاکيج يڠ بوليه دأمبيل" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "تياد حاصيل" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "No updates" +msgstr "تياد کمس کيني" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Not found" +msgstr "تيدق دجومڤاٴي" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "توليس ݢنتي" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Please check that the base game is correct." +msgstr "سيلا ڤريقسا دان ڤستيکن ڤرماٴينن اساس ايت بتول." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Queued" +msgstr "منوڠݢو ݢيليرن" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "ڤيک تيکستور" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "ڤاکيج $1 \\ $2 تيدق دجومڤاٴي." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "ڽهڤاسڠ" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "کمس کيني" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "کمس کيني سموا [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "ليهت معلومت لنجوت دالم ڤلاير سساوڠ" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "اندا ڤرلو ڤاسڠ ڤرماٴينن سبلوم اندا بوليه ڤاسڠ مودس" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "$1 (دبوليهکن)" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "$1 mods" +msgstr "$1 مودس" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "ݢاݢل مماسڠ $1 ڤد $2" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" +msgstr "ڤاسڠ مودس: تيدق جومڤ نام فولدر يڠ سسواي اونتوق ڤيک مودس $1" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" +msgstr "تيدق جومڤ مودس اتاو ڤيک مودس يڠ صح" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a $1 as a $2" +msgstr "ݢاݢل مماسڠ مودس سباݢاي $1" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "ݢاݢل مماسڠ $1 سباݢاي ڤيک تيکستور" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "(Enabled, has error)" msgstr "(دبوليهکن⹁ اد رالت)" @@ -142,21 +345,6 @@ msgstr "(دبوليهکن⹁ اد رالت)" msgid "(Unsatisfied)" msgstr "(تيدق دڤنوهي)" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua src/client/keycode.cpp -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "بطل" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Dependencies:" -msgstr "کبرݢنتوڠن:" - #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable all" msgstr "لومڤوهکن سموا" @@ -178,7 +366,7 @@ msgid "" "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " "characters [a-z0-9_] are allowed." msgstr "" -"ݢاݢل اونتوق ممبوليهکن مودس \"$1\" کران اي مڠندوڠي اکسارا يڠ تيدق دبنرکن. هاڽ " +"ݢاݢل اونتوق ممبوليهکن مودس ”$1‟ کران اي مڠاندوڠي اکسارا يڠ تيدق دبنرکن. هاڽ " "اکسارا [a-z0-9_] سهاج يڠ دبنرکن." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua @@ -191,23 +379,23 @@ msgstr "مودس:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No (optional) dependencies" -msgstr "تيادا کبرݢنتوڠن (ڤيليهن)" +msgstr "تياد کبرݢنتوڠن (ڤيليهن)" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No game description provided." -msgstr "تيادا ڤريهل ڤرماٴينن ترسديا." +msgstr "تياد ڤريحل ڤرماٴينن ترسديا." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No hard dependencies" -msgstr "تيادا کبرݢنتوڠن واجب" +msgstr "تياد کبرݢنتوڠن واجب" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No modpack description provided." -msgstr "تيادا ڤريهل ڤيک مودس ترسديا." +msgstr "تياد ڤريحل ڤيک مودس ترسديا." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No optional dependencies" -msgstr "تيادا کبرݢنتوڠن ڤيليهن" +msgstr "تياد کبرݢنتوڠن ڤيليهن" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Optional dependencies:" @@ -227,167 +415,13 @@ msgstr "دنيا:" msgid "enabled" msgstr "دبوليهکن" -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" سوده وجود. اداکه اندا ايڠين توليس ݢنتيڽ؟" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "کبرݢنتوڠن $1 دان $2 اکن دڤاسڠکن." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "" -"$1 downloading,\n" -"$2 queued" -msgstr "" -"$1 سدڠ موات تورون⹁\n" -"$2 منوڠݢو ݢيليرن" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 downloading..." -msgstr "$1 مموات تورون..." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 ممرلوکن کبرݢنتوڠن يڠ تيدق دجومڤاٴي." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 اکن دڤاسڠکن⹁ دان $2 کبرݢنتوڠن اکن دلڠکاو." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "All packages" -msgstr "سموا ڤاکيج" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "سوده دڤاسڠ" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Back to Main Menu" -msgstr "کمبالي کمينو اوتام" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Base Game:" -msgstr "ڤرماٴينن اساس:" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "سيستم ContentDB تيدق ترسديا اڤابيلا Minetest دکومڤيل تنڤ cURL" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "مموات تورون..." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "رالت کتيک مماسڠ \"$1\": $2" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "ݢاݢل اونتوق مموات تورون \"$1\"" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "ݢاݢل مموات تورون $1" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "ݢاݢل اونتوق مڽاري \"$1\" (جنيس فاٴيل تيدق دسوکوڠ اتاو ارکيب روسق)" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "ڤرماٴينن" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "ڤاسڠ" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install $1" -msgstr "ڤاسڠ $1" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install missing dependencies" -msgstr "ڤاسڠ کبرݢنتوڠن يڠ هيلڠ" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua -#: src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "سدڠ ممواتکن..." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "مودس" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "تيادا ڤاکيج يڠ بوليه دامبيل" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "تيادا حاصيل" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "تياد کمس کيني" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Not found" -msgstr "تيدق دجومڤاٴي" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "توليس ݢنتي" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Please check that the base game is correct." -msgstr "سيلا ڤريقسا دان ڤستيکن ڤرماٴينن اساس ايت بتول." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "منوڠݢو ݢيليرن" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "ڤيک تيکستور" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1/$2 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "ڽهڤاسڠ" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update" -msgstr "کمس کيني" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "کمس کيني سموا [$1]" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "ليهت معلومت لنجوت دالم ڤلاير سساوڠ" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" -msgstr "دنيا برنام \"$1\" تله وجود" +msgstr "دنيا برنام ”$1‟ سوده وجود" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Additional terrain" -msgstr "روڤ بومي تمبهن" +msgstr "روڤا بومي تمبهن" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Altitude chill" @@ -415,7 +449,7 @@ msgstr "ݢوا" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Create" -msgstr "چيڤت" +msgstr "چيڤتا" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Decorations" @@ -427,11 +461,11 @@ msgstr "Development Test هاڽاله اونتوق کݢوناٴن ڤمباڠون #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" -msgstr "کوروڠن باواه تانه" +msgstr "کوروڠن باوه تانه" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Flat terrain" -msgstr "روڤ بومي رات" +msgstr "روڤا بومي رات" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Floating landmasses in the sky" @@ -572,7 +606,6 @@ msgstr "ادکه امدا ڤستي اندا ايڠين ممادم \"$1\"؟" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua -#: src/client/keycode.cpp msgid "Delete" msgstr "ڤادم" @@ -690,37 +723,6 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "تتڤن" -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "$1 (Enabled)" -msgstr "$1 (دبوليهکن)" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "$1 mods" -msgstr "$1 مودس" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "ݢاݢل مماسڠ $1 ڤد $2" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy -msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" -msgstr "ڤاسڠ مودس: تيدق جومڤ نام فولدر يڠ سسواي اونتوق ڤيک مودس $1" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy -msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" -msgstr "تيدق جومڤ مودس اتاو ڤيک مودس يڠ صح" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy -msgid "Unable to install a $1 as a $2" -msgstr "ݢاݢل مماسڠ مودس سباݢاي $1" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" -msgstr "ݢاݢل مماسڠ $1 سباݢاي ڤيک تيکستور" - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua #, fuzzy msgid "Public server list is disabled" @@ -821,21 +823,41 @@ msgstr "تومڤول" msgid "(Use system language)" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Accessibility" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua #, fuzzy msgid "Back" msgstr "کبلاکڠ" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Change keys" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" msgstr "توکر ککونچي" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat" +msgstr "سيمبڠ" + #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -#: src/client/keycode.cpp msgid "Clear" msgstr "ڤادم" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls" +msgstr "کاولن" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "General" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Movement" +msgstr "ڤرݢرقن ڤنتس" + #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua #, fuzzy msgid "Reset setting to default" @@ -849,11 +871,11 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "چاري" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show advanced settings" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show technical names" msgstr "تونجوقکن نام تيکنيکل" @@ -963,10 +985,20 @@ msgstr "تونجوقکن معلومت ڽهڤڤيجت" msgid "Browse online content" msgstr "لايري کندوڠن دالم تالين" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Browse online content [$1]" +msgstr "لايري کندوڠن دالم تالين" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Content" msgstr "کندوڠن" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Content [$1]" +msgstr "کندوڠن" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Disable Texture Pack" msgstr "لومڤوهکن ڤيک تيکستور" @@ -988,8 +1020,9 @@ msgid "Rename" msgstr "نامکن سمولا" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall Package" -msgstr "ڽهڤاسڠ ڤاکيج" +#, fuzzy +msgid "Update available?" +msgstr "<تياد يڠ ترسديا>" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -1265,10 +1298,6 @@ msgstr "کمس کيني کاميرا دبوليهکن" msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "زوم سدڠ دلومڤوهکن اوليه ڤرماٴينن اتاو مودس" -#: src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "توکر ککونچي" - #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "توکر کات لالوان" @@ -1658,17 +1687,34 @@ msgstr "اڤليکاسي" msgid "Backspace" msgstr "Backspace" +#. ~ Usually paired with the Pause key +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Break Key" +msgstr "ککونچي سلينڤ" + #: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "کونچي حروف بسر" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Control" +#, fuzzy +msgid "Clear Key" +msgstr "ڤادم" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Control Key" msgstr "Ctrl" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "باواه" +#, fuzzy +msgid "Delete Key" +msgstr "ڤادم" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" @@ -1714,9 +1760,10 @@ msgstr "IME - تيدقتوکر" msgid "Insert" msgstr "Insert" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" -msgstr "ککيري" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Arrow" +msgstr "Ctrl کيري" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1740,7 +1787,8 @@ msgstr "Windows کيري" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Menu" +#, fuzzy +msgid "Menu Key" msgstr "Menu" #: src/client/keycode.cpp @@ -1816,15 +1864,19 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "ڤادم OEM" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" +#, fuzzy +msgid "Page Down" msgstr "Page down" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +#, fuzzy +msgid "Page Up" msgstr "Page up" +#. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" +#, fuzzy +msgid "Pause Key" msgstr "Pause" #: src/client/keycode.cpp @@ -1837,12 +1889,14 @@ msgid "Print" msgstr "Print Screen" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" +#, fuzzy +msgid "Return Key" msgstr "Enter" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" -msgstr "ککانن" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Arrow" +msgstr "Ctrl کانن" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" @@ -1874,7 +1928,8 @@ msgid "Select" msgstr "Select" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" +#, fuzzy +msgid "Shift Key" msgstr "Shift" #: src/client/keycode.cpp @@ -1894,8 +1949,8 @@ msgid "Tab" msgstr "Tab" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "اتس" +msgid "Up Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" @@ -1905,8 +1960,9 @@ msgstr "بوتڠ X نومبور 1" msgid "X Button 2" msgstr "بوتڠ X نومبور 2" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom Key" msgstr "زوم" #: src/client/minimap.cpp @@ -1991,10 +2047,6 @@ msgstr "" msgid "Change camera" msgstr "توکر کاميرا" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat" -msgstr "سيمبڠ" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "ارهن" @@ -2047,6 +2099,10 @@ msgstr "ککونچي تله دݢوناکن اونتوق فوڠسي لاٴين" msgid "Keybindings." msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "ککيري" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "ارهن تمڤتن" @@ -2067,6 +2123,10 @@ msgstr "ايتم سبلومڽ" msgid "Range select" msgstr "جارق ڤميليهن" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "ککانن" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Screenshot" msgstr "تڠکڤ لاير" @@ -2107,6 +2167,10 @@ msgstr "توݢول تمبوس بلوک" msgid "Toggle pitchmove" msgstr "توݢول ڤرݢرقن منچورم" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "زوم" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "تکن ککونچي" @@ -2221,6 +2285,10 @@ msgstr "" msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "اون 3D" @@ -2274,7 +2342,7 @@ msgid "" "Currently supported:\n" "- none: no 3d output.\n" "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" "- crossview: Cross-eyed 3d\n" @@ -2291,10 +2359,6 @@ msgstr "" "- سيلق هلامن: 3D براساسکن ڤنيمبل کواد.\n" "امبيل ڤرهاتين بهاوا مود سلڠ-سلي ممرلوکن ڤمبايڠ." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3d" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2347,16 +2411,6 @@ msgstr "جارق بلوک اکتيف" msgid "Active object send range" msgstr "جارق ڤڠهنترن اوبجيک اکتيف" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"علامت اونتوق مڽمبوڠ.\n" -"بيار کوسوڠ اونتوق ممولاکن ڤلاين ڤرماٴينن تمڤتن.\n" -"امبيل ڤرهاتيان بهاوا ميدن علامت دالم مينو اوتام مڠاتسي تتڤن اين." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "منمبه ڤرتيکل اڤابيلا مڠݢالي نود." @@ -2392,14 +2446,6 @@ msgstr "تمبه نام ايتم" msgid "Advanced" msgstr "تتڤن مندالم" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names.\n" -"Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2423,10 +2469,6 @@ msgstr "سنتياس تربڠ دان برݢرق ڤنتس" msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "ݢام اوکلوسي سکيتر" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "جومله ميسيج ڤماٴين بوليه هنتر ستياڤ 10 ساٴت." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Amplifies the valleys." msgstr "" @@ -2551,8 +2593,9 @@ msgid "Bind address" msgstr "علامت ايکتن" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API noise parameters" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Biome API" +msgstr "بيوم" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Biome noise" @@ -2715,10 +2758,6 @@ msgstr "سيمبڠ دتونجوقکن" msgid "Chunk size" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" -msgstr "مود سينماتيک" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2745,15 +2784,15 @@ msgstr "مودس کليئن" msgid "Client side modding restrictions" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Client-side Modding" msgstr "مودس کليئن" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client-side node lookup range restriction" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Climbing speed" msgstr "" @@ -2767,7 +2806,8 @@ msgid "Clouds" msgstr "اون" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." +#, fuzzy +msgid "Clouds are a client-side effect." msgstr "اون ايت ايفيک ڤد ڤيهق کليئن." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2862,26 +2902,6 @@ msgstr "" msgid "ContentDB URL" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "کدڤن برتروسن" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" -"ڤرݢرقن کدڤن برتروسن⹁ دتوݢول اوليه ککونچي أوتوڤرݢرقن.\n" -"تکن ککونچي أوتوڤرݢرقن لاݢي اتاو ڤرݢرقن کبلاکڠ اونتوق ملومڤوهکنڽ." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "کاولن" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" @@ -2918,10 +2938,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "ميسيج کرونتوهن" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "کرياتيف" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" msgstr "نيلاي الفا ررمبوت سيلڠ" @@ -2947,10 +2963,6 @@ msgstr "" msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "بوليه چدرا" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -3036,12 +3048,6 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" -"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "" @@ -3061,6 +3067,13 @@ msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" "منتعريفکن جارق مکسيموم اونتوق ڤميندهن ڤماٴين دالم اونيت بلوک (0 = تيادا حد)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " +"methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the width of the river channel." msgstr "" @@ -3156,10 +3169,6 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "نام دوماٴين ڤلاين ڤرماٴينن⹁ اونتوق دڤاڤرکن دالم سناراي ڤلاين ڤرماٴينن." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "تکن \"لومڤت\" دوا کالي اونتوق تربڠ" @@ -3240,11 +3249,6 @@ msgstr "" msgid "Enable console window" msgstr "ممبوليهکن تتيڠکڤ کونسول" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "ممبوليهکن مود کرياتيف اونتوق ڤتا بارو دچيڤتا." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks" msgstr "ممبوليهکن کايو بديق" @@ -3265,10 +3269,6 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "ممبوليهکن ڤماٴين منريما کچدراٴن دان ماتي." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "ممبوليهکن اينڤوت ڤڠݢونا سچارا راوق (هاڽ اونتوق ڤرچوباٴن)." @@ -3357,22 +3357,6 @@ msgstr "ممبوليهکن انيماسي ايتم دالم اينۏينتوري msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "ممبوليهکن ڤڠاݢريݢتن ججاريڠ يڠ دڤوتر دڤکسي Y ايايت (facedir)." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "ممبوليهکن ڤتا ميني." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." -msgstr "" -"ممبوليهکن سيستم بوڽي.\n" -"جک دلومڤوهکن⹁ اي اکن ملومڤوهکن کسموا بوڽي دسموا تمڤت\n" -"دان کاولن بوڽي دالم ڤرماٴينن تيدق اکن برفوڠسي.\n" -"ڤڠوبهن تتڤن اين ممرلوکن ڤرمولاٴن سمولا." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3380,7 +3364,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiler" +msgid "Engine Profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3434,19 +3418,6 @@ msgstr "" msgid "Fast mode speed" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "ڤرݢرقن ڤنتس" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" -"برݢرق ڤنتس (دڠن ککونچي \"ايستيميوا\").\n" -"اين ممرلوکن کأيستيميواٴن \"ڤرݢرقن ڤنتس\" دالم ڤلاين ترسبوت." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view" msgstr "ميدن ڤندڠ" @@ -3535,10 +3506,6 @@ msgstr "" msgid "Floatland water level" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "تربڠ" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog" msgstr "کابوت" @@ -3678,6 +3645,11 @@ msgstr "سکرين ڤنوه" msgid "Fullscreen mode." msgstr "مود سکرين ڤنوه." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI" +msgstr "GUI" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling" msgstr "سکال GUI" @@ -3690,19 +3662,11 @@ msgstr "ڤناڤيس سکال GUI" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "ڤناڤيس سکال GUI جنيس txr2img" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUIs" -msgstr "GUI" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Gamepads" msgstr "ڤرماٴينن" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "" @@ -3807,11 +3771,6 @@ msgstr "" msgid "Height select noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Hide: Temporary Settings" -msgstr "تتڤن" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "" @@ -3938,24 +3897,6 @@ msgstr "" "جيک دلومڤوهکن⹁ ککونچي \"ايستيميوا\" اکن دݢوناکن اونتوق تربڠ لاجو\n" "سکيراڽ کدوا-دوا مود تربڠ دان مود ڤرݢرقن ڤنتس دبوليهکن." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" -"جيک دبوليهکن برسام مود تربڠ⹁ ڤماٴين بوليه تربڠ منروسي نود ڤڤجل.\n" -"اين ممرلوکن کأيستيميواٴن \"تمبوس بلوک\" دالم ڤلاين ترسبوت." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -3993,14 +3934,6 @@ msgid "" "Only enable this if you know what you are doing." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." -msgstr "" -"جيک دبوليهکن⹁ اي ممبواتکن اره ڤرݢرقن ريلاتيف دڠن ڤيچ ڤماٴين اڤابيلا تربڠ " -"اتاو برنڠ." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -4008,6 +3941,14 @@ msgid "" "empty password." msgstr "جک دبوليهکن⹁ ڤماٴين٢ بارو تيدق بوليه ماسوق دڠن کات لالوان يڠ کوسوڠ." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" +"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -4039,12 +3980,6 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" -"\"reinstall Minetest Game\" notification." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4263,14 +4198,6 @@ msgstr "" msgid "Large cave proportion flooded" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last known version update" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last update check" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" msgstr "ݢاي داٴون" @@ -4736,12 +4663,14 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "جومله بلوک مکسيموم يڠ دهنتر سرنتق کڤد ستياڤ کليئن" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" +#, fuzzy +msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" msgstr "ساٴيز مکسيموم باريس ݢيلير کلوار سيمبڠ" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" +"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" "ساٴيز مکسيموم باريس ݢيلير کلوار سيمبڠ.\n" @@ -4784,10 +4713,6 @@ msgstr "قاعده يڠ دݢوناکن اونتوق منونجولکن اوبج msgid "Minimal level of logging to be written to chat." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" -msgstr "ڤتا ميني" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" msgstr "کتيڠݢين ايمبسن ڤتا ميني" @@ -4805,7 +4730,7 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "ڤمتاٴن ميڤ" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Misc" +msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4915,10 +4840,6 @@ msgstr "رڠکاين" msgid "New users need to input this password." msgstr "ڤڠݢونا بارو مستي مماسوقکن کات لالوان اين." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "تمبوس بلوک" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Node and Entity Highlighting" @@ -4961,6 +4882,11 @@ msgid "" "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "جومله ميسيج ڤماٴين بوليه هنتر ستياڤ 10 ساٴت." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of threads to use for mesh generation.\n" @@ -5026,10 +4952,6 @@ msgstr "" "لالوان کديريکتوري ڤمبايڠ. جيک تيادا لالوان دتعريفکن⹁ لوکاسي لالاي اکن " "دݢوناکن." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "لالوان کديريکتوري تيکستور. سموا تيکستور دچاري دري سيني داهولو." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -5068,44 +4990,20 @@ msgstr "" msgid "Physics" msgstr "ايکوت فيزيک" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" -msgstr "مود ڤرݢرقن ڤيچ" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Place repetition interval" msgstr "سلڠ ڤڠاولڠن کليک کانن" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" -"ڤماٴين بوليه تربڠ تنڤ ترکسن دڠن ݢراۏيتي.\n" -"اين ممرلوکن کأيستيميواٴن \"تربڠ\" دالم ڤلاين ترسبوت." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "جارق وميندهن ڤماٴين" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" -msgstr "ڤماٴين لاون ڤماٴين" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Poisson filtering" msgstr "ڤناڤيسن بيلينيار" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"ڤورت اونتوق مڽمبوڠ (UDP).\n" -"امبيل ڤرهاتيان بهاوا ميدن ڤورت دالم مينو اوتام مڠاتسي تتڤن اين." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Post Processing" msgstr "" @@ -5196,10 +5094,6 @@ msgstr "اٴوتوسيمڤن ساٴيز سکرين" msgid "Remote media" msgstr "ميديا جارق جاٴوه" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "ڤورت جارق جاٴوه" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Remove color codes from incoming chat messages\n" @@ -5282,10 +5176,6 @@ msgstr "" msgid "Rolling hills spread noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" -msgstr "ڤتا ميني بولت" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Safe digging and placing" msgstr "ڤڠݢالين دان ڤلتقن سلامت" @@ -5474,7 +5364,7 @@ msgid "Server port" msgstr "ڤورت ڤلاين" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +msgid "Server-side occlusion culling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5631,10 +5521,6 @@ msgstr "" msgid "Shadow strength gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "بنتوق ڤتا ميني. دبوليهکن = بولت⹁ دلومڤوهکن = ڤيتق." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show debug info" msgstr "تونجوقکن معلومت ڽهڤڤيجت" @@ -5670,7 +5556,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" "increasing this value above 5.\n" "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" @@ -5748,10 +5634,6 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "نيلاي الفا بايڠ فون" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "بوڽي" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5776,7 +5658,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" "Higher values might make shadows laggy, lower values\n" "will consume more resources.\n" "Minimum value: 1; maximum value: 16" @@ -5793,7 +5675,8 @@ msgstr "" "سيسيهن ڤياواي Gauss (ݢاٴوس) تولقن لڠکوڠ چهاي." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +#, fuzzy +msgid "Static spawn point" msgstr "تيتيق لاهير ستاتيک" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5837,7 +5720,7 @@ msgid "" "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" "upper tapering).\n" "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" @@ -5890,10 +5773,6 @@ msgstr "" msgid "Terrain persistence noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" -msgstr "لالوان تيکستور" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Texture size to render the shadow map on.\n" @@ -5936,13 +5815,9 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6067,7 +5942,7 @@ msgstr "جنيس کايو بديق" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "'altitude_dry' is enabled." msgstr "" @@ -6075,16 +5950,6 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" -"Useful for recording videos" -msgstr "" -"ملمبوتکن کاميرا اڤابيلا مليهت سکليليڠ. جوݢ دکنلي سباݢاي ڤلمبوتن ڤڠليهتن اتاو " -"ڤلمبوتن تتيکوس.\n" -"برݢونا اونتوق مراکم ۏيديو." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6212,12 +6077,6 @@ msgstr "" "اي بوليه منيڠکتکن ڤريستاسي دڠن مڠوربنکن ڤراينچين ايميج.\n" "نيلاي لبيه تيڠݢي ممبواتکن ايميج يڠ کورڠ ڤراينچين." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "جارق ڤميندهن ڤماٴين تنڤ حد" @@ -6270,7 +6129,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" "ݢوناکن ڤمتاٴن ميڤ اونتوق مڽسوايکن تيکستور. بوليه منيڠکتکن\n" @@ -6362,14 +6221,6 @@ msgstr "" msgid "Varies steepness of cliffs." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" @@ -6520,12 +6371,6 @@ msgstr "" msgid "Whether the window is maximized." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "" -"منتڤکن سام اد ايڠين ممبنرکن ڤماٴين اونتوق منچدراکن دان ممبونوه ساتو سام " -"لاٴين." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" @@ -6703,6 +6548,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "علامت \\ ڤورت" +#~ msgid "" +#~ "Address to connect to.\n" +#~ "Leave this blank to start a local server.\n" +#~ "Note that the address field in the main menu overrides this setting." +#~ msgstr "" +#~ "علامت اونتوق مڽمبوڠ.\n" +#~ "بيار کوسوڠ اونتوق ممولاکن ڤلاين ڤرماٴينن تمڤتن.\n" +#~ "امبيل ڤرهاتيان بهاوا ميدن علامت دالم مينو اوتام مڠاتسي تتڤن اين." + #~ msgid "All Settings" #~ msgstr "سموا تتڤن" @@ -6751,12 +6605,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "ککونچي توݢول کمس کيني کاميرا" +#, fuzzy +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "توکر ککونچي" + #~ msgid "Chat key" #~ msgstr "ککونچي سيمبڠ" #~ msgid "Chat toggle key" #~ msgstr "ککونچي توݢول سيمبڠ" +#~ msgid "Cinematic mode" +#~ msgstr "مود سينماتيک" + #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "ککونچي مود سينماتيک" @@ -6778,12 +6639,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Connected Glass" #~ msgstr "کاچ برسمبوڠن" +#~ msgid "Continuous forward" +#~ msgstr "کدڤن برتروسن" + +#~ msgid "" +#~ "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +#~ "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." +#~ msgstr "" +#~ "ڤرݢرقن کدڤن برتروسن⹁ دتوݢول اوليه ککونچي أوتوڤرݢرقن.\n" +#~ "تکن ککونچي أوتوڤرݢرقن لاݢي اتاو ڤرݢرقن کبلاکڠ اونتوق ملومڤوهکنڽ." + +#~ msgid "Creative" +#~ msgstr "کرياتيف" + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "ڤڠهرݢاٴن" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "ورنا باݢي کورسور ررمبوت سيلڠ (R,G,B)." +#~ msgid "Damage" +#~ msgstr "بوليه چدرا" + #~ msgid "Damage enabled" #~ msgstr "بوليه چدرا" @@ -6820,6 +6697,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Disabled unlimited viewing range" #~ msgstr "جارق ڤندڠ تنڤ حد دلومڤوهکن" +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "باواه" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "موات تورون ڤرماٴينن⹁ چونتوهڽ Minetest Game⹁ دري minetest.net" @@ -6833,6 +6713,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Dynamic shadows:" #~ msgstr "بايڠ فون" +#, fuzzy +#~ msgid "Enable creative mode for all players" +#~ msgstr "ممبوليهکن مود کرياتيف اونتوق ڤتا بارو دچيڤتا." + +#~ msgid "Enable players getting damage and dying." +#~ msgstr "ممبوليهکن ڤماٴين منريما کچدراٴن دان ماتي." + #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "بوليهکن ڤڠصحن ڤندفترن" @@ -6849,6 +6736,9 @@ msgstr "" #~ "اوليه ڤيک تيکستور اتاو ڤرلو دجان سچارا أوتوماتيک.\n" #~ "ڤرلوکن ڤمبايڠ دبوليهکن." +#~ msgid "Enables minimap." +#~ msgstr "ممبوليهکن ڤتا ميني." + #~ msgid "" #~ "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n" #~ "Requires bumpmapping to be enabled." @@ -6863,6 +6753,18 @@ msgstr "" #~ "ممبوليهکن ڤمتاٴن اوکلوسي ڤارالکس.\n" #~ "ممرلوکن ڤمبايڠ اونتوق دبوليهکن." +#~ msgid "" +#~ "Enables the sound system.\n" +#~ "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-" +#~ "game\n" +#~ "sound controls will be non-functional.\n" +#~ "Changing this setting requires a restart." +#~ msgstr "" +#~ "ممبوليهکن سيستم بوڽي.\n" +#~ "جک دلومڤوهکن⹁ اي اکن ملومڤوهکن کسموا بوڽي دسموا تمڤت\n" +#~ "دان کاولن بوڽي دالم ڤرماٴينن تيدق اکن برفوڠسي.\n" +#~ "ڤڠوبهن تتڤن اين ممرلوکن ڤرمولاٴن سمولا." + #~ msgid "Enter " #~ msgstr "ماسوقکن " @@ -6894,6 +6796,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Fast key" #~ msgstr "ککونچي ڤرݢرقن ڤنتس" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" +#~ "This requires the \"fast\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "برݢرق ڤنتس (دڠن ککونچي \"ايستيميوا\").\n" +#~ "اين ممرلوکن کأيستيميواٴن \"ڤرݢرقن ڤنتس\" دالم ڤلاين ترسبوت." + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" @@ -6913,6 +6823,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Fly key" #~ msgstr "ککونچي تربڠ" +#~ msgid "Flying" +#~ msgstr "تربڠ" + #~ msgid "Fog toggle key" #~ msgstr "ککونچي توݢول کابوت" @@ -6955,6 +6868,10 @@ msgstr "" #~ msgid "HUD toggle key" #~ msgstr "ککونچي منوݢول ڤاڤر ڤندو (HUD)" +#, fuzzy +#~ msgid "Hide: Temporary Settings" +#~ msgstr "تتڤن" + #~ msgid "Hotbar next key" #~ msgstr "ککونچي ايتم ستروسڽ دالم هوتبر" @@ -7057,6 +6974,21 @@ msgstr "" #~ msgid "Hotbar slot 9 key" #~ msgstr "ککونچي سلوت هوتبر 9" +#~ msgid "" +#~ "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " +#~ "nodes.\n" +#~ "This requires the \"noclip\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "جيک دبوليهکن برسام مود تربڠ⹁ ڤماٴين بوليه تربڠ منروسي نود ڤڤجل.\n" +#~ "اين ممرلوکن کأيستيميواٴن \"تمبوس بلوک\" دالم ڤلاين ترسبوت." + +#~ msgid "" +#~ "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when " +#~ "flying or swimming." +#~ msgstr "" +#~ "جيک دبوليهکن⹁ اي ممبواتکن اره ڤرݢرقن ريلاتيف دڠن ڤيچ ڤماٴين اڤابيلا تربڠ " +#~ "اتاو برنڠ." + #~ msgid "In-Game" #~ msgstr "دالم ڤرماٴينن" @@ -7750,6 +7682,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Menus" #~ msgstr "مينو" +#~ msgid "Minimap" +#~ msgstr "ڤتا ميني" + #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" #~ msgstr "ڤتا ميني دالم مود رادر⹁ زوم 2x" @@ -7792,6 +7727,9 @@ msgstr "" #~ msgid "No Mipmap" #~ msgstr "تيادا ڤتا ميڤ" +#~ msgid "Noclip" +#~ msgstr "تمبوس بلوک" + #~ msgid "Noclip key" #~ msgstr "ککونچي تمبوس بلوک" @@ -7851,19 +7789,43 @@ msgstr "" #~ msgid "Particles" #~ msgstr "ڤرتيکل" +#~ msgid "" +#~ "Path to texture directory. All textures are first searched from here." +#~ msgstr "لالوان کديريکتوري تيکستور. سموا تيکستور دچاري دري سيني داهولو." + #~ msgid "Pitch move key" #~ msgstr "ککونچي ڤرݢرقن ڤيچ" +#~ msgid "Pitch move mode" +#~ msgstr "مود ڤرݢرقن ڤيچ" + #, fuzzy #~ msgid "Place key" #~ msgstr "ککونچي تربڠ" +#~ msgid "" +#~ "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" +#~ "This requires the \"fly\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "ڤماٴين بوليه تربڠ تنڤ ترکسن دڠن ݢراۏيتي.\n" +#~ "اين ممرلوکن کأيستيميواٴن \"تربڠ\" دالم ڤلاين ترسبوت." + +#~ msgid "Player versus player" +#~ msgstr "ڤماٴين لاون ڤماٴين" + #~ msgid "Please enter a valid integer." #~ msgstr "سيلا ماسوقکن اينتيݢر يڠ صح." #~ msgid "Please enter a valid number." #~ msgstr "سيلا ماسوقکن نومبور يڠ صح." +#~ msgid "" +#~ "Port to connect to (UDP).\n" +#~ "Note that the port field in the main menu overrides this setting." +#~ msgstr "" +#~ "ڤورت اونتوق مڽمبوڠ (UDP).\n" +#~ "امبيل ڤرهاتيان بهاوا ميدن ڤورت دالم مينو اوتام مڠاتسي تتڤن اين." + #~ msgid "Profiler toggle key" #~ msgstr "ککونچي توݢول ڤمبوکه" @@ -7873,12 +7835,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Range select key" #~ msgstr "ککونچي جارق ڤميليهن" +#~ msgid "Remote port" +#~ msgstr "ڤورت جارق جاٴوه" + #~ msgid "Reset singleplayer world" #~ msgstr "سيت سمولا دنيا ڤماٴين ڤرساورڠن" #~ msgid "Right key" #~ msgstr "ککومچي ککانن" +#~ msgid "Round minimap" +#~ msgstr "ڤتا ميني بولت" + #~ msgid "Save window size automatically when modified." #~ msgstr "سيمڤن ساٴيز تتيڠکڤ سچارا اٴتوماتيک کتيک دأوبه." @@ -7902,6 +7870,9 @@ msgstr "" #~ "اوفسيت بايڠ فون برباليق (دالم اونيت ڤيکسل). جيک 0⹁ ماک بايڠ تيدق اکن " #~ "دلوکيس." +#~ msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." +#~ msgstr "بنتوق ڤتا ميني. دبوليهکن = بولت⹁ دلومڤوهکن = ڤيتق." + #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "داون ريڠکس" @@ -7911,8 +7882,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "ملمبوتکن ڤموترن کاميرا. سيت سباݢاي 0 اونتوق ملومڤوهکنڽ." -#~ msgid "Sneak key" -#~ msgstr "ککونچي سلينڤ" +#~ msgid "Sound" +#~ msgstr "بوڽي" #~ msgid "Special" #~ msgstr "ايستيميوا" @@ -7926,6 +7897,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Strength of generated normalmaps." #~ msgstr "ککواتن ڤتا نورمل يڠ دجان." +#~ msgid "Texture path" +#~ msgstr "لالوان تيکستور" + #~ msgid "Texturing:" #~ msgstr "جالينن:" @@ -7935,6 +7909,16 @@ msgstr "" #~ msgid "The value must not be larger than $1." #~ msgstr "نيلاي مستيله تيدق لبيه درڤد $1." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking " +#~ "around.\n" +#~ "Useful for recording videos" +#~ msgstr "" +#~ "ملمبوتکن کاميرا اڤابيلا مليهت سکليليڠ. جوݢ دکنلي سباݢاي ڤلمبوتن ڤڠليهتن " +#~ "اتاو ڤلمبوتن تتيکوس.\n" +#~ "برݢونا اونتوق مراکم ۏيديو." + #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." #~ msgstr "اونتوق ممبوليهکن ڤمبايڠ⹁ ڤماچو OpenGL مستي دݢوناکن." @@ -7957,6 +7941,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "ݢاݢل مماسڠ ڤيک مودس سباݢاي $1" +#~ msgid "Uninstall Package" +#~ msgstr "ڽهڤاسڠ ڤاکيج" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "اتس" + #~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." #~ msgstr "ݢوناکن ڤناڤيسن تريلينيار اڤابيلا مڽسوايکن تيکستور." @@ -8019,6 +8009,11 @@ msgstr "" #~ "منتڤکن سام اد فون FreeType دݢوناکن⹁ ممرلوکن سوکوڠن Freetype\n" #~ "دکومڤيل برسام. جيک دلومڤوهکن⹁ فون ڤتا بيت دان ۏيکتور XML اکن دݢوناکن." +#~ msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." +#~ msgstr "" +#~ "منتڤکن سام اد ايڠين ممبنرکن ڤماٴين اونتوق منچدراکن دان ممبونوه ساتو سام " +#~ "لاٴين." + #~ msgid "X" #~ msgstr "X" diff --git a/po/nb/minetest.po b/po/nb/minetest.po index d6437813a..7ac13e79e 100644 --- a/po/nb/minetest.po +++ b/po/nb/minetest.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Norwegian Bokmål (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-11 17:19+0000\n" -"Last-Translator: Kenneth LNOR \n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-22 17:18+0000\n" +"Last-Translator: ROllerozxa \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.1\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -133,6 +133,207 @@ msgstr "Vi støtter kun protokollversjon $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Vi støtter protokollversjoner mellom versjon $1 og $2." +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "«$1» eksisterer allerede. Ønsker du å skrive over den?" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "$1 og $2 pakker blir installert." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 av $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "" +"$1 downloading,\n" +"$2 queued" +msgstr "" +"$1 laster ned,\n" +"$2 i kø" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 downloading..." +msgstr "$1 laster ned..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 påkrevd pakke manglet." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 blir installert, and $2 pakker blir hoppet over." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "All packages" +msgstr "Alle pakker" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Allerede installert" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "Tilbake til hovedmeny" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Base Game:" +msgstr "Grunnspill:" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB er ikke tilgjengelig når Minetest kompileres uten cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Dependencies:" +msgstr "Pakker:" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Laster ned..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Kunne ikke laste ned \"$1\"" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Kunne ikke laste ned $1" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" +msgstr "Installasjon: Ikke-støttet filtype eller ødelagt pakke" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Games" +msgstr "Spill" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install" +msgstr "Installere" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install $1" +msgstr "Installere $1" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install missing dependencies" +msgstr "Installasjon mangler pakker" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Laster inn..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Mods" +msgstr "Modder" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Kunne ikke hente pakker" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Ingen resultater" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "No updates" +msgstr "Ingen oppdateringer" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Not found" +msgstr "Ikke funnet" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Overskriv" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Please check that the base game is correct." +msgstr "Vennligst sjekk at grunnspillet er riktig." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Queued" +msgstr "Satt i kø" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Teksturpakker" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Avinstallere" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Oppdatere" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Oppdatere Alle [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Se mer informasjon i nettleseren" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "$1 (Aktivert)" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "$1 mods" +msgstr "$1 mods" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "Kunne ikke installere $1 til $2" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" +msgstr "Install Mod: Kan ikke finne passende mappenavn for modpack $1" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" +msgstr "Kan ikke finne en gyldig mod, modpakke eller spill" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a $1 as a $2" +msgstr "Kan ikke installere $1 som en $2" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "Kan ikke installere en $1 som en teksturpakke" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "(Enabled, has error)" msgstr "" @@ -141,21 +342,6 @@ msgstr "" msgid "(Unsatisfied)" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua src/client/keycode.cpp -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Dependencies:" -msgstr "Pakker:" - #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable all" msgstr "Deaktivere alle" @@ -227,162 +413,6 @@ msgstr "Verden:" msgid "enabled" msgstr "aktivert" -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "«$1» eksisterer allerede. Ønsker du å skrive over den?" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "$1 og $2 pakker blir installert." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 av $2" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "" -"$1 downloading,\n" -"$2 queued" -msgstr "" -"$1 laster ned,\n" -"$2 i kø" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 downloading..." -msgstr "$1 laster ned..." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 påkrevd pakke manglet." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 blir installert, and $2 pakker blir hoppet over." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "All packages" -msgstr "Alle pakker" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Allerede installert" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Back to Main Menu" -msgstr "Tilbake til hovedmeny" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Base Game:" -msgstr "Grunnspill:" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB er ikke tilgjengelig når Minetest kompileres uten cURL" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Laster ned..." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Kunne ikke laste ned $1" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Kunne ikke laste ned $1" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "Installasjon: Ikke-støttet filtype eller ødelagt pakke" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Spill" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Installere" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install $1" -msgstr "Installere $1" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install missing dependencies" -msgstr "Installasjon mangler pakker" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua -#: src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Laster inn..." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Modder" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Kunne ikke hente pakker" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Ingen resultater" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Ingen oppdateringer" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Not found" -msgstr "Ikke funnet" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Overskriv" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Please check that the base game is correct." -msgstr "Vennligst sjekk at grunnspillet er riktig." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "Satt i kø" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Teksturpakker" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1/$2 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Avinstallere" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update" -msgstr "Oppdatere" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Oppdatere Alle [$1]" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Se mer informasjon i nettleseren" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" msgstr "En verden med navn \"$1\" eksisterer allerede" @@ -424,9 +454,8 @@ msgid "Decorations" msgstr "Dekorasjoner" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#, fuzzy msgid "Development Test is meant for developers." -msgstr "Advarsel: Utviklingstesten er tiltenkt utviklere." +msgstr "Utviklingstesten er tiltenkt utviklere." #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" @@ -575,7 +604,6 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette \"$1\"?" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua -#: src/client/keycode.cpp msgid "Delete" msgstr "Slett" @@ -614,14 +642,12 @@ msgid "Password" msgstr "Passord" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua -#, fuzzy msgid "Passwords do not match" -msgstr "Passordene samsvarer ikke!" +msgstr "Passordene samsvarer ikke" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -#, fuzzy msgid "Register" -msgstr "Registrer og logg inn" +msgstr "Registrer" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Dismiss" @@ -692,37 +718,6 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "Innstillinger" -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "$1 (Enabled)" -msgstr "$1 (Aktivert)" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "$1 mods" -msgstr "$1 mods" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "Kunne ikke installere $1 til $2" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy -msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" -msgstr "Install Mod: Kan ikke finne passende mappenavn for modpack $1" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy -msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" -msgstr "Kan ikke finne en gyldig mod eller modpakke" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy -msgid "Unable to install a $1 as a $2" -msgstr "Kan ikke installere en mod som en $1" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" -msgstr "Kan ikke installere en $1 som en teksturpakke" - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "Offentlig serverliste er deaktivert" @@ -822,20 +817,40 @@ msgstr "myknet" msgid "(Use system language)" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Accessibility" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Back" msgstr "Tilbake" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Change keys" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" msgstr "Endre taster" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat" +msgstr "Chatte" + #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -#: src/client/keycode.cpp msgid "Clear" msgstr "Tøm" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls" +msgstr "Kontroller" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "General" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Movement" +msgstr "Rask bevegelse" + #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua #, fuzzy msgid "Reset setting to default" @@ -849,11 +864,11 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Søk" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show advanced settings" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show technical names" msgstr "Vis tekniske navn" @@ -863,14 +878,12 @@ msgid "Client Mods" msgstr "Velg endringer" #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua -#, fuzzy msgid "Content: Games" -msgstr "Innhold" +msgstr "Innhold: Spill" #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua -#, fuzzy msgid "Content: Mods" -msgstr "Innhold" +msgstr "Innhold: Mods" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "(The game will need to enable shadows as well)" @@ -902,7 +915,6 @@ msgid "Medium" msgstr "Medium" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua -#, fuzzy msgid "Very High" msgstr "Ultrahøy" @@ -919,7 +931,6 @@ msgid "Active Contributors" msgstr "Aktive bidragsytere" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua -#, fuzzy msgid "Active renderer:" msgstr "Aktiv grafisk tegner:" @@ -936,9 +947,8 @@ msgid "Irrlicht device:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua -#, fuzzy msgid "Open User Data Directory" -msgstr "Velg mappe" +msgstr "Åpen brukerdatamappe" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "" @@ -957,18 +967,27 @@ msgid "Previous Core Developers" msgstr "Tidligere kjerneutviklere" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua -#, fuzzy msgid "Share debug log" -msgstr "Vis feilsøkingsinfo" +msgstr "Dele feilsøkingslogg" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Browse online content" msgstr "Utforsk nettbasert innhold" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Browse online content [$1]" +msgstr "Utforsk nettbasert innhold" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Content" msgstr "Innhold" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Content [$1]" +msgstr "Innhold" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Disable Texture Pack" msgstr "Deaktiver Teksturpakke" @@ -990,8 +1009,9 @@ msgid "Rename" msgstr "Gi nytt navn" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall Package" -msgstr "Avinstaller pakke" +#, fuzzy +msgid "Update available?" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -1022,9 +1042,8 @@ msgid "Host Server" msgstr "Vertstjener" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy msgid "Install a game" -msgstr "Installere $1" +msgstr "Installere et spill" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" @@ -1076,9 +1095,8 @@ msgstr "Kreativ modus" #. ~ PvP = Player versus Player #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -#, fuzzy msgid "Damage / PvP" -msgstr "Skade" +msgstr "Skade / PvP" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Favorites" @@ -1109,19 +1127,16 @@ msgid "Refresh" msgstr "Oppdater" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -#, fuzzy msgid "Remove favorite" -msgstr "Eksterne media" +msgstr "Ta bort favoritt" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -#, fuzzy msgid "Server Description" msgstr "Serverbeskrivelse" #: src/client/client.cpp -#, fuzzy msgid "Connection aborted (protocol error?)." -msgstr "Tilkoblingsfeil (tidsavbrudd?)" +msgstr "Tilkobling avbrutt (protokollfeil?)." #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp msgid "Connection timed out." @@ -1217,9 +1232,8 @@ msgid "- Server Name: " msgstr "- Tjenernavn: " #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "A serialization error occurred:" -msgstr "Det oppstod en feil:" +msgstr "En serialiseringsfeil oppstod:" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1259,13 +1273,8 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "Kameraoppdatering slått på" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" -msgstr "Kan ikke vise block bounds (trenger 'basic_debug' tillatelser)" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Endre taster" +msgstr "Kan ikke vise blockbounds (deaktivert av spill eller mod)" #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" @@ -1387,9 +1396,9 @@ msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" msgstr "Feilsøkingsinformasjon, profileringsgraf og wireframe skjult" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error creating client: %s" -msgstr "Oppretter klient…" +msgstr "Feil ved oppretting av klient: %s" #: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" @@ -1555,12 +1564,10 @@ msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "Kan ikke lytte på %s fordi IPv6 er deaktivert" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Unlimited viewing range disabled" -msgstr "Ubegrenset synsrekkevidde aktivert" +msgstr "Ubegrenset synsrekkevidde deaktivert" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Unlimited viewing range enabled" msgstr "Ubegrenset synsrekkevidde aktivert" @@ -1595,9 +1602,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" -msgstr "Visningsområde endret til %d" +msgstr "Visningsområde endret til %d men begrenset til %d av spill eller mod" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1654,17 +1661,34 @@ msgstr "Programmer" msgid "Backspace" msgstr "Tilbaketast" +#. ~ Usually paired with the Pause key +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Break Key" +msgstr "Sniketast" + #: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Control" +#, fuzzy +msgid "Clear Key" +msgstr "Tøm" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Control Key" msgstr "Kontroll" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Ned" +#, fuzzy +msgid "Delete Key" +msgstr "Slett" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" @@ -1710,9 +1734,10 @@ msgstr "IME-ikkekonvertering" msgid "Insert" msgstr "Insert" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" -msgstr "Venstre" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Arrow" +msgstr "Venstre Ctrl" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1736,7 +1761,8 @@ msgstr "Venstre Super" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Menu" +#, fuzzy +msgid "Menu Key" msgstr "Meny" #: src/client/keycode.cpp @@ -1812,15 +1838,19 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "Tøm OEM" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" +#, fuzzy +msgid "Page Down" msgstr "Page down" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +#, fuzzy +msgid "Page Up" msgstr "Page up" +#. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" +#, fuzzy +msgid "Pause Key" msgstr "Pause" #: src/client/keycode.cpp @@ -1833,12 +1863,14 @@ msgid "Print" msgstr "Skriv ut" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" +#, fuzzy +msgid "Return Key" msgstr "Return" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" -msgstr "Høyre" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Arrow" +msgstr "Høyre Ctrl" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" @@ -1870,7 +1902,8 @@ msgid "Select" msgstr "Velg" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" +#, fuzzy +msgid "Shift Key" msgstr "Shift" #: src/client/keycode.cpp @@ -1890,8 +1923,8 @@ msgid "Tab" msgstr "Tab" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "Opp" +msgid "Up Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" @@ -1901,8 +1934,9 @@ msgstr "X knapp 1" msgid "X Button 2" msgstr "X knapp 2" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom Key" msgstr "Forstørrelse" #: src/client/minimap.cpp @@ -1987,10 +2021,6 @@ msgstr "" msgid "Change camera" msgstr "Endre visning" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat" -msgstr "Chatte" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "Kommando" @@ -2043,6 +2073,10 @@ msgstr "Tast allerede i bruk" msgid "Keybindings." msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Venstre" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "Lokal kommando" @@ -2063,6 +2097,10 @@ msgstr "Forrige gjenstand" msgid "Range select" msgstr "Velg rekkevidde" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Høyre" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Screenshot" msgstr "Skjermdump" @@ -2103,6 +2141,10 @@ msgstr "Gjennomtrengelige blokker av/på" msgid "Toggle pitchmove" msgstr "Pitchbevegelse (lateralaksevinkel) av/på" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Forstørrelse" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "trykk tast" @@ -2154,9 +2196,9 @@ msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "Vennligst velg et navn!" #: src/server.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s while shutting down: " -msgstr "Slår av..." +msgstr "%s under avslutning: " #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2226,6 +2268,10 @@ msgstr "2D-støytall som styrer størrelse og forekomst av trinnfjellkjeder." msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "2D-støytall som plasserer elvedaler og elveleier." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "3D-skyer" @@ -2282,7 +2328,7 @@ msgid "" "Currently supported:\n" "- none: no 3d output.\n" "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" "- crossview: Cross-eyed 3d\n" @@ -2297,13 +2343,8 @@ msgstr "" "- topbottom: Del skjermen i topp og bunn.\n" "- sidebyside: Del skjermen side om side.\n" "- crossview: Skjele-3d\n" -"- pageflip: Quadbuffer-basert 3d.\n" "Vær klar over at interlace-modus krever at skyggelegging er påslått." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3d" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2357,17 +2398,6 @@ msgstr "Rekkevidde for aktive blokker" msgid "Active object send range" msgstr "Område for sending av aktive objekt" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"Kobler til denne adressen.\n" -"La det stå tomt for å starte en lokal server.\n" -"Vær klar over at adressen i feltet i hovedmenyen overkjører denne " -"innstillingen." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Legger på partikler når man graver ut en blokk." @@ -2403,14 +2433,6 @@ msgstr "Legg til elementnavn" msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names.\n" -"Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2434,10 +2456,6 @@ msgstr "Alltid flymodus og rask forflytning" msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "Antall meldinger en spiller kan sende hvert 10. sekund." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Amplifies the valleys." msgstr "Forsterker daler." @@ -2571,8 +2589,8 @@ msgstr "Bindingsadresse" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Biome API noise parameters" -msgstr "Temperatur- og fuktighetsparametre for biotop-APIet" +msgid "Biome API" +msgstr "Biomer" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Biome noise" @@ -2737,10 +2755,6 @@ msgstr "Viser chat" msgid "Chunk size" msgstr "Chunk-størrelse" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" -msgstr "Filmatisk tilstand" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2767,15 +2781,16 @@ msgstr "Brukermodding" msgid "Client side modding restrictions" msgstr "Moddebegrensninger på brukers side" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" -msgstr "Omfangsbegrensning av blokkoppslag hos klienten" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Client-side Modding" msgstr "Brukermodding" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Client-side node lookup range restriction" +msgstr "Omfangsbegrensning av blokkoppslag hos klienten" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Climbing speed" msgstr "Klatrehastighet" @@ -2789,7 +2804,8 @@ msgid "Clouds" msgstr "Skyer" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." +#, fuzzy +msgid "Clouds are a client-side effect." msgstr "Skyer er en effekt på klientsiden." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2895,27 +2911,6 @@ msgstr "" msgid "ContentDB URL" msgstr "ContentDB-URL" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "Kontinuerlig fremoverbevegelse" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" -"Kontinuerlig fremoverbevegelse, slås av/på med tasten for automatisk " -"fremover.\n" -"Trykk på automatisk fremover-tasten igjen eller gå bakover for å slå av." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "Kontroller" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" @@ -2952,10 +2947,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "Krasjmelding" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "Kreativ" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" msgstr "Trådkors-alpha" @@ -2982,10 +2973,6 @@ msgstr "" msgid "DPI" msgstr "DPI (skjermoppløsning)" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "Skade" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Størrelsesterskel for feilsøkingsloggfil" @@ -3071,12 +3058,6 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" -"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Defines the base ground level." @@ -3096,6 +3077,13 @@ msgstr "" msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " +"methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the width of the river channel." msgstr "" @@ -3185,10 +3173,6 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Domenenavn for tjener, som vist i tjenerlisten." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "Dobbeltklikk hopp for å fly" @@ -3268,10 +3252,6 @@ msgstr "" msgid "Enable console window" msgstr "Skru på konsollvindu" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "Aktiver kreativt modus for alle spillere" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks" msgstr "Bruk joystick" @@ -3292,10 +3272,6 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3362,18 +3338,6 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "Aktiverer minikart." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3381,7 +3345,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiler" +msgid "Engine Profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3434,16 +3398,6 @@ msgstr "" msgid "Fast mode speed" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "Rask bevegelse" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view" msgstr "Synsfelt" @@ -3537,10 +3491,6 @@ msgstr "" msgid "Floatland water level" msgstr "Vannivå" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "Flyging" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog" msgstr "Tåke" @@ -3670,6 +3620,10 @@ msgstr "Fullskjerm" msgid "Fullscreen mode." msgstr "Fullskjermsmodus." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling" msgstr "" @@ -3682,19 +3636,11 @@ msgstr "" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUIs" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Gamepads" msgstr "Spill" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "" @@ -3796,11 +3742,6 @@ msgstr "Høydelyd" msgid "Height select noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Hide: Temporary Settings" -msgstr "Innstillinger" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "Bratthet for ås" @@ -3915,22 +3856,6 @@ msgid "" "enabled." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " @@ -3965,14 +3890,16 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." +"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " +"empty password." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " -"empty password." +"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" +"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4003,12 +3930,6 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" -"\"reinstall Minetest Game\" notification." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4222,14 +4143,6 @@ msgstr "" msgid "Large cave proportion flooded" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last known version update" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last update check" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" msgstr "Bladstil" @@ -4692,12 +4605,13 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" +msgstr "Nullstill meldingskøen" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" +"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" @@ -4737,10 +4651,6 @@ msgstr "" msgid "Minimal level of logging to be written to chat." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" -msgstr "Minikart" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" msgstr "" @@ -4758,7 +4668,7 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Misc" +msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4864,10 +4774,6 @@ msgstr "Nettverk" msgid "New users need to input this password." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Node and Entity Highlighting" @@ -4910,6 +4816,11 @@ msgid "" "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "Antall meldinger en spiller kan sende hvert 10. sekund." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of threads to use for mesh generation.\n" @@ -4965,10 +4876,6 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" @@ -4997,39 +4904,19 @@ msgstr "" msgid "Physics" msgstr "Fysikk" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Place repetition interval" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Poisson filtering" msgstr "Bilineær filtrering" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Post Processing" msgstr "" @@ -5109,10 +4996,6 @@ msgstr "Lagre skjermstørrelse automatisk" msgid "Remote media" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "Eksterne media" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Remove color codes from incoming chat messages\n" @@ -5193,10 +5076,6 @@ msgstr "" msgid "Rolling hills spread noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" -msgstr "Rundt minikart" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Safe digging and placing" msgstr "" @@ -5397,7 +5276,7 @@ msgstr "Serverport" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Server side occlusion culling" +msgid "Server-side occlusion culling" msgstr "Ikke-synlige blokker blir ikke sendt videre av serveren" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5551,10 +5430,6 @@ msgstr "" msgid "Shadow strength gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show debug info" msgstr "Vis feilsøkingsinfo" @@ -5593,7 +5468,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" "increasing this value above 5.\n" "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" @@ -5665,10 +5540,6 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "Skriftskygge" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "Lyd" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5690,7 +5561,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" "Higher values might make shadows laggy, lower values\n" "will consume more resources.\n" "Minimum value: 1; maximum value: 16" @@ -5708,7 +5579,8 @@ msgstr "" "Standardavvik for lyskurvens boost Gaussian." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +#, fuzzy +msgid "Static spawn point" msgstr "Fast gjenoppstandelsespunkt" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5749,7 +5621,7 @@ msgid "" "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" "upper tapering).\n" "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" @@ -5803,10 +5675,6 @@ msgstr "" msgid "Terrain persistence noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" -msgstr "Filsti for teksturer" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Texture size to render the shadow map on.\n" @@ -5842,13 +5710,9 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5948,7 +5812,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "'altitude_dry' is enabled." msgstr "" @@ -5956,12 +5820,6 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" -"Useful for recording videos" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6078,12 +5936,6 @@ msgid "" "Higher values result in a less detailed image." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "" @@ -6134,7 +5986,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" @@ -6223,14 +6075,6 @@ msgstr "" msgid "Varies steepness of cliffs." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" @@ -6374,10 +6218,6 @@ msgstr "" msgid "Whether the window is maximized." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" @@ -6537,6 +6377,16 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Adresse / port" +#~ msgid "" +#~ "Address to connect to.\n" +#~ "Leave this blank to start a local server.\n" +#~ "Note that the address field in the main menu overrides this setting." +#~ msgstr "" +#~ "Kobler til denne adressen.\n" +#~ "La det stå tomt for å starte en lokal server.\n" +#~ "Vær klar over at adressen i feltet i hovedmenyen overkjører denne " +#~ "innstillingen." + #~ msgid "All Settings" #~ msgstr "Alle innstillinger" @@ -6563,6 +6413,10 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ msgid "Bilinear Filter" #~ msgstr "Bilineært filter" +#, fuzzy +#~ msgid "Biome API noise parameters" +#~ msgstr "Temperatur- og fuktighetsparametre for biotop-APIet" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Biter per piksel (dvs. fargedybde) i fullskjermsmodus." @@ -6587,6 +6441,9 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Av/på-tast for visningsoppdatning" +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Endre taster" + #~ msgid "" #~ "Changes the main menu UI:\n" #~ "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack " @@ -6608,6 +6465,9 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ msgid "Chat toggle key" #~ msgstr "Tast for veksling av sludring" +#~ msgid "Cinematic mode" +#~ msgstr "Filmatisk tilstand" + #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "Tast for filmatisk tilstand" @@ -6629,15 +6489,32 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ msgid "Connected Glass" #~ msgstr "Forbundet glass" +#~ msgid "Continuous forward" +#~ msgstr "Kontinuerlig fremoverbevegelse" + +#~ msgid "" +#~ "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +#~ "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." +#~ msgstr "" +#~ "Kontinuerlig fremoverbevegelse, slås av/på med tasten for automatisk " +#~ "fremover.\n" +#~ "Trykk på automatisk fremover-tasten igjen eller gå bakover for å slå av." + #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "Bestemmer synkehastigheten i væsker." +#~ msgid "Creative" +#~ msgstr "Kreativ" + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "Bidragsytere" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Trådkorsfarge (R, G, B)." +#~ msgid "Damage" +#~ msgstr "Skade" + #~ msgid "Damage enabled" #~ msgstr "Skade aktivert" @@ -6660,6 +6537,9 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ msgid "Disabled unlimited viewing range" #~ msgstr "Ubegrenset visningsområde deaktivert" +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Ned" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "Last ned et spill, for eksempel Minetest Game, fra minetest.net" @@ -6676,6 +6556,9 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "Aktiver VBO" +#~ msgid "Enable creative mode for all players" +#~ msgstr "Aktiver kreativt modus for alle spillere" + #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Skru på registerbekreftelse" @@ -6685,6 +6568,9 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ msgid "Enables filmic tone mapping" #~ msgstr "Aktiver filmatisk toneoversettelse" +#~ msgid "Enables minimap." +#~ msgstr "Aktiverer minikart." + #~ msgid "Enter " #~ msgstr "Enter " @@ -6709,6 +6595,9 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ msgid "Fly key" #~ msgstr "Flygingstast" +#~ msgid "Flying" +#~ msgstr "Flyging" + #~ msgid "Fog toggle key" #~ msgstr "Tåkevekslingstast" @@ -6724,6 +6613,10 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ msgid "Generate Normal Maps" #~ msgstr "Generer normale kart" +#, fuzzy +#~ msgid "Hide: Temporary Settings" +#~ msgstr "Innstillinger" + #~ msgid "Hotbar next key" #~ msgstr "Neste hurtigfelttast" @@ -7360,6 +7253,9 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Menyer" +#~ msgid "Minimap" +#~ msgstr "Minikart" + #~ msgid "Minimap key" #~ msgstr "Tast for minikart" @@ -7437,12 +7333,18 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ msgid "Range select key" #~ msgstr "Tilfeldig inndata" +#~ msgid "Remote port" +#~ msgstr "Eksterne media" + #~ msgid "Reset singleplayer world" #~ msgstr "Tilbakestill enkeltspillerverden" #~ msgid "Right key" #~ msgstr "Høyre tast" +#~ msgid "Round minimap" +#~ msgstr "Rundt minikart" + #, fuzzy #~ msgid "Saturation" #~ msgstr "Ringer" @@ -7468,8 +7370,8 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "Jevn belysning" -#~ msgid "Sneak key" -#~ msgstr "Sniketast" +#~ msgid "Sound" +#~ msgstr "Lyd" #~ msgid "Special" #~ msgstr "Spesial" @@ -7480,6 +7382,9 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ msgid "Start Singleplayer" #~ msgstr "Start enkeltspiller" +#~ msgid "Texture path" +#~ msgstr "Filsti for teksturer" + #~ msgid "Texturing:" #~ msgstr "Teksturering:" @@ -7508,6 +7413,12 @@ msgstr "Maksimal parallellisering i cURL" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Kan ikke installere en modpack som en $1" +#~ msgid "Uninstall Package" +#~ msgstr "Avinstaller pakke" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Opp" + #~ msgid "View" #~ msgstr "Vis" diff --git a/po/nl/minetest.po b/po/nl/minetest.po index d3418c313..3179e341f 100644 --- a/po/nl/minetest.po +++ b/po/nl/minetest.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dutch (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-26 12:51+0000\n" -"Last-Translator: Ghurir \n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-22 17:18+0000\n" +"Last-Translator: Bas Huis \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.1\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -133,6 +133,213 @@ msgstr "Wij ondersteunen enkel protocol versie $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Wij ondersteunen protocol versies $1 tot en met $2." +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" bestaat al. Wilt u het overschrijven ?" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "Afhankelijkheden $1 en $2 zullen geïnstalleerd worden." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 door $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "" +"$1 downloading,\n" +"$2 queued" +msgstr "" +"$1 is aan het downloaden,\n" +"$2 is ingepland" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 downloading..." +msgstr "$1 is aan het downloaden..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 benodigde afhankelijkheden werden niet gevonden." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" +"$1 zal worden geïnstalleerd, en $2 afhankelijkheden worden overgeslagen." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "All packages" +msgstr "Alle pakketten" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Reeds geïnstalleerd" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "Terug naar hoofdmenu" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Base Game:" +msgstr "Basis Spel:" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" +"ContentDB is niet beschikbaar wanneer Minetest compileert is zonder cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Dependencies:" +msgstr "Afhankelijkheden:" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Downloaden..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Installeren van mod $1 is mislukt" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Installeren van mod $1 is mislukt" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" +msgstr "Installeren: Niet ondersteund bestandstype of defect archief" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Games" +msgstr "Spellen" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install" +msgstr "Installeren" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install $1" +msgstr "Installeer $1" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install missing dependencies" +msgstr "Installeer ontbrekende afhankelijkheden" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Bezig met laden..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Mods" +msgstr "Mods" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Er konden geen pakketten geladen worden" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Geen resultaten" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "No updates" +msgstr "Geen updates" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Not found" +msgstr "Niet gevonden" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Overschrijven" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Please check that the base game is correct." +msgstr "Controleer of het basis spel correct is, aub." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Queued" +msgstr "Ingepland" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Textuur verzamelingen" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Verwijder" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Update" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Allemaal bijwerken [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Bekijk meer informatie in een webbrowser" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "$1 (Ingeschakeld)" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "$1 mods" +msgstr "$1 mods" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "Installeren van mod $1 in $2 is mislukt" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" +msgstr "" +"Mod installeren: kan geen geschikte map naam vinden voor mod verzameling $1" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" +msgstr "Niet mogelijk om geschikte map-naam vinden voor modverzameling $1" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a $1 as a $2" +msgstr "Installeren van mod $1 in $2 is mislukt" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "Kan $1 niet als textuurpakket installeren" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "(Enabled, has error)" msgstr "" @@ -141,21 +348,6 @@ msgstr "" msgid "(Unsatisfied)" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua src/client/keycode.cpp -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleer" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Dependencies:" -msgstr "Afhankelijkheden:" - #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable all" msgstr "Allemaal uitschakelen" @@ -226,164 +418,6 @@ msgstr "Wereld:" msgid "enabled" msgstr "aangeschakeld" -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" bestaat al. Wilt u het overschrijven ?" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "Afhankelijkheden $1 en $2 zullen geïnstalleerd worden." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 door $2" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "" -"$1 downloading,\n" -"$2 queued" -msgstr "" -"$1 is aan het downloaden,\n" -"$2 is ingepland" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 downloading..." -msgstr "$1 is aan het downloaden..." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 benodigde afhankelijkheden werden niet gevonden." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" -"$1 zal worden geïnstalleerd, en $2 afhankelijkheden worden overgeslagen." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "All packages" -msgstr "Alle pakketten" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Reeds geïnstalleerd" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Back to Main Menu" -msgstr "Terug naar hoofdmenu" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Base Game:" -msgstr "Basis Spel:" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" -"ContentDB is niet beschikbaar wanneer Minetest compileert is zonder cURL" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Downloaden..." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Installeren van mod $1 is mislukt" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Installeren van mod $1 is mislukt" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "Installeren: Niet ondersteund bestandstype of defect archief" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Spellen" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Installeren" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install $1" -msgstr "Installeer $1" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install missing dependencies" -msgstr "Installeer ontbrekende afhankelijkheden" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua -#: src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Bezig met laden..." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Mods" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Er konden geen pakketten geladen worden" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Geen resultaten" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Geen updates" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Not found" -msgstr "Niet gevonden" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Overschrijven" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Please check that the base game is correct." -msgstr "Controleer of het basis spel correct is, aub." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "Ingepland" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Textuur verzamelingen" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1/$2 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Verwijder" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update" -msgstr "Update" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Allemaal bijwerken [$1]" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Bekijk meer informatie in een webbrowser" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" msgstr "Een wereld met de naam \"$1\" bestaat al" @@ -579,7 +613,6 @@ msgstr "Weet je zeker dat je \"$1\" wilt verwijderen?" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua -#: src/client/keycode.cpp msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" @@ -696,38 +729,6 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "$1 (Enabled)" -msgstr "$1 (Ingeschakeld)" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "$1 mods" -msgstr "$1 mods" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "Installeren van mod $1 in $2 is mislukt" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy -msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" -msgstr "" -"Mod installeren: kan geen geschikte map naam vinden voor mod verzameling $1" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy -msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" -msgstr "Niet mogelijk om geschikte map-naam vinden voor modverzameling $1" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy -msgid "Unable to install a $1 as a $2" -msgstr "Installeren van mod $1 in $2 is mislukt" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" -msgstr "Kan $1 niet als textuurpakket installeren" - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "Publieke serverlijst is uitgeschakeld" @@ -828,20 +829,40 @@ msgstr "makkelijker" msgid "(Use system language)" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Accessibility" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Back" msgstr "Terug" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Change keys" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" msgstr "Toetsen aanpassen" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat" +msgstr "Chatten" + #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -#: src/client/keycode.cpp msgid "Clear" msgstr "Wissen" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls" +msgstr "Besturing" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "General" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Movement" +msgstr "Snelle modus" + #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua #, fuzzy msgid "Reset setting to default" @@ -855,11 +876,11 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Zoeken" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show advanced settings" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show technical names" msgstr "Technische namen weergeven" @@ -969,10 +990,20 @@ msgstr "Toon debug informatie" msgid "Browse online content" msgstr "Content op internet bekijken" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Browse online content [$1]" +msgstr "Content op internet bekijken" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Content" msgstr "Inhoud" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Content [$1]" +msgstr "Inhoud" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Disable Texture Pack" msgstr "Uitschakelen Textuurverzameling" @@ -994,8 +1025,9 @@ msgid "Rename" msgstr "Hernoemen" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall Package" -msgstr "Pakket verwijderen" +#, fuzzy +msgid "Update available?" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -1264,10 +1296,6 @@ msgstr "Camera-update ingeschakeld" msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "Kan blokgrenzen niet tonen (privilege 'basic_debug' is nodig)" -#: src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Toetsen aanpassen" - #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Verander wachtwoord" @@ -1655,17 +1683,34 @@ msgstr "Menu" msgid "Backspace" msgstr "Terug" +#. ~ Usually paired with the Pause key +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Break Key" +msgstr "Sluipen toets" + #: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "Hoofdletter vergrendeling" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Control" +#, fuzzy +msgid "Clear Key" +msgstr "Wissen" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Control Key" msgstr "Control" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Omlaag" +#, fuzzy +msgid "Delete Key" +msgstr "Verwijderen" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" @@ -1711,9 +1756,10 @@ msgstr "IME Niet-converteren" msgid "Insert" msgstr "Insert" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" -msgstr "Links" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Arrow" +msgstr "Linker Ctrl" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1737,7 +1783,8 @@ msgstr "Linker Windowstoets" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Menu" +#, fuzzy +msgid "Menu Key" msgstr "Menu" #: src/client/keycode.cpp @@ -1813,15 +1860,19 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "OEM duidelijk" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" +#, fuzzy +msgid "Page Down" msgstr "Pagina omlaag" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +#, fuzzy +msgid "Page Up" msgstr "Pagina omhoog" +#. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" +#, fuzzy +msgid "Pause Key" msgstr "Pauze" #: src/client/keycode.cpp @@ -1834,12 +1885,14 @@ msgid "Print" msgstr "Schermafbeelding" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" +#, fuzzy +msgid "Return Key" msgstr "Enter" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" -msgstr "Rechts" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Arrow" +msgstr "Rechter Ctrl" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" @@ -1871,7 +1924,8 @@ msgid "Select" msgstr "Selecteren" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" +#, fuzzy +msgid "Shift Key" msgstr "Shift" #: src/client/keycode.cpp @@ -1891,8 +1945,8 @@ msgid "Tab" msgstr "Tab" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "Omhoog" +msgid "Up Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" @@ -1902,8 +1956,9 @@ msgstr "X knop 1" msgid "X Button 2" msgstr "X knop 2" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom Key" msgstr "Zoomen" #: src/client/minimap.cpp @@ -1986,10 +2041,6 @@ msgstr "Blok grenzen" msgid "Change camera" msgstr "Camera veranderen" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat" -msgstr "Chatten" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "Opdracht" @@ -2042,6 +2093,10 @@ msgstr "Toets is al in gebruik" msgid "Keybindings." msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Links" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "Lokale commando" @@ -2062,6 +2117,10 @@ msgstr "Vorig element" msgid "Range select" msgstr "Zichtbereik" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Screenshot" msgstr "Screenshot" @@ -2102,6 +2161,10 @@ msgstr "Noclip aan/uit" msgid "Toggle pitchmove" msgstr "Schakel pitchmove aan/uit" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Zoomen" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "druk op toets" @@ -2224,6 +2287,10 @@ msgstr "2D-ruis die de grootte / het optreden van bergketens regelt." msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "2D-ruis die de rivierdalen en -kanalen lokaliseert." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "3D wolken" @@ -2287,7 +2354,7 @@ msgid "" "Currently supported:\n" "- none: no 3d output.\n" "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" "- crossview: Cross-eyed 3d\n" @@ -2304,10 +2371,6 @@ msgstr "" "- pageflip: 3D met vier buffers ('quad buffer').\n" "Merk op dat de geïnterlinieerde modus vereist dat shaders zijn ingeschakeld." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3d" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2364,16 +2427,6 @@ msgstr "Bereik waarbinnen blokken actief zijn" msgid "Active object send range" msgstr "Bereik waarbinnen actieve objecten gestuurd worden" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"Standaard serveradres waarmee verbinding gemaakt moet worden.\n" -"Indien leeg, wordt een lokale server gestart.\n" -"In het hoofdmenu kan een ander adres opgegeven worden." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Voeg opvliegende deeltjes toe bij het graven." @@ -2418,14 +2471,6 @@ msgstr "Voeg itemnaam toe" msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names.\n" -"Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2449,10 +2494,6 @@ msgstr "Zet 'snel' altijd aan bij 'vliegen'" msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "omringende Occlusie gamma" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "Aantal berichten dat een speler per 10 seconden mag verzenden." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Amplifies the valleys." msgstr "Versterkt de valleien." @@ -2589,8 +2630,8 @@ msgstr "Lokaal server-adres" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Biome API noise parameters" -msgstr "Biome API parameters voor temperatuur- en vochtigheidsruis" +msgid "Biome API" +msgstr "Vegetaties" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Biome noise" @@ -2750,10 +2791,6 @@ msgstr "Weblinks chat" msgid "Chunk size" msgstr "Chunk-grootte" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" -msgstr "Cinematic modus" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2782,15 +2819,16 @@ msgstr "Cliënt personalisatie (modding)" msgid "Client side modding restrictions" msgstr "Aanpassingen aan clientzijde" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" -msgstr "Clientzijde blok opzoekbereikbeperking" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Client-side Modding" msgstr "Cliënt personalisatie (modding)" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Client-side node lookup range restriction" +msgstr "Clientzijde blok opzoekbereikbeperking" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Climbing speed" msgstr "Klimsnelheid" @@ -2804,7 +2842,8 @@ msgid "Clouds" msgstr "Wolken" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." +#, fuzzy +msgid "Clouds are a client-side effect." msgstr "Wolken bestaan enkel op de cliënt." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2923,27 +2962,6 @@ msgstr "ContentDB Maximum Gelijktijdige Downloads" msgid "ContentDB URL" msgstr "ContentDB-URL" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "Continu vooruit lopen" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" -"Continue voorwaartse beweging, geschakeld door autoforward-toets. \n" -"Druk nogmaals op de autoforward-toets of de achterwaartse beweging om uit te " -"schakelen." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "Besturing" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" @@ -2985,10 +3003,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "Crashbericht" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "Creatief" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" msgstr "Draadkruis-alphawaarde" @@ -3017,10 +3031,6 @@ msgstr "" msgid "DPI" msgstr "Scherm DPI" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "Verwondingen/schade" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Debug logbestand drempel" @@ -3110,12 +3120,6 @@ msgstr "Bepaalt de grootschalige rivierkanaal structuren." msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "Bepaalt de plaats van bijkomende heuvels en vijvers." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" -"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "Definieert het basisgrondniveau." @@ -3136,6 +3140,13 @@ msgstr "" "Maximale afstand (in blokken van 16 nodes) waarbinnen andere spelers " "zichtbaar zijn (0 = oneindig ver)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " +"methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the width of the river channel." msgstr "Definieert de breedte van het rivierkanaal." @@ -3232,10 +3243,6 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Domeinnaam van de server; wordt getoond in de serverlijst." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "2x \"springen\" om te vliegen" @@ -3324,10 +3331,6 @@ msgstr "" msgid "Enable console window" msgstr "Schakel het console venster in" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "Schakel creatieve modus in voor alle spelers" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks" msgstr "Schakel joysticks in" @@ -3348,10 +3351,6 @@ msgstr "Veilige modus voor mods aanzetten" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "Schakel verwondingen en sterven van spelers aan." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Schakel willkeurige invoer aan (enkel voor testen)." @@ -3444,22 +3443,6 @@ msgstr "Schakelt animatie van inventaris items aan." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Schakelt caching van facedir geroteerde meshes." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "Schakelt de mini-kaart in." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." -msgstr "" -"Schakelt het geluidssysteem in. \n" -"Als deze optie is uitgeschakeld, worden alle geluiden overal en in de game \n" -"volledig uitgeschakeld geluidsbesturingen zullen niet functioneel zijn. \n" -"Het wijzigen van deze instelling vereist een herstart." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3468,7 +3451,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Engine profiler" +msgid "Engine Profiler" msgstr "Vallei-profiel" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3529,18 +3512,6 @@ msgstr "Versnelling in snelle modus" msgid "Fast mode speed" msgstr "Snelheid in snelle modus" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "Snelle modus" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" -"Snelle beweging (via de \"Aux1\"-toets).\n" -"Dit vereist het recht \"snel bewegen\" op de server." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view" msgstr "Zichthoek" @@ -3632,10 +3603,6 @@ msgstr "Zwevend eiland afschuinings-afstand" msgid "Floatland water level" msgstr "Waterniveau van zwevend eiland" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "Vliegen" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog" msgstr "Mist" @@ -3785,6 +3752,10 @@ msgstr "Volledig scherm" msgid "Fullscreen mode." msgstr "Volledig scherm modus." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling" msgstr "GUI schaalfactor" @@ -3797,19 +3768,11 @@ msgstr "GUI schalingsfilter" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "GUI schalingsfilter: txr2img" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUIs" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Gamepads" msgstr "Spellen" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "Algemene callbacks" @@ -3932,11 +3895,6 @@ msgstr "Hoogtegeluid" msgid "Height select noise" msgstr "Hoogte-selectie geluid" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Hide: Temporary Settings" -msgstr "Instellingen" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "Steilheid van de heuvels" @@ -4069,31 +4027,6 @@ msgstr "" "Indien uitgeschakeld wordt de \"Aux1\"-toets gebruikt om snel te vliegen\n" "als modi \"vliegen\" en \"snel\" beide aan staan." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." -msgstr "" -"Indien aan zal de server achterliggende map blokken niet tonen afgaande\n" -"op de oog positie van de speler. Dit kan de hoeveelheid blokken die naar de " -"cliënt\n" -"gestuurd worden met 50-80 % verminderen. De cliënt zal niet langer de " -"meeste\n" -"onzichtbare blokken ontvangen zodat noclip mode niet meer nodig is." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" -"Indien deze optie aanstaat, in combinatie met \"vliegen\" modus, dan kan de\n" -"speler door vaste objecten heenvliegen.\n" -"Dit vereist het \"noclip\" voorrecht op de server." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " @@ -4135,14 +4068,6 @@ msgstr "" "Alleen aan te schakelen door spelers / server-beheerders die weten wat de " "consequenties zijn." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." -msgstr "" -"Indien ingeschakeld, maakt verplaatsingsrichtingen ten opzichte van het veld " -"van de speler tijdens het vliegen of zwemmen." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -4151,6 +4076,21 @@ msgid "" msgstr "" "Spelers kunnen zich niet aanmelden zonder wachtwoord indien aangeschakeld." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" +"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." +msgstr "" +"Indien aan zal de server achterliggende map blokken niet tonen afgaande\n" +"op de oog positie van de speler. Dit kan de hoeveelheid blokken die naar de " +"cliënt\n" +"gestuurd worden met 50-80 % verminderen. De cliënt zal niet langer de " +"meeste\n" +"onzichtbare blokken ontvangen zodat noclip mode niet meer nodig is." + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -4194,12 +4134,6 @@ msgstr "" "het verwijderen van een oudere debug.txt.1 als deze bestaat. \n" "debug.txt wordt alleen verplaatst als deze instelling positief is." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" -"\"reinstall Minetest Game\" notification." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4446,15 +4380,6 @@ msgstr "Groot minimumaantal grotten" msgid "Large cave proportion flooded" msgstr "Grote grotaandeel overstroomd" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last known version update" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Last update check" -msgstr "Vloeistof verspreidingssnelheid" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" msgstr "Type van bladeren" @@ -4988,12 +4913,14 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "Maximaal simultaan verzonden blokken per cliënt" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" +#, fuzzy +msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" msgstr "Maximale omvang van de wachtrij uitgezonden berichten" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" +"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" "Maximale omvang van de wachtrij uitgezonden berichten.\n" @@ -5042,10 +4969,6 @@ msgstr "" msgid "Minimal level of logging to be written to chat." msgstr "Minimaal aantal loggegevens in de chat weergeven." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" -msgstr "Mini-kaart" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" msgstr "Mini-kaart scan-hoogte" @@ -5063,7 +4986,7 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "Mip-Mapping" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Misc" +msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5188,10 +5111,6 @@ msgstr "Netwerk" msgid "New users need to input this password." msgstr "Nieuwe spelers dienen dit wachtwoord op te geven." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "Noclip" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Node and Entity Highlighting" @@ -5254,6 +5173,11 @@ msgstr "" "Dit is een compromis tussen overhead van SQLite-transacties en\n" "geheugengebruik (als vuistregel is 4096 gelijk aan 100 MB)." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "Aantal berichten dat een speler per 10 seconden mag verzenden." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of threads to use for mesh generation.\n" @@ -5326,11 +5250,6 @@ msgstr "" "Pad naar de schader. Indien geen pad wordt gegeven zal de standaard locatie " "gebruikt worden." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "" -"Pad van de texturen-map. Naar texturen wordt gezocht beginnend bij deze map." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -5375,42 +5294,18 @@ msgstr "Per speler limiet van de \"te genereren blokken\"-wachtrij" msgid "Physics" msgstr "Fysica" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" -msgstr "Pitch beweeg modus" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Place repetition interval" msgstr "Plaats (Rechts-klik) herhalingsinterval" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" -"Speler kan vliegen, zonder invloed van de zwaartekracht.\n" -"De speler moet wel in het bezit zijn van het \"vliegen\" voorrecht." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "Speler verplaatsingsafstand" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" -msgstr "Speler tegen speler" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Poisson filtering" msgstr "Poisson-filteren" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"Netwerk-poort (UDP) waarmee verbinding gemaakt moet worden.\n" -"In het hoofdmenu kan een andere waarde opgegeven worden." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Post Processing" msgstr "" @@ -5502,10 +5397,6 @@ msgstr "Scherm afmetingen automatisch bewaren" msgid "Remote media" msgstr "Externe media" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "Poort van externe server" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Remove color codes from incoming chat messages\n" @@ -5601,10 +5492,6 @@ msgstr "Ruis golvende heuvels" msgid "Rolling hills spread noise" msgstr "Glooiende heuvels verspreiden ruis" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" -msgstr "Ronde mini-kaart" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Safe digging and placing" msgstr "Veilig breken en plaatsen" @@ -5813,7 +5700,8 @@ msgid "Server port" msgstr "Netwerkpoort van de server" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +#, fuzzy +msgid "Server-side occlusion culling" msgstr "Door server worden onzichtbare nodes niet doorgegeven" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5988,10 +5876,6 @@ msgstr "" msgid "Shadow strength gamma" msgstr "Schaduwsterkte" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "Vorm van de mini-kaart. Aan = rond, uit = vierkant." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show debug info" msgstr "Toon debug informatie" @@ -6026,9 +5910,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" "increasing this value above 5.\n" "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" @@ -6113,10 +5998,6 @@ msgstr "Sluipsnelheid, in blokken per seconde." msgid "Soft shadow radius" msgstr "Radius zachte schaduwen" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "Geluid" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6141,8 +6022,9 @@ msgstr "" "(of alle) items." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" "Higher values might make shadows laggy, lower values\n" "will consume more resources.\n" "Minimum value: 1; maximum value: 16" @@ -6164,7 +6046,8 @@ msgstr "" "Standaardafwijking van de lichtcurve boost Gaussian." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +#, fuzzy +msgid "Static spawn point" msgstr "Vast geboortepunt" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6202,13 +6085,14 @@ msgid "Strip color codes" msgstr "Kleurcodes weghalen" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" "upper tapering).\n" "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" @@ -6283,10 +6167,6 @@ msgstr "" msgid "Terrain persistence noise" msgstr "Terrein persistentie ruis" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" -msgstr "Textuur pad" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Texture size to render the shadow map on.\n" @@ -6338,12 +6218,9 @@ msgstr "" " als '/profiler save' wordt aangeroepen zonder expliciet formaat." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "De diepte van aarde of andersoortige toplaag." - -#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" "Het bestand pad ten opzichte van de wereldfolder waar profilerings-gegevens " "worden opgeslagen." @@ -6480,9 +6357,10 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "Het type van stuurknuppel" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "'altitude_dry' is enabled." msgstr "" "De verticale afstand waarover de warmte met 20 daalt als 'altitude_chill' " @@ -6497,16 +6375,6 @@ msgstr "" "Derde van vier 2D geluiden die samen voor heuvel/bergketens hoogte " "definiëren." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" -"Useful for recording videos" -msgstr "" -"Maakt camerabewegingen vloeiender bij het rondkijken.\n" -"Wordt ook wel zicht- of muis-smoothing genoemd.\n" -"Nuttig bij het opnemen van videos." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6639,12 +6507,6 @@ msgstr "" "verminderde detailweergave.\n" "Hogere waarden resulteren in een minder gedetailleerd beeld." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "Onbeperkte speler zichtbaarheidsafstand" @@ -6697,7 +6559,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" "Mipmapping gebruiken om texturen te schalen. Kan performantie lichtjes\n" @@ -6793,14 +6655,6 @@ msgstr "" msgid "Varies steepness of cliffs." msgstr "Bepaalt steilheid/hoogte van kliffen." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "Verticale klimsnelheid, in blokken per seconde." @@ -6957,10 +6811,6 @@ msgstr "" msgid "Whether the window is maximized." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "Maak het mogelijk dat spelers elkaar kunnen verwonden en doden." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" @@ -7159,6 +7009,15 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Server adres / Poort" +#~ msgid "" +#~ "Address to connect to.\n" +#~ "Leave this blank to start a local server.\n" +#~ "Note that the address field in the main menu overrides this setting." +#~ msgstr "" +#~ "Standaard serveradres waarmee verbinding gemaakt moet worden.\n" +#~ "Indien leeg, wordt een lokale server gestart.\n" +#~ "In het hoofdmenu kan een ander adres opgegeven worden." + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " @@ -7193,6 +7052,10 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Bilinear Filter" #~ msgstr "Bilineair filteren" +#, fuzzy +#~ msgid "Biome API noise parameters" +#~ msgstr "Biome API parameters voor temperatuur- en vochtigheidsruis" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Aantal bits per pixel (oftewel: kleurdiepte) in full-screen modus." @@ -7217,6 +7080,10 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Toets voor het aan of uit schakelen van cameraverversing" +#, fuzzy +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Toetsen aanpassen" + #~ msgid "" #~ "Changes the main menu UI:\n" #~ "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack " @@ -7238,6 +7105,9 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Chat toggle key" #~ msgstr "Toets voor tonen/verbergen chat" +#~ msgid "Cinematic mode" +#~ msgstr "Cinematic modus" + #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "Cinematic modus aan/uit toets" @@ -7259,6 +7129,17 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Connected Glass" #~ msgstr "Verbonden Glas" +#~ msgid "Continuous forward" +#~ msgstr "Continu vooruit lopen" + +#~ msgid "" +#~ "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +#~ "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." +#~ msgstr "" +#~ "Continue voorwaartse beweging, geschakeld door autoforward-toets. \n" +#~ "Druk nogmaals op de autoforward-toets of de achterwaartse beweging om uit " +#~ "te schakelen." + #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "Regelt de zinksnelheid in vloeistof." @@ -7274,12 +7155,18 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgstr "" #~ "Bepaalt breedte van tunnels, een kleinere waarde maakt bredere tunnels." +#~ msgid "Creative" +#~ msgstr "Creatief" + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "Credits" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Draadkruis-kleur (R,G,B)." +#~ msgid "Damage" +#~ msgstr "Verwondingen/schade" + #~ msgid "Damage enabled" #~ msgstr "Verwondingen ingeschakeld" @@ -7333,6 +7220,9 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Disabled unlimited viewing range" #~ msgstr "Oneindige kijkafstand uitgezet" +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Omlaag" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "Download een subspel, zoals Minetest Game, van minetest.net" @@ -7351,6 +7241,12 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "VBO aanzetten" +#~ msgid "Enable creative mode for all players" +#~ msgstr "Schakel creatieve modus in voor alle spelers" + +#~ msgid "Enable players getting damage and dying." +#~ msgstr "Schakel verwondingen en sterven van spelers aan." + #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Registerbevestiging inschakelen" @@ -7371,6 +7267,9 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Enables filmic tone mapping" #~ msgstr "Schakelt filmisch tone-mapping in" +#~ msgid "Enables minimap." +#~ msgstr "Schakelt de mini-kaart in." + #~ msgid "" #~ "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n" #~ "Requires bumpmapping to be enabled." @@ -7385,6 +7284,19 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ "Schakelt parallax occlusie mappen in.\n" #~ "Dit vereist dat shaders ook aanstaan." +#~ msgid "" +#~ "Enables the sound system.\n" +#~ "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-" +#~ "game\n" +#~ "sound controls will be non-functional.\n" +#~ "Changing this setting requires a restart." +#~ msgstr "" +#~ "Schakelt het geluidssysteem in. \n" +#~ "Als deze optie is uitgeschakeld, worden alle geluiden overal en in de " +#~ "game \n" +#~ "volledig uitgeschakeld geluidsbesturingen zullen niet functioneel zijn. \n" +#~ "Het wijzigen van deze instelling vereist een herstart." + #~ msgid "Enter " #~ msgstr "Enter " @@ -7416,6 +7328,13 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Fast key" #~ msgstr "Snel toets" +#~ msgid "" +#~ "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" +#~ "This requires the \"fast\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Snelle beweging (via de \"Aux1\"-toets).\n" +#~ "Dit vereist het recht \"snel bewegen\" op de server." + #~ msgid "" #~ "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" #~ "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" @@ -7443,6 +7362,9 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Fly key" #~ msgstr "Vliegen toets" +#~ msgid "Flying" +#~ msgstr "Vliegen" + #~ msgid "Fog toggle key" #~ msgstr "Mist aan/uitschakelen toets" @@ -7493,6 +7415,10 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "HUD toggle key" #~ msgstr "HUD aan/uitschakelen toets" +#, fuzzy +#~ msgid "Hide: Temporary Settings" +#~ msgstr "Instellingen" + #~ msgid "High-precision FPU" #~ msgstr "Hoge-nauwkeurigheid FPU" @@ -7601,6 +7527,23 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "IPv6 support." #~ msgstr "IPv6 ondersteuning." +#~ msgid "" +#~ "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " +#~ "nodes.\n" +#~ "This requires the \"noclip\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Indien deze optie aanstaat, in combinatie met \"vliegen\" modus, dan kan " +#~ "de\n" +#~ "speler door vaste objecten heenvliegen.\n" +#~ "Dit vereist het \"noclip\" voorrecht op de server." + +#~ msgid "" +#~ "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when " +#~ "flying or swimming." +#~ msgstr "" +#~ "Indien ingeschakeld, maakt verplaatsingsrichtingen ten opzichte van het " +#~ "veld van de speler tijdens het vliegen of zwemmen." + #~ msgid "In-Game" #~ msgstr "Spel" @@ -8281,6 +8224,10 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Large chat console key" #~ msgstr "Grote chatconsole-toets" +#, fuzzy +#~ msgid "Last update check" +#~ msgstr "Vloeistof verspreidingssnelheid" + #, fuzzy #~ msgid "Lava depth" #~ msgstr "Diepte van grote grotten" @@ -8312,6 +8259,9 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Menu's" +#~ msgid "Minimap" +#~ msgstr "Mini-kaart" + #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" #~ msgstr "Mini-kaart in radar modus, Zoom x2" @@ -8354,6 +8304,9 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "No Mipmap" #~ msgstr "Geen Mipmap" +#~ msgid "Noclip" +#~ msgstr "Noclip" + #~ msgid "Noclip key" #~ msgstr "Noclip-toets" @@ -8428,21 +8381,47 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Path to save screenshots at." #~ msgstr "Pad waar screenshots bewaard worden." +#~ msgid "" +#~ "Path to texture directory. All textures are first searched from here." +#~ msgstr "" +#~ "Pad van de texturen-map. Naar texturen wordt gezocht beginnend bij deze " +#~ "map." + #~ msgid "Pitch move key" #~ msgstr "Vrij vliegen toets" +#~ msgid "Pitch move mode" +#~ msgstr "Pitch beweeg modus" + #~ msgid "Place key" #~ msgstr "Plaats toets" +#~ msgid "" +#~ "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" +#~ "This requires the \"fly\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Speler kan vliegen, zonder invloed van de zwaartekracht.\n" +#~ "De speler moet wel in het bezit zijn van het \"vliegen\" voorrecht." + #~ msgid "Player name" #~ msgstr "Spelernaam" +#~ msgid "Player versus player" +#~ msgstr "Speler tegen speler" + #~ msgid "Please enter a valid integer." #~ msgstr "Voer een geldig geheel getal in." #~ msgid "Please enter a valid number." #~ msgstr "Voer een geldig getal in." +#~ msgid "" +#~ "Port to connect to (UDP).\n" +#~ "Note that the port field in the main menu overrides this setting." +#~ msgstr "" +#~ "Netwerk-poort (UDP) waarmee verbinding gemaakt moet worden.\n" +#~ "In het hoofdmenu kan een andere waarde opgegeven worden." + #~ msgid "Profiler toggle key" #~ msgstr "Profiler aan/uit toets" @@ -8455,12 +8434,18 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Range select key" #~ msgstr "Zichtafstand toets" +#~ msgid "Remote port" +#~ msgstr "Poort van externe server" + #~ msgid "Reset singleplayer world" #~ msgstr "Reset Singleplayer wereld" #~ msgid "Right key" #~ msgstr "Toets voor rechts" +#~ msgid "Round minimap" +#~ msgstr "Ronde mini-kaart" + #, fuzzy #~ msgid "Saturation" #~ msgstr "Iteraties" @@ -8494,6 +8479,9 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ "Fontschaduw afstand van het standaard lettertype (in beeldpunten). Indien " #~ "0, dan wordt geen schaduw getekend." +#~ msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." +#~ msgstr "Vorm van de mini-kaart. Aan = rond, uit = vierkant." + #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "Eenvoudige bladeren" @@ -8503,8 +8491,8 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Maakt camera-rotatie vloeiender. O om uit te zetten." -#~ msgid "Sneak key" -#~ msgstr "Sluipen toets" +#~ msgid "Sound" +#~ msgstr "Geluid" #~ msgid "Special" #~ msgstr "Speciaal" @@ -8518,15 +8506,31 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Strength of generated normalmaps." #~ msgstr "Sterkte van de normal-maps." +#~ msgid "Texture path" +#~ msgstr "Textuur pad" + #~ msgid "Texturing:" #~ msgstr "Textuur:" +#~ msgid "The depth of dirt or other biome filler node." +#~ msgstr "De diepte van aarde of andersoortige toplaag." + #~ msgid "The value must be at least $1." #~ msgstr "De waarde moet tenminste $1 zijn." #~ msgid "The value must not be larger than $1." #~ msgstr "De waarde mag niet groter zijn dan $1." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking " +#~ "around.\n" +#~ "Useful for recording videos" +#~ msgstr "" +#~ "Maakt camerabewegingen vloeiender bij het rondkijken.\n" +#~ "Wordt ook wel zicht- of muis-smoothing genoemd.\n" +#~ "Nuttig bij het opnemen van videos." + #~ msgid "This font will be used for certain languages." #~ msgstr "Dit font wordt gebruikt voor bepaalde talen." @@ -8561,6 +8565,12 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Installeren van mod verzameling $1 in $2 is mislukt" +#~ msgid "Uninstall Package" +#~ msgstr "Pakket verwijderen" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Omhoog" + #~ msgid "" #~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" #~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image " @@ -8657,6 +8667,9 @@ msgstr "Maximaal parallellisme in cURL" #~ "Indien uitgeschakeld, zullen bitmap en XML verctor lettertypes gebruikt " #~ "worden." +#~ msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." +#~ msgstr "Maak het mogelijk dat spelers elkaar kunnen verwonden en doden." + #~ msgid "X" #~ msgstr "X" diff --git a/po/nn/minetest.po b/po/nn/minetest.po index 02df07995..dcdd9791f 100644 --- a/po/nn/minetest.po +++ b/po/nn/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Norwegian Nynorsk (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-23 12:50+0000\n" "Last-Translator: Tor Egil Hoftun Kvæstad \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk " #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -1253,10 +1284,6 @@ msgstr "Kamera oppdatering er aktivert" msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "Zoom er for tiden deaktivert tå spelet eller ein modifikasjon" -#: src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Endre nykeler" - #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Byt kodeord" @@ -1645,17 +1672,33 @@ msgstr "Applikasjoner" msgid "Backspace" msgstr "Attende" +#. ~ Usually paired with the Pause key +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Break Key" +msgstr "" + #: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "Kapital-tegn på/av knapp" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Control" +#, fuzzy +msgid "Clear Key" +msgstr "Rydd til side" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Control Key" msgstr "Styring" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Ned" +#, fuzzy +msgid "Delete Key" +msgstr "Slett" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" @@ -1701,9 +1744,10 @@ msgstr "IME ikkje-konvertér" msgid "Insert" msgstr "Sett inn" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" -msgstr "Venstre" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Arrow" +msgstr "Venstre kontrol" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1727,7 +1771,8 @@ msgstr "Venstre, meta knapp" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Menu" +#, fuzzy +msgid "Menu Key" msgstr "Meny" #: src/client/keycode.cpp @@ -1803,15 +1848,19 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "OEM Rydd til side" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" +#, fuzzy +msgid "Page Down" msgstr "Nedover på side" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +#, fuzzy +msgid "Page Up" msgstr "Oppover på side" +#. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" +#, fuzzy +msgid "Pause Key" msgstr "Pause" #: src/client/keycode.cpp @@ -1824,12 +1873,14 @@ msgid "Print" msgstr "Skriv ut" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" +#, fuzzy +msgid "Return Key" msgstr "Attende" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" -msgstr "Høgre" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Arrow" +msgstr "Høgre kontrol" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" @@ -1861,7 +1912,8 @@ msgid "Select" msgstr "Velj" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" +#, fuzzy +msgid "Shift Key" msgstr "Skifte" #: src/client/keycode.cpp @@ -1881,8 +1933,8 @@ msgid "Tab" msgstr "Tabulator" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "Opp" +msgid "Up Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" @@ -1892,8 +1944,9 @@ msgstr "X knapp 1" msgid "X Button 2" msgstr "X Knapp 2" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom Key" msgstr "Zoom" #: src/client/minimap.cpp @@ -1977,10 +2030,6 @@ msgstr "" msgid "Change camera" msgstr "Byt kamera" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat" -msgstr "Chat" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "Befaling" @@ -2033,6 +2082,10 @@ msgstr "Knapp er allereie i bruk" msgid "Keybindings." msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Venstre" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "Lokal befaling" @@ -2053,6 +2106,10 @@ msgstr "Forrige gjenstand" msgid "Range select" msgstr "Velj rekkevidde" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Høgre" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Screenshot" msgstr "Skjermbilde" @@ -2093,6 +2150,10 @@ msgstr "Slå på/av ikkjeklipp" msgid "Toggle pitchmove" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "berør knapp" @@ -2200,6 +2261,10 @@ msgstr "" msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "3D-skyer" @@ -2254,17 +2319,13 @@ msgid "" "Currently supported:\n" "- none: no 3d output.\n" "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" "- crossview: Cross-eyed 3d\n" "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3d" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2316,16 +2377,6 @@ msgstr "" msgid "Active object send range" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"Adresse å kople til.\n" -"La dette vere tomt for å starte ein lokal tenar.\n" -"Merk at adressefeltet i hovudmenyen overkøyrer denne innstillinga." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" @@ -2363,14 +2414,6 @@ msgstr "Verdsnamn" msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names.\n" -"Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2388,10 +2431,6 @@ msgstr "" msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "Antal meldingar ein spelar kan sende per 10 sekund." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Amplifies the valleys." msgstr "Forsterkar dalane." @@ -2515,8 +2554,9 @@ msgid "Bind address" msgstr "Bind adresse" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API noise parameters" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Biome API" +msgstr "Biom" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Biome noise" @@ -2673,10 +2713,6 @@ msgstr "Nettlenker i chatten" msgid "Chunk size" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2704,11 +2740,11 @@ msgid "Client side modding restrictions" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" +msgid "Client-side Modding" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client-side Modding" +msgid "Client-side node lookup range restriction" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2724,7 +2760,8 @@ msgid "Clouds" msgstr "Skyer" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." +#, fuzzy +msgid "Clouds are a client-side effect." msgstr "Skyer er ei effekt på klientsida." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2818,24 +2855,6 @@ msgstr "Største antal samtidige nedlastingar frå ContentDB" msgid "ContentDB URL" msgstr "URL til ContentDB" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "Styring" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" @@ -2871,10 +2890,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "Kræsjmelding" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "Kreativ" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" msgstr "" @@ -2899,10 +2914,6 @@ msgstr "" msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "Skade" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2987,12 +2998,6 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" -"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "" @@ -3011,6 +3016,13 @@ msgstr "" msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " +"methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the width of the river channel." msgstr "" @@ -3101,10 +3113,6 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Domenenamnet til tenaren – vert vist i tenarlista." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "" @@ -3185,10 +3193,6 @@ msgstr "" msgid "Enable console window" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks" msgstr "" @@ -3209,10 +3213,6 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3279,18 +3279,6 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3298,7 +3286,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiler" +msgid "Engine Profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3351,16 +3339,6 @@ msgstr "" msgid "Fast mode speed" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view" msgstr "" @@ -3443,10 +3421,6 @@ msgstr "" msgid "Floatland water level" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog" msgstr "Tåke" @@ -3575,6 +3549,11 @@ msgstr "Fullskjerm" msgid "Fullscreen mode." msgstr "Fullskjerm-modus." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI" +msgstr "Grafiske brukargrensesnitt" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling" msgstr "" @@ -3587,19 +3566,11 @@ msgstr "" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUIs" -msgstr "Grafiske brukargrensesnitt" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Gamepads" msgstr "Spel" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "" @@ -3697,11 +3668,6 @@ msgstr "" msgid "Height select noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Hide: Temporary Settings" -msgstr "Innstillingar" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "" @@ -3815,22 +3781,6 @@ msgid "" "enabled." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " @@ -3862,14 +3812,16 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." +"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " +"empty password." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " -"empty password." +"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" +"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3900,12 +3852,6 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" -"\"reinstall Minetest Game\" notification." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4117,14 +4063,6 @@ msgstr "" msgid "Large cave proportion flooded" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last known version update" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last update check" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" msgstr "" @@ -4574,12 +4512,13 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" +msgstr "Fjern ventande meldingar" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" +"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" @@ -4619,10 +4558,6 @@ msgstr "" msgid "Minimal level of logging to be written to chat." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" msgstr "" @@ -4640,7 +4575,7 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Misc" +msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4743,10 +4678,6 @@ msgstr "" msgid "New users need to input this password." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Node and Entity Highlighting" @@ -4789,6 +4720,11 @@ msgid "" "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "Antal meldingar ein spelar kan sende per 10 sekund." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of threads to use for mesh generation.\n" @@ -4843,10 +4779,6 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" @@ -4875,38 +4807,18 @@ msgstr "" msgid "Physics" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Place repetition interval" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Poisson filtering" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Post Processing" msgstr "" @@ -4985,10 +4897,6 @@ msgstr "Lagre skjermstørrelsen automatisk" msgid "Remote media" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Remove color codes from incoming chat messages\n" @@ -5069,10 +4977,6 @@ msgstr "" msgid "Rolling hills spread noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Safe digging and placing" msgstr "" @@ -5255,7 +5159,7 @@ msgid "Server port" msgstr "Tenarport" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +msgid "Server-side occlusion culling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5396,10 +5300,6 @@ msgstr "" msgid "Shadow strength gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show debug info" msgstr "" @@ -5434,7 +5334,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" "increasing this value above 5.\n" "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" @@ -5505,10 +5405,6 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "Skyradius" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5526,7 +5422,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" "Higher values might make shadows laggy, lower values\n" "will consume more resources.\n" "Minimum value: 1; maximum value: 16" @@ -5540,7 +5436,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +msgid "Static spawn point" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5581,7 +5477,7 @@ msgid "" "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" "upper tapering).\n" "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" @@ -5634,10 +5530,6 @@ msgstr "" msgid "Terrain persistence noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Texture size to render the shadow map on.\n" @@ -5673,13 +5565,9 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5774,7 +5662,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "'altitude_dry' is enabled." msgstr "" @@ -5782,12 +5670,6 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" -"Useful for recording videos" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5899,12 +5781,6 @@ msgid "" "Higher values result in a less detailed image." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "" @@ -5954,7 +5830,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" @@ -6039,14 +5915,6 @@ msgstr "" msgid "Varies steepness of cliffs." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" @@ -6189,10 +6057,6 @@ msgstr "" msgid "Whether the window is maximized." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" @@ -6346,6 +6210,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Adresse / port" +#~ msgid "" +#~ "Address to connect to.\n" +#~ "Leave this blank to start a local server.\n" +#~ "Note that the address field in the main menu overrides this setting." +#~ msgstr "" +#~ "Adresse å kople til.\n" +#~ "La dette vere tomt for å starte ein lokal tenar.\n" +#~ "Merk at adressefeltet i hovudmenyen overkøyrer denne innstillinga." + #~ msgid "All Settings" #~ msgstr "Alle innstillingar" @@ -6370,6 +6243,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Bump Mapping" #~ msgstr "Dunke kartlegging" +#, fuzzy +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Endre nykeler" + #~ msgid "Chat key" #~ msgstr "Nettpratstast" @@ -6394,9 +6271,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "Kontrollerer kor raskt ting synk i væske." +#~ msgid "Creative" +#~ msgstr "Kreativ" + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "Medvirkende" +#~ msgid "Damage" +#~ msgstr "Skade" + #~ msgid "Damage enabled" #~ msgstr "Skade aktivert" @@ -6416,6 +6299,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Disabled unlimited viewing range" #~ msgstr "Ubergensa utsiktsrekkjevidd har avtatt" +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Ned" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "Last ned eit spel, slik som Minetest-spelet, frå minetest.net" @@ -6443,6 +6329,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Generate Normal Maps" #~ msgstr "Generér normale kart" +#, fuzzy +#~ msgid "Hide: Temporary Settings" +#~ msgstr "Innstillingar" + #~ msgid "Information:" #~ msgstr "Informasjon:" @@ -6586,6 +6476,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Funka ikkje å installere mod-pakka som ein $1" +#~ msgid "Uninstall Package" +#~ msgstr "Avinstallér pakka" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Opp" + #, c-format #~ msgid "Viewing range is at maximum: %d" #~ msgstr "Utsiktsrekkjevidd er på eit maksimum: %d" diff --git a/po/oc/minetest.po b/po/oc/minetest.po index 9fbd8723b..a6aa90efa 100644 --- a/po/oc/minetest.po +++ b/po/oc/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-23 12:50+0000\n" "Last-Translator: Walter Bulbazor \n" "Language-Team: Occitan " #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -1252,10 +1283,6 @@ msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "" "Se pòt pas mostrar los liams de blòcs (desactivat per un mòd o un juòc)" -#: src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Chanjar las Tòchas" - #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Chanjar de Senhau" @@ -1627,16 +1654,31 @@ msgstr "" msgid "Backspace" msgstr "" +#. ~ Usually paired with the Pause key +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Break Key" +msgstr "" + #: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Control" +#, fuzzy +msgid "Clear Key" +msgstr "Espotir" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Control Key" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" +#, fuzzy +msgid "Delete Key" +msgstr "Suprimar" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down Arrow" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1683,8 +1725,8 @@ msgstr "" msgid "Insert" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Arrow" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1709,7 +1751,7 @@ msgstr "" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Menu" +msgid "Menu Key" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1785,16 +1827,18 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" +msgid "Page Down" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +msgid "Page Up" msgstr "" +#. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Pause Key" +msgstr "Chanjar las Tòchas" #: src/client/keycode.cpp msgid "Play" @@ -1806,11 +1850,11 @@ msgid "Print" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" +msgid "Return Key" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Arrow" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1843,7 +1887,7 @@ msgid "Select" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" +msgid "Shift Key" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1863,7 +1907,7 @@ msgid "Tab" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" +msgid "Up Arrow" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1874,8 +1918,8 @@ msgstr "" msgid "X Button 2" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Zoom Key" msgstr "" #: src/client/minimap.cpp @@ -1958,10 +2002,6 @@ msgstr "" msgid "Change camera" msgstr "" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat" -msgstr "" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "" @@ -2014,6 +2054,10 @@ msgstr "" msgid "Keybindings." msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "" @@ -2034,6 +2078,10 @@ msgstr "" msgid "Range select" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Screenshot" msgstr "" @@ -2074,6 +2122,10 @@ msgstr "" msgid "Toggle pitchmove" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "" @@ -2179,6 +2231,10 @@ msgstr "" msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "" @@ -2231,17 +2287,13 @@ msgid "" "Currently supported:\n" "- none: no 3d output.\n" "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" "- crossview: Cross-eyed 3d\n" "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3d" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2292,13 +2344,6 @@ msgstr "" msgid "Active object send range" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" @@ -2331,14 +2376,6 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names.\n" -"Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2356,10 +2393,6 @@ msgstr "" msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Amplifies the valleys." msgstr "" @@ -2481,8 +2514,9 @@ msgid "Bind address" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API noise parameters" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Biome API" +msgstr "Biòms" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Biome noise" @@ -2638,10 +2672,6 @@ msgstr "" msgid "Chunk size" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2669,11 +2699,11 @@ msgid "Client side modding restrictions" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" +msgid "Client-side Modding" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client-side Modding" +msgid "Client-side node lookup range restriction" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2689,7 +2719,7 @@ msgid "Clouds" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." +msgid "Clouds are a client-side effect." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2783,24 +2813,6 @@ msgstr "" msgid "ContentDB URL" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" @@ -2833,10 +2845,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" msgstr "" @@ -2861,10 +2869,6 @@ msgstr "" msgid "DPI" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2949,12 +2953,6 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" -"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "" @@ -2973,6 +2971,13 @@ msgstr "" msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " +"methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the width of the river channel." msgstr "" @@ -3061,10 +3066,6 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "" @@ -3143,10 +3144,6 @@ msgstr "" msgid "Enable console window" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks" msgstr "" @@ -3167,10 +3164,6 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3237,18 +3230,6 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3256,7 +3237,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiler" +msgid "Engine Profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3309,16 +3290,6 @@ msgstr "" msgid "Fast mode speed" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view" msgstr "" @@ -3400,10 +3371,6 @@ msgstr "" msgid "Floatland water level" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog" msgstr "" @@ -3532,6 +3499,10 @@ msgstr "" msgid "Fullscreen mode." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling" msgstr "" @@ -3544,18 +3515,10 @@ msgstr "" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUIs" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gamepads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "" @@ -3652,10 +3615,6 @@ msgstr "" msgid "Height select noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hide: Temporary Settings" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "" @@ -3769,22 +3728,6 @@ msgid "" "enabled." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " @@ -3816,14 +3759,16 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." +"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " +"empty password." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " -"empty password." +"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" +"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3854,12 +3799,6 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" -"\"reinstall Minetest Game\" notification." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4071,14 +4010,6 @@ msgstr "" msgid "Large cave proportion flooded" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last known version update" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last update check" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" msgstr "" @@ -4524,12 +4455,13 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" +msgstr "Panar la sortida de messatges" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" +"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" @@ -4569,10 +4501,6 @@ msgstr "" msgid "Minimal level of logging to be written to chat." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" msgstr "" @@ -4590,7 +4518,7 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Misc" +msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4693,10 +4621,6 @@ msgstr "" msgid "New users need to input this password." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node and Entity Highlighting" msgstr "" @@ -4738,6 +4662,10 @@ msgid "" "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of threads to use for mesh generation.\n" @@ -4792,10 +4720,6 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" @@ -4824,38 +4748,18 @@ msgstr "" msgid "Physics" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Place repetition interval" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Poisson filtering" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Post Processing" msgstr "" @@ -4933,10 +4837,6 @@ msgstr "" msgid "Remote media" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Remove color codes from incoming chat messages\n" @@ -5017,10 +4917,6 @@ msgstr "" msgid "Rolling hills spread noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Safe digging and placing" msgstr "" @@ -5196,7 +5092,7 @@ msgid "Server port" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +msgid "Server-side occlusion culling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5333,10 +5229,6 @@ msgstr "" msgid "Shadow strength gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show debug info" msgstr "" @@ -5371,7 +5263,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" "increasing this value above 5.\n" "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" @@ -5441,10 +5333,6 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5462,7 +5350,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" "Higher values might make shadows laggy, lower values\n" "will consume more resources.\n" "Minimum value: 1; maximum value: 16" @@ -5476,7 +5364,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +msgid "Static spawn point" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5517,7 +5405,7 @@ msgid "" "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" "upper tapering).\n" "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" @@ -5570,10 +5458,6 @@ msgstr "" msgid "Terrain persistence noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Texture size to render the shadow map on.\n" @@ -5609,13 +5493,9 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5709,7 +5589,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "'altitude_dry' is enabled." msgstr "" @@ -5717,12 +5597,6 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" -"Useful for recording videos" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5833,12 +5707,6 @@ msgid "" "Higher values result in a less detailed image." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "" @@ -5888,7 +5756,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" @@ -5973,14 +5841,6 @@ msgstr "" msgid "Varies steepness of cliffs." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" @@ -6117,10 +5977,6 @@ msgstr "" msgid "Whether the window is maximized." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" @@ -6276,6 +6132,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Bilinear Filter" #~ msgstr "Colador Bilinear" +#, fuzzy +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Chanjar las Tòchas" + #~ msgid "Connected Glass" #~ msgstr "Veire conectat" @@ -6367,6 +6227,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Se pòt pas installar un mòdpack coma un $1" +#~ msgid "Uninstall Package" +#~ msgstr "Desinstallar lo Paquet" + #~ msgid "Waving Leaves" #~ msgstr "Movament de las Fuelhas" diff --git a/po/pl/minetest.po b/po/pl/minetest.po index a5e72d8dc..b8d3992d1 100644 --- a/po/pl/minetest.po +++ b/po/pl/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Polish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-08 10:04+0000\n" "Last-Translator: Jakub Z \n" "Language-Team: Polish " #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -1253,10 +1285,6 @@ msgstr "Aktualizowanie kamery włączone" msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "Nie można wyświetlić granic bloków (wyłączone przez mod lub grę)" -#: src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Zmień klawisze" - #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Zmień hasło" @@ -1643,17 +1671,34 @@ msgstr "Menu" msgid "Backspace" msgstr "Backspace" +#. ~ Usually paired with the Pause key +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Break Key" +msgstr "Skradanie" + #: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "Klawisz Caps Lock" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Control" +#, fuzzy +msgid "Clear Key" +msgstr "Delete" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Control Key" msgstr "Control" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Dół" +#, fuzzy +msgid "Delete Key" +msgstr "Usuń" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" @@ -1699,9 +1744,10 @@ msgstr "Niezmienialny" msgid "Insert" msgstr "Insert" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" -msgstr "Lewo" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Arrow" +msgstr "Lewy Control" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1725,7 +1771,8 @@ msgstr "Lewy Windows" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Menu" +#, fuzzy +msgid "Menu Key" msgstr "Menu" #: src/client/keycode.cpp @@ -1801,15 +1848,19 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "OEM Clear" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" +#, fuzzy +msgid "Page Down" msgstr "Page down" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +#, fuzzy +msgid "Page Up" msgstr "Page up" +#. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" +#, fuzzy +msgid "Pause Key" msgstr "Pause" #: src/client/keycode.cpp @@ -1822,12 +1873,14 @@ msgid "Print" msgstr "Drukuj" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" +#, fuzzy +msgid "Return Key" msgstr "Enter" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" -msgstr "Prawo" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Arrow" +msgstr "Prawy Control" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" @@ -1859,7 +1912,8 @@ msgid "Select" msgstr "Wybierz" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" +#, fuzzy +msgid "Shift Key" msgstr "Shift" #: src/client/keycode.cpp @@ -1879,8 +1933,8 @@ msgid "Tab" msgstr "Tab" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "Góra" +msgid "Up Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" @@ -1890,8 +1944,9 @@ msgstr "Przycisk X 1" msgid "X Button 2" msgstr "Przycisk X 2" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom Key" msgstr "Zoom" #: src/client/minimap.cpp @@ -1977,10 +2032,6 @@ msgstr "Granice bloków" msgid "Change camera" msgstr "Zmień kamerę" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat" -msgstr "Czat" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "Komenda" @@ -2033,6 +2084,10 @@ msgstr "Klawisz już zdefiniowany" msgid "Keybindings." msgstr "Przypisanie klawiszy." +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Lewo" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "Lokalne polecenie" @@ -2053,6 +2108,10 @@ msgstr "Poprzedni przedmiot" msgid "Range select" msgstr "Zasięg widzenia" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Prawo" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Screenshot" msgstr "Zrzut ekranu" @@ -2093,6 +2152,10 @@ msgstr "Przełącz tryb noclip" msgid "Toggle pitchmove" msgstr "Przełączanie przemieszczania" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "naciśnij klawisz" @@ -2217,6 +2280,10 @@ msgstr "Szum 2D, który wpływa na rozmiar/ występowanie stepów górskich." msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "Szum 2D lokalizuje doliny i kanały rzeczne." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "Chmury 3D" @@ -2271,12 +2338,13 @@ msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." msgstr "Szum 3D, który wpływa na liczbę lochów na jeden mapchunk." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" "- none: no 3d output.\n" "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" "- crossview: Cross-eyed 3d\n" @@ -2292,10 +2360,6 @@ msgstr "" "- crossview: obuoczne 3d\n" "Zauważ, że tryb interlaced wymaga włączenia shaderów." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3d" -msgstr "3D" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2351,16 +2415,6 @@ msgstr "Zasięg aktywnego bloku" msgid "Active object send range" msgstr "Zasięg wysyłania aktywnego obiektu" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"Adres połączenia.\n" -"Pozostaw pusty aby utworzyć lokalny serwer.\n" -"Zauważ że pole adresu w głównym menu nadpisuje te ustawienie." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Dodaje efekty cząstkowe podczas wykopywania bloków." @@ -2402,19 +2456,6 @@ msgstr "Nazwa administratora" msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names.\n" -"Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" -"Czy gra ma pokazywać nazwy techniczne.\n" -"Wpływa na mody i paczki tekstur w menu \"Zawartość\" oraz \"Wybierz mody\",\n" -"jak również na nazwy ustawień we \"Wszystkich ustawieniach\".\n" -"Kontrolowane przez pole wyboru w menu \"Wszystkie ustawienia\"." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2437,10 +2478,6 @@ msgstr "Zawsze lataj szybko" msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "Ambient occlusion gamma" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "Dozwolona liczba wiadomości wysłanych przez gracza w ciągu 10 sekund." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Amplifies the valleys." msgstr "Wzmacnia doliny." @@ -2575,8 +2612,9 @@ msgid "Bind address" msgstr "Sprawdzanie adresu" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API noise parameters" -msgstr "Parametry szumu API biomów" +#, fuzzy +msgid "Biome API" +msgstr "Biomy" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Biome noise" @@ -2734,10 +2772,6 @@ msgstr "Chat widoczny" msgid "Chunk size" msgstr "Szerokość fragmentu" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" -msgstr "Tryb Cinematic" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2766,14 +2800,15 @@ msgstr "Modyfikacja klienta" msgid "Client side modding restrictions" msgstr "Ograniczenia modowania po stronie klienta" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" -msgstr "Ograniczenie zakresu wyszukiwania węzłów po stronie klienta" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client-side Modding" msgstr "Modyfikacje po stronie klienta" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Client-side node lookup range restriction" +msgstr "Ograniczenie zakresu wyszukiwania węzłów po stronie klienta" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Climbing speed" msgstr "Szybkość wspinania" @@ -2787,7 +2822,8 @@ msgid "Clouds" msgstr "Chmury 3D" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." +#, fuzzy +msgid "Clouds are a client-side effect." msgstr "Chmury są efektem po stronie klienta." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2901,27 +2937,6 @@ msgstr "Maksymalna liczba jednoczesnych pobrań ContentDB" msgid "ContentDB URL" msgstr "Adres URL ContentDB" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "Ciągle na przód" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" -"Ciągły ruch naprzód, włączany przez klawisz automatycznego chodzenia w " -"przód.\n" -"Aby go wyłączyć wciśnij klawisz jeszcze raz, albo klawisz w tył." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "Sterowanie" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" @@ -2963,10 +2978,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "Wiadomość awarii" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "Kreatywny" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" msgstr "Kanał alfa celownika" @@ -2995,10 +3006,6 @@ msgstr "" msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "Włącz obrażenia" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Próg rozmiaru pliku dziennika debugowania" @@ -3092,12 +3099,6 @@ msgstr "Określa strukturę kanałów rzecznych." msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "Określa położenie oraz teren z dodatkowymi górami i jeziorami." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" -"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "Określa poziom podstawowego podłoża." @@ -3120,6 +3121,13 @@ msgstr "" "Definiuje maksymalną odległość przesyłania graczy w blokach (0 = " "nieskończoność)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " +"methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the width of the river channel." msgstr "Określa szerokość kanałów rzecznych." @@ -3218,10 +3226,6 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Domena serwera, wyświetlana na liście serwerów." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "Wciśnij dwukrotnie \"Skok\" by włączyć tryb latania" @@ -3309,10 +3313,6 @@ msgstr "" msgid "Enable console window" msgstr "Odblokuj okno konsoli" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "Zezwól na tryb kreatywny dla wszystkich graczy" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks" msgstr "Włącz joystick" @@ -3333,10 +3333,6 @@ msgstr "Włącz tryb mod security" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "Włącz obrażenia i umieranie graczy." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Włącz losowe wejście użytkownika (tylko dla testowania)." @@ -3426,22 +3422,6 @@ msgstr "Włącz animację inwentarza przedmiotów." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Włącza cachowanie facedir obracanych meshów." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "Włącz minimapę." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." -msgstr "" -"Włącza system dźwięku.\n" -"Jeśli wyłączone, całkowicie wyłącza wszystkie dźwięki w całym kliencie,\n" -"sterowanie dźwiękiem w grze również nie będzie działać.\n" -"Zmiana tego ustawienia wymaga ponownego uruchomienia gry." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3452,7 +3432,8 @@ msgstr "" "kosztem drobnych usterek wizualnych, które nie wpływają na grywalność gry." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiler" +#, fuzzy +msgid "Engine Profiler" msgstr "Profiler silnika" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3513,18 +3494,6 @@ msgstr "Przyspieszenie trybu szybkiego" msgid "Fast mode speed" msgstr "Prędkość trybu szybkiego" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "Szybkie poruszanie" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" -"Szybki ruch (za pomocą przycisku „specjalnego”).\n" -"Wymaga to uprawnienia „fast” na serwerze." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view" msgstr "Pole widzenia" @@ -3614,10 +3583,6 @@ msgstr "Odległość zwężania latających wysp" msgid "Floatland water level" msgstr "Poziom wody na pływających wyspach" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "Latanie" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog" msgstr "Mgła" @@ -3775,6 +3740,11 @@ msgstr "Pełny ekran" msgid "Fullscreen mode." msgstr "Tryb pełnoekranowy." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI" +msgstr "Interfejsy użytkownika" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling" msgstr "Skalowanie GUI" @@ -3787,18 +3757,10 @@ msgstr "Filtr skalowania GUI" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "Filtr skalowania GUI txr2img" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUIs" -msgstr "Interfejsy użytkownika" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gamepads" msgstr "Kontrolery" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "Ogólne" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "Globalne wywołania zwrotne" @@ -3915,11 +3877,6 @@ msgstr "Szum wysokości" msgid "Height select noise" msgstr "Rożnorodność wysokości" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Hide: Temporary Settings" -msgstr "Ustawienia tymczasowe" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "Stromość zbocza" @@ -4052,31 +4009,6 @@ msgstr "" "tryb szybkiego poruszania oraz latania jest\n" "włączony." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." -msgstr "" -"Jeśli opcja jest włączona, serwer przeprowadzi usuwanie bloków mapy na " -"podstawie\n" -"pozycji gracza. Zredukuje to o 50-80% liczbę bloków\n" -"wysyłanych na serwer. Klient nie będzie już widział większości ukrytych " -"bloków,\n" -"więc przydatność trybu noclip zostanie ograniczona." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" -"Jeżeli włączone razem z trybem latania, gracz może latać przez solidne " -"bloki.\n" -"Wymaga przywileju \"noclip\" na serwerze." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " @@ -4116,14 +4048,6 @@ msgstr "" "serwera.\n" "Włącz tylko jeżeli wiesz co robisz." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." -msgstr "" -"Po włączeniu, sprawia że kierunek poruszania się podczas pływania lub " -"latania jest zależny do nachylenia gracza." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " @@ -4132,6 +4056,21 @@ msgstr "" "Po włączeniu, gracze nie mogą dołączyć do gry z pustym hasłem ani zmienić " "swojego hasła na puste." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" +"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." +msgstr "" +"Jeśli opcja jest włączona, serwer przeprowadzi usuwanie bloków mapy na " +"podstawie\n" +"pozycji gracza. Zredukuje to o 50-80% liczbę bloków\n" +"wysyłanych na serwer. Klient nie będzie już widział większości ukrytych " +"bloków,\n" +"więc przydatność trybu noclip zostanie ograniczona." + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -4176,12 +4115,6 @@ msgstr "" "debug.txt jest przenoszony tylko wtedy, gdy wartość tego ustawienia jest " "dodatnia." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" -"\"reinstall Minetest Game\" notification." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "Jeśli ustawione, gracze zawsze będą się pojawiać w zadanej pozycji." @@ -4439,15 +4372,6 @@ msgstr "Minimalna liczba dużych jaskiń" msgid "Large cave proportion flooded" msgstr "Duża część jaskini zalana" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last known version update" -msgstr "Ostatnia znana aktualizacja wersji" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Last update check" -msgstr "Interwał czasowy aktualizacji cieczy" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" msgstr "Styl liści" @@ -5013,12 +4937,14 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "Maksymalny jednoczesny blok wysłany, na każdego klienta" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" +#, fuzzy +msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" msgstr "Maksymalny rozmiar kolejki wiadomości czatu" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" +"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" "Maksymalny rozmiar kolejki wiadomości czatu\n" @@ -5065,10 +4991,6 @@ msgstr "Metoda użyta do podświetlenia wybranego obiektu." msgid "Minimal level of logging to be written to chat." msgstr "Minimalny poziom logowania, który ma być zapisywany na czacie." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" -msgstr "Minimapa" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" msgstr "Wysokość skanowania minimapy" @@ -5088,8 +5010,8 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "Mip-Mappowanie" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Misc" -msgstr "Różne" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -5210,10 +5132,6 @@ msgstr "Sieć" msgid "New users need to input this password." msgstr "Nowi użytkownicy muszą wpisać to hasło." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "Tryb noclip" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node and Entity Highlighting" msgstr "Podświetlanie bloków i bytów" @@ -5272,6 +5190,11 @@ msgstr "" "Jest to kompromis między obciążeniem transakcji SQLite a\n" "konsumpcją pamięci (4096=100MB, praktyczna zasada)." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "Dozwolona liczba wiadomości wysłanych przez gracza w ciągu 10 sekund." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of threads to use for mesh generation.\n" @@ -5343,12 +5266,6 @@ msgstr "" "Ścieżka do shaderów. Jeśli nie jest określona, zostanie wybrana domyślna " "lokalizacja." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "" -"Ścieżka do folderu z teksturami. Wszystkie tekstury są początkowo " -"wyszukiwane z tej lokalizacji." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" @@ -5383,46 +5300,20 @@ msgstr "Limit kolejek oczekujących do wytworzenia" msgid "Physics" msgstr "Fizyka" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Pitch move mode" -msgstr "Tryb nachylenia ruchu włączony" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Place repetition interval" msgstr "Interwał powtórzenia prawego kliknięcia myszy" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" -"Gracz ma możliwość latania bez wpływu grawitacji.\n" -"Wymaga to przywileju \"fly\" na serwerze." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "Odległość przesyłania graczy" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Player versus player" -msgstr "PvP" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Poisson filtering" msgstr "Filtrowanie dwuliniowe" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"Port do połączeń (UDP).\n" -"Pole portu w menu głównym nadpisuje te ustawienie." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Post Processing" @@ -5520,10 +5411,6 @@ msgstr "Automatyczny zapis rozmiaru okienka" msgid "Remote media" msgstr "Zdalne media" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "Port zdalny" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Remove color codes from incoming chat messages\n" @@ -5630,10 +5517,6 @@ msgstr "Szum rozmiaru zaokrąglonych gór" msgid "Rolling hills spread noise" msgstr "Szum rozrzutu zaokrąglonych gór" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" -msgstr "Okrągła minimapa" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Safe digging and placing" msgstr "Bezpieczne kopanie i stawianie" @@ -5840,7 +5723,8 @@ msgid "Server port" msgstr "Port Serwera" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +#, fuzzy +msgid "Server-side occlusion culling" msgstr "Occulusion culling po stronie serwera" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6028,10 +5912,6 @@ msgstr "Offset cienia czcionki, jeżeli 0 to cień nie będzie rysowany." msgid "Shadow strength gamma" msgstr "Siła cienia" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "Kształt mini mapy. Włączony = okrągła, wyłączony = kwadratowa." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show debug info" msgstr "Pokaż informacje debugowania" @@ -6068,9 +5948,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" "increasing this value above 5.\n" "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" @@ -6162,10 +6043,6 @@ msgstr "Prędkość skradania, w blokach na sekundę." msgid "Soft shadow radius" msgstr "Przeźroczystość cienia czcionki" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "Dźwięk" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6189,8 +6066,9 @@ msgstr "" "wszystkich) przedmiotów." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" "Higher values might make shadows laggy, lower values\n" "will consume more resources.\n" "Minimum value: 1; maximum value: 16" @@ -6211,7 +6089,8 @@ msgstr "" "Standardowe zniekształcenie gaussowego przyśpieszenia środkowego." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +#, fuzzy +msgid "Static spawn point" msgstr "Statyczny punkt spawnu" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6253,13 +6132,14 @@ msgid "Strip color codes" msgstr "Usuń kody kolorów" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" "upper tapering).\n" "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" @@ -6334,10 +6214,6 @@ msgstr "" msgid "Terrain persistence noise" msgstr "Stały szum terenu" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" -msgstr "Paczki tekstur" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -6392,12 +6268,9 @@ msgstr "" "gdy wpisujemy `/ profiler save [format]` bez określonego formatu." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "Głębokość ziemi lub innego wypełniacza." - -#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" "Ścieżka pliku zbliżona ścieżce twojego świata, w której zapisywane będą " "profile." @@ -6533,9 +6406,10 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "Typ joysticka" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "'altitude_dry' is enabled." msgstr "" "Odległość w pionie, powyżej której ciepło spada o 20, jeśli funkcja " @@ -6550,16 +6424,6 @@ msgstr "" "Pierwsze z czterech szumów 2D, które razem określają wysokość gór/łańcuchów " "górskich." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" -"Useful for recording videos" -msgstr "" -"Wygładza widok kamery, przy rozglądaniu się. Jest to również wygładzanie " -"widoku lub ruchu myszki.\n" -"Przydatne przy nagrywaniu filmików." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6688,12 +6552,6 @@ msgstr "" "Daje to znaczne przyśpieszenie wydajności kosztem mniej szczegółowych " "obrazów." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "Nieskończony transfer odległości gracza" @@ -6747,7 +6605,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" "Użyj mip mappingu przy skalowaniu tekstur. Może nieznacznie zwiększyć " @@ -6844,14 +6702,6 @@ msgstr "" msgid "Varies steepness of cliffs." msgstr "Kontroluje stromość/wysokość gór." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." @@ -7019,10 +6869,6 @@ msgstr "" msgid "Whether the window is maximized." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "Określ możliwość atakowania oraz zabijania innych graczy." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" @@ -7204,6 +7050,9 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "3D Clouds" #~ msgstr "Chmury 3D" +#~ msgid "3d" +#~ msgstr "3D" + #~ msgid "4x" #~ msgstr "4x" @@ -7216,6 +7065,15 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Adres / Port" +#~ msgid "" +#~ "Address to connect to.\n" +#~ "Leave this blank to start a local server.\n" +#~ "Note that the address field in the main menu overrides this setting." +#~ msgstr "" +#~ "Adres połączenia.\n" +#~ "Pozostaw pusty aby utworzyć lokalny serwer.\n" +#~ "Zauważ że pole adresu w głównym menu nadpisuje te ustawienie." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -7242,6 +7100,19 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ "0.0 = czarny i biały\n" #~ "(Mapowanie tonów musi być włączone.)" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as " +#~ "well as\n" +#~ "setting names.\n" +#~ "Controlled by a checkbox in the settings menu." +#~ msgstr "" +#~ "Czy gra ma pokazywać nazwy techniczne.\n" +#~ "Wpływa na mody i paczki tekstur w menu \"Zawartość\" oraz \"Wybierz " +#~ "mody\",\n" +#~ "jak również na nazwy ustawień we \"Wszystkich ustawieniach\".\n" +#~ "Kontrolowane przez pole wyboru w menu \"Wszystkie ustawienia\"." + #~ msgid "All Settings" #~ msgstr "Wszystkie ustawienia" @@ -7271,6 +7142,9 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Bilinear Filter" #~ msgstr "Filtrowanie dwuliniowe" +#~ msgid "Biome API noise parameters" +#~ msgstr "Parametry szumu API biomów" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bity na piksel (głębia koloru) w trybie pełnoekranowym." @@ -7300,6 +7174,10 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Center of light curve mid-boost." #~ msgstr "Centrum przyśpieszenia środkowego krzywej światła." +#, fuzzy +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Zmień klawisze" + #~ msgid "" #~ "Changes the main menu UI:\n" #~ "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack " @@ -7320,6 +7198,9 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Chat toggle key" #~ msgstr "Klawisz przełączania czatu" +#~ msgid "Cinematic mode" +#~ msgstr "Tryb Cinematic" + #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "Klawisz trybu Cinematic" @@ -7341,6 +7222,17 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Connected Glass" #~ msgstr "Szkło połączone" +#~ msgid "Continuous forward" +#~ msgstr "Ciągle na przód" + +#~ msgid "" +#~ "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +#~ "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." +#~ msgstr "" +#~ "Ciągły ruch naprzód, włączany przez klawisz automatycznego chodzenia w " +#~ "przód.\n" +#~ "Aby go wyłączyć wciśnij klawisz jeszcze raz, albo klawisz w tył." + #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "Wpływa na prędkość zanurzania w płynie." @@ -7355,12 +7247,18 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgstr "" #~ "Kontroluje szerokość tuneli, mniejsze wartości tworzą szersze tunele." +#~ msgid "Creative" +#~ msgstr "Kreatywny" + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "Autorzy" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Kolor celownika (R,G,B)." +#~ msgid "Damage" +#~ msgstr "Włącz obrażenia" + #~ msgid "Damage enabled" #~ msgstr "Obrażenia włączone" @@ -7414,6 +7312,9 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Disabled unlimited viewing range" #~ msgstr "Wyłączono nieskończony zasięg widoczności" +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Dół" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "Pobierz tryb gry, taki jak Minetest Game, z minetest.net" @@ -7432,6 +7333,12 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "Włącz VBO" +#~ msgid "Enable creative mode for all players" +#~ msgstr "Zezwól na tryb kreatywny dla wszystkich graczy" + +#~ msgid "Enable players getting damage and dying." +#~ msgstr "Włącz obrażenia i umieranie graczy." + #, fuzzy #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Włącz potwierdzanie rejestracji" @@ -7453,6 +7360,9 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Enables filmic tone mapping" #~ msgstr "Włącz filmic tone mapping" +#~ msgid "Enables minimap." +#~ msgstr "Włącz minimapę." + #~ msgid "" #~ "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n" #~ "Requires bumpmapping to be enabled." @@ -7467,6 +7377,18 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ "Włącza mapowanie paralaksy.\n" #~ "Wymaga włączenia shaderów." +#~ msgid "" +#~ "Enables the sound system.\n" +#~ "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-" +#~ "game\n" +#~ "sound controls will be non-functional.\n" +#~ "Changing this setting requires a restart." +#~ msgstr "" +#~ "Włącza system dźwięku.\n" +#~ "Jeśli wyłączone, całkowicie wyłącza wszystkie dźwięki w całym kliencie,\n" +#~ "sterowanie dźwiękiem w grze również nie będzie działać.\n" +#~ "Zmiana tego ustawienia wymaga ponownego uruchomienia gry." + #~ msgid "Enter " #~ msgstr "Enter " @@ -7498,6 +7420,13 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Fast key" #~ msgstr "Klawisz szybkiego poruszania" +#~ msgid "" +#~ "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" +#~ "This requires the \"fast\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Szybki ruch (za pomocą przycisku „specjalnego”).\n" +#~ "Wymaga to uprawnienia „fast” na serwerze." + #~ msgid "" #~ "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" #~ "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" @@ -7526,6 +7455,9 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Fly key" #~ msgstr "Klawisz latania" +#~ msgid "Flying" +#~ msgstr "Latanie" + #~ msgid "Fog toggle key" #~ msgstr "Klawisz przełączania mgły" @@ -7571,6 +7503,10 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "HUD toggle key" #~ msgstr "Klawisz przełączania HUD" +#, fuzzy +#~ msgid "Hide: Temporary Settings" +#~ msgstr "Ustawienia tymczasowe" + #~ msgid "High-precision FPU" #~ msgstr "FPU Wysokiej precyzji" @@ -7711,6 +7647,22 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "IPv6 support." #~ msgstr "Wsparcie IPv6." +#~ msgid "" +#~ "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " +#~ "nodes.\n" +#~ "This requires the \"noclip\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Jeżeli włączone razem z trybem latania, gracz może latać przez solidne " +#~ "bloki.\n" +#~ "Wymaga przywileju \"noclip\" na serwerze." + +#~ msgid "" +#~ "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when " +#~ "flying or swimming." +#~ msgstr "" +#~ "Po włączeniu, sprawia że kierunek poruszania się podczas pływania lub " +#~ "latania jest zależny do nachylenia gracza." + #~ msgid "In-Game" #~ msgstr "Gra" @@ -8432,6 +8384,13 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Large chat console key" #~ msgstr "Klawisz wielkiej konsoli" +#~ msgid "Last known version update" +#~ msgstr "Ostatnia znana aktualizacja wersji" + +#, fuzzy +#~ msgid "Last update check" +#~ msgstr "Interwał czasowy aktualizacji cieczy" + #, fuzzy #~ msgid "Lava depth" #~ msgstr "Głębia dużej jaskini" @@ -8467,6 +8426,9 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Menu" +#~ msgid "Minimap" +#~ msgstr "Minimapa" + #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" #~ msgstr "Minimapa w trybie radaru, Zoom x2" @@ -8488,6 +8450,9 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" #~ msgstr "Mipmapy i Filtr anizotropowe" +#~ msgid "Misc" +#~ msgstr "Różne" + #~ msgid "Mute key" #~ msgstr "Klawisz wyciszenia" @@ -8510,6 +8475,9 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "No Mipmap" #~ msgstr "Mip-Mappowanie wyłączone" +#~ msgid "Noclip" +#~ msgstr "Tryb noclip" + #~ msgid "Noclip key" #~ msgstr "Klawisz trybu noclip" @@ -8578,23 +8546,51 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Path to save screenshots at." #~ msgstr "Ścieżka, pod którą zapisywane są zrzuty ekranu." +#~ msgid "" +#~ "Path to texture directory. All textures are first searched from here." +#~ msgstr "" +#~ "Ścieżka do folderu z teksturami. Wszystkie tekstury są początkowo " +#~ "wyszukiwane z tej lokalizacji." + #, fuzzy #~ msgid "Pitch move key" #~ msgstr "Klawisz latania" +#, fuzzy +#~ msgid "Pitch move mode" +#~ msgstr "Tryb nachylenia ruchu włączony" + #, fuzzy #~ msgid "Place key" #~ msgstr "Klawisz latania" +#~ msgid "" +#~ "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" +#~ "This requires the \"fly\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Gracz ma możliwość latania bez wpływu grawitacji.\n" +#~ "Wymaga to przywileju \"fly\" na serwerze." + #~ msgid "Player name" #~ msgstr "Nazwa gracza" +#, fuzzy +#~ msgid "Player versus player" +#~ msgstr "PvP" + #~ msgid "Please enter a valid integer." #~ msgstr "Proszę wpisać prawidłową liczbę." #~ msgid "Please enter a valid number." #~ msgstr "Proszę wpisać prawidłowy numer." +#~ msgid "" +#~ "Port to connect to (UDP).\n" +#~ "Note that the port field in the main menu overrides this setting." +#~ msgstr "" +#~ "Port do połączeń (UDP).\n" +#~ "Pole portu w menu głównym nadpisuje te ustawienie." + #~ msgid "Profiler toggle key" #~ msgstr "Klawisza przełączania profilera" @@ -8611,12 +8607,18 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Range select key" #~ msgstr "Zasięg widzenia" +#~ msgid "Remote port" +#~ msgstr "Port zdalny" + #~ msgid "Reset singleplayer world" #~ msgstr "Resetuj świat pojedynczego gracza" #~ msgid "Right key" #~ msgstr "W prawo" +#~ msgid "Round minimap" +#~ msgstr "Okrągła minimapa" + #, fuzzy #~ msgid "Saturation" #~ msgstr "Iteracje" @@ -8648,6 +8650,9 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ "not be drawn." #~ msgstr "Offset cienia czcionki, jeżeli 0 to cień nie będzie rysowany." +#~ msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." +#~ msgstr "Kształt mini mapy. Włączony = okrągła, wyłączony = kwadratowa." + #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "Proste liście" @@ -8657,8 +8662,8 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Wygładza obracanie widoku kamery. Wartość 0 wyłącza tą funkcję." -#~ msgid "Sneak key" -#~ msgstr "Skradanie" +#~ msgid "Sound" +#~ msgstr "Dźwięk" #~ msgid "Special" #~ msgstr "Specialne" @@ -8676,15 +8681,31 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Strength of light curve mid-boost." #~ msgstr "Siłą przyśpieszenia środkowego krzywej światła." +#~ msgid "Texture path" +#~ msgstr "Paczki tekstur" + #~ msgid "Texturing:" #~ msgstr "Teksturowanie:" +#~ msgid "The depth of dirt or other biome filler node." +#~ msgstr "Głębokość ziemi lub innego wypełniacza." + #~ msgid "The value must be at least $1." #~ msgstr "Wartość musi wynosić co najmniej $1." #~ msgid "The value must not be larger than $1." #~ msgstr "Wartość nie może być większa niż $1." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking " +#~ "around.\n" +#~ "Useful for recording videos" +#~ msgstr "" +#~ "Wygładza widok kamery, przy rozglądaniu się. Jest to również wygładzanie " +#~ "widoku lub ruchu myszki.\n" +#~ "Przydatne przy nagrywaniu filmików." + #~ msgid "This font will be used for certain languages." #~ msgstr "Ta czcionka zostanie użyta w niektórych językach." @@ -8718,6 +8739,12 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Nie można zainstalować paczki modów jako $1" +#~ msgid "Uninstall Package" +#~ msgstr "Usuń modyfikację" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Góra" + #~ msgid "" #~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" #~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image " @@ -8815,6 +8842,9 @@ msgstr "Limit żądań równoległych cURL" #~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." #~ msgstr "Określa czy lochy mają być czasem przez generowane teren." +#~ msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." +#~ msgstr "Określ możliwość atakowania oraz zabijania innych graczy." + #~ msgid "X" #~ msgstr "X" diff --git a/po/pt/minetest.po b/po/pt/minetest.po index 7f099938a..20240f16b 100644 --- a/po/pt/minetest.po +++ b/po/pt/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Portuguese (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-15 22:23+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Portuguese " #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -1249,10 +1281,6 @@ msgstr "Atualização da camera habilitada" msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "Não é possível mostrar limites de bloco (desativado por mod ou jogo)" -#: src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Mudar teclas" - #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Mudar palavra-passe" @@ -1639,17 +1667,34 @@ msgstr "Aplicações" msgid "Backspace" msgstr "Backspace" +#. ~ Usually paired with the Pause key +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Break Key" +msgstr "Tecla para agachar" + #: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Control" +#, fuzzy +msgid "Clear Key" +msgstr "Limpar" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Control Key" msgstr "Control" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Baixo" +#, fuzzy +msgid "Delete Key" +msgstr "Eliminar" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" @@ -1695,9 +1740,10 @@ msgstr "Nãoconverter" msgid "Insert" msgstr "Insert" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" -msgstr "Esquerda" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Arrow" +msgstr "Control Esquerdo" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1721,7 +1767,8 @@ msgstr "Tecla WINDOWS esquerda" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Menu" +#, fuzzy +msgid "Menu Key" msgstr "Menu" #: src/client/keycode.cpp @@ -1797,15 +1844,19 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "Limpar OEM" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" +#, fuzzy +msgid "Page Down" msgstr "Page down" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +#, fuzzy +msgid "Page Up" msgstr "Page up" +#. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" +#, fuzzy +msgid "Pause Key" msgstr "Pausa" #: src/client/keycode.cpp @@ -1818,12 +1869,14 @@ msgid "Print" msgstr "Tecla Print Screen" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" +#, fuzzy +msgid "Return Key" msgstr "Enter" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" -msgstr "Direita" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Arrow" +msgstr "Control Direito" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" @@ -1855,7 +1908,8 @@ msgid "Select" msgstr "Seleccionar" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" +#, fuzzy +msgid "Shift Key" msgstr "Shift" #: src/client/keycode.cpp @@ -1875,8 +1929,8 @@ msgid "Tab" msgstr "Tabulação" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "Cima" +msgid "Up Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" @@ -1886,8 +1940,9 @@ msgstr "Botão X 1" msgid "X Button 2" msgstr "Botão X 2" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom Key" msgstr "Zoom" #: src/client/minimap.cpp @@ -1973,10 +2028,6 @@ msgstr "Limites de bloco" msgid "Change camera" msgstr "Mudar camera" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat" -msgstr "Chat" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "Comando" @@ -2029,6 +2080,10 @@ msgstr "Tecla já em uso" msgid "Keybindings." msgstr "Combinações de teclas." +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Esquerda" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "Comandos do Chat" @@ -2049,6 +2104,10 @@ msgstr "Item anterior" msgid "Range select" msgstr "Seleccionar Distância" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Direita" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Screenshot" msgstr "Captura de ecrã" @@ -2089,6 +2148,10 @@ msgstr "Ativar/Desativar noclip" msgid "Toggle pitchmove" msgstr "Alternar pitchmove" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "pressione a tecla" @@ -2211,6 +2274,10 @@ msgstr "Ruído 2D que controla o tamanho/ocorrência de montanhas de passo." msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "Ruído 2D que localiza os vales e canais dos rios." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "Nuvens 3D" @@ -2274,7 +2341,7 @@ msgid "" "Currently supported:\n" "- none: no 3d output.\n" "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" "- crossview: Cross-eyed 3d\n" @@ -2291,10 +2358,6 @@ msgstr "" " - pageflip: quadbuffer baseado em 3D.\n" "Note que o modo interlaçado requer que sombreamentos estejam ativados." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3d" -msgstr "3d" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2351,16 +2414,6 @@ msgstr "Alcance de blocos ativos" msgid "Active object send range" msgstr "Distância de envio de objetos ativos" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"Endereço para ligação.\n" -"Deixe em branco para iniciar um servidor local.\n" -"Note que o campo de endereço no menu principal sobrescreve esta configuração." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Adiciona partículas quando escava um node." @@ -2402,19 +2455,6 @@ msgstr "Nome do administrador" msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names.\n" -"Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" -"Se deve mostrar nomes técnicos.\n" -"Afeta mods e pacotes de textura nos menus Content e Select Mods, bem como\n" -"definir nomes em Todas as configurações.\n" -"Controlado pela caixa de seleção no menu \"Todas as configurações\"." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2437,10 +2477,6 @@ msgstr "Sempre voe rápido" msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "Gama de oclusão de ambiente" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "Quantidade de mensagens que um jogador pode enviar por 10 segundos." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Amplifies the valleys." msgstr "Amplifica os vales." @@ -2575,8 +2611,9 @@ msgid "Bind address" msgstr "Endereço de bind" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API noise parameters" -msgstr "Parâmetros de ruído da API do bioma" +#, fuzzy +msgid "Biome API" +msgstr "Biomas" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Biome noise" @@ -2735,10 +2772,6 @@ msgstr "Ligações de bate-papo" msgid "Chunk size" msgstr "Dimensão das parcelas" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" -msgstr "Modo cinematográfico" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2767,14 +2800,15 @@ msgstr "Cliente" msgid "Client side modding restrictions" msgstr "Restrição de modificação no lado do cliente" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" -msgstr "Restrição do alcançe da visão superior de nós no lado do cliente" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client-side Modding" msgstr "Modding do lado do cliente" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Client-side node lookup range restriction" +msgstr "Restrição do alcançe da visão superior de nós no lado do cliente" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Climbing speed" msgstr "Velocidade de escalada" @@ -2788,7 +2822,8 @@ msgid "Clouds" msgstr "Nuvens" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." +#, fuzzy +msgid "Clouds are a client-side effect." msgstr "As nuvens são um efeito do lado do cliente." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2907,27 +2942,6 @@ msgstr "Máximo de descargas simultâneas de ContentDB" msgid "ContentDB URL" msgstr "Url do ContentDB" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "Avançar continuamente" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" -"Movimento para frente contínuo, ativado pela tecla de avanço automático.\n" -"Pressione a tecla de avanço frontal novamente ou a tecla de movimento para " -"trás para desativar." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "Controles" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" @@ -2969,10 +2983,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "Mensagem de erro" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "Criar" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" msgstr "Opacidade do cursor" @@ -3001,10 +3011,6 @@ msgstr "" msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "Ativar dano" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Limite do tamanho do ficheiro de log de depuração" @@ -3100,12 +3106,6 @@ msgstr "Define estruturas de canais de grande porte (rios)." msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "Define localizações e terrenos de morros e lagos opcionais." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" -"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "Define o nível base do solo." @@ -3128,6 +3128,13 @@ msgstr "" "Define distância máxima de transferência de jogadores em blocos (0 = " "ilimitado)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " +"methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the width of the river channel." msgstr "Define a largura do canal do rio." @@ -3228,10 +3235,6 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Nome de domínio do servidor, para ser mostrado na lista de servidores." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "Carregue duas vezes em saltar para voar" @@ -3319,10 +3322,6 @@ msgstr "" msgid "Enable console window" msgstr "Ativar janela de console" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "Ativar modo criativo para todos os jogadores" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks" msgstr "Ativar Joysticks" @@ -3343,10 +3342,6 @@ msgstr "Ativar segurança de extras" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "Ativar dano e morte dos jogadores." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Ativa a entrada de comandos aleatória (apenas usado para testes)." @@ -3437,22 +3432,6 @@ msgstr "Ativa animação de itens no inventário." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Ativar armazenamento em cache para os meshes das faces." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "Ativa mini-mapa." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." -msgstr "" -"Possibilita o sistema de som.\n" -"Se desativado, desativa completamente todos os sons em todo o lado e \n" -"os controles de som no jogo não funcionarão.\n" -"A alteração desta configuração requer um reinício." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3463,7 +3442,8 @@ msgstr "" "à custa de pequenas falhas visuais que não afetam a jogabilidade do jogo." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiler" +#, fuzzy +msgid "Engine Profiler" msgstr "Perfil do motor" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3528,18 +3508,6 @@ msgstr "Aceleração no modo rápido" msgid "Fast mode speed" msgstr "Velocidade no modo rápido" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "Modo rápido" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" -"Movimento rápido (através da tecla \"Aux1\").\n" -"Isso requer o privilegio \"fast\" no servidor." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view" msgstr "Campo de visão" @@ -3629,10 +3597,6 @@ msgstr "Distância de afilamento da ilha flutuante" msgid "Floatland water level" msgstr "Nível da água em terreno flutuante" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "Voar" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog" msgstr "Nevoeiro" @@ -3787,6 +3751,11 @@ msgstr "Ecrã inteiro" msgid "Fullscreen mode." msgstr "Modo de ecrã inteiro." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI" +msgstr "GUIs" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling" msgstr "Escala do interface gráfico" @@ -3799,18 +3768,10 @@ msgstr "Filtro de redimensionamento do interface gráfico" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "Filtro txr2img de redimensionamento do interface gráfico" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUIs" -msgstr "GUIs" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gamepads" msgstr "Gamepads" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "Em geral" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "Chamadas de retorno Globais" @@ -3929,11 +3890,6 @@ msgstr "Ruído de altura" msgid "Height select noise" msgstr "Parâmetros de ruido de seleção de altura do gerador de mundo v6" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Hide: Temporary Settings" -msgstr "Configurações Temporárias" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "Inclinação dos lagos no gerador de mapa plano" @@ -4067,32 +4023,6 @@ msgstr "" "modo voo e rápido estiverem\n" "ativados." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." -msgstr "" -"Se ativado, o servidor executará a seleção de oclusão de bloco de mapa com " -"base \n" -"na posição do olho do jogador. Isso pode reduzir o número de blocos enviados " -"ao \n" -"cliente de 50 a 80%. O cliente ja não será invisível, de modo que a " -"utilidade do \n" -"modo \"noclip\" (modo intangível) será reduzida." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" -"Se ativado com o modo de vôo, o jogador é capaz de voar através de cubos " -"sólidos.\n" -"Isto requer o privilégio \"noclip\" no servidor." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " @@ -4132,14 +4062,6 @@ msgstr "" "Se ativado, dados inválidos do mundo não vão fazer o servidor desligar.\n" "Só ative isto, se souber o que está a fazer." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." -msgstr "" -"Se ativado, faz com que os movimentos sejam relativos ao pitch do jogador " -"quando a voar ou a nadar." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " @@ -4148,6 +4070,22 @@ msgstr "" "Se ativado, novos jogadores não podem entrar sem uma senha, ou uma senha " "vazia." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" +"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." +msgstr "" +"Se ativado, o servidor executará a seleção de oclusão de bloco de mapa com " +"base \n" +"na posição do olho do jogador. Isso pode reduzir o número de blocos enviados " +"ao \n" +"cliente de 50 a 80%. O cliente ja não será invisível, de modo que a " +"utilidade do \n" +"modo \"noclip\" (modo intangível) será reduzida." + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -4191,12 +4129,6 @@ msgstr "" "apagando um debug.txt.1 mais antigo, se existir.\n" "debug.txt só é movido se esta configuração for positiva." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" -"\"reinstall Minetest Game\" notification." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4445,14 +4377,6 @@ msgstr "Quantidade mínima de cavernas grandes" msgid "Large cave proportion flooded" msgstr "Proporção inundada de cavernas grandes" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last known version update" -msgstr "Última atualização de versão conhecida" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last update check" -msgstr "Última verificação por atualizações" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" msgstr "Estilo de folhas" @@ -4985,12 +4909,14 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "Máximo de blocos enviados simultaneamente por cliente" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" +#, fuzzy +msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" msgstr "Tamanho máximo da fila do chat" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" +"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" "Tamanho máximo da fila do chat.\n" @@ -5036,10 +4962,6 @@ msgstr "Método usado para destacar o objeto selecionado." msgid "Minimal level of logging to be written to chat." msgstr "Nível mínimo de registo a ser impresso no chat." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" -msgstr "Mini-mapa" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" msgstr "Altura de varredura do mini-mapa" @@ -5059,8 +4981,8 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "Mapeamento MIP" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Misc" -msgstr "Diversos" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod Profiler" @@ -5176,10 +5098,6 @@ msgstr "Rede" msgid "New users need to input this password." msgstr "Novos jogadores precisam de introduzir esta palavra-passe." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "Atravessar blocos" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node and Entity Highlighting" msgstr "Nó e Entidade em Destaque" @@ -5239,6 +5157,11 @@ msgstr "" "Esta é uma troca entre sobrecarga de transação do sqlite e\n" "consumo de memória (4096 = 100 MB, como uma regra de ouro)." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "Quantidade de mensagens que um jogador pode enviar por 10 segundos." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of threads to use for mesh generation.\n" @@ -5304,12 +5227,6 @@ msgstr "" "Caminho para o diretório \"shader\". Se nenhum caminho estiver definido, o " "local padrão será usado." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "" -"Caminho para o diretório de texturas. Todas as texturas são pesquisadas " -"primeiro daqui." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" @@ -5343,42 +5260,18 @@ msgstr "Limite por jogador de blocos enfileirados para gerar" msgid "Physics" msgstr "Física" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" -msgstr "Modo movimento pitch" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Place repetition interval" msgstr "Intervalo de repetição da ação pôr" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" -"O jogador é capaz de voar sem ser afetado pela gravidade.\n" -"Isso requer o privilégio \"fly\" no servidor." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "Distância de transferência do jogador" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" -msgstr "Jogador contra jogador" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Poisson filtering" msgstr "Filtragem de Poisson" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"Porta para conectar (UDP).\n" -"Note que o campo Porta no menu principal substitui essa configuração." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Post Processing" @@ -5471,10 +5364,6 @@ msgstr "Auto salvar tamanho do ecrã" msgid "Remote media" msgstr "Mídia remota" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "Porta remota" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Remove color codes from incoming chat messages\n" @@ -5568,10 +5457,6 @@ msgstr "Tamanho do ruído de colinas rolantes" msgid "Rolling hills spread noise" msgstr "Extensão do ruído de colinas rolantes" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" -msgstr "Mini-map redondo" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Safe digging and placing" msgstr "Remoção e colocação segura" @@ -5775,7 +5660,8 @@ msgid "Server port" msgstr "Porta do servidor" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +#, fuzzy +msgid "Server-side occlusion culling" msgstr "Separação de oclusão no lado do servidor" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5963,10 +5849,6 @@ msgstr "" msgid "Shadow strength gamma" msgstr "Força da sombra gamma" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "Formato do mini-mapa. Ativado = redondo, desativado = quadrado." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show debug info" msgstr "Mostrar informação de depuração" @@ -6001,9 +5883,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" "increasing this value above 5.\n" "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" @@ -6088,10 +5971,6 @@ msgstr "Velocidade furtiva, em nós por segundo." msgid "Soft shadow radius" msgstr "Raio das sombras suaves" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "Som" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6116,8 +5995,9 @@ msgstr "" "(ou todos) os itens." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" "Higher values might make shadows laggy, lower values\n" "will consume more resources.\n" "Minimum value: 1; maximum value: 16" @@ -6139,7 +6019,8 @@ msgstr "" "O desvio padrão da gaussiana do aumento da curva de luz." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +#, fuzzy +msgid "Static spawn point" msgstr "Ponto de spawn estático" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6177,13 +6058,14 @@ msgid "Strip color codes" msgstr "Códigos de faixa de cor" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" "upper tapering).\n" "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" @@ -6256,10 +6138,6 @@ msgstr "" msgid "Terrain persistence noise" msgstr "Ruído de persistência do terreno" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" -msgstr "Caminho para a pasta de texturas" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Texture size to render the shadow map on.\n" @@ -6308,12 +6186,9 @@ msgstr "" "Quando chamado `/profiler save [formato]` sem formato." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "A profundidade do preenchimento de terra ou outro enchimento de bioma." - -#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" "O caminho de ficheiro relativo ao sua pasta do mundo no qual as analises " "serão salvas." @@ -6449,9 +6324,10 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "O tipo do joystick" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "'altitude_dry' is enabled." msgstr "" "A distância vertical onde o calor cai por 20 caso 'altitude_chill' esteja \n" @@ -6463,16 +6339,6 @@ msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" "Terceiro de 4 ruídos 2D que juntos definem a altura de colinas/montanhas." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" -"Useful for recording videos" -msgstr "" -"Suaviza o movimento da câmara quando olhando ao redor. Também chamado de " -"olhar ou suavização do rato.\n" -"Útil para gravar vídeos." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6603,16 +6469,6 @@ msgstr "" "detalhada.\n" "Valores mais altos resultam numa imagem menos detalhada." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." -msgstr "" -"Carimbo de data/hora Unix (inteiro) de quando o cliente verificou pela " -"última vez uma atualização\n" -"Defina esse valor como \"desativado\" para nunca verificar se há " -"atualizações." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "Distância de transferência do jogador ilimitada" @@ -6667,7 +6523,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" "Usar mip mapping para escalar texturas. Pode aumentar a performance " @@ -6765,19 +6621,6 @@ msgstr "" msgid "Varies steepness of cliffs." msgstr "Controla a inclinação/altura das colinas." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" -msgstr "" -"Número da versão que foi visto pela última vez durante uma verificação de " -"atualização.\n" -"\n" -"Representação: MMMIIIPPP, onde M=Maior, I=Menor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 é 005005000" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "Velocidade de subida vertical, em nós por segundo." @@ -6936,10 +6779,6 @@ msgstr "" msgid "Whether the window is maximized." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "Se deseja permitir aos jogadores causar dano e matar uns aos outros." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" @@ -7123,6 +6962,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "3D Clouds" #~ msgstr "Nuvens 3D" +#~ msgid "3d" +#~ msgstr "3d" + #~ msgid "4x" #~ msgstr "4x" @@ -7135,6 +6977,16 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Endereço / Porta" +#~ msgid "" +#~ "Address to connect to.\n" +#~ "Leave this blank to start a local server.\n" +#~ "Note that the address field in the main menu overrides this setting." +#~ msgstr "" +#~ "Endereço para ligação.\n" +#~ "Deixe em branco para iniciar um servidor local.\n" +#~ "Note que o campo de endereço no menu principal sobrescreve esta " +#~ "configuração." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -7161,6 +7013,19 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ "0,0 = preto e branco\n" #~ "(O mapeamento de tom precisa ser ativado.)" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as " +#~ "well as\n" +#~ "setting names.\n" +#~ "Controlled by a checkbox in the settings menu." +#~ msgstr "" +#~ "Se deve mostrar nomes técnicos.\n" +#~ "Afeta mods e pacotes de textura nos menus Content e Select Mods, bem " +#~ "como\n" +#~ "definir nomes em Todas as configurações.\n" +#~ "Controlado pela caixa de seleção no menu \"Todas as configurações\"." + #~ msgid "All Settings" #~ msgstr "Todas as configurações" @@ -7190,6 +7055,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Bilinear Filter" #~ msgstr "Filtro bilinear" +#~ msgid "Biome API noise parameters" +#~ msgstr "Parâmetros de ruído da API do bioma" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bits por pixel (profundidade de cor) no modo de ecrã inteiro." @@ -7216,6 +7084,10 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Center of light curve mid-boost." #~ msgstr "Centro do aumento da curva de luz." +#, fuzzy +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Mudar teclas" + #~ msgid "" #~ "Changes the main menu UI:\n" #~ "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack " @@ -7237,6 +7109,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Chat toggle key" #~ msgstr "Tecla mostra/esconde conversação" +#~ msgid "Cinematic mode" +#~ msgstr "Modo cinematográfico" + #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "Tecla para modo cinematográfico" @@ -7258,6 +7133,17 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Connected Glass" #~ msgstr "Vidro conectado" +#~ msgid "Continuous forward" +#~ msgstr "Avançar continuamente" + +#~ msgid "" +#~ "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +#~ "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." +#~ msgstr "" +#~ "Movimento para frente contínuo, ativado pela tecla de avanço automático.\n" +#~ "Pressione a tecla de avanço frontal novamente ou a tecla de movimento " +#~ "para trás para desativar." + #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "Controla a velocidade de afundamento em líquido." @@ -7271,12 +7157,18 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." #~ msgstr "Controla a largura dos túneis, um valor menor cria túneis maiores." +#~ msgid "Creative" +#~ msgstr "Criar" + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "Méritos" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Cor do cursor (R,G,B)." +#~ msgid "Damage" +#~ msgstr "Ativar dano" + #~ msgid "Damage enabled" #~ msgstr "Dano ativado" @@ -7338,6 +7230,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Disabled unlimited viewing range" #~ msgstr "Alcance de visualização ilimitado desativado" +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Baixo" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "Baixe um jogo, como Minetest Game, do site minetest.net" @@ -7356,6 +7251,12 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "Ativar VBO" +#~ msgid "Enable creative mode for all players" +#~ msgstr "Ativar modo criativo para todos os jogadores" + +#~ msgid "Enable players getting damage and dying." +#~ msgstr "Ativar dano e morte dos jogadores." + #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Ativar registo de confirmação" @@ -7376,6 +7277,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Enables filmic tone mapping" #~ msgstr "Ativa mapeamento de tons fílmico" +#~ msgid "Enables minimap." +#~ msgstr "Ativa mini-mapa." + #~ msgid "" #~ "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n" #~ "Requires bumpmapping to be enabled." @@ -7390,6 +7294,18 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ "Ativa mapeamento de oclusão de paralaxe.\n" #~ "Requer sombreadores ativados." +#~ msgid "" +#~ "Enables the sound system.\n" +#~ "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-" +#~ "game\n" +#~ "sound controls will be non-functional.\n" +#~ "Changing this setting requires a restart." +#~ msgstr "" +#~ "Possibilita o sistema de som.\n" +#~ "Se desativado, desativa completamente todos os sons em todo o lado e \n" +#~ "os controles de som no jogo não funcionarão.\n" +#~ "A alteração desta configuração requer um reinício." + #~ msgid "Enter " #~ msgstr "Enter " @@ -7421,6 +7337,13 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Fast key" #~ msgstr "Tecla de correr" +#~ msgid "" +#~ "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" +#~ "This requires the \"fast\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Movimento rápido (através da tecla \"Aux1\").\n" +#~ "Isso requer o privilegio \"fast\" no servidor." + #~ msgid "" #~ "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" #~ "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" @@ -7449,6 +7372,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Fly key" #~ msgstr "Tecla de voar" +#~ msgid "Flying" +#~ msgstr "Voar" + #~ msgid "Fog toggle key" #~ msgstr "Tecla de ativar/desativar nevoeiro" @@ -7497,6 +7423,10 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "HUD toggle key" #~ msgstr "Tecla de comutação HUD" +#, fuzzy +#~ msgid "Hide: Temporary Settings" +#~ msgstr "Configurações Temporárias" + #~ msgid "High-precision FPU" #~ msgstr "FPU de alta precisão" @@ -7605,6 +7535,22 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "IPv6 support." #~ msgstr "Suporte IPv6." +#~ msgid "" +#~ "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " +#~ "nodes.\n" +#~ "This requires the \"noclip\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Se ativado com o modo de vôo, o jogador é capaz de voar através de cubos " +#~ "sólidos.\n" +#~ "Isto requer o privilégio \"noclip\" no servidor." + +#~ msgid "" +#~ "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when " +#~ "flying or swimming." +#~ msgstr "" +#~ "Se ativado, faz com que os movimentos sejam relativos ao pitch do jogador " +#~ "quando a voar ou a nadar." + #~ msgid "In-Game" #~ msgstr "No jogo" @@ -8284,6 +8230,12 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Large chat console key" #~ msgstr "Tecla da consola" +#~ msgid "Last known version update" +#~ msgstr "Última atualização de versão conhecida" + +#~ msgid "Last update check" +#~ msgstr "Última verificação por atualizações" + #~ msgid "Lava depth" #~ msgstr "Profundidade da lava" @@ -8315,6 +8267,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Opções para menus" +#~ msgid "Minimap" +#~ msgstr "Mini-mapa" + #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" #~ msgstr "Minimapa em modo radar, zoom 2x" @@ -8336,6 +8291,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" #~ msgstr "Mipmap + Filtro Anisotrópico" +#~ msgid "Misc" +#~ msgstr "Diversos" + #~ msgid "Mute key" #~ msgstr "Tecla de usar" @@ -8357,6 +8315,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "No Mipmap" #~ msgstr "Sem Mipmap" +#~ msgid "Noclip" +#~ msgstr "Atravessar blocos" + #~ msgid "Noclip key" #~ msgstr "Tecla Noclip" @@ -8430,21 +8391,47 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Path to save screenshots at." #~ msgstr "Caminho para onde salvar screenshots." +#~ msgid "" +#~ "Path to texture directory. All textures are first searched from here." +#~ msgstr "" +#~ "Caminho para o diretório de texturas. Todas as texturas são pesquisadas " +#~ "primeiro daqui." + #~ msgid "Pitch move key" #~ msgstr "Tecla de movimento pitch" +#~ msgid "Pitch move mode" +#~ msgstr "Modo movimento pitch" + #~ msgid "Place key" #~ msgstr "Tecla de pôr" +#~ msgid "" +#~ "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" +#~ "This requires the \"fly\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "O jogador é capaz de voar sem ser afetado pela gravidade.\n" +#~ "Isso requer o privilégio \"fly\" no servidor." + #~ msgid "Player name" #~ msgstr "Nome do Jogador" +#~ msgid "Player versus player" +#~ msgstr "Jogador contra jogador" + #~ msgid "Please enter a valid integer." #~ msgstr "Por favor, insira um número inteiro válido." #~ msgid "Please enter a valid number." #~ msgstr "Por favor, insira um número válido." +#~ msgid "" +#~ "Port to connect to (UDP).\n" +#~ "Note that the port field in the main menu overrides this setting." +#~ msgstr "" +#~ "Porta para conectar (UDP).\n" +#~ "Note que o campo Porta no menu principal substitui essa configuração." + #~ msgid "Profiler toggle key" #~ msgstr "Tecla de alternância do Analizador" @@ -8460,12 +8447,18 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Range select key" #~ msgstr "Tecla para modo de visão ilimitado" +#~ msgid "Remote port" +#~ msgstr "Porta remota" + #~ msgid "Reset singleplayer world" #~ msgstr "Reiniciar mundo singleplayer" #~ msgid "Right key" #~ msgstr "Tecla para a direita" +#~ msgid "Round minimap" +#~ msgstr "Mini-map redondo" + #~ msgid "Saturation" #~ msgstr "Saturação" @@ -8497,6 +8490,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ "Distância (em pixels) da sombra da fonte de backup. Se 0, então nenhuma " #~ "sombra será desenhada." +#~ msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." +#~ msgstr "Formato do mini-mapa. Ativado = redondo, desativado = quadrado." + #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "Folhas simples" @@ -8506,8 +8502,8 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Suaviza a rotação da câmara. 0 para desativar." -#~ msgid "Sneak key" -#~ msgstr "Tecla para agachar" +#~ msgid "Sound" +#~ msgstr "Som" #~ msgid "Special" #~ msgstr "Especial" @@ -8524,15 +8520,32 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Strength of light curve mid-boost." #~ msgstr "Força do aumento médio da curva de luz." +#~ msgid "Texture path" +#~ msgstr "Caminho para a pasta de texturas" + #~ msgid "Texturing:" #~ msgstr "Texturização:" +#~ msgid "The depth of dirt or other biome filler node." +#~ msgstr "" +#~ "A profundidade do preenchimento de terra ou outro enchimento de bioma." + #~ msgid "The value must be at least $1." #~ msgstr "O valor deve ser pelo menos $1." #~ msgid "The value must not be larger than $1." #~ msgstr "O valor deve ser menor do que $1." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking " +#~ "around.\n" +#~ "Useful for recording videos" +#~ msgstr "" +#~ "Suaviza o movimento da câmara quando olhando ao redor. Também chamado de " +#~ "olhar ou suavização do rato.\n" +#~ "Útil para gravar vídeos." + #~ msgid "This font will be used for certain languages." #~ msgstr "Esta fonte será usada para determinados idiomas." @@ -8566,6 +8579,21 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Não foi possível instalar um modpack como um $1" +#~ msgid "Uninstall Package" +#~ msgstr "Desinstalar o pacote" + +#~ msgid "" +#~ "Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" +#~ "Set this value to \"disabled\" to never check for updates." +#~ msgstr "" +#~ "Carimbo de data/hora Unix (inteiro) de quando o cliente verificou pela " +#~ "última vez uma atualização\n" +#~ "Defina esse valor como \"desativado\" para nunca verificar se há " +#~ "atualizações." + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Cima" + #~ msgid "" #~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" #~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image " @@ -8595,6 +8623,18 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ "Variação da altura da colina e profundidade do lago no terreno liso da " #~ "Terra Flutuante." +#~ msgid "" +#~ "Version number which was last seen during an update check.\n" +#~ "\n" +#~ "Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" +#~ "Ex: 5.5.0 is 005005000" +#~ msgstr "" +#~ "Número da versão que foi visto pela última vez durante uma verificação de " +#~ "atualização.\n" +#~ "\n" +#~ "Representação: MMMIIIPPP, onde M=Maior, I=Menor, P=Patch\n" +#~ "Ex: 5.5.0 é 005005000" + #~ msgid "Vertical screen synchronization." #~ msgstr "Sincronização vertical do ecrã." @@ -8669,6 +8709,10 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." #~ msgstr "Se dungeons ocasionalmente se projetam do terreno." +#~ msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." +#~ msgstr "" +#~ "Se deseja permitir aos jogadores causar dano e matar uns aos outros." + #~ msgid "X" #~ msgstr "X" diff --git a/po/pt_BR/minetest.po b/po/pt_BR/minetest.po index b2adc45f6..58d39d57d 100644 --- a/po/pt_BR/minetest.po +++ b/po/pt_BR/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Portuguese (Brazil) (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-16 04:19+0000\n" "Last-Translator: Jorge Batista Ramos Junior \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) " #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -1254,10 +1286,6 @@ msgstr "" "Não é possível mostrar limites de bloco (está desabilitado por um mod ou " "jogo)" -#: src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Mudar teclas" - #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Alterar a senha" @@ -1644,17 +1672,34 @@ msgstr "Aplicativos" msgid "Backspace" msgstr "Tecla voltar" +#. ~ Usually paired with the Pause key +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Break Key" +msgstr "Esgueirar" + #: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Control" +#, fuzzy +msgid "Clear Key" +msgstr "Limpar" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Control Key" msgstr "Ctrl" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Abaixo" +#, fuzzy +msgid "Delete Key" +msgstr "Deletar" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" @@ -1700,9 +1745,10 @@ msgstr "Método de Entrada Inconversível" msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" -msgstr "Esquerda" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Arrow" +msgstr "Ctrl esquerdo" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1726,7 +1772,8 @@ msgstr "Windows esquerdo" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Menu" +#, fuzzy +msgid "Menu Key" msgstr "Menu" #: src/client/keycode.cpp @@ -1802,15 +1849,19 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "Limpar OEM" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" +#, fuzzy +msgid "Page Down" msgstr "Page down" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +#, fuzzy +msgid "Page Up" msgstr "Page up" +#. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" +#, fuzzy +msgid "Pause Key" msgstr "Pausar" #: src/client/keycode.cpp @@ -1823,12 +1874,14 @@ msgid "Print" msgstr "Print Screen" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" +#, fuzzy +msgid "Return Key" msgstr "Enter" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" -msgstr "Direita" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Arrow" +msgstr "Ctrl direito" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" @@ -1860,7 +1913,8 @@ msgid "Select" msgstr "Tecla Select" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" +#, fuzzy +msgid "Shift Key" msgstr "Shift" #: src/client/keycode.cpp @@ -1880,8 +1934,8 @@ msgid "Tab" msgstr "Tab" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "Acima" +msgid "Up Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" @@ -1891,8 +1945,9 @@ msgstr "Botão X 1" msgid "X Button 2" msgstr "Botão X 2" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom Key" msgstr "Zoom" #: src/client/minimap.cpp @@ -1977,10 +2032,6 @@ msgstr "Limites de bloco" msgid "Change camera" msgstr "Mudar camera" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat" -msgstr "Bate-papo" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "Comando" @@ -2033,6 +2084,10 @@ msgstr "Essa tecla já está em uso" msgid "Keybindings." msgstr "Controles." +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Esquerda" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "Comando local" @@ -2053,6 +2108,10 @@ msgstr "Item anterior" msgid "Range select" msgstr "Selecionar distância" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Direita" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Screenshot" msgstr "Captura de tela" @@ -2093,6 +2152,10 @@ msgstr "Alternar noclip" msgid "Toggle pitchmove" msgstr "Ativar Voar seguindo a câmera" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "pressione uma tecla" @@ -2220,6 +2283,10 @@ msgstr "" msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "Ruído 2D que localiza os vales e canais dos rios." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "Nuvens 3D" @@ -2277,12 +2344,13 @@ msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." msgstr "Ruído 3D que determina o número de cavernas por pedaço de mapa." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" "- none: no 3d output.\n" "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" "- crossview: Cross-eyed 3d\n" @@ -2298,10 +2366,6 @@ msgstr "" "- crossview: 3D de olhos cruzados.\n" "Note que o modo interlaçado requer que o sombreamento esteja habilitado." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3d" -msgstr "3D" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2358,16 +2422,6 @@ msgstr "Limite para blocos ativos" msgid "Active object send range" msgstr "Alcance para envio de objetos ativos" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"Endereço para conexão.\n" -"Deixe em branco para iniciar um servidor local.\n" -"Note que o campo de endereço no menu principal sobrescreve essa configuração." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Adiciona partículas quando cavando um node." @@ -2409,20 +2463,6 @@ msgstr "Nome do Admin" msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names.\n" -"Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" -"Mostrar nomes técnicos.\n" -"Afeta mods e pacotes de textura nos menus de \"Conteúdo\" e \"Selecionar " -"Mods\", bem como\n" -"nomes das configurações no menu \"Todas as Configurações\".\n" -"É controlado pela caixa de seleção no menu supracitado." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2446,10 +2486,6 @@ msgstr "Sempre voar rápido" msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "Gama de oclusão de ambiente" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "Quantidade de mensagens que um jogador pode enviar por 10 segundos." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Amplifies the valleys." msgstr "Amplifica os vales." @@ -2585,8 +2621,9 @@ msgid "Bind address" msgstr "Endereço de bind" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API noise parameters" -msgstr "Parâmetros de ruído da API do Bioma" +#, fuzzy +msgid "Biome API" +msgstr "Biomas" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Biome noise" @@ -2744,10 +2781,6 @@ msgstr "Links de bate-papo" msgid "Chunk size" msgstr "Tamanho do chunk" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" -msgstr "Modo cinematográfico" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2776,14 +2809,15 @@ msgstr "Mods de Cliente Local" msgid "Client side modding restrictions" msgstr "Restrição de modificação no lado do cliente" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" -msgstr "Restrição do alcançe da visão superior de nós no lado do cliente" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client-side Modding" msgstr "Modding do lado do cliente" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Client-side node lookup range restriction" +msgstr "Restrição do alcançe da visão superior de nós no lado do cliente" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Climbing speed" msgstr "Velocidade de subida (em escadas e outros)" @@ -2797,7 +2831,8 @@ msgid "Clouds" msgstr "Nuvens" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." +#, fuzzy +msgid "Clouds are a client-side effect." msgstr "Conf. das nuvens apenas afetam seu jogo local." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2913,27 +2948,6 @@ msgstr "Máximo de downloads simultâneos de ContentDB" msgid "ContentDB URL" msgstr "Url do ContentDB" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "Para frente continuamente" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" -"Movimento para frente contínuo, ativado pela tela de avanço automático.\n" -"Pressione a tecla de avanço frontal novamente, ou a tecla de movimento para " -"trás para desabilitar." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "Controles" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" @@ -2974,10 +2988,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "Mensagem de travamento" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "Criativo" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" msgstr "Alpha do cursor" @@ -3006,10 +3016,6 @@ msgstr "" msgid "DPI" msgstr "dpi" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "Dano" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Limite de tamanho do arquivo de log de depuração" @@ -3106,12 +3112,6 @@ msgstr "Define estruturas de canais de grande porte (rios)." msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "Define localizações e terrenos de morros e lagos opcionais." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" -"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "Define o nível base do solo." @@ -3134,6 +3134,13 @@ msgstr "" "Define a distância máxima de transferência de jogadores em blocos (0 = " "ilimitado)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " +"methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the width of the river channel." msgstr "Define a largura do canal do rio." @@ -3232,10 +3239,6 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Domínio do servidor, para ser mostrado na lista de servidores." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "\"Pular\" duas vezes ativa o vôo" @@ -3327,10 +3330,6 @@ msgstr "" msgid "Enable console window" msgstr "Habilitar janela de console" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "Habilitar modo criativo para todos os jogadores" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks" msgstr "Habilitar Joysticks" @@ -3351,10 +3350,6 @@ msgstr "Habilitar Mod Security (Segurança nos mods)" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "Permitir que os jogadores possam sofrer dano e morrer." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Habilitar entrada de comandos aleatórios (apenas usado para testes)." @@ -3444,23 +3439,6 @@ msgstr "Habilita itens animados no inventário." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Ativar armazenamento em cache de direção de face girada das malhas." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "Habilitar minimapa." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." -msgstr "" -"Ativa o sistema de som.\n" -"Se desativado, isso desabilita completamente todos os sons em todos os " -"lugares\n" -"e os controles de som dentro do jogo se tornarão não funcionais.\n" -"Mudar esta configuração requer uma reinicialização." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3471,7 +3449,8 @@ msgstr "" "à custa de pequenas falhas visuais que não afetam a jogabilidade." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiler" +#, fuzzy +msgid "Engine Profiler" msgstr "Depurador da Engine" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3533,18 +3512,6 @@ msgstr "Aceleração no modo rápido" msgid "Fast mode speed" msgstr "Velocidade no modo rápido" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "Modo rápido" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" -"Movimento rápido (através da tecla \"Aux1\").\n" -"Isso requer o privilegio \"fast\" no servidor." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view" msgstr "Campo de visão" @@ -3634,10 +3601,6 @@ msgstr "Distância de afilamento da ilha flutuante" msgid "Floatland water level" msgstr "Nível de água da ilha flutuante" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "Voando" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog" msgstr "Névoa" @@ -3792,6 +3755,11 @@ msgstr "Tela cheia" msgid "Fullscreen mode." msgstr "Modo tela cheia." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI" +msgstr "GUIs" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling" msgstr "Escala da GUI" @@ -3804,18 +3772,10 @@ msgstr "Filtro de escala da GUI" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "Filtro txr2img de escala da GUI" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUIs" -msgstr "GUIs" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gamepads" msgstr "Controles de Videogame" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "Geral" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "Chamadas de retorno Globais" @@ -3934,11 +3894,6 @@ msgstr "Ruído de altura" msgid "Height select noise" msgstr "Parâmetros de ruido de seleção de altura" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Hide: Temporary Settings" -msgstr "Configurações Temporárias" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "Inclinação dos morros" @@ -4072,30 +4027,6 @@ msgstr "" "modo voo e rápido estiverem\n" "habilitados." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." -msgstr "" -"Se habilitado, o servidor executará a seleção de oclusão de bloco de mapa " -"com base\n" -"na posição do olho do jogador. Isso pode reduzir o número de blocos\n" -"enviados ao cliente de 50 a 80%. O cliente não receberá mais invisível\n" -"para que a utilidade do modo noclip é reduzida." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" -"Se habilitado juntamente com o modo de vôo, o jogador é capaz de voar " -"através de nós de sólidos.\n" -"Isso requer o privilégio \"noclip\" no servidor." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " @@ -4134,14 +4065,6 @@ msgstr "" "Se habilitado, dados inválidos do mundo não vão fazer o servidor desligar.\n" "Só habilite isso, se você souber o que está fazendo." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." -msgstr "" -"Se habilitado, faz com que os movimentos sejam relativos ao pitch do jogador " -"quando voando ou nadando." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " @@ -4150,6 +4073,20 @@ msgstr "" "Se habilitado, novos jogadores não podem entrar sem senha ou mudá-la para " "uma senha vazia." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" +"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." +msgstr "" +"Se habilitado, o servidor executará a seleção de oclusão de bloco de mapa " +"com base\n" +"na posição do olho do jogador. Isso pode reduzir o número de blocos\n" +"enviados ao cliente de 50 a 80%. O cliente não receberá mais invisível\n" +"para que a utilidade do modo noclip é reduzida." + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -4194,12 +4131,6 @@ msgstr "" "excluindo um debug.txt.1 mais antigo, se houver.\n" "debug.txt só é movido se esta configuração for positiva." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" -"\"reinstall Minetest Game\" notification." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4449,16 +4380,6 @@ msgstr "Número mínimo de cavernas grandes" msgid "Large cave proportion flooded" msgstr "Proporção inundada de cavernas grandes" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Last known version update" -msgstr "Atualização para última versão conhecida" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Last update check" -msgstr "Período de atualização dos Líquidos" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" msgstr "Estilo de folhas" @@ -4991,12 +4912,14 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "Máximo de blocos enviados simultaneamente por cliente" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" +#, fuzzy +msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" msgstr "Tamanho máximo da fila do chat" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" +"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" "Tamanho máximo da fila do chat.\n" @@ -5041,10 +4964,6 @@ msgstr "Método usado para destacar o objeto selecionado." msgid "Minimal level of logging to be written to chat." msgstr "Nível mínimo de registro a ser impresso no chat." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" -msgstr "Minimapa" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" msgstr "Altura de escaneamento do minimapa" @@ -5062,8 +4981,8 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "Mipmapping (filtro)" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Misc" -msgstr "Miscelâneas" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod Profiler" @@ -5180,10 +5099,6 @@ msgstr "Rede" msgid "New users need to input this password." msgstr "Novos usuários precisam inserir esta senha." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "Atravessar blocos" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node and Entity Highlighting" msgstr "Destaque nos Blocos e Entidades" @@ -5242,6 +5157,11 @@ msgstr "" "Esta é uma troca entre sobrecarga de transação do sqlite e\n" "consumo de memória (4096 = 100 MB, como uma regra de ouro)." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "Quantidade de mensagens que um jogador pode enviar por 10 segundos." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of threads to use for mesh generation.\n" @@ -5310,12 +5230,6 @@ msgstr "" "Caminho para o diretório \"shader\". Se nenhum caminho estiver definido, o " "local padrão será usado." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "" -"Caminho para o diretório de texturas. Todas as texturas são pesquisadas " -"primeiro daqui." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" @@ -5349,42 +5263,18 @@ msgstr "Limite por jogador de blocos enfileirados para gerar" msgid "Physics" msgstr "Física" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" -msgstr "Modo movimento pitch" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Place repetition interval" msgstr "Intervalo de repetição da ação colocar" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" -"O jogador é capaz de voar sem ser afetado pela gravidade.\n" -"Isso requer o privilégio \"fly\" no servidor." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "Distância de transferência do jogador" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" -msgstr "Jogador contra jogador" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Poisson filtering" msgstr "Filtragem de Poisson" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"Porta para conectar (UDP).\n" -"Note que o campo Porta no menu principal substitui essa configuração." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Post Processing" @@ -5478,10 +5368,6 @@ msgstr "Salvar automaticamente o tamanho da tela" msgid "Remote media" msgstr "Mídia remota" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "Porta remota" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Remove color codes from incoming chat messages\n" @@ -5577,10 +5463,6 @@ msgstr "Tamanho do ruído de colinas rolantes" msgid "Rolling hills spread noise" msgstr "Extensão do ruído de colinas rolantes" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" -msgstr "Minimapa redondo" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Safe digging and placing" msgstr "Remoção e colocação segura" @@ -5784,7 +5666,8 @@ msgid "Server port" msgstr "Porta do servidor" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +#, fuzzy +msgid "Server-side occlusion culling" msgstr "Separação de oclusão no lado do servidor" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5960,10 +5843,6 @@ msgstr "" msgid "Shadow strength gamma" msgstr "Valor do gamma para sombras" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "Forma do minimapa. Ativado = redondo, Desativado = quadrado." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show debug info" msgstr "Mostrar informações de depuração" @@ -5998,9 +5877,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" "increasing this value above 5.\n" "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" @@ -6085,10 +5965,6 @@ msgstr "Velocidade ao esgueirar-se, em nós (blocos) por segundo." msgid "Soft shadow radius" msgstr "Raio das sombras suaves" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "Som" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6113,8 +5989,9 @@ msgstr "" "(ou todos) os itens." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" "Higher values might make shadows laggy, lower values\n" "will consume more resources.\n" "Minimum value: 1; maximum value: 16" @@ -6136,7 +6013,8 @@ msgstr "" "O desvio padrão da gaussiana do aumento da curva de luz." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +#, fuzzy +msgid "Static spawn point" msgstr "Ponto de spawn estático" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6174,13 +6052,14 @@ msgid "Strip color codes" msgstr "Códigos de faixa de cor" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" "upper tapering).\n" "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" @@ -6254,10 +6133,6 @@ msgstr "" msgid "Terrain persistence noise" msgstr "Ruído de persistência do terreno" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" -msgstr "Diretorio da textura" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Texture size to render the shadow map on.\n" @@ -6306,12 +6181,9 @@ msgstr "" "Quando chamado `/profiler save [formato]` sem formato." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "A profundidade do preenchimento de terra ou outro enchimento de bioma." - -#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" "O caminho de arquivo relativo ao sua pasta do mundo no qual as analises " "serão salvas." @@ -6444,9 +6316,10 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "O tipo do joystick" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "'altitude_dry' is enabled." msgstr "" "A distancia vertical onde o calor cai por 20 caso 'altitude_chill' esteja\n" @@ -6458,16 +6331,6 @@ msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" "Terceiro de 4 ruídos 2D que juntos definem a altura de colinas/montanhas." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" -"Useful for recording videos" -msgstr "" -"Suaviza o movimento da câmera quando olhando ao redor. Também chamado de " -"olhar ou suavização do mouse.\n" -"Útil para gravar vídeos." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6599,15 +6462,6 @@ msgstr "" "detalhada.\n" "Valores mais altos resultam em uma imagem menos detalhada." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." -msgstr "" -"Timestamp do Unix (número inteiro) da última vez que o cliente verificou por " -"uma atualização\n" -"Ajuste o valor para \"desabilitado\" para nunca verificar por atualizações." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "Distância de transferência do jogador ilimitada" @@ -6660,7 +6514,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" "Usar mip mapping para escalar texturas. Pode aumentar a performance " @@ -6758,18 +6612,6 @@ msgstr "" msgid "Varies steepness of cliffs." msgstr "Controla o esparsamento/altura das colinas." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" -msgstr "" -"Número de versão encontrado na última verificação por atualizações.\n" -"\n" -"Representação: MMMIIIPPP, onde M=Maior, I=Menor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 é 005005000" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "Velocidade vertical de escalda, em nós por segundo." @@ -6927,10 +6769,6 @@ msgstr "" msgid "Whether the window is maximized." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "Se deseja permitir aos jogadores causar dano e matar uns aos outros." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" @@ -7114,6 +6952,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "3D Clouds" #~ msgstr "Nuvens 3D" +#~ msgid "3d" +#~ msgstr "3D" + #~ msgid "4x" #~ msgstr "4x" @@ -7126,6 +6967,16 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Endereço / Porta" +#~ msgid "" +#~ "Address to connect to.\n" +#~ "Leave this blank to start a local server.\n" +#~ "Note that the address field in the main menu overrides this setting." +#~ msgstr "" +#~ "Endereço para conexão.\n" +#~ "Deixe em branco para iniciar um servidor local.\n" +#~ "Note que o campo de endereço no menu principal sobrescreve essa " +#~ "configuração." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -7135,6 +6986,19 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ "elevados são mais brilhantes.\n" #~ "Esta configuração é somente para o cliente e é ignorada pelo servidor." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as " +#~ "well as\n" +#~ "setting names.\n" +#~ "Controlled by a checkbox in the settings menu." +#~ msgstr "" +#~ "Mostrar nomes técnicos.\n" +#~ "Afeta mods e pacotes de textura nos menus de \"Conteúdo\" e \"Selecionar " +#~ "Mods\", bem como\n" +#~ "nomes das configurações no menu \"Todas as Configurações\".\n" +#~ "É controlado pela caixa de seleção no menu supracitado." + #~ msgid "All Settings" #~ msgstr "Todas as configurações" @@ -7164,6 +7028,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Bilinear Filter" #~ msgstr "Filtragem bi-linear" +#~ msgid "Biome API noise parameters" +#~ msgstr "Parâmetros de ruído da API do Bioma" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "" #~ "Bits por pixel (Também conhecido como profundidade de cor) no modo de " @@ -7193,6 +7060,10 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Center of light curve mid-boost." #~ msgstr "Centro do aumento da curva de luz." +#, fuzzy +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Mudar teclas" + #~ msgid "" #~ "Changes the main menu UI:\n" #~ "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack " @@ -7213,6 +7084,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Chat toggle key" #~ msgstr "Tecla comutadora de chat" +#~ msgid "Cinematic mode" +#~ msgstr "Modo cinematográfico" + #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "Tecla para modo cinematográfico" @@ -7234,6 +7108,17 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Connected Glass" #~ msgstr "Vidro conectado" +#~ msgid "Continuous forward" +#~ msgstr "Para frente continuamente" + +#~ msgid "" +#~ "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +#~ "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." +#~ msgstr "" +#~ "Movimento para frente contínuo, ativado pela tela de avanço automático.\n" +#~ "Pressione a tecla de avanço frontal novamente, ou a tecla de movimento " +#~ "para trás para desabilitar." + #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "Controla a velocidade de afundamento em líquidos." @@ -7248,12 +7133,18 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgstr "" #~ "Controla a largura dos túneis, um valor menor cria túneis mais largos." +#~ msgid "Creative" +#~ msgstr "Criativo" + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "Créditos" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Cor do cursor (R,G,B)." +#~ msgid "Damage" +#~ msgstr "Dano" + #~ msgid "Damage enabled" #~ msgstr "Dano habilitado" @@ -7306,6 +7197,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Disabled unlimited viewing range" #~ msgstr "Alcance de visualização ilimitado desabilitado" +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Abaixo" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "Baixe um jogo, como Minetest Game, do site minetest.net" @@ -7324,6 +7218,12 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "Habilitar VBO" +#~ msgid "Enable creative mode for all players" +#~ msgstr "Habilitar modo criativo para todos os jogadores" + +#~ msgid "Enable players getting damage and dying." +#~ msgstr "Permitir que os jogadores possam sofrer dano e morrer." + #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Habilitar registro de confirmação" @@ -7344,6 +7244,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Enables filmic tone mapping" #~ msgstr "Habilitar efeito \"filmic tone mapping\"" +#~ msgid "Enables minimap." +#~ msgstr "Habilitar minimapa." + #~ msgid "" #~ "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n" #~ "Requires bumpmapping to be enabled." @@ -7358,6 +7261,19 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ "Ativar mapeamento de oclusão de paralaxe.\n" #~ "Requer shaders a serem ativados." +#~ msgid "" +#~ "Enables the sound system.\n" +#~ "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-" +#~ "game\n" +#~ "sound controls will be non-functional.\n" +#~ "Changing this setting requires a restart." +#~ msgstr "" +#~ "Ativa o sistema de som.\n" +#~ "Se desativado, isso desabilita completamente todos os sons em todos os " +#~ "lugares\n" +#~ "e os controles de som dentro do jogo se tornarão não funcionais.\n" +#~ "Mudar esta configuração requer uma reinicialização." + #~ msgid "Enter " #~ msgstr "Entrar " @@ -7389,6 +7305,13 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Fast key" #~ msgstr "Tecla de correr" +#~ msgid "" +#~ "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" +#~ "This requires the \"fast\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Movimento rápido (através da tecla \"Aux1\").\n" +#~ "Isso requer o privilegio \"fast\" no servidor." + #~ msgid "" #~ "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" #~ "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" @@ -7415,6 +7338,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Fly key" #~ msgstr "Tecla de voar" +#~ msgid "Flying" +#~ msgstr "Voando" + #~ msgid "Fog toggle key" #~ msgstr "Tecla de comutação de névoa" @@ -7463,6 +7389,10 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "HUD toggle key" #~ msgstr "Tecla de comutação HUD" +#, fuzzy +#~ msgid "Hide: Temporary Settings" +#~ msgstr "Configurações Temporárias" + #~ msgid "High-precision FPU" #~ msgstr "FPU de alta precisão" @@ -7571,6 +7501,22 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "IPv6 support." #~ msgstr "Suporte a IPv6." +#~ msgid "" +#~ "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " +#~ "nodes.\n" +#~ "This requires the \"noclip\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Se habilitado juntamente com o modo de vôo, o jogador é capaz de voar " +#~ "através de nós de sólidos.\n" +#~ "Isso requer o privilégio \"noclip\" no servidor." + +#~ msgid "" +#~ "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when " +#~ "flying or swimming." +#~ msgstr "" +#~ "Se habilitado, faz com que os movimentos sejam relativos ao pitch do " +#~ "jogador quando voando ou nadando." + #~ msgid "In-Game" #~ msgstr "No jogo" @@ -8252,6 +8198,14 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Large chat console key" #~ msgstr "Tecla do console" +#, fuzzy +#~ msgid "Last known version update" +#~ msgstr "Atualização para última versão conhecida" + +#, fuzzy +#~ msgid "Last update check" +#~ msgstr "Período de atualização dos Líquidos" + #~ msgid "Lava depth" #~ msgstr "Profundidade da lava" @@ -8283,6 +8237,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Opções para menus" +#~ msgid "Minimap" +#~ msgstr "Minimapa" + #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" #~ msgstr "Minimapa em modo radar, zoom 2x" @@ -8304,6 +8261,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" #~ msgstr "Mipmap + Filtro Anisotrópico" +#~ msgid "Misc" +#~ msgstr "Miscelâneas" + #~ msgid "Mute key" #~ msgstr "Tecla de Emudecer" @@ -8325,6 +8285,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "No Mipmap" #~ msgstr "Sem Mipmapping" +#~ msgid "Noclip" +#~ msgstr "Atravessar blocos" + #~ msgid "Noclip key" #~ msgstr "Tecla Noclip" @@ -8398,21 +8361,47 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Path to save screenshots at." #~ msgstr "Caminho para onde salvar screenshots." +#~ msgid "" +#~ "Path to texture directory. All textures are first searched from here." +#~ msgstr "" +#~ "Caminho para o diretório de texturas. Todas as texturas são pesquisadas " +#~ "primeiro daqui." + #~ msgid "Pitch move key" #~ msgstr "Tecla de movimento pitch" +#~ msgid "Pitch move mode" +#~ msgstr "Modo movimento pitch" + #~ msgid "Place key" #~ msgstr "Tecla de colocar" +#~ msgid "" +#~ "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" +#~ "This requires the \"fly\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "O jogador é capaz de voar sem ser afetado pela gravidade.\n" +#~ "Isso requer o privilégio \"fly\" no servidor." + #~ msgid "Player name" #~ msgstr "Nome do Jogador" +#~ msgid "Player versus player" +#~ msgstr "Jogador contra jogador" + #~ msgid "Please enter a valid integer." #~ msgstr "Por favor, insira um inteiro válido." #~ msgid "Please enter a valid number." #~ msgstr "Por favor, insira um número válido." +#~ msgid "" +#~ "Port to connect to (UDP).\n" +#~ "Note that the port field in the main menu overrides this setting." +#~ msgstr "" +#~ "Porta para conectar (UDP).\n" +#~ "Note que o campo Porta no menu principal substitui essa configuração." + #~ msgid "Profiler toggle key" #~ msgstr "Tecla de alternância do Analizador" @@ -8428,12 +8417,18 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Range select key" #~ msgstr "Tecla para modo de visão ilimitado" +#~ msgid "Remote port" +#~ msgstr "Porta remota" + #~ msgid "Reset singleplayer world" #~ msgstr "Resetar mundo um-jogador" #~ msgid "Right key" #~ msgstr "Tecla direita" +#~ msgid "Round minimap" +#~ msgstr "Minimapa redondo" + #, fuzzy #~ msgid "Saturation" #~ msgstr "Monitorização" @@ -8477,6 +8472,9 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ "Distância (em pixels) da sombra da fonte de backup. Se 0, então nenhuma " #~ "sombra será desenhada." +#~ msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." +#~ msgstr "Forma do minimapa. Ativado = redondo, Desativado = quadrado." + #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "Folhas Simples" @@ -8486,8 +8484,8 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Suaviza a rotação da câmera. 0 para desativar." -#~ msgid "Sneak key" -#~ msgstr "Esgueirar" +#~ msgid "Sound" +#~ msgstr "Som" #~ msgid "Special" #~ msgstr "Especial" @@ -8504,15 +8502,32 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Strength of light curve mid-boost." #~ msgstr "Força do aumento médio da curva de luz." +#~ msgid "Texture path" +#~ msgstr "Diretorio da textura" + #~ msgid "Texturing:" #~ msgstr "Texturização:" +#~ msgid "The depth of dirt or other biome filler node." +#~ msgstr "" +#~ "A profundidade do preenchimento de terra ou outro enchimento de bioma." + #~ msgid "The value must be at least $1." #~ msgstr "O valor deve ser pelo menos $1." #~ msgid "The value must not be larger than $1." #~ msgstr "O valor não deve ser maior do que $1." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking " +#~ "around.\n" +#~ "Useful for recording videos" +#~ msgstr "" +#~ "Suaviza o movimento da câmera quando olhando ao redor. Também chamado de " +#~ "olhar ou suavização do mouse.\n" +#~ "Útil para gravar vídeos." + #~ msgid "This font will be used for certain languages." #~ msgstr "Esta fonte será usada para determinados idiomas." @@ -8546,6 +8561,21 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Não foi possível instalar um modpack como um $1" +#~ msgid "Uninstall Package" +#~ msgstr "Desinstalar Pacote" + +#~ msgid "" +#~ "Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" +#~ "Set this value to \"disabled\" to never check for updates." +#~ msgstr "" +#~ "Timestamp do Unix (número inteiro) da última vez que o cliente verificou " +#~ "por uma atualização\n" +#~ "Ajuste o valor para \"desabilitado\" para nunca verificar por " +#~ "atualizações." + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Acima" + #~ msgid "" #~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" #~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image " @@ -8575,6 +8605,17 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ "Variação da altura da colina e profundidade do lago no terreno liso da " #~ "Terra Flutuante." +#~ msgid "" +#~ "Version number which was last seen during an update check.\n" +#~ "\n" +#~ "Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" +#~ "Ex: 5.5.0 is 005005000" +#~ msgstr "" +#~ "Número de versão encontrado na última verificação por atualizações.\n" +#~ "\n" +#~ "Representação: MMMIIIPPP, onde M=Maior, I=Menor, P=Patch\n" +#~ "Ex: 5.5.0 é 005005000" + #~ msgid "Vertical screen synchronization." #~ msgstr "Sincronização vertical da tela." @@ -8645,6 +8686,10 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" #~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." #~ msgstr "Se dungeons ocasionalmente se projetam do terreno." +#~ msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." +#~ msgstr "" +#~ "Se deseja permitir aos jogadores causar dano e matar uns aos outros." + #~ msgid "X" #~ msgstr "X" diff --git a/po/ro/minetest.po b/po/ro/minetest.po index 887fcc0d1..133c2b6fb 100644 --- a/po/ro/minetest.po +++ b/po/ro/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Romanian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-12 13:52+0000\n" "Last-Translator: Nicolae Crefelean \n" "Language-Team: Romanian " #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -1250,10 +1281,6 @@ msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "" "Nu se pot afișa limitele blocurilor (dezactivate de modificare sau joc)" -#: src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Modifică tastele" - #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Schimbă Parola" @@ -1640,17 +1667,34 @@ msgstr "Aplicații" msgid "Backspace" msgstr "Înapoi" +#. ~ Usually paired with the Pause key +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Break Key" +msgstr "Cheie pentru furiș" + #: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "Majuscule" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Control" +#, fuzzy +msgid "Clear Key" +msgstr "Șterge" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Control Key" msgstr "Control" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Jos" +#, fuzzy +msgid "Delete Key" +msgstr "Șterge" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" @@ -1696,9 +1740,10 @@ msgstr "IME Nonconvertit" msgid "Insert" msgstr "Insert" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" -msgstr "Stânga" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Arrow" +msgstr "Ctrl Stânga" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1722,7 +1767,8 @@ msgstr "Windows Stânga" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Menu" +#, fuzzy +msgid "Menu Key" msgstr "Meniu" #: src/client/keycode.cpp @@ -1798,15 +1844,19 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "Curățare OEM" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" +#, fuzzy +msgid "Page Down" msgstr "Pagină în jos" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +#, fuzzy +msgid "Page Up" msgstr "Pagină sus" +#. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" +#, fuzzy +msgid "Pause Key" msgstr "Pauză" #: src/client/keycode.cpp @@ -1819,12 +1869,14 @@ msgid "Print" msgstr "Imprimare" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" +#, fuzzy +msgid "Return Key" msgstr "Înapoi" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" -msgstr "Dreapta" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Arrow" +msgstr "Ctrl Dreapta" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" @@ -1856,7 +1908,8 @@ msgid "Select" msgstr "Selectează" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" +#, fuzzy +msgid "Shift Key" msgstr "Shift" #: src/client/keycode.cpp @@ -1876,8 +1929,8 @@ msgid "Tab" msgstr "Tab" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "Sus" +msgid "Up Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" @@ -1887,8 +1940,9 @@ msgstr "X Butonul 1" msgid "X Button 2" msgstr "X Butonul 2" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom Key" msgstr "Mărire" #: src/client/minimap.cpp @@ -1974,10 +2028,6 @@ msgstr "Limite blocuri" msgid "Change camera" msgstr "Schimba camera" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat" -msgstr "Chat" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "Comandă" @@ -2030,6 +2080,10 @@ msgstr "Tastă deja folosită" msgid "Keybindings." msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Stânga" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "Comandă locală" @@ -2050,6 +2104,10 @@ msgstr "Elementul anterior" msgid "Range select" msgstr "Selectare distanță" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Dreapta" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Screenshot" msgstr "Captură de ecran" @@ -2090,6 +2148,10 @@ msgstr "Intră pe noclip" msgid "Toggle pitchmove" msgstr "Comutați pitchmove" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Mărire" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "apasă o tastă" @@ -2214,6 +2276,10 @@ msgstr "" msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "Zgomot 2D, care localizează văile râurilor și canalelor." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "Nori 3D" @@ -2268,12 +2334,13 @@ msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." msgstr "Zgomot 3D care determină numărul de temnițe pe bucată de hartă." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" "- none: no 3d output.\n" "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" "- crossview: Cross-eyed 3d\n" @@ -2289,10 +2356,6 @@ msgstr "" "- crossview: 3D încrucișat\n" "Modul întrețesut necesită shadere pentru a fi activat." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3d" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2349,16 +2412,6 @@ msgstr "Interval de bloc activ" msgid "Active object send range" msgstr "Interval de trimitere obiect e activ" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"Adresa la care să vă conectați.\n" -"Lăsați necompletat pentru a porni un server local.\n" -"Rețineți că, câmpul de adresă din meniul principal suprascrie această setare." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Adăuga particule atunci când săpați un nod." @@ -2400,14 +2453,6 @@ msgstr "Nume administrator" msgid "Advanced" msgstr "Avansat" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names.\n" -"Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2432,10 +2477,6 @@ msgstr "Zboară întotdeauna rapid" msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "Gamma ocluziei ambientală" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "Cantitatea de mesaje pe care un jucător poate trimite la 10 secunde." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Amplifies the valleys." msgstr "Amplifică văile." @@ -2570,8 +2611,9 @@ msgid "Bind address" msgstr "Adresa de legare" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API noise parameters" -msgstr "Parametrii de zgomot de pentru API-ul de biomuri" +#, fuzzy +msgid "Biome API" +msgstr "Biomuri" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Biome noise" @@ -2729,10 +2771,6 @@ msgstr "Legături pentru chat" msgid "Chunk size" msgstr "Dimensiunea unui chunk" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" -msgstr "Modul cinematografic" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2759,14 +2797,15 @@ msgstr "Modare la client" msgid "Client side modding restrictions" msgstr "Restricții de modificare de partea clientului" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" -msgstr "Restricția razei de căutare a nodurilor în clienți" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client-side Modding" msgstr "Modificări pe client" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Client-side node lookup range restriction" +msgstr "Restricția razei de căutare a nodurilor în clienți" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Climbing speed" msgstr "Viteza escaladării" @@ -2780,7 +2819,8 @@ msgid "Clouds" msgstr "Nori" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." +#, fuzzy +msgid "Clouds are a client-side effect." msgstr "Norii sunt un efect pe client." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2884,24 +2924,6 @@ msgstr "Maximul de descărcări simultane din ContentDB" msgid "ContentDB URL" msgstr "URL-ul ContentDB" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "În continuare înainte" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "Comenzi" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" @@ -2934,10 +2956,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "Creativ" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" msgstr "" @@ -2962,10 +2980,6 @@ msgstr "" msgid "DPI" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "Daune" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -3050,12 +3064,6 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" -"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "" @@ -3074,6 +3082,13 @@ msgstr "" msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " +"methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the width of the river channel." msgstr "" @@ -3162,10 +3177,6 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura" @@ -3243,10 +3254,6 @@ msgstr "" msgid "Enable console window" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks" msgstr "" @@ -3267,10 +3274,6 @@ msgstr "Activați securitatea modului" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3337,18 +3340,6 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "Activează minimap." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3356,7 +3347,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiler" +msgid "Engine Profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3409,16 +3400,6 @@ msgstr "" msgid "Fast mode speed" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view" msgstr "" @@ -3504,10 +3485,6 @@ msgstr "" msgid "Floatland water level" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog" msgstr "" @@ -3636,6 +3613,11 @@ msgstr "" msgid "Fullscreen mode." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI" +msgstr "Interfețe de utilizator" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling" msgstr "" @@ -3648,18 +3630,10 @@ msgstr "" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUIs" -msgstr "Interfețe de utilizator" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gamepads" msgstr "Gamepad-uri" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "" @@ -3756,11 +3730,6 @@ msgstr "Zgomot de înălțime" msgid "Height select noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Hide: Temporary Settings" -msgstr "Setări temporare" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "Abruptul dealului" @@ -3874,22 +3843,6 @@ msgid "" "enabled." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " @@ -3921,14 +3874,16 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." +"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " +"empty password." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " -"empty password." +"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" +"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3959,12 +3914,6 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" -"\"reinstall Minetest Game\" notification." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4176,14 +4125,6 @@ msgstr "" msgid "Large cave proportion flooded" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last known version update" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last update check" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" msgstr "" @@ -4630,12 +4571,13 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" +msgstr "Golește coada mesajelor de chat" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" +"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" @@ -4675,10 +4617,6 @@ msgstr "" msgid "Minimal level of logging to be written to chat." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" msgstr "" @@ -4696,7 +4634,7 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "Cartografierea mip" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Misc" +msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4799,10 +4737,6 @@ msgstr "" msgid "New users need to input this password." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node and Entity Highlighting" msgstr "Evidențiere blocuri și entități" @@ -4844,6 +4778,11 @@ msgid "" "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "Cantitatea de mesaje pe care un jucător poate trimite la 10 secunde." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of threads to use for mesh generation.\n" @@ -4898,10 +4837,6 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" @@ -4930,38 +4865,18 @@ msgstr "" msgid "Physics" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Place repetition interval" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Poisson filtering" msgstr "Filtrare Poisson" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Post Processing" msgstr "" @@ -5040,10 +4955,6 @@ msgstr "Salvează automat dimensiunea ecranului" msgid "Remote media" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Remove color codes from incoming chat messages\n" @@ -5124,10 +5035,6 @@ msgstr "" msgid "Rolling hills spread noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Safe digging and placing" msgstr "" @@ -5303,7 +5210,7 @@ msgid "Server port" msgstr "Port server" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +msgid "Server-side occlusion culling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5440,10 +5347,6 @@ msgstr "" msgid "Shadow strength gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show debug info" msgstr "" @@ -5478,7 +5381,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" "increasing this value above 5.\n" "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" @@ -5548,10 +5451,6 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "Raza umbrelor fine" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5569,7 +5468,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" "Higher values might make shadows laggy, lower values\n" "will consume more resources.\n" "Minimum value: 1; maximum value: 16" @@ -5583,7 +5482,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +msgid "Static spawn point" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5624,7 +5523,7 @@ msgid "" "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" "upper tapering).\n" "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" @@ -5677,10 +5576,6 @@ msgstr "" msgid "Terrain persistence noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" -msgstr "Calea texturii" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Texture size to render the shadow map on.\n" @@ -5716,13 +5611,9 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5816,7 +5707,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "'altitude_dry' is enabled." msgstr "" @@ -5824,12 +5715,6 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" -"Useful for recording videos" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5941,12 +5826,6 @@ msgid "" "Higher values result in a less detailed image." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "" @@ -5996,7 +5875,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" @@ -6085,14 +5964,6 @@ msgstr "" msgid "Varies steepness of cliffs." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" @@ -6229,10 +6100,6 @@ msgstr "" msgid "Whether the window is maximized." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" @@ -6395,6 +6262,16 @@ msgstr "" #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Adresă / Port" +#~ msgid "" +#~ "Address to connect to.\n" +#~ "Leave this blank to start a local server.\n" +#~ "Note that the address field in the main menu overrides this setting." +#~ msgstr "" +#~ "Adresa la care să vă conectați.\n" +#~ "Lăsați necompletat pentru a porni un server local.\n" +#~ "Rețineți că, câmpul de adresă din meniul principal suprascrie această " +#~ "setare." + #~ msgid "All Settings" #~ msgstr "Toate setările" @@ -6420,6 +6297,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Bilinear Filter" #~ msgstr "Filtrare Biliniară" +#~ msgid "Biome API noise parameters" +#~ msgstr "Parametrii de zgomot de pentru API-ul de biomuri" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Biți per pixel (aka adâncime de culoare) în modul ecran complet." @@ -6445,6 +6325,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Tasta de comutare a actualizării camerei" +#, fuzzy +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Modifică tastele" + #~ msgid "" #~ "Changes the main menu UI:\n" #~ "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack " @@ -6466,6 +6350,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Chat toggle key" #~ msgstr "Cheia de comutare a chatului" +#~ msgid "Cinematic mode" +#~ msgstr "Modul cinematografic" + #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "Tasta modului cinematografic" @@ -6487,9 +6374,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Connected Glass" #~ msgstr "Sticlă conectată" +#~ msgid "Continuous forward" +#~ msgstr "În continuare înainte" + +#~ msgid "Creative" +#~ msgstr "Creativ" + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "Credite" +#~ msgid "Damage" +#~ msgstr "Daune" + #~ msgid "Damage enabled" #~ msgstr "Daune activate" @@ -6506,6 +6402,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Disabled unlimited viewing range" #~ msgstr "Interval de vizualizare nelimitat dezactivat" +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Jos" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "Descărcați un joc, precum Minetest Game, de pe minetest.net" @@ -6529,6 +6428,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Enables filmic tone mapping" #~ msgstr "Activează Daune" +#~ msgid "Enables minimap." +#~ msgstr "Activează minimap." + #~ msgid "Enter " #~ msgstr "Introduceţi " @@ -6547,6 +6449,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Generate Normal Maps" #~ msgstr "Generați Hărți Normale" +#, fuzzy +#~ msgid "Hide: Temporary Settings" +#~ msgstr "Setări temporare" + #~ msgid "In-Game" #~ msgstr "În joc" @@ -6694,9 +6600,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "Lumină fină" -#~ msgid "Sneak key" -#~ msgstr "Cheie pentru furiș" - #~ msgid "Special" #~ msgstr "Special" @@ -6706,6 +6609,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Start Singleplayer" #~ msgstr "Începeți Jucător singur" +#~ msgid "Texture path" +#~ msgstr "Calea texturii" + #~ msgid "Texturing:" #~ msgstr "Texturare:" @@ -6737,6 +6643,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Imposibil de instalat un pachet de moduri ca $ 1" +#~ msgid "Uninstall Package" +#~ msgstr "Dezinstalați pachetul" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Sus" + #~ msgid "View" #~ msgstr "Vizualizare" diff --git a/po/ru/minetest.po b/po/ru/minetest.po index 5156853b1..ab11a9cdd 100644 --- a/po/ru/minetest.po +++ b/po/ru/minetest.po @@ -2,9 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Russian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-26 01:30+0000\n" -"Last-Translator: Nanashi Mumei \n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-09 07:56+0000\n" +"Last-Translator: Nanashi Mumei \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "Игроки в сети: " #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "The out chat queue is now empty." -msgstr "Очередь в чате теперь пуста." +msgstr "Очередь чата теперь пуста." #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "This command is disabled by server." @@ -80,7 +81,7 @@ msgid "" "Use '.help ' to get more information, or '.help all' to list everything." msgstr "" "Используйте «.help » для получения дополнительной информации, или «." -"help all» для перечисления всего списка." +"help all» для вывода всего списка." #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "[all | ]" @@ -132,7 +133,208 @@ msgstr "Мы поддерживаем только протокол версии #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." -msgstr "Поддерживаются только протоколы версий с $1 по $2." +msgstr "Мы поддерживаем только протоколы версий с $1 по $2." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "«$1» уже существует. Перезаписать?" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "Зависимости $1 и $2 будут установлены." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 из $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "" +"$1 downloading,\n" +"$2 queued" +msgstr "" +"$1 скачивается,\n" +"$2 в очереди" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 downloading..." +msgstr "$1 скачивается…" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "Не удалось найти требуемые зависимости $1." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "Будет установлен $1, а зависимости $2 будут пропущены." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "All packages" +msgstr "Все дополнения" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Уже установлено" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "Назад в главное меню" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Base Game:" +msgstr "Основная игра:" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB недоступен, когда Minetest скомпилирован без cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Dependencies:" +msgstr "Зависимости:" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Загрузка…" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Ошибка установки «$1»: $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Не удалось загрузить «$1»" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Не удалось загрузить $1" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" +msgstr "" +"Не удалось извлечь «$1» (неподдерживаемый тип файла или повреждённый архив)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Games" +msgstr "Игры" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install" +msgstr "Установить" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install $1" +msgstr "Установить $1" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install missing dependencies" +msgstr "Установить недостающие зависимости" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Загрузка…" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Mods" +msgstr "Моды" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Дополнения не могут быть получены" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Нет результатов" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "No updates" +msgstr "Нет обновлений" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Not found" +msgstr "Не найдено" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Перезаписать" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Please check that the base game is correct." +msgstr "Убедитесь что основная игра корректна." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Queued" +msgstr "В очереди" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Наборы текстур" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "Дополнение $1/$2 не найдено." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Удалить" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Обновить" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Обновить всё [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Посетить страницу в сети" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "Вам нужно установить игру, прежде чем вы сможете установить мод" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "$1 (включено)" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "$1 mods" +msgstr "$1 модов" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "Невозможно установить $1 в $2" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" +msgstr "Установка: не удаётся найти подходящее имя папки для $1" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" +msgstr "Не удаётся найти действительную папку мода, набора модов или игры" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a $1 as a $2" +msgstr "Не удаётся установить $1 как $2" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "Не удаётся установить $1 как набор текстур" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "(Enabled, has error)" @@ -142,21 +344,6 @@ msgstr "(Включено, есть ошибки)" msgid "(Unsatisfied)" msgstr "(Неудовлетворительно)" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua src/client/keycode.cpp -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Dependencies:" -msgstr "Зависимости:" - #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable all" msgstr "Отключить все" @@ -167,7 +354,7 @@ msgstr "Отключить набор модов" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Enable all" -msgstr "Включить все" +msgstr "Включить всё" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Enable modpack" @@ -227,176 +414,21 @@ msgstr "Мир:" msgid "enabled" msgstr "включено" -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "«$1» уже существует. Перезаписать?" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "Зависимости $1 и $2 будут установлены." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 из $2" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "" -"$1 downloading,\n" -"$2 queued" -msgstr "" -"$1 скачивается,\n" -"$2 в очереди" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 downloading..." -msgstr "$1 скачивается…" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "Не удалось найти требуемые зависимости $1." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "Будет установлен $1, а зависимости $2 будут пропущены." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "All packages" -msgstr "Все дополнения" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Уже установлено" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Back to Main Menu" -msgstr "Назад в главное меню" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Base Game:" -msgstr "Основная игра:" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB недоступен, когда Minetest скомпилирован без cURL" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Загрузка..." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Ошибка установки «$1»: $2" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Не удалось загрузить «$1»" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Не удалось загрузить $1" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"Не удалось извлечь «$1» (неподдерживаемый тип файла или повреждённый архив)" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Игры" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Установить" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install $1" -msgstr "Установить $1" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install missing dependencies" -msgstr "Установить недостающие зависимости" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua -#: src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Загрузка..." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Моды" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Дополнения не могут быть получены" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Нет результатов" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Нет обновлений" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Not found" -msgstr "Не найдено" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Перезаписать" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Please check that the base game is correct." -msgstr "Пожалуйста, убедитесь, что основная игра верна." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "В очереди" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Наборы текстур" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1/$2 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Удалить" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update" -msgstr "Обновить" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Обновить все [$1]" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Посетить страницу дополнения в сети" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" msgstr "Мир с названием «$1» уже существует" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Additional terrain" -msgstr "Дополнительная местность" +msgstr "Дополнительный ландшафт" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Altitude chill" -msgstr "Высота над уровнем моря" +msgstr "Температура от высоты" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Altitude dry" -msgstr "Высота нивального пояса" +msgstr "Сухость от высоты" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Biome blending" @@ -420,11 +452,11 @@ msgstr "Создать" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Decorations" -msgstr "Украшения" +msgstr "Декорации" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Development Test is meant for developers." -msgstr "Внимание: «The Development Test» предназначен для разработчиков." +msgstr "Development Test предназначен для разработчиков." #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" @@ -436,11 +468,11 @@ msgstr "Плоская местность" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Floating landmasses in the sky" -msgstr "Парящие острова на небе" +msgstr "Парящие острова в небе" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Floatlands (experimental)" -msgstr "Парящие острова (пробный)" +msgstr "Парящие острова (экспериментально)" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground" @@ -469,19 +501,19 @@ msgstr "Озёра" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers" msgstr "" -"Пониженную влажность и высокую температуру вызывают отмель или высыхание рек" +"Низкая влажность и высокая температура вызывают обмелевшие или высохшие реки" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen" -msgstr "Картогенератор" +msgstr "Мапген" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flags" -msgstr "Флаги картогенератора" +msgstr "Флаги мапгена" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Mapgen-specific flags" -msgstr "Особые флаги картогенератора" +msgstr "Особые флаги мапгена" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Mountains" @@ -489,7 +521,7 @@ msgstr "Горы" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Mud flow" -msgstr "Грязевой поток" +msgstr "Селевые потоки" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Network of tunnels and caves" @@ -501,7 +533,7 @@ msgstr "Игра не выбрана" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Reduces heat with altitude" -msgstr "Уменьшает жару с высотой" +msgstr "Уменьшает теплоту с высотой" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Reduces humidity with altitude" @@ -529,12 +561,12 @@ msgid "" "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass " "created by v6)" msgstr "" -"Строения, появляющиеся на поверхности (не влияют на деревья и тропическую " +"Структуры, появляющиеся на поверхности (не влияют на деревья и тропическую " "траву, сгенерированные v6)" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants" -msgstr "Строения, появляющиеся на поверхности, обычно деревья и растения" +msgstr "Структуры, появляющиеся на поверхности, обычно деревья и растения" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Temperate, Desert" @@ -550,15 +582,15 @@ msgstr "Умеренный пояс, Пустыня, Джунгли, Тундр #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Terrain surface erosion" -msgstr "Разрушение поверхности местности" +msgstr "Эрозия поверхности ландшафта" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Trees and jungle grass" -msgstr "Деревья и Джунгли-трава" +msgstr "Деревья и тропическая трава" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Vary river depth" -msgstr "Изменить глубину рек" +msgstr "Варьировать глубину рек" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Very large caverns deep in the underground" @@ -570,11 +602,10 @@ msgstr "Название мира" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" -msgstr "Уверены, что хотите удалить «$1»?" +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить «$1»?" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua -#: src/client/keycode.cpp msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -592,15 +623,15 @@ msgstr "Удалить мир «$1»?" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Confirm Password" -msgstr "Подтверждение пароля" +msgstr "Подтвердите пароль" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua msgid "Joining $1" -msgstr "Присоединение $1" +msgstr "Присоединение к $1" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua msgid "Missing name" -msgstr "Отсутствующее имя" +msgstr "Отсутствует имя" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua #: builtin/mainmenu/tab_online.lua @@ -622,7 +653,7 @@ msgstr "Регистрация" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Пропустить" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "" @@ -630,21 +661,25 @@ msgid "" "\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default " "game." msgstr "" +"Долгое время движок Minetest поставлялся вместе с игрой по умолчанию под " +"названием «Minetest Game». Начиная с Minetest 5.8.0, Minetest поставляется " +"без игры по умолчанию." #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "" "If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to " "reinstall Minetest Game." msgstr "" +"Если вы хотите продолжить играть в своих мирах Minetest Game, вам необходимо " +"переустановить Minetest Game." #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Minetest Game is no longer installed by default" -msgstr "" +msgstr "Minetest Game больше не установлен по умолчанию" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua -#, fuzzy msgid "Reinstall Minetest Game" -msgstr "Установить другую игру" +msgstr "Переустановить Minetest Game" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" @@ -659,8 +694,8 @@ msgid "" "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will " "override any renaming here." msgstr "" -"Этот набор модов имеет имя, явно указанное в modpack.conf, которое изменится " -"от переименования здесь." +"Этот набор модов имеет явно указанное имя в modpack.conf, которое " +"перезапишет указанное здесь значение." #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" @@ -675,8 +710,8 @@ msgid "" msgstr "" "Установленная версия: $1\n" "Новая версия: $2\n" -"Посетите страницу $3, чтобы узнать, как получить новейшую версию и быть " -"осведомлённым о последних возможностях и исправлениях." +"Посетите $3, чтобы получить новейшую версию и узнать новости о последних " +"возможностях и исправлениях." #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "Later" @@ -688,41 +723,12 @@ msgstr "Никогда" #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "Visit website" -msgstr "Посетить страницу в сети" +msgstr "Посетить вебсайт" #: builtin/mainmenu/init.lua msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "$1 (Enabled)" -msgstr "$1 (включено)" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "$1 mods" -msgstr "$1 модов" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "Невозможно установить $1 в $2" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" -msgstr "Установка: не удаётся найти подходящее имя папки для «$1»" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" -msgstr "" -"Не удаётся найти действительную папку дополнения, набора дополнений или игры" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to install a $1 as a $2" -msgstr "Не удаётся установить $1 как $2" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" -msgstr "Не удаётся установить $1 как набор текстур" - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "Публичный список серверов отключён" @@ -749,9 +755,8 @@ msgid "Select file" msgstr "Выбрать файл" #: builtin/mainmenu/settings/components.lua -#, fuzzy msgid "Set" -msgstr "Выбор" +msgstr "Выбрать" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua msgid "(No description of setting given)" @@ -776,7 +781,7 @@ msgstr "Смещение" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua msgid "Persistence" -msgstr "Упорство" +msgstr "Настойчивость" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua #: src/settings_translation_file.cpp @@ -808,7 +813,7 @@ msgstr "абсолютная величина" #. for noise settings in the settings menu. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua msgid "defaults" -msgstr "Базовый" +msgstr "базовый" #. ~ "eased" is a noise parameter flag. #. It is used to make the map smoother and @@ -816,66 +821,85 @@ msgstr "Базовый" #. the settings menu. #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua msgid "eased" -msgstr "облегчённый" +msgstr "cглаженный" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "(Use system language)" +msgstr "(Системный язык)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Accessibility" msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Back" msgstr "Назад" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Change keys" -msgstr "Смена управления" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Изменить управление" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat" +msgstr "Чат" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -#: src/client/keycode.cpp msgid "Clear" msgstr "Очистить" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls" +msgstr "Управление" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "General" +msgstr "Основной" + #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua #, fuzzy +msgid "Movement" +msgstr "Быстрое перемещение" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Reset setting to default" -msgstr "По умолчанию" +msgstr "Вернуть значение по умолчанию" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Reset setting to default ($1)" -msgstr "" +msgstr "Вернуть значение по умолчанию ($1)" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Search" msgstr "Найти" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show advanced settings" -msgstr "" +msgstr "Показать продвинутые настройки" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show technical names" msgstr "Показывать технические названия" #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua msgid "Client Mods" -msgstr "Клиентские дополнения" +msgstr "Клиентские моды" #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua msgid "Content: Games" -msgstr "Содержимое: Игры" +msgstr "Дополнения: игры" #: builtin/mainmenu/settings/settingtypes.lua msgid "Content: Mods" -msgstr "Содержимое: Дополнения" +msgstr "Дополнения: моды" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "(The game will need to enable shadows as well)" -msgstr "" +msgstr "(В игре также необходимо будет включить тени)" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Пользовательские" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Disabled" @@ -900,7 +924,7 @@ msgstr "Средние" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Very High" -msgstr "Очень низкие" +msgstr "Очень высокие" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Very Low" @@ -916,7 +940,7 @@ msgstr "Активные участники" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Active renderer:" -msgstr "Задействованный отрисовщик:" +msgstr "Используемый отрисовщик:" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Core Developers" @@ -928,7 +952,7 @@ msgstr "Основная команда" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Irrlicht device:" -msgstr "" +msgstr "Устройство Irrlicht:" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" @@ -958,10 +982,20 @@ msgstr "Поделиться журналом отладки" msgid "Browse online content" msgstr "Поиск дополнений в сети" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Browse online content [$1]" +msgstr "Поиск дополнений в сети" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Content" msgstr "Дополнения" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Content [$1]" +msgstr "Дополнения" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Disable Texture Pack" msgstr "Отключить набор текстур" @@ -983,8 +1017,9 @@ msgid "Rename" msgstr "Переименовать" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall Package" -msgstr "Удалить дополнение" +#, fuzzy +msgid "Update available?" +msgstr "<недоступно>" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -992,15 +1027,15 @@ msgstr "Использовать набор текстур" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Announce Server" -msgstr "Публичный сервер" +msgstr "Анонсировать сервер" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Bind Address" -msgstr "Привязать Адрес" +msgstr "Привязать адрес" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Creative Mode" -msgstr "Режим творчества" +msgstr "Творческий режим" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Enable Damage" @@ -1008,11 +1043,11 @@ msgstr "Включить урон" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Host Game" -msgstr "Играть (хост)" +msgstr "Захостить игру" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Host Server" -msgstr "Запустить сервер" +msgstr "Захостить сервер" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install a game" @@ -1040,7 +1075,7 @@ msgstr "Порт" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Select Mods" -msgstr "Выбор дополнений" +msgstr "Выбор модов" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Select World:" @@ -1064,12 +1099,12 @@ msgstr "Адрес" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" -msgstr "Режим творчества" +msgstr "Творческий режим" #. ~ PvP = Player versus Player #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Damage / PvP" -msgstr "Урон / Сражение" +msgstr "Урон / PvP" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Favorites" @@ -1109,7 +1144,7 @@ msgstr "Описание сервера" #: src/client/client.cpp msgid "Connection aborted (protocol error?)." -msgstr "Ошибка соединения (время вышло?)." +msgstr "Ошибка соединения (ошибка протокола?)." #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp msgid "Connection timed out." @@ -1125,15 +1160,15 @@ msgstr "Инициализация нод" #: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes..." -msgstr "Инициализация нод..." +msgstr "Инициализация нод…" #: src/client/client.cpp msgid "Loading textures..." -msgstr "Загрузка текстур..." +msgstr "Загрузка текстур…" #: src/client/client.cpp msgid "Rebuilding shaders..." -msgstr "Сборка шейдеров..." +msgstr "Сборка шейдеров…" #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Connection error (timed out?)" @@ -1198,7 +1233,7 @@ msgstr "- Публичность: " #. ~ PvP = Player versus Player #: src/client/game.cpp msgid "- PvP: " -msgstr "- Режим сражения: " +msgstr "- РvP: " #: src/client/game.cpp msgid "- Server Name: " @@ -1223,19 +1258,19 @@ msgstr "Автобег включён" #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds hidden" -msgstr "Границы блока скрыты" +msgstr "Границы мапблока скрыты" #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "Границы показаны для всех блоков" +msgstr "Границы показаны для всех мапблоков" #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" -msgstr "Границы показаны для текущего блока" +msgstr "Границы показаны для текущего мапблока" #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for nearby blocks" -msgstr "Границы показаны для блоков рядом" +msgstr "Границы показаны для ближайших мапблоков" #: src/client/game.cpp msgid "Camera update disabled" @@ -1246,13 +1281,8 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "Обновление камеры включено" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" -msgstr "Нет показа границы блоков (отключено модом или игрой)" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Смена управления" +msgstr "Нельзя показать границы мапблоков (отключено модом или игрой)" #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" @@ -1260,11 +1290,11 @@ msgstr "Изменить пароль" #: src/client/game.cpp msgid "Cinematic mode disabled" -msgstr "Режим кино отключён" +msgstr "Кинематографичный режим отключён" #: src/client/game.cpp msgid "Cinematic mode enabled" -msgstr "Режим кино включён" +msgstr "Кинематографичный режим включён" #: src/client/game.cpp msgid "Client disconnected" @@ -1272,11 +1302,11 @@ msgstr "Клиент отключился" #: src/client/game.cpp msgid "Client side scripting is disabled" -msgstr "Пользовательские дополнения отключены" +msgstr "Пользовательские моды отключены" #: src/client/game.cpp msgid "Connecting to server..." -msgstr "Подключение к серверу..." +msgstr "Подключение к серверу…" #: src/client/game.cpp msgid "Connection failed for unknown reason" @@ -1287,7 +1317,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Продолжить" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1310,8 +1340,8 @@ msgstr "" "- %s: влево\n" "- %s: вправо\n" "- %s: прыжок/подъём\n" -"- %s: копать/удар\n" -"- %s: разместить/использовать\n" +"- %s: копать/удар/применить\n" +"- %s: разместить/применить\n" "- %s: красться/спуск\n" "- %s: бросить предмет\n" "- %s: инвентарь\n" @@ -1320,7 +1350,6 @@ msgstr "" "- %s: чат\n" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" @@ -1336,18 +1365,17 @@ msgid "" " --> place single item to slot\n" msgstr "" "Управление по умолчанию:\n" -"Не в меню:\n" -"- одно нажатие: кнопка активаций\n" -"- двойное нажатие: положить/использовать\n" -"- скольжение пальцем: осмотреться\n" +"Меню скрыто:\n" +"- провести пальцем: осмотреться\n" +"- нажатие: разместить/применить\n" +"- долгое нажатие: копать/удар/применить\n" "В меню/инвентаре:\n" "- двойное нажатие (вне меню)\n" -"--> закрыть меню\n" -"- Нажать на стопку, затем на ячейку:\n" -"--> Двигать стопку\n" -"- Потащить одним пальцем стопку в нужную ячейку, нажать вторым пальцем на " -"экран:\n" -"--> Положить один предмет в ячейку\n" +" --> закрыть меню\n" +"- нажать на стак, затем на слот:\n" +" --> передвинуть стак\n" +"- потащить стак, нажать вторым пальцем:\n" +" --> положить один предмет в слот\n" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1356,11 +1384,11 @@ msgstr "Не удалось разрешить адрес: %s" #: src/client/game.cpp msgid "Creating client..." -msgstr "Создание клиента..." +msgstr "Создание клиента…" #: src/client/game.cpp msgid "Creating server..." -msgstr "Создание сервера..." +msgstr "Создание сервера…" #: src/client/game.cpp msgid "Debug info and profiler graph hidden" @@ -1381,11 +1409,11 @@ msgstr "Создание клиента: %s" #: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" -msgstr "Выход в меню" +msgstr "Выйти в меню" #: src/client/game.cpp msgid "Exit to OS" -msgstr "Выход в систему" +msgstr "Выйти в ОС" #: src/client/game.cpp msgid "Fast mode disabled" @@ -1433,7 +1461,7 @@ msgstr "Локальный сервер" #: src/client/game.cpp msgid "Item definitions..." -msgstr "Описания предметов..." +msgstr "Описания предметов…" #: src/client/game.cpp msgid "KiB/s" @@ -1441,7 +1469,7 @@ msgstr "КиБ/с" #: src/client/game.cpp msgid "Media..." -msgstr "Медиафайлы..." +msgstr "Медиафайлы…" #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" @@ -1449,7 +1477,7 @@ msgstr "МиБ/с" #: src/client/game.cpp msgid "Minimap currently disabled by game or mod" -msgstr "Миникарта сейчас отключена игрой или модом" +msgstr "Миникарта на данный момент отключена игрой или модом" #: src/client/game.cpp msgid "Multiplayer" @@ -1469,7 +1497,7 @@ msgstr "Режим прохождения сквозь стены включён #: src/client/game.cpp msgid "Node definitions..." -msgstr "Описания нод..." +msgstr "Описания нод…" #: src/client/game.cpp msgid "Off" @@ -1481,11 +1509,11 @@ msgstr "включено" #: src/client/game.cpp msgid "Pitch move mode disabled" -msgstr "Режим движения вниз/вверх по направлению взгляда отключён" +msgstr "Режим движения по направлению взгляда отключён" #: src/client/game.cpp msgid "Pitch move mode enabled" -msgstr "Режим движения вниз/вверх по направлению взгляда включён" +msgstr "Режим движения по направлению взгляда включён" #: src/client/game.cpp msgid "Profiler graph shown" @@ -1497,11 +1525,11 @@ msgstr "Удалённый сервер" #: src/client/game.cpp msgid "Resolving address..." -msgstr "Получение адреса..." +msgstr "Получение адреса…" #: src/client/game.cpp msgid "Shutting down..." -msgstr "Завершение..." +msgstr "Завершение…" #: src/client/game.cpp msgid "Singleplayer" @@ -1513,15 +1541,15 @@ msgstr "Громкость звука" #: src/client/game.cpp msgid "Sound muted" -msgstr "Звук отключён" +msgstr "Звук заглушен" #: src/client/game.cpp msgid "Sound system is disabled" -msgstr "Звук отключён" +msgstr "Звуковая система отключена" #: src/client/game.cpp msgid "Sound system is not supported on this build" -msgstr "Звук не поддерживается в этой сборке" +msgstr "Звуковая система не поддерживается в этой сборке" #: src/client/game.cpp msgid "Sound unmuted" @@ -1543,49 +1571,49 @@ msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "Не удаётся прослушать %s, так как IPv6 отключён" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Unlimited viewing range disabled" -msgstr "Ограничение видимости отключено" +msgstr "Неограниченная видимость отключена" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Unlimited viewing range enabled" -msgstr "Ограничение видимости отключено" +msgstr "Неограниченная видимость включена" #: src/client/game.cpp msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" -msgstr "" +msgstr "Неограниченная видимость включена, но запрещена игрой или модом" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" -msgstr "Видимость установлена на минимум: %d" +msgstr "Видимость установлена на %d (минимум)" #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" msgstr "" +"Видимость установлена на %d (минимум), но ограничена до %d игрой или модом" #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing range changed to %d" -msgstr "Установлена видимость %dм" +msgstr "Видимость установлена на %d" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" -msgstr "Установлена видимость %dм" +msgstr "Видимость установлена на %d (максимум)" #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "" "Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" msgstr "" +"Видимость установлена на %d (максимум), но ограничена до %d игрой или модом" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" -msgstr "Установлена видимость %dм" +msgstr "Видимость установлена на %d, но ограничена до %d игрой или модом" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1598,15 +1626,15 @@ msgstr "Отображение каркаса включено" #: src/client/game.cpp msgid "Zoom currently disabled by game or mod" -msgstr "Приближение в настоящее время отключено игрой или модом" +msgstr "Приближение на данный момент отключено игрой или модом" #: src/client/game.cpp msgid "ok" -msgstr "OK" +msgstr "ок" #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" -msgstr "Чат в настоящее время отключён игрой или дополнением" +msgstr "Чат на данный момент отключён игрой или модом" #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat hidden" @@ -1614,7 +1642,7 @@ msgstr "Чат скрыт" #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat shown" -msgstr "Отображение чата включено" +msgstr "Чат отображается" #: src/client/gameui.cpp msgid "HUD hidden" @@ -1635,23 +1663,40 @@ msgstr "Профилировщик (страница %d из %d)" #: src/client/keycode.cpp msgid "Apps" -msgstr "Приложения" +msgstr "Apps" #: src/client/keycode.cpp msgid "Backspace" msgstr "Backspace" +#. ~ Usually paired with the Pause key +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Break Key" +msgstr "Красться" + #: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Control" +#, fuzzy +msgid "Clear Key" +msgstr "Очистить" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Control Key" msgstr "Ctrl" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Вниз" +#, fuzzy +msgid "Delete Key" +msgstr "Удалить" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" @@ -1659,15 +1704,15 @@ msgstr "End" #: src/client/keycode.cpp msgid "Erase EOF" -msgstr "Стереть EOF" +msgstr "Erase EOF" #: src/client/keycode.cpp msgid "Execute" -msgstr "Выполнить" +msgstr "Execute" #: src/client/keycode.cpp msgid "Help" -msgstr "Помощь" +msgstr "Help" #: src/client/keycode.cpp msgid "Home" @@ -1675,31 +1720,32 @@ msgstr "Home" #: src/client/keycode.cpp msgid "IME Accept" -msgstr "Принять IME" +msgstr "IME Accept" #: src/client/keycode.cpp msgid "IME Convert" -msgstr "Конвертировать IME" +msgstr "IME Convert" #: src/client/keycode.cpp msgid "IME Escape" -msgstr "Экранировать IME" +msgstr "IME Escape" #: src/client/keycode.cpp msgid "IME Mode Change" -msgstr "Изменить режим IME" +msgstr "IME Mode Change" #: src/client/keycode.cpp msgid "IME Nonconvert" -msgstr "Неконвертируемый IME" +msgstr "IME Nonconvert" #: src/client/keycode.cpp msgid "Insert" msgstr "Insert" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" -msgstr "Влево" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Arrow" +msgstr "Левый Ctrl" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1723,7 +1769,8 @@ msgstr "Левый Win" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Menu" +#, fuzzy +msgid "Menu Key" msgstr "Menu" #: src/client/keycode.cpp @@ -1736,83 +1783,87 @@ msgstr "Num Lock" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad *" -msgstr "Доп. клав. *" +msgstr "Numpad *" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad +" -msgstr "Доп. клав. +" +msgstr "Numpad +" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad -" -msgstr "Доп. клав. -" +msgstr "Numpad -" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad ." -msgstr "Цифр. кл. ." +msgstr "Numpad ." #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad /" -msgstr "Доп. клав. /" +msgstr "Numpad /" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 0" -msgstr "Доп. клав. 0" +msgstr "Numpad 0" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 1" -msgstr "Доп. клав. 1" +msgstr "Numpad 1" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 2" -msgstr "Доп. клав. 2" +msgstr "Numpad 2" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 3" -msgstr "Доп. клав. 3" +msgstr "Numpad 3" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 4" -msgstr "Доп. клав. 4" +msgstr "Numpad 4" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 5" -msgstr "Доп. клав. 5" +msgstr "Numpad 5" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 6" -msgstr "Доп. клав. 6" +msgstr "Numpad 6" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 7" -msgstr "Доп. клав. 7" +msgstr "Numpad 7" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 8" -msgstr "Доп. клав. 8" +msgstr "Numpad 8" #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 9" -msgstr "Доп. клав. 9" +msgstr "Numpad 9" #: src/client/keycode.cpp msgid "OEM Clear" -msgstr "Очистить OEM" +msgstr "OEM Clear" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" +#, fuzzy +msgid "Page Down" msgstr "Page Down" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +#, fuzzy +msgid "Page Up" msgstr "Page Up" +#. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" -msgstr "Пауза" +#, fuzzy +msgid "Pause Key" +msgstr "Pause" #: src/client/keycode.cpp msgid "Play" -msgstr "Играть" +msgstr "Play" #. ~ "Print screen" key #: src/client/keycode.cpp @@ -1820,12 +1871,14 @@ msgid "Print" msgstr "PrtSc" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" -msgstr "Вернуться" +#, fuzzy +msgid "Return Key" +msgstr "Enter" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" -msgstr "Вправо" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Arrow" +msgstr "Правый Ctrl" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" @@ -1854,19 +1907,20 @@ msgstr "Scroll Lock" #. ~ Key name #: src/client/keycode.cpp msgid "Select" -msgstr "Выбор" +msgstr "Select" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" +#, fuzzy +msgid "Shift Key" msgstr "Shift" #: src/client/keycode.cpp msgid "Sleep" -msgstr "Спать" +msgstr "Sleep" #: src/client/keycode.cpp msgid "Snapshot" -msgstr "Cнимок" +msgstr "Snapshot" #: src/client/keycode.cpp msgid "Space" @@ -1877,8 +1931,8 @@ msgid "Tab" msgstr "Tab" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "Вверх" +msgid "Up Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" @@ -1888,8 +1942,9 @@ msgstr "Доп. кнопка 1" msgid "X Button 2" msgstr "Доп. кнопка 2" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom Key" msgstr "Приближение" #: src/client/minimap.cpp @@ -1904,11 +1959,11 @@ msgstr "Миникарта в режиме радара, увеличение x% #: src/client/minimap.cpp #, c-format msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d" -msgstr "Миникарта в поверхностном режиме, увеличение x%d" +msgstr "Миникарта в ландшафтном режиме, увеличение x%d" #: src/client/minimap.cpp msgid "Minimap in texture mode" -msgstr "Наименьший размер текстуры" +msgstr "Миникарта в текстурном режиме" #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3" #: src/content/mod_configuration.cpp @@ -1920,20 +1975,19 @@ msgstr "%s отсутствует:" msgid "" "Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors." msgstr "" -"установите и включите требуемые дополнения или отключите дополнения, " -"вызывающие ошибки." +"Установите и включите требуемые моды или отключите моды, вызывающие ошибки." #: src/content/mod_configuration.cpp msgid "" "Note: this may be caused by a dependency cycle, in which case try updating " "the mods." msgstr "" -"Примечание: это может быть вызвано кругом зависимостей, в этом случае " -"попробуйте обновить дополнения." +"Примечание: это может быть вызвано циклом зависимостей, в этом случае " +"попробуйте обновить моды." #: src/content/mod_configuration.cpp msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:" -msgstr "Некоторые дополнения имеют неудовлетворённые зависимости:" +msgstr "Некоторые моды имеют неудовлетворённые зависимости:" #: src/gui/guiChatConsole.cpp msgid "Failed to open webpage" @@ -1969,16 +2023,12 @@ msgstr "Назад" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Block bounds" -msgstr "Границы блока" +msgstr "Границы мапблока" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Change camera" msgstr "Сменить камеру" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat" -msgstr "Чат" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "Команда" @@ -1989,7 +2039,7 @@ msgstr "Консоль" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Dec. range" -msgstr "Умен. дальность" +msgstr "Уменьшить дальность" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Dec. volume" @@ -2009,7 +2059,7 @@ msgstr "Вперёд" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inc. range" -msgstr "Увел. дальность" +msgstr "Увеличить дальность" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inc. volume" @@ -2031,6 +2081,10 @@ msgstr "Клавиша уже используется" msgid "Keybindings." msgstr "Сочетания клавиш." +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Влево" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "Локальная команда" @@ -2049,7 +2103,11 @@ msgstr "Пред. предмет" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Range select" -msgstr "Дальность прорисовки" +msgstr "Лимит видимости" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Вправо" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Screenshot" @@ -2091,6 +2149,10 @@ msgstr "Режим сквозь стены" msgid "Toggle pitchmove" msgstr "По наклону взгляда" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Приближение" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "нажмите клавишу" @@ -2135,17 +2197,17 @@ msgstr "ru" msgid "" "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'" msgstr "" -"Имя не зарегистрировано. Чтобы создать учётную запись на этом сервере, " -"нажмите «Регистрация»" +"Имя не зарегистрировано. Чтобы создать аккаунт на этом сервере, нажмите " +"«Регистрация»" #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "Name is taken. Please choose another name" -msgstr "Пожалуйста, выберите имя" +msgstr "Имя занято. Пожалуйста, выберите другое имя" #: src/server.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s while shutting down: " -msgstr "Завершение..." +msgstr "%s пока завершается: " #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2178,7 +2240,7 @@ msgid "" "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." msgstr "" -"(Х,Y,Z) масштаб фрактала в блоках.\n" +"(Х,Y,Z) масштаб фрактала в нодах.\n" "Фактический размер фрактала будет в 2-3 раза больше.\n" "Эти числа могут быть очень большими, фракталу нет нужды\n" "заполнять мир. Увеличьте их, чтобы увеличить «масштаб»\n" @@ -2188,7 +2250,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." -msgstr "2D-шум, управляющий формой и размером горных хребтов." +msgstr "2D-шум, контролирующий форму и размер горных хребтов." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." @@ -2205,7 +2267,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills." -msgstr "2D-шум, контролирующий размер и распространение холмистой местности." +msgstr "2D-шум, контролирующий размер и распространение холмов." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges." @@ -2216,17 +2278,21 @@ msgstr "" msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "2D-шум, определяющие расположение пойм рек и их русел." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "Объёмные облака" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D mode" -msgstr "Трёхмерный режим" +msgstr "3D режим" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D mode parallax strength" -msgstr "Сила параллакса в трёхмерном режиме" +msgstr "Сила параллакса в 3D режиме" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D noise defining giant caverns." @@ -2237,8 +2303,8 @@ msgid "" "3D noise defining mountain structure and height.\n" "Also defines structure of floatland mountain terrain." msgstr "" -"Объёмный шум, определяющий строение гор и их высоту.\n" -"Также определяет строение гор на парящих островах." +"3D-шум, определяющий структуру гор и их высоту.\n" +"Также определяет структуру гор на парящих островах." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2247,7 +2313,7 @@ msgid "" "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n" "a value range of approximately -2.0 to 2.0." msgstr "" -"3D-шум, определяющий строение парящих островов.\n" +"3D-шум, определяющий структуру парящих островов.\n" "При изменении значения по умолчанию «уровень» шума (0.7 по умолчанию), " "возможно, потребуется изменить,\n" "так как возможности сужения парящих островов лучше всего работают,\n" @@ -2255,28 +2321,29 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." -msgstr "Объёмный шум, определяющий строение стен речного каньона." +msgstr "3D-шум, определяющий структуру стен речного каньона." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D noise defining terrain." -msgstr "Трёхмерный шум, определяющий рельеф местности." +msgstr "3D-шум, определяющий ландшафт." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." msgstr "" -"3D шум для горных выступов, скал и т. д. В основном небольшие вариации." +"3D-шум для горных выступов, скал и т. д. В основном небольшие вариации." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." -msgstr "3D-шум, определяющий количество подземелий в куске карты." +msgstr "3D-шум, определяющий количество подземелий на мапчанк карты." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" "- none: no 3d output.\n" "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" "- crossview: Cross-eyed 3d\n" @@ -2285,17 +2352,13 @@ msgstr "" "3D-анаглиф.\n" "Сейчас поддерживаются:\n" "- none: без 3D.\n" -"- anaglyph: для красно/бирюзовых очков.\n" -"- interlaced: для поляризационных 3D очков.\n" +"- anaglyph: для красно/синих очков.\n" +"- interlaced: поляризация с чётными/нечётными линиями.\n" "- topbottom: горизонтальное разделение экрана.\n" "- sidebyside: вертикальное разделение экрана.\n" "- crossview: перекрёстная стереопара.\n" "Примечание: для режима «interlaced» должны быть включены шейдеры." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3d" -msgstr "Объёмный" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2306,7 +2369,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." -msgstr "Сообщение, которое будет отображаться для всех при сбое сервера." +msgstr "Сообщение, которое будет отображаться для всех при крахе сервера." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." @@ -2314,7 +2377,7 @@ msgstr "Сообщение, которое будет показано всем #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ABM interval" -msgstr "ABM промежуток" +msgstr "Интервал ABM" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ABM time budget" @@ -2322,7 +2385,7 @@ msgstr "Лимит времени ABM" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge" -msgstr "Абсолютный предел появления блоков в очереди" +msgstr "Абсолютный лимит мапблоков в очереди для подгрузки" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Acceleration in air" @@ -2330,37 +2393,27 @@ msgstr "Ускорение в воздухе" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second." -msgstr "Ускорение свободного падения в нодах в секунду." +msgstr "Ускорение свободного падения в нодах/секунду²." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active Block Modifiers" -msgstr "Модификаторы активных блоков" +msgstr "Модификаторы активных блоков (ABM)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block management interval" -msgstr "Промежуток управления активным блоком" +msgstr "Интервал управления активным блоком" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" -msgstr "Дальность взаимодействия с блоками" +msgstr "Дальность активных блоков" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active object send range" msgstr "Дальность отправляемого активного объекта" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"Адрес, к которому нужно присоединиться.\n" -"Оставьте это поле пустым, чтобы запустить локальный сервер.\n" -"Обратите внимание, что поле адреса в главном меню перезапишет эту настройку." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adds particles when digging a node." -msgstr "Добавляет частицы при раскопке ноды." +msgstr "Добавляет частицы при копании ноды." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2373,8 +2426,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" -"Настройка обнаруженной плотности дисплея, используется для масштабирования " -"элементов интерфейса." +"Настройка обнаруженной плотности дисплея для масштабирования интерфейса." #: src/settings_translation_file.cpp #, c-format @@ -2388,7 +2440,7 @@ msgstr "" "Регулирует плотность слоя парящих островов.\n" "Увеличьте значение, чтобы увеличить плотность. Может быть положительным или " "отрицательным.\n" -"Значение = 0.0: 50% o объема парящих островов.\n" +"Значение = 0.0: 50% oт объема парящих островов.\n" "Значение = 2.0 (может быть выше в зависимости от «mgv7_np_floatland», всегда " "проверяйте)\n" "создаёт сплошной слой парящих островов." @@ -2401,20 +2453,6 @@ msgstr "Имя админа" msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names.\n" -"Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" -"Отображение технических названий.\n" -"Влияет на моды и наборы текстур в разделе «Содержимое» и «Выбор " -"дополнений»,\n" -"а также на названия параметров во всех настройках.\n" -"Управляется с помощью флажка в меню «Все настройки»." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2431,21 +2469,15 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Always fly fast" -msgstr "Всегда включены полёт и ускорение" +msgstr "Всегда ускоренный полёт" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "Гамма глобального затенения" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "" -"Задаёт предельное количество сообщений, которые клиент может отправить в чат " -"в течении 10 секунд." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Amplifies the valleys." -msgstr "Усиливает долины." +msgstr "Увеличивает долины." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Anisotropic filtering" @@ -2453,21 +2485,19 @@ msgstr "Анизотропная фильтрация" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Announce server" -msgstr "О сервере" +msgstr "Анонсировать сервер" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Announce to this serverlist." -msgstr "Оповещение в этот сервер-лист." +msgstr "Анонсировать в этот список серверов." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Anti-aliasing scale" -msgstr "Сглаживание:" +msgstr "Размер сглаживания" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Antialiasing method" -msgstr "Сглаживание:" +msgstr "Метод сглаживания" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" @@ -2495,7 +2525,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ask to reconnect after crash" -msgstr "Запрашивать переподключение после аварийного завершения" +msgstr "Запрашивать переподключение после краха" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2512,13 +2542,13 @@ msgid "" "Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" "На этом расстоянии сервер будет агрессивно оптимизировать то, какие\n" -"блоки будут отправлены клиентам.\n" +"мапблоки будут отправлены клиентам.\n" "Малые значения могут увеличить производительность за счёт заметных\n" "проблем визуализации (некоторые фрагменты не будут отрисовываться\n" "под водой, в пещерах, а иногда и на суше).\n" "Установка этого значения больше, чем max_block_send_distance\n" "отключит эту оптимизацию.\n" -"Указывается в блоках карты (16 нод)." +"Указывается в мапблоках карты (16 нод)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Audio" @@ -2526,15 +2556,15 @@ msgstr "Звук" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Automatically jump up single-node obstacles." -msgstr "Автоматически запрыгивать на препятствия высотой в один блок." +msgstr "Автоматически запрыгивать на препятствия высотой в одну ноду." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Automatically report to the serverlist." -msgstr "Автоматическая жалоба на сервер-лист." +msgstr "Автоматически отправлять в список серверов." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" -msgstr "Режим автоматического масштабирования" +msgstr "Режим автомасштабирования" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Aux1 key for climbing/descending" @@ -2546,16 +2576,15 @@ msgstr "Базовый уровень земли" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Base terrain height." -msgstr "Высота основной местности." +msgstr "Базовая высота ландшафта." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Base texture size" -msgstr "Наименьший размер текстуры" +msgstr "Базовый размер текстур" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" -msgstr "Основные привилегии" +msgstr "Базовые привилегии" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Beach noise" @@ -2574,8 +2603,9 @@ msgid "Bind address" msgstr "Адрес привязки" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API noise parameters" -msgstr "Настройки шума для набора функций биомов" +#, fuzzy +msgid "Biome API" +msgstr "Биомы" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Biome noise" @@ -2583,27 +2613,27 @@ msgstr "Шум биомов" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" -msgstr "Оптимизированное расстояние отправки блока" +msgstr "Дистанция оптимизирования отправки мапблока" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bloom" -msgstr "Расцветка" +msgstr "Свечение" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bloom Intensity" -msgstr "Насыщенность расцветки" +msgstr "Интенсивность свечения" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bloom Radius" -msgstr "Радиус расцветки" +msgstr "Радиус свечения" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bloom Strength Factor" -msgstr "Показатель насыщенности расцветки" +msgstr "Насыщенность свечения" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bobbing" -msgstr "Подпрыгивание" +msgstr "Покачивание" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bold and italic font path" @@ -2623,7 +2653,7 @@ msgstr "Путь к жирному моноширинному шрифту" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Build inside player" -msgstr "Разрешить ставить блоки на месте игрока" +msgstr "Разрешить ставить ноды на месте игрока" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Builtin" @@ -2643,35 +2673,35 @@ msgstr "Сглаживание камеры в кинематографичес #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cave noise" -msgstr "Шум пещеры" +msgstr "Шум пещер" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cave noise #1" -msgstr "Шум пещеры #1" +msgstr "Шум пещер #1" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cave noise #2" -msgstr "Шум пещеры #2" +msgstr "Шум пещер #2" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cave width" -msgstr "Ширина пещеры" +msgstr "Ширина пещер" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cave1 noise" -msgstr "Шум пещеры #1" +msgstr "Первый шум пещер" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cave2 noise" -msgstr "Шум пещеры #2" +msgstr "Второй шум пещер" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cavern limit" -msgstr "Предел пещеры" +msgstr "Лимит пещер" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cavern noise" -msgstr "Шум пещеры" +msgstr "Шум пещер" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cavern taper" @@ -2679,7 +2709,7 @@ msgstr "Конусность пещер" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cavern threshold" -msgstr "Порог пещеры" +msgstr "Порог пещер" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cavern upper limit" @@ -2695,7 +2725,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat command time message threshold" -msgstr "Порог cообщения команды чата" +msgstr "Порог времени команды чата" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat commands" @@ -2711,7 +2741,7 @@ msgstr "Уровень журнала чата" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat message count limit" -msgstr "Предельное количество сообщений в чате" +msgstr "Лимит сообщений в чате" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat message format" @@ -2719,29 +2749,27 @@ msgstr "Формат сообщений в чате" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat message kick threshold" -msgstr "Предельное количество сообщений в чате (для отключения)" +msgstr "Порог сообщений чата для выкидывания игрока" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat message max length" -msgstr "Предельная длина сообщения в чате" +msgstr "Максимальная длина сообщения в чате" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat weblinks" -msgstr "Сетевые ссылки в чате" +msgstr "Веб-ссылки в чате" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" -msgstr "Размер куска" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" -msgstr "Кинематографический режим" +msgstr "Размер мапчанка" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " "output." -msgstr "Нажимающиеся ссылки (СКМ или Ctrl+ЛКМ) включены в консоли." +msgstr "" +"Нажимаемые ссылки (средняя кнопка или Ctrl+левая кнопка) включены в консоли " +"чата." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client" @@ -2749,7 +2777,7 @@ msgstr "Клиент" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client Mesh Chunksize" -msgstr "Размер участка клиентской сетки" +msgstr "Размер меша мапчанков клиента" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client and Server" @@ -2757,23 +2785,24 @@ msgstr "Клиент и сервер" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client modding" -msgstr "Моддинг клиента" +msgstr "Модификация клиента" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client side modding restrictions" -msgstr "Ограничения моддинга на стороне клиента" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" -msgstr "Ограничение диапазона клиентского поиска нод" +msgstr "Ограничение модификации клиента" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client-side Modding" -msgstr "Изменение игры со стороны пользователя" +msgstr "Модификация клиента (CSM)" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Client-side node lookup range restriction" +msgstr "Ограничение диапазона клиентского обзора нод" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Climbing speed" -msgstr "Скорость подъёма" +msgstr "Скорость карабкания" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cloud radius" @@ -2784,8 +2813,9 @@ msgid "Clouds" msgstr "Облака" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." -msgstr "Клиентские эффекты для облаков." +#, fuzzy +msgid "Clouds are a client-side effect." +msgstr "Облака это эффекты со стороны клиента." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Clouds in menu" @@ -2809,13 +2839,11 @@ msgid "" "These flags are independent from Minetest versions,\n" "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/" msgstr "" -"Разделённый запятыми список меток, который можно скрывать в хранилище. " -"«nonfree» можно использовать,\n" -"чтобы скрыть пакеты, которые не являются «свободным программным " -"обеспечением»\n" +"Список меток, разделённый запятыми, для скрытия в репозитории контента.\n" +"«nonfree» скрывает дополнения не являющиеся «свободным ПО»\n" "по определению Фонда свободного программного обеспечения.\n" -"Также вы можете назначить оценку.\n" -"Метки не зависят от версии Minetest,\n" +"Вы также можете указать рейтинг дополнений.\n" +"Эти метки не зависят от версии Minetest,\n" "узнать полный список можно на https://content.minetest.net/help/" "content_flags/" @@ -2824,16 +2852,17 @@ msgid "" "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" "allow them to upload and download data to/from the internet." msgstr "" -"Разделённый запятыми список модов, у которых есть доступ к HTTP API,\n" -"что позволяет им загружать и отдавать данные по интернету." +"Список модов, разделённый запятыми, у которых есть доступ к HTTP API,\n" +"что позволяет им загружать и отдавать данные через интернет." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." msgstr "" -"Разделённый запятыми список доверенных модов, которым разрешён\n" -"доступ к небезопасным функциям, даже когда включена защита модов (через " +"Список доверенных модов, разделённый запятыми, которым разрешён доступ к " +"небезопасным\n" +"функциям, даже когда включена безопасность модов (через " "request_insecure_environment())." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2843,7 +2872,7 @@ msgid "" "0 - least compression, fastest\n" "9 - best compression, slowest" msgstr "" -"Уровень сжатия используемый при записи блоков карты на накопитель.\n" +"Уровень сжатия используемый при записи мапблоков на накопитель.\n" "-1 - уровень сжатия по умолчанию\n" "0 - наименьшее сжатие, самое быстрое\n" "9 - лучшее сжатие, самое медленное" @@ -2855,14 +2884,14 @@ msgid "" "0 - least compression, fastest\n" "9 - best compression, slowest" msgstr "" -"Уровень сжатия для отправки блоков карты клиенту.\n" +"Уровень сжатия для отправки мапблоков клиенту.\n" "-1 - уровень сжатия по умолчанию\n" -"0 - меньшее сжатие, самое быстрое\n" +"0 - наименьшее сжатие, самое быстрое\n" "9 - лучшее сжатие, самое медленное" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Connect glass" -msgstr "Стёкла без швов" +msgstr "Соединённые стёкла" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Connect to external media server" @@ -2874,11 +2903,11 @@ msgstr "Соединяет стекло, если поддерживается #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Console alpha" -msgstr "Консоль" +msgstr "Прозрачность консоли" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Console color" -msgstr "Цвет в консоли" +msgstr "Фон консоли" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Console height" @@ -2886,40 +2915,20 @@ msgstr "Высота консоли" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Content Repository" -msgstr "Сетевое хранилище" +msgstr "Репозиторий дополнений" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB Flag Blacklist" -msgstr "Чёрный список флагов ContentDB" +msgstr "Чёрный список меток ContentDB" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads" -msgstr "Предельное количество одновременных загрузок ContentDB" +msgstr "Максимум одновременных загрузок ContentDB" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB URL" msgstr "Адрес ContentDB" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "Непрерывная ходьба" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" -"Непрерывное движение вперёд, переключаемое клавишей «автобег».\n" -"Нажмите автобег ещё раз либо движение назад, чтобы выключить." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "Управление" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" @@ -2928,16 +2937,15 @@ msgid "" msgstr "" "Задает скорость смены времени суток.\n" "Примеры:\n" -"72 = 20 минут, 360 = 4 минуты, 1 = 24 часа, 0 = статичное время суток." +"72 = 20 минут, 360 = 4 минуты, 1 = 24 часа, 0 = неизменное время суток." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n" "you to rise instead." msgstr "" -"Изменяет скорость погружения в жидкость при бездействии. Вместо погружения " -"отрицательные значения приведут\n" -"к тому, что вы будете подниматься." +"Скорость погружения в жидкость при бездействии.\n" +"Отрицательные значения приведут к тому, что вы будете всплывать." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." @@ -2955,21 +2963,17 @@ msgid "" msgstr "" "Контролирует ширину туннелей, меньшее значение создаёт более широкие " "туннели.\n" -"Значение >= 10.0 полностью отключает генерацию туннелей и позволяют " +"Значение >= 10.0 полностью отключает генерацию туннелей и позволяет " "избежать\n" "интенсивного расчёта шумов." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crash message" -msgstr "Сообщение при вылете" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "Творческий" +msgstr "Сообщение при крахе" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" -msgstr "Прозрачность перекрестия" +msgstr "Прозрачность прицела" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2977,28 +2981,24 @@ msgid "" "This also applies to the object crosshair." msgstr "" "Прозрачность прицела (от 0 (прозрачно) до 255 (непрозрачно)).\n" -"Также контролирует цвет перекрестия объекта." +"Также контролирует цвет объекта прицела." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair color" -msgstr "Цвет перекрестия" +msgstr "Цвет прицела" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Crosshair color (R,G,B).\n" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" -"Цвет прицела (R, G, B).\n" -"Также контролирует цвет перекрестия объекта" +"Цвет прицела (R,G,B).\n" +"Также контролирует цвет объекта прицела" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "Урон" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Порог размера файла журнала отладки" @@ -3024,16 +3024,16 @@ msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" "Set this to -1 to disable the limit." msgstr "" -"Предельное количество принудительно загружаемых блоков карты по умолчанию.\n" +"Максимум принудительно загружаемых мапблоков карты по умолчанию.\n" "Установите это значение равным -1, чтобы отключить ограничение." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Default password" -msgstr "Стандартный пароль" +msgstr "Пароль по умолчанию" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Default privileges" -msgstr "Начальные привилегии" +msgstr "Привилегии по умолчанию" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Default report format" @@ -3041,7 +3041,7 @@ msgstr "Формат отчёта по умолчанию" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Default stack size" -msgstr "Размер стопки предметов по умолчанию" +msgstr "Размер стака по умолчанию" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3050,7 +3050,7 @@ msgid "" "but also uses more resources." msgstr "" "Определите качество фильтрации теней.\n" -"Это имитирует эффект мягких теней, применяя PCF или пуассоновский диск\n" +"Это имитирует эффект мягких теней, применяя PCF или диск Пуассона,\n" "но также использует больше ресурсов." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3063,13 +3063,11 @@ msgstr "Определяет области с песчаными пляжами #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." -msgstr "" -"Определяет распределение поверхности на возвышенностях и влияет на крутизну " -"скал." +msgstr "Определяет распределение возвышенностей и влияет на крутизну скал." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines distribution of higher terrain." -msgstr "Определяет распределение поверхности на возвышенностях." +msgstr "Определяет распределение возвышенностей." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." @@ -3082,23 +3080,17 @@ msgid "" "Smaller values make bloom more subtle\n" "Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05" msgstr "" -"Определяет, насколько сильно расцветка меняет итоговое изображение\n" -"Меньшие значения делают расцветку едва заметной\n" +"Определяет, насколько сильно свечение меняет итоговое изображение\n" +"Меньшие значения делают свечение едва заметным\n" "Промежуток: от 0,01 до 1,0, по умолчанию: 0,05" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines large-scale river channel structure." -msgstr "Определяет крупномасштабное строение каналов рек." +msgstr "Определяет крупномасштабные русла рек." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." -msgstr "Определяет расположение и поверхность дополнительных холмов и озёр." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" -"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." -msgstr "" +msgstr "Определяет расположение и ландшафт дополнительных холмов и озёр." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." @@ -3113,14 +3105,24 @@ msgid "" "Defines the magnitude of bloom overexposure.\n" "Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0" msgstr "" -"Определяет величину чрезмерного нарастания расцветки.\n" +"Определяет величину чрезмерной экспозиции свечения.\n" "Диапазон: от 0.1 до 10.0, по умолчанию: 1.0" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" -"Определяет предельное расстояние перемещения игрока в блоках (0 = " -"неограниченное)." +"Определяет максимальную дистанцию передачи игроков в нодах (0 = " +"неограничено)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " +"methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" +"Определяет размер сетки выборки для методов сглаживания FSAA и SSAA.\n" +"Значение 2 означает взятие 2x2 = 4 проб." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the width of the river channel." @@ -3139,14 +3141,13 @@ msgid "" "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n" "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients." msgstr "" -"Задержка между обновлением мешей на клиенте в миллисекундах. Увеличение " -"этого значения\n" -"замедлит скорость обновления мешей, тем самым уменьшая колебания кадровой " -"частоты на медленных клиентах." +"Задержка между обновлением мешей на клиенте в мс. Увеличение этого значения\n" +"замедлит скорость обновления мешей, тем самым уменьшая проседания на " +"медленных клиентах." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Delay in sending blocks after building" -msgstr "Задержка отправки блоков после строительства" +msgstr "Задержка отправки нод после строительства" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." @@ -3186,7 +3187,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Desynchronize block animation" -msgstr "Рассинхронизация анимации блоков" +msgstr "Рассинхронизация анимации нод" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Developer Options" @@ -3194,7 +3195,7 @@ msgstr "Настройки для разработчиков" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Digging particles" -msgstr "Частицы при рытье" +msgstr "Частицы при копании" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Disable anticheat" @@ -3213,21 +3214,16 @@ msgid "" "Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n" "Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting" msgstr "" -"Расстояние в узлах, на котором включено разделение по глубине прозрачности\n" -"Используйте это, чтобы ограничить влияние разделения по глубине прозрачности " -"на производительность" +"Расстояние в нодах на котором включено разделение по глубине прозрачности\n" +"Используйте это, чтобы ограничить его влияние на производительность" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Доменное имя сервера, отображаемое в списке серверов." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" -msgstr "Полёт по двойному прыжку" +msgstr "Двойной прыжок для полёта" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode." @@ -3235,19 +3231,19 @@ msgstr "Двойное нажатие на прыжок включает реж #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dump the mapgen debug information." -msgstr "Записывать отладочные данные картогенератора." +msgstr "Записывать отладочные данные мапгена." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dungeon maximum Y" -msgstr "Максимальная Y подземелья" +msgstr "Максимальная Y подземелий" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dungeon minimum Y" -msgstr "Минимальная Y подземелья" +msgstr "Минимальная Y подземелий" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dungeon noise" -msgstr "Шум подземелья" +msgstr "Шум подземелий" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Automatic Exposure" @@ -3255,11 +3251,11 @@ msgstr "Включить автоматическую экспозицию" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Bloom" -msgstr "Включить эффект расцветки" +msgstr "Включить эффект свечения (блум)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Bloom Debug" -msgstr "Включить отладку расцветки" +msgstr "Включить отладку свечения" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3267,14 +3263,14 @@ msgid "" "Required for IPv6 connections to work at all." msgstr "" "Включить поддержку IPv6 (для клиента и сервера).\n" -"Требуется для того, чтобы вообще соединяться по IPv6." +"Требуется для того, чтобы соединение по IPv6 работало." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable Lua modding support on client.\n" "This support is experimental and API can change." msgstr "" -"Включить поддержку Lua-моддинга на клиенте.\n" +"Включить поддержку Lua модификаций у клиентов.\n" "Эта поддержка является экспериментальной и API может измениться." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3289,7 +3285,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Raytraced Culling" -msgstr "Включить лучевую окклюзию" +msgstr "Включить лучевое окклюзивное отсечение" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3309,25 +3305,20 @@ msgid "" "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive." msgstr "" "Включить цветные тени.\n" -"Когда настройка включена полупрозрачные блоки отбрасывают цветные тени. Это " -"ресурсоёмко." +"Когда включено, прозрачные ноды отбрасывают цветные тени. Это " +"ресурсозатратно." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable console window" msgstr "Включить окно консоли" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "Включить творческий режим для всех игроков" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks" -msgstr "Включить джойстики" +msgstr "Включить контроллер" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect" -msgstr "" -"Включить поддержку контроллера. Требуется перезапуск для вступления в силу" +msgstr "Включить поддержку контроллера. Требуется перезапуск" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod channels support." @@ -3335,15 +3326,11 @@ msgstr "Включить поддержку каналов модов." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod security" -msgstr "Включить защиту модов" +msgstr "Включить безопасность модов" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "Включить получение игроками урона и их смерть." +msgstr "Включает колёсико мыши (прокрутку) для выбора предмета в хотбаре." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." @@ -3355,7 +3342,7 @@ msgid "" "Disable for speed or for different looks." msgstr "" "Включить мягкое освещение с простым глобальным затенением.\n" -"Отключите для более высокой скорости или другого внешнего вида." +"Отключите для более высокой скорости или другого вида." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable split login/register" @@ -3370,7 +3357,7 @@ msgid "" "expecting." msgstr "" "Включите, чтобы запретить подключение старых клиентов.\n" -"Старые клиенты совместимы в том смысле, что они не будут сбоить при " +"Старые клиенты совместимы в том смысле, что они не будут крашиться при " "подключении\n" "к новым серверам, однако они могут не поддерживать всех новых функций, " "которые вы ожидаете." @@ -3421,7 +3408,7 @@ msgid "" "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n" "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed." msgstr "" -"Включает кинематографическое отображение тонов «Uncharted 2».\n" +"Включает кинематографическое тональное отображение Hable's «Uncharted 2».\n" "Имитирует кривую тона фотопленки и приближает\n" "изображение к большему динамическому диапазону. Средний контраст слегка\n" "усиливается, блики и тени постепенно сжимаются." @@ -3434,22 +3421,6 @@ msgstr "Включить анимацию предметов в инвентар msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Включает кэширование повёрнутых мешей." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "Включить мини-карту." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." -msgstr "" -"Включает звуковую систему.\n" -"Если её отключить, то это полностью уберёт все звуки, а внутриигровые\n" -"настройки звука не будут работать.\n" -"Изменение этого параметра требует перезапуска." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3460,7 +3431,8 @@ msgstr "" "ценой мелких визуальных дефектов, не влияющих на геймплей." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiler" +#, fuzzy +msgid "Engine Profiler" msgstr "Профилировщик движка" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3494,11 +3466,11 @@ msgstr "Компенсация экспозиции" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "FPS" -msgstr "Кадры в секунду" +msgstr "Кадры в секунду (FPS)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "FPS when unfocused or paused" -msgstr "Максимум кадровой частоты при паузе или когда окно вне фокуса" +msgstr "Максимум FPS при паузе или вне фокуса" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" @@ -3520,18 +3492,6 @@ msgstr "Ускорение быстрого перемещения" msgid "Fast mode speed" msgstr "Скорость быстрого перемещения" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "Быстрое перемещение" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" -"Быстрое перемещение (с помощью клавиши «Aux1»).\n" -"Это требует привилегию «fast» на сервере." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view" msgstr "Угол обзора" @@ -3559,11 +3519,11 @@ msgstr "Шум глубины наполнителя" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filmic tone mapping" -msgstr "Кинематографическое отображение тонов" +msgstr "Кинематографическое тональное отображение" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filtering and Antialiasing" -msgstr "Фильтрация и сглаживание" +msgstr "Фильтрация и антиалиасинг" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." @@ -3582,12 +3542,11 @@ msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "Фиксация виртуального джойстика" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Fixes the position of virtual joystick.\n" "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." msgstr "" -"(Android) Фиксирует положение виртуального джойстика.\n" +"Фиксирует положение виртуального джойстика.\n" "Если отключено, виртуальный джойстик будет появляться в месте первого " "касания." @@ -3609,7 +3568,7 @@ msgstr "Шум парящих островов" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland taper exponent" -msgstr "Экспонента конуса на парящих островах" +msgstr "Экспонента конуса парящих островов" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland tapering distance" @@ -3619,10 +3578,6 @@ msgstr "Расстояние сужения парящих островов" msgid "Floatland water level" msgstr "Уровень воды на парящих островах" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "Полёт" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog" msgstr "Туман" @@ -3661,18 +3616,19 @@ msgstr "Размер шрифта, кратный" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" -msgstr "Размер стандартного шрифта в пунктах (pt)" +msgstr "Размер стандартного шрифта, один пункт равен одному пикселю при 96 DPI" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" -msgstr "Размер моноширинного шрифта в пунктах (pt)" +msgstr "" +"Размер моноширинного шрифта, один пункт равен одному пикселю при 96 DPI" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n" "Value 0 will use the default font size." msgstr "" -"Размер шрифта последнего чата и подсказки чата в точке (pt).\n" +"Размер шрифта недавних сообщений чата и ввода в чате в пунктах (pt).\n" "Значение 0 будет использовать размер шрифта по умолчанию." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3685,12 +3641,11 @@ msgid "" "be\n" "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32." msgstr "" -"Для шрифтов пиксельного стиля, которые плохо масштабируются, это " -"обеспечивает, что размеры шрифта, используемые\n" -"с этим шрифтом всегда будут кратны этому значению в пикселях. Например,\n" -"пиксельный шрифт высотой 16 пикселей должен иметь значение 16, поэтому он " -"всегда будет иметь только\n" -"16, 32, 48 и т.д., поэтому мод, запрашивающий размер 25, получит 32." +"Для пиксельных шрифтов, которые плохо масштабируются, это обеспечит " +"кратность размера шрифта.\n" +"Например, пиксельный шрифт высотой 16 пикселей должен иметь значение 16,\n" +"поэтому он всегда будет иметь только 16, 32, 48 и т.д.,\n" +"поэтому мод, запрашивающий размер 25, получит 32." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3698,7 +3653,7 @@ msgid "" "placeholders:\n" "@name, @message, @timestamp (optional)" msgstr "" -"Формат сообщений игрока в чате. В качестве заполнителей доступны следующие " +"Формат сообщений игрока в чате. В качестве подстановок доступны следующие " "строки:\n" "@name, @message, @timestamp (необязательно)" @@ -3733,21 +3688,22 @@ msgstr "Тип фрактала" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" -msgstr "Часть видимого расстояния, на которой начинает появляться туман" +msgstr "Часть видимого расстояния, с которой начинает появляться туман" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " "nodes)." msgstr "" -"Насколько далеко блоки генерируются для клиентов. Указывается в блоках карты " +"Насколько далеко мапблоки генерируются для клиентов, указывается в мапблоках " "(16 нод)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" -"С какого расстояния блоки отправляются клиентам, в блоках карты (16 нод)." +"С какого расстояния мапблоки отправляются клиентам, указывается в мапблоках " +"(16 нод)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3757,7 +3713,8 @@ msgid "" "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" msgstr "" -"Расстояние в блоках карты, на котором клиенты распознают объекты (16 нод).\n" +"Расстояние в мапблоках, на котором клиенты распознают объекты, указывается в " +"мапблоках (16 нод).\n" "\n" "Если указать значение более active_block_range, то сервер будет запоминать\n" "движущиеся объекты на этом расстоянии в направлении взгляда игрока.\n" @@ -3771,6 +3728,11 @@ msgstr "Полный экран" msgid "Fullscreen mode." msgstr "Полноэкранный режим." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI" +msgstr "Графические интерфейсы" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling" msgstr "Масштабирование интерфейса" @@ -3783,18 +3745,10 @@ msgstr "Фильтр масштабирования интерфейса" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "Фильтр txr2img для масштабирования интерфейса" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUIs" -msgstr "Пользовательские оболочки" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gamepads" msgstr "Контроллеры" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "Основной" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "Глобальные обратные вызовы" @@ -3806,7 +3760,7 @@ msgid "" "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations." msgstr "" "Глобальные атрибуты генерации карт.\n" -"В картогенераторе v6 флаг «decorations» не влияет на деревья и траву\n" +"В мапгене v6 флаг «decorations» не влияет на деревья и траву\n" "в джунглях, в остальных генераторах этот флаг контролирует все декорации." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3827,7 +3781,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" -msgstr "Изображение" +msgstr "Графика" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics Effects" @@ -3835,11 +3789,11 @@ msgstr "Графические эффекты" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics and Audio" -msgstr "Изображение и звук" +msgstr "Графика и звук" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gravity" -msgstr "Притяжение" +msgstr "Гравитация" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ground level" @@ -3855,11 +3809,11 @@ msgstr "Моды HTTP" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "HUD" -msgstr "Игровая оболочка" +msgstr "Игровой интерфейс" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "HUD scaling" -msgstr "Масштабирование игровой оболочки" +msgstr "Масштаб игрового интерфейса" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3870,8 +3824,7 @@ msgid "" msgstr "" "Обработка устаревших вызовов Lua API:\n" "- none: не записывать устаревшие вызовы\n" -"- log: имитировать и журналировать устаревшие вызовы (по умолчанию для " -"отладки).\n" +"- log: имитировать и журналировать устаревшие вызовы (по умолчанию)\n" "- error: прерывание при использовании устаревших вызовов (рекомендовано " "для разработчиков модов)." @@ -3897,11 +3850,8 @@ msgid "Heat noise" msgstr "Шум теплоты" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Height component of the initial window size." -msgstr "" -"Компонент высоты начального размера окна. Игнорируется в полноэкранном " -"режиме." +msgstr "Начальная высота окна." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height noise" @@ -3911,11 +3861,6 @@ msgstr "Шум высоты" msgid "Height select noise" msgstr "Шум выбора высоты" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Hide: Temporary Settings" -msgstr "Временные настройки" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "Крутизна холмов" @@ -3950,7 +3895,7 @@ msgid "" "in nodes per second per second." msgstr "" "Горизонтальное ускорение в воздухе при прыжке или падении\n" -"в нодах в секунду." +"в нодах/секунду²." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3958,7 +3903,7 @@ msgid "" "in nodes per second per second." msgstr "" "Горизонтальное и вертикальное ускорение в режиме \n" -"быстрого перемещения в нодах в секунду." +"быстрого перемещения в нодах/секунду²." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3966,29 +3911,27 @@ msgid "" "in nodes per second per second." msgstr "" "Горизонтальное и вертикальное ускорение на земле или при лазании\n" -"в нодах за секунду." +"в нодах/секунду²." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" -msgstr "" +msgstr "Хотбар: включить колёсико мыши для выбора" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" -msgstr "" +msgstr "Хотбар: инвертировать направление колёсика мыши" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." -msgstr "Насколько глубоко делать реки." +msgstr "Насколько глубокими делать реки." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" "If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" -"Как быстро будут покачиваться волны жидкостей. Выше = быстрее\n" -"Если отрицательно, жидкие волны будут двигаться назад.\n" -"Требует, чтобы волнистые жидкости были включены." +"Как быстро будут покачиваться волны жидкостей. Выше = быстрее.\n" +"Если значение отрицательное, волны будут двигаться в обратную сторону." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3996,7 +3939,7 @@ msgid "" "seconds.\n" "Higher value is smoother, but will use more RAM." msgstr "" -"Время ожидания сервера до выгрузки неиспользуемых блоков.\n" +"Время ожидания сервера до выгрузки неиспользуемых мапблоков, в секундах.\n" "Высокие значения более плавные, но используют больше оперативной памяти." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4005,11 +3948,11 @@ msgid "" "Decrease this to increase liquid resistance to movement." msgstr "" "Насколько сильно вы замедляетесь при движении внутри жидкости.\n" -"Уменьшите это значение, чтобы увеличить сопротивление жидкости движению." +"Уменьшите это значение, чтобы увеличить сопротивление жидкости." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How wide to make rivers." -msgstr "Насколько широко делать реки." +msgstr "Насколько широкими делать реки." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Humidity blend noise" @@ -4036,7 +3979,7 @@ msgid "" "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" "to not waste CPU power for no benefit." msgstr "" -"Если кадровая частота превысит это значение, ограничить её простоем,\n" +"Если частота кадров превысит это значение, ограничить её простоем,\n" "чтобы не тратить мощность процессора впустую." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4044,32 +3987,8 @@ msgid "" "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n" "enabled." msgstr "" -"Если отключено, кнопка «Aux1» используется для быстрого полёта, если режим " -"полёта и быстрый режим\n" -"включены." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." -msgstr "" -"Если включено, то сервер будет выполнять отсечение фрагментов, основываясь\n" -"на положении глаз игрока. Это может уменьшить количество пересылаемых\n" -"блоков на 50-80%. Клиент не будет получать большую часть невидимого,\n" -"поэтому режим прохождения сквозь стены станет менее полезным." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" -"Если включено одновременно с режимом полёта, игрок может пролетать сквозь " -"твёрдые блоки.\n" -"Требует наличие привилегии «noclip» на сервере." +"Если отключено, кнопка «Aux1» используется для быстрого полёта,\n" +"если режим полёта и быстрый режим включены." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4077,18 +3996,17 @@ msgid "" "and\n" "descending." msgstr "" -"Если включено, клавиша «Aux1» вместо клавиши «Sneak» используется для " -"подъёма и\n" -"спуска." +"Если включено, для подъёма и спуска будет использоваться\n" +"клавиша «Aux1» вместо клавиши «Красться»." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n" "If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in." msgstr "" -"Если настройка включена, регистрация учетной записи выполняется отдельно от " -"входа в пользовательскую оболочку.\n" -"Если настройка отключена, новые учётные записи будут регистрироваться сами " +"Если включено, регистрация аккаунта выполняется в интерфейсе отдельно от " +"входа.\n" +"Если отключено, новые учётные записи будут регистрироваться автоматически " "при входе." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4101,7 +4019,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer." -msgstr "Если включено, отключается защита от читерства в сетевой игре." +msgstr "Если включено, отключается защита от читов в сетевой игре." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4111,30 +4029,33 @@ msgstr "" "Если включено, то сервер не выключится из-за повреждённых данных о мире.\n" "Включайте только в том случае, если знаете, что делаете." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." -msgstr "" -"Если включено, определяет направления движения вверх/вниз в зависимости от " -"взгляда игрока во время полёта или плавания." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " "empty password." msgstr "" -"Если настройка включена, то новые игроки не смогут подключаться с пустым " -"паролем." +"Если включено, то новые игроки не смогут подключаться с пустым паролем." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" +"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" +"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." +msgstr "" +"Если включено, то сервер будет выполнять окклюзивное отсечение, основываясь\n" +"на положении глаз игрока. Это может уменьшить количество пересылаемых\n" +"мапблоков на 50-80%. Клиент не будет получать большую часть невидимого." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you " "stand.\n" "This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" -"Если включено, то вы можете размещать новые блоки на месте игрока.\n" +"Если включено, то вы можете размещать новые ноды на том месте, где вы " +"стоите.\n" "Это может быть полезно при строительстве в узких местах." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4143,7 +4064,7 @@ msgid "" "limited\n" "to this distance from the player to the node." msgstr "" -"Если ограничение CSM для диапазона нод включено, вызовы\n" +"Если ограничение CSM для расстояния нод включено, вызовы\n" "get_node ограничиваются на это расстояние от игрока до ноды." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4152,7 +4073,7 @@ msgid "" "seconds, add the time information to the chat command message" msgstr "" "Если выполнение команды чата занимает больше указанного времени в\n" -"секундах, добавьте информацию о времени в сообщение команды чата" +"секундах, информация о времени добавляется в сообщение" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4161,33 +4082,26 @@ msgid "" "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" -"Если размер файла debug.txt при открытии превысит количество мегабайтов,\n" -"указанных в этой настройке, файл будет перемещён в debug.txt.1,\n" +"Если размер файла debug.txt превысит указанное количество мегабайт,\n" +"файл будет перемещён в debug.txt.1,\n" "а старый debug.txt.1 будет удалён.\n" "debug.txt перемещается только тогда, когда это значение положительное." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" -"\"reinstall Minetest Game\" notification." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." -msgstr "" -"Если настройка установлена, то игроки будут возрождаться в указанном месте." +msgstr "Если установлено, то игроки будут возрождаться в указанном месте." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ignore world errors" -msgstr "Не учитывать ошибки мира" +msgstr "Игнорировать ошибки мира" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." -msgstr "Прозрачность фона внутриигровой консоли (непрозрачность от 0 до 255)." +msgstr "Непрозрачность фона внутриигровой консоли (от 0 до 255)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." -msgstr "Цвет фона внутриигровой консоли (R, G, B)." +msgstr "Цвет фона внутриигровой консоли (R,G,B)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)." @@ -4195,7 +4109,7 @@ msgstr "Высота внутриигрового чата, между 0.1 (10%) #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second." -msgstr "Начальная вертикальная скорость при прыжках в нодах в секунду." +msgstr "Начальная вертикальная скорость при прыжке, в нодах в секунду." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4207,7 +4121,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Instrument chat commands on registration." -msgstr "Выполнять команды в чате при регистрации." +msgstr "Замерять команды чата при регистрации." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4220,25 +4134,26 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." -msgstr "Замерять действие функции модификаторов активных блоков." +msgstr "" +"Замерять функцию действия модификаторов активных блоков при регистрации." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." -msgstr "Замерять действие функции модификатора загружающихся блоков." +msgstr "" +"Замерять функцию действия модификаторов загружающихся блоков при регистрации." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Instrument the methods of entities on registration." -msgstr "Замерять методы сущностей." +msgstr "Замерять методы сущностей при регистрации." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." -msgstr "" -"Промежуток сохранения важных изменений в мире, установленный в секундах." +msgstr "Интервал сохранения важных изменений в мире, в секундах." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds." -msgstr "Промежуток отправки клиентам сведений о времени дня." +msgstr "Интервал отправки клиентам сведений о времени дня, в секундах." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory items animations" @@ -4251,6 +4166,8 @@ msgstr "Инвертировать мышь" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." msgstr "" +"Инвертирует направление колёсика мыши (прокрутки) для выбора предмета в " +"хотбаре." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." @@ -4266,7 +4183,7 @@ msgstr "Путь к курсивному моноширинному шрифту #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Item entity TTL" -msgstr "Время жизни выброшенной вещи" +msgstr "Время жизни выброшенного предмета" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Iterations" @@ -4282,15 +4199,15 @@ msgstr "" "Количество итераций рекурсивной функции.\n" "Большее количество итераций улучшает детализацию фрактала,\n" "но увеличивает вычислительную нагрузку.\n" -"При 20 итерациях нагрузка сравнима с картогенератором V7." +"При 20 итерациях нагрузка сравнима с мапгеном V7." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick ID" -msgstr "Идентификатор джойстика" +msgstr "ID контроллера" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick button repetition interval" -msgstr "Интервал повторного клика кнопкой джойстика" +msgstr "Интервал повторного клика кнопкой контроллера" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick dead zone" @@ -4302,7 +4219,7 @@ msgstr "Чувствительность джойстика" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick type" -msgstr "Тип джойстика" +msgstr "Тип контроллера" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4380,9 +4297,7 @@ msgstr "Клавиатура и мышь" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." -msgstr "" -"Если клиент отправит в чат столько сообщений в течении 10 секунд, то будет " -"отключён от сервера." +msgstr "Выкидывать игроков, отправивших более чем X сообщений за 10 секунд." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lake steepness" @@ -4402,23 +4317,15 @@ msgstr "Глубина больших пещер" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Large cave maximum number" -msgstr "Предельное количество больших пещер" +msgstr "Максимум больших пещер" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Large cave minimum number" -msgstr "Наименьшее количество больших пещер" +msgstr "Минимум больших пещер" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Large cave proportion flooded" -msgstr "Соотношение затопленных больших пещер" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last known version update" -msgstr "Последнее известное обновление версии" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last update check" -msgstr "Последняя проверка обновления" +msgstr "Соотношение затопленности больших пещер" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" @@ -4432,10 +4339,9 @@ msgid "" "- Opaque: disable transparency" msgstr "" "Стили листвы:\n" -"- Fancy: включена прозрачность, все стороны видны\n" -"- Simple: прозрачность включена, видны только внешние стороны, если " -"используются special_tiles\n" -"- Opaque: прозрачность отключена" +"- Fancy: видны все стороны\n" +"- Simple: видны внешние стороны, если используется special_tiles\n" +"- Opaque: прозачность отключена" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4443,31 +4349,29 @@ msgid "" "updated over\n" "network, stated in seconds." msgstr "" -"Длительность тика сервера и промежуток, с которым объекты обычно\n" -"обновляются по сети, указаны в секундах." +"Длительность шага сервера и интервал, с которым объекты обычно\n" +"обновляются по сети, в секундах." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Length of liquid waves." -msgstr "Скорость волн волнистых жидкостей" +msgstr "Длина волн жидкостей." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated " "in seconds." msgstr "" -"Время между циклами выполнения модификатора активного блока (ABM), " -"выраженная в секундах." +"Время между циклами выполнения модификатора активного блока (ABM), в " +"секундах." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds." -msgstr "Время между циклами выполнения таймера узлов, выраженного в секундах." +msgstr "Время между циклами выполнения NodeTimer, в секундах." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Length of time between active block management cycles, stated in seconds." -msgstr "" -"Время между циклами управления действующих блоков, выраженное в секундах." +msgstr "Длина промежутка между циклами управления активных блоков, в секундах." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4482,14 +4386,14 @@ msgid "" "- trace" msgstr "" "Уровень журналирования для записи в debug.txt:\n" -"- (без отчётов)\n" +"- <ничего> (без отчётов)\n" "- none (сообщения без уровня)\n" "- error (ошибки)\n" "- warning (предупреждения)\n" "- action (действия)\n" "- info (сведения)\n" "- verbose (подробности)\n" -"- trace (отслеживание)" +"- trace (трассировка)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Light curve boost" @@ -4525,9 +4429,8 @@ msgid "" "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" "Value is stored per-world." msgstr "" -"Предел генерации карты, в нодах, во всех шести направлениях, начиная от (0, " -"0, 0).\n" -"Генерируются только куски карты, которые умещаются в заданном пределе " +"Лимит генерации карты, в нодах, во всех 6 направлениях от (0, 0, 0).\n" +"Генерируются только мапчанки, которые умещаются в заданном пределе " "полностью.\n" "Значение сохраняется отдельно для каждого мира." @@ -4555,7 +4458,7 @@ msgstr "Сглаживание текучести жидкостей" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Liquid loop max" -msgstr "Предельное количество зацикленных жидкостей" +msgstr "Максимум циклов жидкостей" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Liquid queue purge time" @@ -4571,7 +4474,7 @@ msgstr "Промежуток обновления жидкостей в секу #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Liquid update tick" -msgstr "Промежуток обновления жидкостей" +msgstr "Шаг обновления жидкостей" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Load the game profiler" @@ -4597,10 +4500,9 @@ msgid "" "from the bright objects.\n" "Range: from 0.1 to 8, default: 1" msgstr "" -"Логическое значение, определяющее, как далеко распространяется эффект " -"расцветки\n" -"от ярких предметов.\n" -"Промежуток: от 0,1 до 8, по умолчанию: 1" +"Логическое значение, определяющее, как далеко распространяется эффект\n" +"свечения от ярких предметов.\n" +"Диапазон: от 0,1 до 8, по умолчанию: 1" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lower Y limit of dungeons." @@ -4618,7 +4520,8 @@ msgstr "Скрипт главного меню" msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" -"Включить зависимость цвета тумана и облаков от времени суток (рассвет/закат)." +"Включить зависимость цвета тумана и облаков от времени суток (рассвет/закат) " +"и направления взгляда." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Makes all liquids opaque" @@ -4638,14 +4541,14 @@ msgstr "Папка сохранения карт" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian." -msgstr "Атрибуты генерации карт для Mapgen Carpathian." +msgstr "Атрибуты генерации для мапгена Карпаты." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world." msgstr "" -"Атрибуты генерации для картогенератора плоскости.\n" +"Атрибуты генерации для мапгена Плоскость.\n" "Иногда озера и холмы могут добавляться в плоский мир." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4654,7 +4557,7 @@ msgid "" "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" "ocean, islands and underground." msgstr "" -"Атрибуты генерации для картогенератора плоскости.\n" +"Атрибуты генерации для мапгена Фрактал.\n" "«terrain» включает генерацию нефрактального рельефа:\n" "океаны, острова и подземелья." @@ -4667,16 +4570,16 @@ msgid "" "to become shallower and occasionally dry.\n" "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." msgstr "" -"Атрибуты генерации карты для генератора долин.\n" +"Атрибуты генерации для мапгена Долины.\n" "«altitude_chill»: уменьшает теплоту с ростом высоты.\n" -"«humid_rivers»: увеличивает влажность по обе стороны рек.\n" +"«humid_rivers»: увеличивает влажность около рек.\n" "«vary_river_depth»: если включено, то низкая влажность и высокая\n" "температура влияют на уровень воды в реках.\n" "«altitude_dry»: уменьшает влажность с ростом высоты." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." -msgstr "Атрибуты генерации карт для Mapgen v5." +msgstr "Атрибуты генерации для мапгена v5." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4685,10 +4588,10 @@ msgid "" "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" "the 'jungles' flag is ignored." msgstr "" -"Атрибуты генерации для капртогенератора v6.\n" -"Параметр «snowbiomes» (снежные биомы) включает новую систему с 5\n" -"биомами. Если «snowbiomes» включён, то автоматически\n" -"активируются джунгли, а флаг «jungles» не учитывается." +"Атрибуты генерации для мапгена v6.\n" +"Параметр «snowbiomes» (снежные биомы) включает новую систему с 5 биомами.\n" +"Если «snowbiomes» включён, то автоматически активируются джунгли,\n" +"а флаг «jungles» не учитывается." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4697,166 +4600,162 @@ msgid "" "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n" "'caverns': Giant caves deep underground." msgstr "" -"Атрибуты создания карт, своеобразные для Mapgen v7.\n" -"«ridges»: Реки.\n" -"«floatlands»: Парящие острова суши в атмосфере.\n" -"«caverns»: Крупные пещеры глубоко под землей." +"Атрибуты генерации для мапгена v7.\n" +"«ridges»: реки.\n" +"«floatlands»: парящие острова в атмосфере.\n" +"«caverns»: гигантские пещеры глубоко под землей." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map generation limit" -msgstr "Предел генерации карты" +msgstr "Лимит генерации карты" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map save interval" -msgstr "Промежуток сохранения карты" +msgstr "Интервал сохранения карты" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map shadows update frames" -msgstr "Время обновления карты" +msgstr "Кадры для обновления карты теней" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock limit" -msgstr "Предел блока" +msgstr "Лимит мапблока" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock mesh generation delay" -msgstr "Задержка в генерации мешей блоков" +msgstr "Задержка в генерации мешей мапблока" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock mesh generation threads" -msgstr "Потоки образования сеток блоков" +msgstr "Потоки генерации мешей мапблоков" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" -msgstr "Размер кэша блоков карты в генераторе мешей в МБ" +msgstr "Размер кэша мапблоков в генераторе мешей мапблоков в мегабайтах" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock unload timeout" -msgstr "Время ожидания выгрузки блоков" +msgstr "Время ожидания выгрузки мапблоков" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Carpathian" -msgstr "Картогенератор Карпаты" +msgstr "Мапген Карпаты" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Carpathian specific flags" -msgstr "Особые флаги картогенератора Карпаты" +msgstr "Особые флаги мапгена Карпаты" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Flat" -msgstr "Картогенератор плоскости" +msgstr "Мапген Плоскость" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Flat specific flags" -msgstr "Особые флаги картогенератора плоскости" +msgstr "Особые флаги мапгена Плоскость" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Fractal" -msgstr "Картогенератор Фрактал" +msgstr "Мапген Фрактал" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Fractal specific flags" -msgstr "Особые флаги картогенератора Фрактал" +msgstr "Особые флаги мапгена Фрактал" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen V5" -msgstr "Картогенератор V5" +msgstr "Мапген V5" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen V5 specific flags" -msgstr "Специальные флаги картогенератора V5" +msgstr "Особые флаги мапгена V5" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen V6" -msgstr "Картогенератор V6" +msgstr "Мапген V6" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen V6 specific flags" -msgstr "Особые флаги картогенератора V6" +msgstr "Особые флаги мапгена V6" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen V7" -msgstr "Картогенератор V7" +msgstr "Мапген V7" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen V7 specific flags" -msgstr "Особые флаги картогенератора V7" +msgstr "Особые флаги мапгена V7" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Valleys" -msgstr "Картогенератор долин" +msgstr "Мапген Долины" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Valleys specific flags" -msgstr "Особые флаги картогенератора долин" +msgstr "Особые флаги мапгена Долины" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen debug" -msgstr "Отладка картогенератора" +msgstr "Отладка мапгена" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen name" -msgstr "Название картогенератора" +msgstr "Название мапгена" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max block generate distance" -msgstr "Предельное расстояние создания блоков" +msgstr "Максимальное расстояние создания мапблоков" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max block send distance" -msgstr "Предельное расстояние отправки блоков" +msgstr "Максимальное расстояние отправки мапблоков" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max liquids processed per step." -msgstr "Предельное количество обработанных жидкостей за шаг." +msgstr "Максимальное количество обработанных жидкостей за шаг." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max. clearobjects extra blocks" -msgstr "Количество дополнительно загружаемых блоков clearobjects" +msgstr "Количество дополнительно загружаемых мапблоков clearobjects" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max. packets per iteration" -msgstr "Предельное количество пакетов за повтор" +msgstr "Максимум пакетов за итерацию" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum FPS" -msgstr "Предел кадров в секунду" +msgstr "Максимум FPS" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused." -msgstr "" -"Предел кадров в секунду, когда окно не поднято, или когда игра " -"приостановлена." +msgstr "Максимум FPS, когда окно не в фокусе, или когда игра приостановлена." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum distance to render shadows." -msgstr "Предельное расстояние для отрисовки теней." +msgstr "Максимальное расстояние для отрисовки теней." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum forceloaded blocks" -msgstr "Предельное количество принудительно загруженных блоков" +msgstr "Максимальное количество принудительно загруженных мапблоков" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum hotbar width" -msgstr "Предельная ширина горячей панели" +msgstr "Максимальная ширина хотбара" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk." -msgstr "" -"Предельное ограничение случайного количества больших пещер на кусок карты." +msgstr "Максимум случайных больших пещер на мапчанк." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk." -msgstr "" -"Предельное ограничение случайного количества маленьких пещер на кусок карты." +msgstr "Максимум случайных малых пещер на мапчанк." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n" "high speed." msgstr "" -"Предельное сопротивление жидкости. Изменяет замедление\n" -"при погружении в жидкость на высокой скорости." +"Максимальное сопротивление жидкости.\n" +"Замедляет при погружении в жидкость на высокой скорости." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4864,32 +4763,30 @@ msgid "" "The maximum total count is calculated dynamically:\n" "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" msgstr "" -"Предельное количество одновременно отправляемых каждому клиенту блоков.\n" +"Максимальное количество одновременно отправляемых каждому клиенту " +"мапблоков.\n" "Общее предельное количество вычисляется динамически:\n" "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." -msgstr "" -"Предельное количество блоков, которые могут быть помещены в очередь для " -"загрузки." +msgstr "Максимум мапблоков в очереди для загрузки." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n" "This limit is enforced per player." msgstr "" -"Предельное количество блоков в очереди, которые должны быть образованы.\n" -"Это ограничение действует для каждого игрока." +"Максимум мапблоков в очереди, которые должны быть сгенерированы.\n" +"Это ограничение действует на каждого отдельного игрока." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n" "This limit is enforced per player." msgstr "" -"Предельное количество блоков в очереди, которые должны быть загружены из " -"файла.\n" -"Это ограничение действует для каждого игрока." +"Максимум мапблоков в очереди, которые должны быть загружены из файла.\n" +"Это ограничение действует на каждого отдельного игрока." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4897,17 +4794,17 @@ msgid "" "be queued.\n" "This should be lower than curl_parallel_limit." msgstr "" -"Предельное количество одновременных загрузок. Загрузки, превышающие это " -"ограничение, будут поставлены в очередь.\n" -"Это должно быть меньше curl_parallel_limit." +"Максимум одновременных загрузок. Загрузки, превышающие это ограничение, " +"будут поставлены в очередь.\n" +"Значение должно быть меньше curl_parallel_limit." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n" "Set to -1 for unlimited amount." msgstr "" -"Предельное количество блоков в памяти клиента.\n" -"Установите в -1 для бесконечного количества." +"Максимум мапблоков в памяти клиента.\n" +"Установите в -1 для неограниченного количества." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4915,49 +4812,51 @@ msgid "" "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n" "client number." msgstr "" -"Предельное количество пакетов, отправляемых за раз. Если у вас медленное " -"подключение,\n" -"попробуйте уменьшить его, но не устанавливайте ниже значения клиента,\n" -"умноженного на два." +"Максимум пакетов, отправляемых за раз. Если у вас медленное подключение,\n" +"попробуйте уменьшить его, но не устанавливайте ниже двойного " +"предполагаемого\n" +"количества клиентов." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." -msgstr "Предельное количество одновременно подключённых игроков." +msgstr "Максимум одновременно подключённых игроков." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of recent chat messages to show" -msgstr "Предельное количество последних отображаемых сообщений чата" +msgstr "Максимум последних отображаемых сообщений чата" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." -msgstr "Предельное количество статически хранимых объектов в блоке." +msgstr "Максимум статически хранимых объектов в мапблоке." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum objects per block" -msgstr "Предельное количество объектов на блок" +msgstr "Максимум объектов на мапблок" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar." msgstr "" -"Предельное соотношение окна, используемое для горячей панели.\n" -"Полезно, если что-то будет отображаться справа или слева от него." +"Максимальное соотношение окна, используемое для хотбара.\n" +"Полезно, если что-то будет отображаться справа или слева от хотбара." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum simultaneous block sends per client" -msgstr "Предельное число одновременно отправляемых блоков на клиент" +msgstr "Максимум одновременно отправляемых мапблоков на клиент" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" -msgstr "Предельный размер очереди исходящих сообщений" +#, fuzzy +msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" +msgstr "Максимальный размер очереди исходящих сообщений в чате" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" +"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" -"Предельный размер очереди исходящих сообщений.\n" +"Максимальный размер очереди исходящих сообщений в чате.\n" "0 для отключения очереди и -1 для неограниченного размера." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4965,20 +4864,19 @@ msgid "" "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in " "milliseconds." msgstr "" -"Предельное время загрузки файла (например, загрузки дополнения), указанное в " -"миллисекундах." +"Максимальное время загрузки файла (например, загрузки мода), в миллисекундах." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, " "stated in milliseconds." msgstr "" -"Предельное время, которое может занять запрос с взаимодействием (например, " -"получение списка серверов), указывается в миллисекундах." +"Максимальное время, которое может занять запрос с взаимодействием (например, " +"получение списка серверов), в миллисекундах." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum users" -msgstr "Предельное количество пользователей" +msgstr "Максимум пользователей" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mesh cache" @@ -4990,7 +4888,7 @@ msgstr "Сообщение дня" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Message of the day displayed to players connecting." -msgstr "Сообщение, отображаемое подключившимся игрокам." +msgstr "Сообщение дня, отображаемое подключившимся игрокам." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Method used to highlight selected object." @@ -4998,11 +4896,7 @@ msgstr "Способ подсветки выделенного объекта." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimal level of logging to be written to chat." -msgstr "Наименьший уровень записи в чат." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" -msgstr "Миникарта" +msgstr "Минимальный уровень журналирования для записи в чат." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" @@ -5010,31 +4904,31 @@ msgstr "Высота сканирования миникарты" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." -msgstr "Наименьший предел случайного количества больших пещер на кусок карты." +msgstr "Минимум случайных больших пещер на мапчанк." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." -msgstr "Наименьшее количество маленьких пещер на кусок карты." +msgstr "Минимум малых пещер на мапчанк." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" -msgstr "Размытие текстур (MIP-текстурирование)" +msgstr "MIP-текстурирование" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Misc" -msgstr "Разное" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod Profiler" -msgstr "Профилировщик дополнений" +msgstr "Профилировщик модов" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod Security" -msgstr "Безопасность дополнений" +msgstr "Безопасность модов" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod channels" -msgstr "Каналы модификаций" +msgstr "Каналы модов" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modifies the size of the HUD elements." @@ -5099,10 +4993,9 @@ msgid "" "Current mapgens in a highly unstable state:\n" "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)." msgstr "" -"Название генератора карты, который будет использоваться при создании нового " -"мира.\n" +"Название мапгена, который будет использоваться при создании нового мира.\n" "Это значение переопределяется при создании мира через главное меню.\n" -"Текущие крайне нестабильные картогенераторы:\n" +"Текущие крайне нестабильные мапгены:\n" "- Дополнительные парящие острова из v7 (выключено по умолчанию)." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5136,13 +5029,9 @@ msgstr "Использование сети" msgid "New users need to input this password." msgstr "Новым пользователям нужно вводить этот пароль." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "Проходить сквозь стены" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node and Entity Highlighting" -msgstr "Подсветка блоков и сущностей" +msgstr "Подсветка нод и сущностей" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node highlighting" @@ -5150,7 +5039,7 @@ msgstr "Подсветка нод" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "NodeTimer interval" -msgstr "Промежуток таймера нод" +msgstr "Интервал NodeTimer" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Noises" @@ -5158,7 +5047,7 @@ msgstr "Шумы" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Number of emerge threads" -msgstr "Количество emerge-потоков" +msgstr "Количество потоков подгрузки" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5173,14 +5062,14 @@ msgid "" "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n" "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'." msgstr "" -"Количество возникающих потоков для использования.\n" +"Количество потоков подгрузки для использования.\n" "Значение 0:\n" "- Автоматический выбор. Количество потоков будет\n" "- «число процессоров - 2», минимально — 1.\n" "Любое другое значение:\n" "- Указывает количество потоков, минимально — 1.\n" "ВНИМАНИЕ: Увеличение числа потоков улучшает быстродействие движка\n" -"картогенератора, но может снижать производительность игры, мешая другим\n" +"мапгена, но может снижать производительность игры, мешая другим\n" "процессам, особенно в одиночной игре и при запуске кода Lua в " "«on_generated».\n" "Для большинства пользователей наилучшим значением может быть «1»." @@ -5191,30 +5080,34 @@ msgid "" "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n" "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." msgstr "" -"Количество дополнительных блоков, которые могут быть загружены /clearobjects " -"одновременно.\n" -"Что означает уменьшение накладных расходов на транзакции SQLite и " -"потребления\n" +"Количество дополнительных мапблоков, которые могут быть загружены /" +"clearobjects одновременно.\n" +"Компромисс между расходами на транзакции SQLite и потреблением\n" "памяти (как правило, 4096 = 100 МБ)." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" +"Количество сообщений, которые игрок может отправить в течении 10 секунд." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of threads to use for mesh generation.\n" "Value of 0 (default) will let Minetest autodetect the number of available " "threads." msgstr "" -"Количество потоков процессора, используемых для создания сетки.\n" +"Количество потоков, используемых для генерации мешей.\n" "Значение 0 (по умолчанию) позволит Minetest автоматически определять " -"количество доступных потоков процессора." +"количество доступных потоков." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Occlusion Culler" -msgstr "" +msgstr "Метод окклюзивного отсечения" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Occlusion Culling" -msgstr "Отсечение невидимой геометрии на стороне сервера" +msgstr "Окклюзивное отсечение" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" @@ -5223,7 +5116,7 @@ msgstr "Непрозрачные жидкости" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." -msgstr "Прозрачность тени сзади стандартного шрифта, между 0 и 255." +msgstr "Непрозрачность тени сзади стандартного шрифта, между 0 и 255." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5231,12 +5124,12 @@ msgid "" "formspec is\n" "open." msgstr "" -"Открыть меню паузы при потере окном фокуса. Не срабатывает, если какая-либо\n" -"форма уже открыта." +"Открыть меню паузы при потере окном фокуса.\n" +"Не срабатывает, если какая-либо форма уже открыта." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Optional override for chat weblink color." -msgstr "Необязательное переопределение цвета ссылки в чате." +msgstr "Опциональное переопределение цвета ссылки в чате." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5265,10 +5158,6 @@ msgstr "" "Путь к папке шейдеров. Если не задан, то будет использоваться путь по " "умолчанию." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "Путь к папке текстур. Все текстуры в первую очередь берутся оттуда." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" @@ -5292,87 +5181,60 @@ msgstr "Пауза при потере фокуса" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk" -msgstr "Ограничение поочередной загрузки блоков с диска на игрока" +msgstr "Лимит каждого игрока на загрузку мапблоков с диска в очереди" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Per-player limit of queued blocks to generate" -msgstr "Ограничение для каждого игрока в очереди блоков для генерации" +msgstr "Лимит каждого игрока на генерацию мапблоков в очереди" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Physics" msgstr "Физика" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" -msgstr "Режим движения вниз/вверх по направлению взгляда" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Place repetition interval" -msgstr "Промежуток повторного размещения" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" -"Игрок может летать без влияния притяжения.\n" -"Это требует привилегии «fly» на сервере." +msgstr "Интервал повторного размещения" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "Расстояние передачи игрока" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" -msgstr "Режим сражения" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Poisson filtering" -msgstr "Пуассоновская фильтрация" +msgstr "Фильтрация Пуассона" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"Порт, к которому подключиться (UDP).\n" -"Имейте ввиду, что поле ввода порта в главном меню переопределяет эту " -"настройку." - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Post Processing" -msgstr "Последующая обработка" +msgstr "Постобработка" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Prevent digging and placing from repeating when holding the respective " "buttons.\n" "Enable this when you dig or place too often by accident.\n" "On touchscreens, this only affects digging." msgstr "" -"Предотвращает повторное копание и размещение блоков при удержании кнопки " -"мыши.\n" -"Включите это, если слишком часто случайно копаете или строите лишнее." +"Предотвращает повторное копание и размещение нод при удержании кнопки.\n" +"Включите это, если слишком часто случайно копаете или строите лишнее.\n" +"На сенсорных экранах влияет только на копание." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" -"Не допускать модам выполнение небезопасных вещей, например выполнение " -"консольных команд." +"Запретить модам выполнение небезопасных вещей, например выполнение shell-" +"команд." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" "0 = disable. Useful for developers." msgstr "" -"Выводить данные профилирования через равные промежутки (в секундах).\n" +"Выводить данные профилирования через равные интервалы (в секундах).\n" "0 = отключить. Полезно для разработчиков." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" -msgstr "Привилегии, доступные игрокам с basic_privs" +msgstr "Привилегии, которые игроки с basic_privs могут выдавать" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Profiler" @@ -5380,7 +5242,7 @@ msgstr "Профилировщик" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prometheus listener address" -msgstr "адрес приёмника Prometheus" +msgstr "Адрес прослушивания Prometheus" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5389,14 +5251,14 @@ msgid "" "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n" "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics" msgstr "" -"Адрес приёмника Prometheus.\n" -"Если мой тест скомпилирован с включенной опцией ENABLE_PROMETHEUS,\n" -"включить приемник метрик для Prometheus по этому адресу.\n" +"Адрес прослушивания Prometheus.\n" +"Если Minetest скомпилирован с опцией ENABLE_PROMETHEUS,\n" +"включить прослушивание метрик для Prometheus по этому адресу.\n" "Метрики можно получить на http://127.0.0.1:30000/metrics" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Proportion of large caves that contain liquid." -msgstr "Доля больших пещер, которые содержат жидкость." +msgstr "Соотношение больших пещер, которые содержат жидкости." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5404,12 +5266,12 @@ msgid "" "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area " "corners." msgstr "" -"Радиус зоны облаков представляет из себя 64 квадратных ноды облаков\n" -"Значения больше чем 26 вызывают резкое обрезание углов зоны облаков." +"Радиус облаков представляет из себя 64 квадратных ноды облаков\n" +"Значения больше чем 26 вызывают резкое обрезание углов облаков." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." -msgstr "Поднимает местность, чтобы образовывать поймы вдоль рек." +msgstr "Поднимает ландшафт, чтобы образовывать поймы вдоль рек." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Random input" @@ -5424,7 +5286,6 @@ msgid "Regular font path" msgstr "Путь к обычному шрифту" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Remember screen size" msgstr "Запоминать размер окна" @@ -5432,10 +5293,6 @@ msgstr "Запоминать размер окна" msgid "Remote media" msgstr "Удалённый медиасервер" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "Удалённый порт" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Remove color codes from incoming chat messages\n" @@ -5466,9 +5323,10 @@ msgid "" "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)" msgstr "" "Ограничивает доступ к определённым клиентским функциям на серверах.\n" -"Суммируйте отметки байтов ниже для ограничения функций, либо введите 0,\n" +"Комбинируйте байтовые флаги ниже для ограничения клиентских функций, либо " +"установите 0,\n" "чтобы ничего не ограничивать:\n" -"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (отключить загрузку пользовательских модификаций)\n" +"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (отключить загрузку клиентских модификаций)\n" "CHAT_MESSAGES: 2 (отключить вызов send_chat_message со стороны клиента)\n" "READ_ITEMDEFS: 4 (отключить вызов get_item_def со стороны клиента)\n" "READ_NODEDEFS: 8 (отключить вызов get_node_def со стороны клиента)\n" @@ -5518,7 +5376,7 @@ msgstr "Ширина поймы реки" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rollback recording" -msgstr "Запись отката" +msgstr "Запись для отката" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rolling hill size noise" @@ -5528,13 +5386,9 @@ msgstr "Размер шума холмов" msgid "Rolling hills spread noise" msgstr "Шум распространения холмов" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" -msgstr "Круглая миникарта" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Safe digging and placing" -msgstr "Бесповторное копание и размещение" +msgstr "Безопасное копание и размещение" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." @@ -5542,7 +5396,7 @@ msgstr "Песчаные пляжи появляются, когда np_beach п #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Save the map received by the client on disk." -msgstr "Сохранение карты, полученной от клиента на диск." +msgstr "Сохранение карты полученной от клиента на диск." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5552,6 +5406,10 @@ msgid "" "is maximized is stored in window_maximized.\n" "(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)" msgstr "" +"Запомнить размер окна при изменении.\n" +"Если включено, размер окна сохраняется в screen_w и screen_h и когда окно\n" +"разворачивается, это сохраняется в window_maximized.\n" +"(Запоминание window_maximized работает только если скомпилировано с SDL.)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Saving map received from server" @@ -5565,12 +5423,10 @@ msgid "" "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." msgstr "" -"Масштабировать интерфейс, используя заданное пользователем значение.\n" -"Использовать метод ближайшего соседа и антиалиасинг, чтобы масштабировать " -"интерфейс.\n" -"Это сгладит некоторые острые углы и смешает\n" -"пиксели при уменьшении масштаба за счёт размывания\n" -"пикселей на гранях при масштабировании на нецелые размеры." +"Масштабировать интерфейс, используя заданное значение.\n" +"Использует фильтр ближайшего сглаживания, чтобы масштабировать интерфейс.\n" +"Это сгладит острые углы и смешает пиксели при уменьшении масштаба,\n" +"за счёт размывания пикселей на гранях при масштабировании на нецелые размеры." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen" @@ -5586,15 +5442,15 @@ msgstr "Ширина экрана" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshot folder" -msgstr "Папка снимков экрана" +msgstr "Папка скриншотов" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshot format" -msgstr "Формат снимков экрана" +msgstr "Формат скриншотов" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshot quality" -msgstr "Качество снимков экрана" +msgstr "Качество скриншотов" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5602,10 +5458,9 @@ msgid "" "1 means worst quality; 100 means best quality.\n" "Use 0 for default quality." msgstr "" -"Качество снимков экрана. Используется только для изображений в формате " -"JPEG.\n" +"Качество скриншотов. Используется только для изображений в формате JPEG.\n" "1 означает худшее качество; 100 означает лучшее качество.\n" -"Используйте 0 для настроек по умолчанию." +"Используйте 0 для качества по умолчанию." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshots" @@ -5650,14 +5505,32 @@ msgid "" "Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n" "the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method." msgstr "" +"Выберите метод сглаживания, который необходимо применить.\n" +"\n" +"* None - сглаживание отсутствует (по умолчанию)\n" +"\n" +"* FSAA - аппаратное полноэкранное сглаживание (несовместимое с шейдерами)\n" +", известное как сглаживание с несколькими выборками (MSAA)\n" +"Сглаживает края блоков, но не влияет на внутреннюю часть текстур.\n" +"Для изменения этого параметра требуется перезагрузка.\n" +"\n" +"* FXAA - быстрое приблизительное сглаживание (требуются шейдеры)\n" +"Применяет фильтр постобработки для обнаружения и сглаживания " +"высококонтрастных краев.\n" +"Обеспечивает баланс между скоростью и качеством изображения.\n" +"\n" +"* SSAA - сглаживание с супер-выборкой (требуются шейдеры)\n" +"Рендерит изображение сцены с более высоким разрешением, затем уменьшает " +"масштаб,\n" +"чтобы уменьшить эффекты наложения. Это самый медленный и точный метод." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." -msgstr "Цвет рамки выделения (R, G, B)." +msgstr "Цвет границы рамки выделения (R,G,B)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box color" -msgstr "Цвет выделения" +msgstr "Цвет рамки выделения" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box width" @@ -5686,10 +5559,10 @@ msgid "" "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set." msgstr "" "Выбирает один из 18 типов фракталов.\n" -"1 = 4D «Круглое» множество Мандельброта.\n" -"2 = 4D «Круглое» множество Жюлиа.\n" -"3 = 4D «Квадратное» множество Мандельброта.\n" -"4 = 4D «Квадратное» множество Жюлиа.\n" +"1 = 4D «Roundy» множество Мандельброта.\n" +"2 = 4D «Roundy» множество Жюлиа.\n" +"3 = 4D «Squarry» множество Мандельброта.\n" +"4 = 4D «Squarry» множество Жюлиа.\n" "5 = 4D «Mandy Cousin» множество Мандельброта.\n" "6 = 4D «Mandy Cousin» множество Жюлиа.\n" "7 = 4D «Variation» множество Мандельброта.\n" @@ -5711,11 +5584,11 @@ msgstr "Сервер" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server Gameplay" -msgstr "Игровые действия на сервере" +msgstr "Геймплей сервера" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server Security" -msgstr "Безопасность Сервера" +msgstr "Безопасность сервера" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server URL" @@ -5738,8 +5611,9 @@ msgid "Server port" msgstr "Порт сервера" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" -msgstr "Отсечение невидимой геометрии на стороне сервера" +#, fuzzy +msgid "Server-side occlusion culling" +msgstr "Окклюзивное отсечение на стороне сервера" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server/Env Performance" @@ -5758,15 +5632,14 @@ msgid "Serverlist file" msgstr "Файл списка серверов" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" "Games may change orbit tilt via API.\n" "Value of 0 means no tilt / vertical orbit." msgstr "" -"Установите наклон орбиты Солнца/Луны в градусах.\n" -"Значение 0 означает отсутствие наклона / вертикальную орбиту.\n" -"Наименьшее значение: 0.0/; наибольшее значение: 60.0" +"Устанавливает по умолчанию наклон орбит Солнца/Луны в градусах.\n" +"Игры могут менять наклон орбит через API.\n" +"Значение 0 означает отсутствие наклона / вертикальную орбиту." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5774,7 +5647,7 @@ msgid "" "Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n" "Range: from -1 to 1.0" msgstr "" -"Установите компенсацию эспозиции в электронвольтах.\n" +"Устанавливает компенсацию эспозиции в электронвольтах.\n" "Значение 0.0 (по умолчанию) означает отсутствие компенсации экспозиции.\n" "Диапазон: от -1 до 1.0" @@ -5783,15 +5656,13 @@ msgid "" "Set the language. Leave empty to use the system language.\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" -"Установка языка. Оставьте пустым для использования языка системы.\n" +"Устанавливает язык. Оставьте пустым, чтобы использовать системный язык.\n" "Требует перезапуска после изменения." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." -msgstr "" -"Задаёт предельное количество символов в сообщениях, отправляемых игроками в " -"чат." +msgstr "Задаёт максимальную длину сообщений чата, отправляемых клиентами." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5799,7 +5670,7 @@ msgid "" "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" -"Установите гамму силы тени.\n" +"Устанавливает гамму силы тени.\n" "Изменяет насыщенность внутриигровых динамических теней.\n" "Меньшее значение означает более светлые тени, большее значение означает " "более тёмные тени." @@ -5810,45 +5681,33 @@ msgid "" "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" "Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" msgstr "" -"Установите размер радиуса мягких теней.\n" +"Устанавливает радиус мягких теней.\n" "Меньшие значения означают более резкие тени, большие значения более мягкие.\n" "Наименьшее значение: 1.0; Наибольшее значение: 10.0" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Set to true to enable Shadow Mapping." -msgstr "" -"Установка в true включает покачивание листвы.\n" -"Требует, чтобы шейдеры были включены." +msgstr "Включает теневые карты." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Set to true to enable bloom effect.\n" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" -"Установка в «true» включает эффект расцветки.\n" +"Включает эффект свечения.\n" "Яркие цвета будут переливаться через соседние предметы." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Set to true to enable waving leaves." -msgstr "" -"Установка в true включает покачивание листвы.\n" -"Требует, чтобы шейдеры были включены." +msgstr "Включает покачивание листвы." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)." -msgstr "" -"Установка в true включает волнистые жидкости (например, вода).\n" -"Требует, чтобы шейдеры были включены." +msgstr "Включает волны жидкостей (например, на воде)." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Set to true to enable waving plants." -msgstr "" -"Установка в true включает покачивание растений.\n" -"Требует, чтобы шейдеры были включены." +msgstr "Включает покачивание растений." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5857,7 +5716,7 @@ msgid "" "top-left - processed base image, top-right - final image\n" "bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture." msgstr "" -"Включите для отладочного рендера эффекта свечения.\n" +"Включает отладочный рендер эффекта свечения.\n" "В режиме отладки экран разделяется на 4 квадранта:\n" "сверху слева - обработанное начальное изображение, сверху справа - конечное " "изображение\n" @@ -5871,7 +5730,7 @@ msgid "" "This can cause much more artifacts in the shadow." msgstr "" "Устанавливает качество текстуры тени в 32 бита.\n" -"При значении false будет использоваться 16-битная текстура.\n" +"Иначе будет использоваться 16-битная текстура.\n" "Это может вызвать гораздо больше артефактов в тени." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5896,11 +5755,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shadow filter quality" -msgstr "Качество теневого фильтра" +msgstr "Качество фильтрации теней" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows" -msgstr "Предельное расстояние карты теней в блоках для отображения теней" +msgstr "Максимальное расстояние карты теней в нодах для отображения теней" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shadow map texture in 32 bits" @@ -5922,29 +5781,25 @@ msgstr "" msgid "Shadow strength gamma" msgstr "Гамма силы тени" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "Форма миникарты. Включено = круг, выключено = квадрат." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show debug info" msgstr "Показывать отладочную информацию" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show entity selection boxes" -msgstr "Показывать область выделения объектов" +msgstr "Показывать рамку выделения объектов" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Show entity selection boxes\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" -"Показывать область выделения объектов\n" +"Показывать рамку выделения сущностей\n" "Требует перезапуска после изменения." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show name tag backgrounds by default" -msgstr "Отображать задний план у табличек с именами" +msgstr "Отображать фон у плашки с именем" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" @@ -5958,29 +5813,31 @@ msgid "" "draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n" "Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values." msgstr "" -"Длина стороны куба блоков на карте которые клиент будет считать как единое\n" +"Длина стороны куба мапблоков на карте которые клиент будет считать как " +"единое\n" "когда генерируются меши.\n" "Большие значения увеличивают использование GPU уменьшив число\n" "вызовов отрисовки, давая прибавку от мощных GPU.\n" "Системы со слабым GPU (или без GPU) получат прибавку от меньших значений." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" "increasing this value above 5.\n" "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" "recommended." msgstr "" -"Размер кусков карты, выдаваемых картогенератором, указывается в блоках карты " +"Размер мапчанков карты, выдаваемых мапгеном, указывается в мапблоках карты " "(16 нод).\n" "ВНИМАНИЕ!: От изменения этого значения нет никакой пользы, а значение больше " "5\n" "может быть вредным.\n" "С уменьшением этого значения увеличится плотность расположения пещер и " "подземелий.\n" -"Изменять его нужно только в особых ситуациях, а в обычных рекомендуется\n" +"Изменять его нужно только в особых ситуациях, рекомендуется\n" "оставить как есть." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5989,13 +5846,13 @@ msgid "" "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" "thread, thus reducing jitter." msgstr "" -"Размер кэша блоков карты в генераторе мешей. Увеличение этого значения\n" +"Размер кэша мапблоков карты в генераторе мешей. Увеличение этого значения\n" "увеличит процент попаданий в кэш, предотвращая копирование информации\n" "из основного потока игры, тем самым уменьшая колебания кадровой частоты." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sky Body Orbit Tilt" -msgstr "Наклон орбиты небесного тела" +msgstr "Наклон орбиты небесных тел" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" @@ -6007,56 +5864,53 @@ msgstr "Склон и заполнение работают совместно #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Small cave maximum number" -msgstr "Предельное количество маленьких пещер" +msgstr "Максимум малых пещер" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Small cave minimum number" -msgstr "Наименьшее количество маленьких пещер" +msgstr "Минимум малых пещер" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." -msgstr "Мелкие вариации влажности для смешивания биомов на границах." +msgstr "Малые вариации влажности для смешивания биомов на границах." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders." -msgstr "Мелкие вариации температуры для смешивания биомов на границах." +msgstr "Малые вариации температуры для смешивания биомов на границах." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Smooth lighting" msgstr "Мягкое освещение" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter " "cinematic mode by using the key set in Change Keys." msgstr "" -"Плавное вращение камеры в кинематографическом режиме. 0 для отключения." +"Плавное вращение камеры в кинематографичном режиме, 0 для отключения. " +"Включите кинематографичный режим клавишей, определённой в настройках " +"управления." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to " "disable." msgstr "" -"Плавное вращение камеры в кинематографическом режиме. 0 для отключения." +"Плавное вращение камеры, также называется сглаживанием движений мыши. 0 для " +"отключения." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sneaking speed" -msgstr "Скорость скрытной ходьбы" +msgstr "Скорость крадучись" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sneaking speed, in nodes per second." -msgstr "Скорость ходьбы украдкой в нодах в секунду." +msgstr "Скорость ходьбы украдкой, в нодах в секунду." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Soft shadow radius" msgstr "Радиус мягкой тени" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "Звук" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6064,8 +5918,8 @@ msgid "" "(obviously, remote_media should end with a slash).\n" "Files that are not present will be fetched the usual way." msgstr "" -"Указывает URL с которого клиент будет качать медиа-файлы вместо " -"использования UDP.\n" +"Указывает URL с которого клиент будет качать медиафайлы вместо использования " +"UDP.\n" "$filename должен быть доступен по адресу $remote_demia$filename через cURL\n" "(remote_media должен заканчиваться слешем).\n" "Файлы, которых не будет, будут скачены обычным путём." @@ -6076,13 +5930,14 @@ msgid "" "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) " "items." msgstr "" -"Устанавливает размер стопки блоков, предметов и инструментов по умолчанию.\n" -"Обратите внимание, что дополнения могут установить стопку для определённых " +"Устанавливает размер стака нод, предметов и инструментов по умолчанию.\n" +"Обратите внимание, что дополнения могут установить стак для определённых " "(или всех) предметов." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" "Higher values might make shadows laggy, lower values\n" "will consume more resources.\n" "Minimum value: 1; maximum value: 16" @@ -6091,7 +5946,7 @@ msgstr "" "Более высокие значения могут сделать тени нестабильными, более низкие " "значения\n" "будут потреблять больше ресурсов.\n" -"Наименьшее значение: 1; Предельное значение: 16" +"Минимум: 1; максимум: 16" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6104,7 +5959,8 @@ msgstr "" "Стандартное отклонение усиления кривой света по Гауссу." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +#, fuzzy +msgid "Static spawn point" msgstr "Постоянная точка возрождения" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6113,11 +5969,11 @@ msgstr "Шум крутизны" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Step mountain size noise" -msgstr "Шаг шума размера гор" +msgstr "Шум размера ступенчатых гор" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Step mountain spread noise" -msgstr "Шаг шума распространения гор" +msgstr "Шум распространения ступенчатых гор" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of 3D mode parallax." @@ -6129,7 +5985,7 @@ msgid "" "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n" "curve that is boosted in brightness." msgstr "" -"Сила искажения света.\n" +"Сила искажения кривой света.\n" "3 параметра «усиления» определяют предел искажения света,\n" "который увеличивается в освещении." @@ -6139,22 +5995,23 @@ msgstr "Строгая проверка протокола" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strip color codes" -msgstr "Прятать коды цветов" +msgstr "Обрезать коды цветов" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" "upper tapering).\n" "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" "world surface below." msgstr "" -"Уровень поверхности необязательной воды размещенной на твёрдом слое парящих " +"Уровень поверхности опциональной воды, размещенной на твёрдом слое парящих " "островов.\n" "Вода по умолчанию отключена и будет размещена только в том случае, если это " "значение\n" @@ -6175,27 +6032,27 @@ msgstr "Синхронный SQLite" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Temperature variation for biomes." -msgstr "Вариация температур в биомах." +msgstr "Вариация температур для биомов." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" -msgstr "Иной шум рельефа" +msgstr "Альтернативный шум ландшафта" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain base noise" -msgstr "Основной шум поверхности" +msgstr "Основной шум ландшафта" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain height" -msgstr "Высота рельефа" +msgstr "Высота ландшафта" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain higher noise" -msgstr "Шум высокой местности" +msgstr "Шум высокого ландшафта" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain noise" -msgstr "Шум поверхности" +msgstr "Шум ландшафта" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6204,8 +6061,8 @@ msgid "" "Adjust towards 0.0 for a larger proportion." msgstr "" "Порог шума ландшафта для холмов\n" -"Управление соотношениями области мира, покрытой холмами\n" -"Регулируйте в направлении 0.0 для увеличения соотношений." +"Управляет соотношениями области мира покрытой холмами\n" +"Изменяйте в сторону 0.0 для увеличения соотношений." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6214,16 +6071,12 @@ msgid "" "Adjust towards 0.0 for a larger proportion." msgstr "" "Порог шума ландшафта для озёр\n" -"Управление соотношениями области, покрытой озёрами\n" -"Изменяйте в сторону 0.0 для больших соотношений." +"Управляет соотношениями области покрытой озёрами\n" +"Изменяйте в сторону 0.0 для увеличения соотношений." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain persistence noise" -msgstr "Шум постоянности ландшафта" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" -msgstr "Путь к текстурам" +msgstr "Настойчивость шума ландшафта" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6231,9 +6084,9 @@ msgid "" "This must be a power of two.\n" "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive." msgstr "" -"Размер текстуры для рендеринга карты теней.\n" +"Размер текстуры для рендера карты теней.\n" "Это должно быть число, кратное двум.\n" -"Большие числа создают более качественные тени, но они и более затратные." +"Большие числа создают более качественные тени, но также более затратные." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6246,7 +6099,7 @@ msgid "" msgstr "" "Текстуры ноды можно выровнять либо относительно самой ноды, либо " "относительно мира.\n" -"Первый режим лучше подходит к таким вещам, как машины, мебель и т. д.,\n" +"Первый режим лучше подходит к таким вещам, как механизмы, мебель и т. д.,\n" "а во втором лестницы и микроблоки становятся более соответствующими среде.\n" "Однако это новая возможность, и её нельзя использовать на старых серверах,\n" "данный параметр позволяет принудительно применять к определённым типам нод.\n" @@ -6260,6 +6113,8 @@ msgstr "Адрес сетевого хранилища" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The base node texture size used for world-aligned texture autoscaling." msgstr "" +"Размер текстуры базового блока, используемый для автоматического " +"масштабирования текстуры, выровненной по миру." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The dead zone of the joystick" @@ -6270,57 +6125,49 @@ msgid "" "The default format in which profiles are being saved,\n" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" -"Умолчательный формат, в котором профили будут сохранены,\n" +"Формат по умолчанию, в котором профили будут сохранены,\n" "когда вызывают «/profiler save [формат]» без формата." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "Глубина залегания грязи или иного блока-заполнителя." - -#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" -"Путь к файлу относительно пути к вашему миру, в который будут сохранены " -"профили." +"Путь к файлу относительно пути к вашему миру, куда будут сохранены профили." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" -msgstr "Идентификатор используемого джойстика" +msgstr "Идентификатор используемого контроллера" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "The length in pixels it takes for touchscreen interaction to start." msgstr "" -"Расстояние в пикселях, с которого начинается взаимодействие с сенсорным " -"экраном." +"Расстояние в пикселях, с которого начинается действие от сенсорного экрана." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "The maximum height of the surface of waving liquids.\n" "4.0 = Wave height is two nodes.\n" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" -"Предельная высота поверхности волнистых жидкостей.\n" -"4.0 = высота волны равна двум блокам.\n" +"Максимальная высота поверхности волн жидкостей.\n" +"4.0 = высота волны равна двум нодам.\n" "0.0 = волна не двигается вообще.\n" -"Значение по умолчанию — 1.0 (1/2 блока).\n" -"Требуется, чтобы волнистые жидкости были включены." +"Значение по умолчанию — 1.0 (1/2 ноды)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." -msgstr "Сетевой интерфейс, который слушает сервер." +msgstr "Сетевой интерфейс который слушает сервер." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The privileges that new users automatically get.\n" "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration." msgstr "" -"Привилегии, автоматически получаемые новым пользователем.\n" -"См. /privs для получения полного списка привилегий на своём сервере и при " -"настройке мода." +"Привилегии, автоматически получаемые новыми пользователями.\n" +"См. /privs для получения полного списка привилегий на своём сервере и " +"настройках модов." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6332,10 +6179,9 @@ msgid "" "maintained.\n" "This should be configured together with active_object_send_range_blocks." msgstr "" -"Радиус объёма блоков вокруг каждого игрока, на которого распространяется " -"действие\n" -"активного материала блока, указанного в mapblocks (16 узлов).\n" -"В активные блоки загружаются объекты и запускаются ПРО.\n" +"Радиус объёма мапблоков вокруг каждого игрока, на которого\n" +"распространяется действие активного блока, в мапблоках (16 нод).\n" +"В активные блоки загружаются объекты и запускаются ABM.\n" "Это также минимальный диапазон, в котором поддерживаются активные объекты " "(мобы).\n" "Это должно быть настроено вместе с active_object_send_range_blocks." @@ -6378,9 +6224,10 @@ msgid "" "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n" "items. A value of 0 disables the functionality." msgstr "" -"Время (в секундах) за которое очередь жидкости может превысить обработку\n" -"до тех пор, пока не будет предпринята попытка уменьшить её размер, сбросив " -"старые элементы очереди\n" +"Время (в секундах), за которое очередь жидкости может превысить обработку до " +"тех пор,\n" +"пока не будет предпринята попытка уменьшить её размер, сбросив старые " +"элементы очереди\n" "Значение 0 отключает этот функционал." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6388,8 +6235,8 @@ msgid "" "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n" "(as a fraction of the ABM Interval)" msgstr "" -"Бюджет времени для выполнения ABM на каждом шаге\n" -"(как часть ABM промежутка)" +"Лимит времени для выполнения ABM на каждом шаге\n" +"(как часть ABM интервала)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6397,28 +6244,29 @@ msgid "" "when holding down a joystick button combination." msgstr "" "Время в секундах между повторяющимися событиями,\n" -"когда зажато сочетание кнопок на джойстике." +"когда зажато сочетание кнопок на контроллере." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n" "the place button." msgstr "" -"Задержка перед повторным размещением ноды в секундах\n" +"Задержка в секундах перед повторным размещением ноды\n" "при удержании клавиши размещения." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The type of joystick" -msgstr "Тип джойстика" +msgstr "Тип контроллера" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "'altitude_dry' is enabled." msgstr "" -"Вертикальное расстояние, на котором температура падает на 20, когда\n" -"«altitude_chill» включён. Также вертикальная расстояние,\n" +"Вертикальное расстояние, на котором температура падает на 20,\n" +"если «altitude_chill» включён. Также, вертикальное расстояние,\n" "на котором влажность падает на 10, когда «altitude_dry» включён." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6427,16 +6275,6 @@ msgstr "" "Третий из четырёх 2D-шумов, которые вместе определяют диапазон высот холмов " "и гор." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" -"Useful for recording videos" -msgstr "" -"Сглаживать движения камеры при её повороте. Также называется сглаживанием " -"движений мыши.\n" -"Это может быть полезно при записи видео." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6461,8 +6299,7 @@ msgstr "Скорость хода времени" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." msgstr "" -"Время, после которого игра удаляет из памяти неиспользуемые данные о игровом " -"мире." +"Таймаут для клиента, чтобы удалить неиспользуемые данные о мире, в секундах." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6471,7 +6308,7 @@ msgid "" "This determines how long they are slowed down after placing or removing a " "node." msgstr "" -"Чтобы уменьшить задержку, передача блоков карты замедляется, когда игрок что-" +"Чтобы уменьшить задержку, передача мапблоков замедляется, когда игрок что-" "то\n" "строит. Этот параметр определяет замедление после размещения или удаления " "ноды." @@ -6485,17 +6322,14 @@ msgid "Touchscreen" msgstr "Сенсорный экран" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Touchscreen sensitivity" -msgstr "Чувствительность мыши" +msgstr "Чувствительность сенсорного экрана" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." -msgstr "Множитель чувствительности мыши." +msgstr "Множитель чувствительности сенсорного экрана." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Touchscreen threshold" msgstr "Порог сенсорного экрана" @@ -6521,8 +6355,8 @@ msgid "" "False = 128\n" "Usable to make minimap smoother on slower machines." msgstr "" -"True = 256\n" -"False = 128\n" +"Включено = 256\n" +"Выключено = 128\n" "Полезно для обеспечения плавности миникарты на медленных машинах." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6538,13 +6372,21 @@ msgid "" "\n" "This setting should only be changed if you have performance problems." msgstr "" +"Методы окклюзивного отсечения\n" +"\n" +"«loops» - старый алгоритм со вложенными циклами и O(n³) сложностью\n" +"«bfs» - новый алгоритм основанный на поиске в ширину и обрезании боковых " +"граней\n" +"\n" +"Это значение должно изменяться только если у вас возникли проблемы с " +"производительностью." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" msgstr "" -"Сетевой адрес к файлу JSON, который предоставляет сведения о последнем " -"выпуске Minetest" +"Адрес к файлу JSON, который предоставляет сведения о последнем выпуске " +"Minetest" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." @@ -6569,19 +6411,9 @@ msgstr "" "изображения.\n" "Высокие значения приводят к менее проработанному изображению." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." -msgstr "" -"Временная метка Юникс (целое число), указывающая, когда клиент в последний " -"раз проверял наличие обновления\n" -"Установите это значение в «отключено», чтобы никогда не проверять наличие " -"обновлений." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" -msgstr "Неограниченное расстояние перемещения игрока" +msgstr "Неограниченное расстояние передачи игрока" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unload unused server data" @@ -6589,7 +6421,7 @@ msgstr "Выгружать неиспользуемые сервером дан #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Update information URL" -msgstr "Сетевой адрес обновления информации" +msgstr "Адрес обновления информации" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Upper Y limit of dungeons." @@ -6608,15 +6440,13 @@ msgid "Use a cloud animation for the main menu background." msgstr "Анимированные облака в главном меню." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "" -"Использовать анизотропную фильтрацию про взгляде на текстуры под углом." +"Использовать анизотропную фильтрацию при взгляде на текстуры под углом." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." -msgstr "Использовать билинейную фильтрацию для масштабирования текстур." +msgstr "Использовать билинейную фильтрацию для текстур в уменьшенном масштабе." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use crosshair for touch screen" @@ -6635,23 +6465,23 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" -"Использовать MIP-текстурирование для масштабирования текстур. Может немного " -"увеличить производительность,\n" -"особенно при использовании набора текстур высокого разрешения.\n" +"Использовать MIP-текстурирование для текстур в уменьшенном масштабе.\n" +"Может немного увеличить производительность, особенно при использовании " +"набора текстур высокого разрешения.\n" "Гамма-коррекция при уменьшении масштаба не поддерживается." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n" "This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n" "client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks." msgstr "" -"Использовать лучевую окклюзию в новом обрезателе.\n" -"Этот флаг включает использование трассировки лучей в проверках обрезания" +"Использовать лучевое окклюзивное отсечение.\n" +"Этот флаг включает использование трассировки лучей в проверках отсечения\n" +"для клиентских мешей меньше чем 4x4x4 мапблоков." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6659,21 +6489,23 @@ msgid "" "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n" "is applied." msgstr "" +"Используйте трехлинейную фильтрацию при уменьшении масштаба текстур.\n" +"Если включены как билинейная, так и трилинейная фильтрация,\n" +"применяется трилинейная фильтрация." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " "circle." msgstr "" -"(Android) Использовать виртуальный джойстик для активации кнопки «Aux1».\n" +"Использовать виртуальный джойстик для активации кнопки «Aux1».\n" "Если включено, виртуальный джойстик также будет нажимать кнопку «Aux1», " "когда будет находиться за пределами основного круга." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "User Interfaces" -msgstr "Пользовательские оболочки" +msgstr "Пользовательские интерфейсы" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" @@ -6681,7 +6513,7 @@ msgstr "Объекты буфера вершин (VBO)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" -msgstr "Вертикальная синхронизация" +msgstr "Вертикальная синхронизация (VSync)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Valley depth" @@ -6693,7 +6525,7 @@ msgstr "Заполнение долин" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Valley profile" -msgstr "Профиль долины" +msgstr "Профиль долин" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Valley slope" @@ -6705,7 +6537,7 @@ msgstr "Вариация глубины наполнителя биома." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." -msgstr "Изменение предельной высоты гор (в блоках)." +msgstr "Вариация максимальной высоты гор (в нодах)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Variation of number of caves." @@ -6716,37 +6548,24 @@ msgid "" "Variation of terrain vertical scale.\n" "When noise is < -0.55 terrain is near-flat." msgstr "" -"Вариация вертикального масштабирования поверхности.\n" -"Поверхность становится почти плоской, когда шум меньше -0.55." +"Вариация вертикального масштабирования ландшафта.\n" +"Ландшафт становится почти плоским, когда шум меньше -0.55." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Varies depth of biome surface nodes." -msgstr "Меняет глубину поверхностных нод биома." +msgstr "Варьирует глубину поверхностных нод биома." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Varies roughness of terrain.\n" "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises." msgstr "" -"Изменяет неровность поверхности.\n" +"Варьирует неровность ландшафта.\n" "Определяет значение «persistence» для шумов terrain_base и terrain_alt." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Varies steepness of cliffs." -msgstr "Регулирует крутизну утёсов." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" -msgstr "" -"Номер версии, который в последний раз был замечен во время проверки " -"обновления.\n" -"\n" -"Представление: MMMIIIPPP, где M=Мажор, I = Минор, P=исправление\n" -"Пример: 5.5.0 это 005000" +msgstr "Варьирует крутизну утёсов." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." @@ -6757,6 +6576,8 @@ msgid "" "Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even " "if this is disabled." msgstr "" +"Вертикальная синхронизация. Ваша система может всё еще применять VSync даже " +"если эта настройка отключена." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Video driver" @@ -6836,19 +6657,19 @@ msgstr "Покачивание листвы" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Waving liquids" -msgstr "Волны на жидкостях" +msgstr "Волны жидкостей" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Waving liquids wave height" -msgstr "Высота волн волнистых жидкостей" +msgstr "Высота волн жидкостей" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Waving liquids wave speed" -msgstr "Скорость волн волнистых жидкостей" +msgstr "Скорость волн жидкостей" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Waving liquids wavelength" -msgstr "Длина волн на воде" +msgstr "Длина волн жидкостей" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Waving plants" @@ -6864,8 +6685,7 @@ msgid "" "filtered in software, but some images are generated directly\n" "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)." msgstr "" -"Когда gui_scaling_filter установлен на true все изображения интерфейса " -"должны быть\n" +"Когда gui_scaling_filter включён, все изображения интерфейса должны быть\n" "отфильтрованы программно, но некоторые изображения генерируются напрямую\n" "аппаратно (прим. render-to-texture для нод в инвентаре)." @@ -6876,53 +6696,48 @@ msgid "" "to the old scaling method, for video drivers that don't\n" "properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" -"Когда gui_scaling_filter_txr2img включена, изображения копируются\n" -"от аппаратного обеспечения до программного для масштабирования. Когда " -"выключена, возвращается\n" -"к старому масштабированию, для видеодрайверов, которые не\n" -"правильно поддерживают загрузку текстур с аппаратного обеспечения." +"Когда gui_scaling_filter_txr2img включён, изображения копируются\n" +"от аппаратного обеспечения до программного для масштабирования.\n" +"Когда выключен, возвращается к старому масштабированию для видеодрайверов,\n" +"которые неправильно поддерживают загрузку текстур с аппаратного обеспечения." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Mods may still set a background." msgstr "" -"Должен ли отображаться задний план бирки по умолчанию.\n" -"Моды в любом случае могут задать задний план." +"Отображает фон для плашки с именем по умолчанию.\n" +"Моды в любом случае могут задать задний фон." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." msgstr "" -"Определяет необходимость рассинхронизации анимации текстур нод между блоками " -"карты." +"Определяет необходимость рассинхронизации анимации текстур нод между " +"мапблоками." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether players are shown to clients without any range limit.\n" "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." msgstr "" -"Показываются ли клиентам игроки без ограничения расстояния.\n" +"Игроки показываются клиентам без ограничения расстояния.\n" "Устарело, используйте параметр player_transfer_distance." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether the window is maximized." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "Разрешено ли игрокам наносить урон и убивать друг друга." +msgstr "Максимизирует (разворачивает) окно." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" "Set this to true if your server is set up to restart automatically." msgstr "" -"Просить ли клиентов переподключиться после сбоя Lua.\n" -"Установите это, если ваш сервер настроен на автоматический перезапуск." +"Просит клиентов переподключиться после (Lua) краха.\n" +"Установите это если ваш сервер настроен на автоматический перезапуск." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether to fog out the end of the visible area." -msgstr "Затуманивать ли конец видимой области." +msgstr "Затуманивает конец видимой области." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6931,11 +6746,10 @@ msgid "" "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n" "pause menu." msgstr "" -"Нужно ли выключить звуки? Вы можете включить звуки в любое время, если\n" +"Заглушает звуки. Вы можете включить звуки в любое время, если\n" "звуковая система не отключена (enable_sound=false).\n" -"Внутри игры, вы можете включить режим отключения звуков, нажав на клавишу " -"отключения звуков или используя\n" -"меню паузы." +"Внутри игры, вы можете включить переключать звуки, нажав на клавишу\n" +"заглушения звука или используя меню паузы." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6943,19 +6757,16 @@ msgid "" msgstr "Показывать данные отладки (аналогично нажатию F5)." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Width component of the initial window size." -msgstr "" -"Компонент ширины начального размера окна. Игнорируется в полноэкранном " -"режиме." +msgstr "Начальная ширина окна." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." -msgstr "Толщина обводки выделенных нод." +msgstr "Толщина рамки выделения вокруг нод." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Window maximized" -msgstr "" +msgstr "Окно развёрнуто" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6963,9 +6774,9 @@ msgid "" "background.\n" "Contains the same information as the file debug.txt (default name)." msgstr "" -"Только для систем на Windows: запускать Minetest с окном командной строки на " -"заднем плане\n" -"Содержит ту же информацию, что и файл debug.txt (имя файла может отличаться)." +"Только для Windows: запускать Minetest с окном командной строки на заднем " +"плане\n" +"Содержит ту же информацию, что и файл debug.txt (имя файла по умолчанию)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6989,17 +6800,18 @@ msgid "" "Warning: This option is EXPERIMENTAL!" msgstr "" "Текстуры с выравниванием по миру могут быть масштабированы так, чтобы " -"охватить несколько блоков. Однако,\n" -"сервер может не передать нужный масштаб, особенно если вы используете\n" -"специально разработанный набор текстур; при использовании этой настройки " -"игра попытается\n" +"охватить несколько блоков.\n" +"Однако, сервер может не передать нужный масштаб, особенно если вы " +"используете специально\n" +"разработанный набор текстур; при использовании этой настройки клиент " +"попытается\n" "определить масштаб самостоятельно, основываясь на размере текстур.\n" -"См. также texture_min_size.\n" -"Предупреждение: Эта настройка является ПРОБНОЙ!" +"См. также «texture_min_size».\n" +"Предупреждение: Эта настройка является ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЙ!" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "World-aligned textures mode" -msgstr "Режим текстур, выровненных глобально" +msgstr "Режим мирового выравнивания текстур" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y of flat ground." @@ -7035,7 +6847,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y-level of average terrain surface." -msgstr "Y-уровень средней поверхности рельефа." +msgstr "Y-уровень среднего рельефа ландшафта." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y-level of cavern upper limit." @@ -7055,7 +6867,7 @@ msgstr "Y-уровень морского дна." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL" -msgstr "cURL (служебное приложение командной строки)" +msgstr "cURL" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" @@ -7063,11 +6875,11 @@ msgstr "Таймаут загрузки файла с помощью cURL" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL interactive timeout" -msgstr "Превышено время ожидания для взаимодействия с cURL" +msgstr "Таймаут взаимодействия с cURL" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL parallel limit" -msgstr "Предел одновременных соединений cURL" +msgstr "Лимит одновременных соединений cURL" #~ msgid "(game support required)" #~ msgstr "(требуется поддержка игры)" @@ -7091,6 +6903,9 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "3D Clouds" #~ msgstr "Объёмные облака" +#~ msgid "3d" +#~ msgstr "3D" + #~ msgid "4x" #~ msgstr "4x" @@ -7103,6 +6918,15 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Адрес / Порт" +#~ msgid "" +#~ "Address to connect to.\n" +#~ "Leave this blank to start a local server.\n" +#~ "Note that the address field in the main menu overrides this setting." +#~ msgstr "" +#~ "Адрес, к которому нужно присоединиться.\n" +#~ "Оставьте это поле пустым, чтобы запустить локальный сервер.\n" +#~ "Заметьте, что поле адреса в главном меню перезапишет эту настройку." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -7129,6 +6953,16 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ "0.0 = чёрно-белое\n" #~ "(Необходимо включить отображение тонов.)" +#~ msgid "" +#~ "Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as " +#~ "well as\n" +#~ "setting names.\n" +#~ "Controlled by a checkbox in the settings menu." +#~ msgstr "" +#~ "Влияет на моды и наборы текстур в меню «Дополнения» и «Выбор модов»,\n" +#~ "а также на названия параметров в настройках.\n" +#~ "Управляется с помощью флажка в меню настроек." + #~ msgid "All Settings" #~ msgstr "Все настройки" @@ -7157,6 +6991,9 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "Bilinear Filter" #~ msgstr "Билинейный фильтр" +#~ msgid "Biome API noise parameters" +#~ msgstr "Настройки шума для API биомов" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Бит на пиксель (глубина цвета) в полноэкранном режиме." @@ -7185,6 +7022,9 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "Center of light curve mid-boost." #~ msgstr "Центр среднего подъёма кривой света." +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Изменить управление" + #~ msgid "" #~ "Changes the main menu UI:\n" #~ "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack " @@ -7205,6 +7045,9 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "Chat toggle key" #~ msgstr "Кнопка переключения чата" +#~ msgid "Cinematic mode" +#~ msgstr "Кинематографический режим" + #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "Кнопка переключения в кинематографический режим" @@ -7226,6 +7069,19 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "Connected Glass" #~ msgstr "Стёкла без швов" +#~ msgid "Continuous forward" +#~ msgstr "Непрерывная ходьба" + +#~ msgid "" +#~ "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +#~ "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." +#~ msgstr "" +#~ "Непрерывное движение вперёд, переключаемое клавишей «автобег».\n" +#~ "Нажмите «автобег» ещё раз, либо двиньтесь назад, чтобы выключить." + +#~ msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +#~ msgstr "Управляется флажком в меню настроек." + #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "Контролирует скорость погружения в жидкости." @@ -7241,12 +7097,18 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ "Контролирует ширину тоннелей. Меньшие значения создают более широкие " #~ "тоннели." +#~ msgid "Creative" +#~ msgstr "Творческий" + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "Благодарности" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Цвет перекрестия (R,G,B)." +#~ msgid "Damage" +#~ msgstr "Урон" + #~ msgid "Damage enabled" #~ msgstr "Урон включён" @@ -7308,6 +7170,12 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "Disabled unlimited viewing range" #~ msgstr "Ограничение видимости включено" +#~ msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +#~ msgstr "Не показывать уведомление \"переустановить Minetest Game\"" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Вниз" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "Скачивайте игры, такие как Minetest Game, на minetest.net" @@ -7328,6 +7196,12 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "Включить объекты буфера вершин (VBO)" +#~ msgid "Enable creative mode for all players" +#~ msgstr "Включить творческий режим для всех игроков" + +#~ msgid "Enable players getting damage and dying." +#~ msgstr "Включить урона и смерть для игроков." + #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Включить подтверждение регистрации" @@ -7348,6 +7222,9 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "Enables filmic tone mapping" #~ msgstr "Включить кинематографическое тональное отображение" +#~ msgid "Enables minimap." +#~ msgstr "Включить миникарту." + #~ msgid "" #~ "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n" #~ "Requires bumpmapping to be enabled." @@ -7362,6 +7239,18 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ "Включает Parallax Occlusion.\n" #~ "Требует, чтобы шейдеры были включены." +#~ msgid "" +#~ "Enables the sound system.\n" +#~ "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-" +#~ "game\n" +#~ "sound controls will be non-functional.\n" +#~ "Changing this setting requires a restart." +#~ msgstr "" +#~ "Включает звуковую систему.\n" +#~ "Если её отключить, то это полностью уберёт все звуки, а внутриигровые\n" +#~ "настройки звука не будут работать.\n" +#~ "Изменение этого параметра требует перезапуска." + #~ msgid "Enter " #~ msgstr "Введите " @@ -7393,6 +7282,13 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "Fast key" #~ msgstr "Клавиша ускорения" +#~ msgid "" +#~ "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" +#~ "This requires the \"fast\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Быстрое перемещение (с помощью клавиши «Aux1»).\n" +#~ "Это требует привилегию «fast» на сервере." + #~ msgid "" #~ "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" #~ "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" @@ -7420,6 +7316,9 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "Fly key" #~ msgstr "Клавиша полёта" +#~ msgid "Flying" +#~ msgstr "Полёт" + #~ msgid "Fog toggle key" #~ msgstr "Клавиша переключения тумана" @@ -7468,6 +7367,9 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "HUD toggle key" #~ msgstr "Клавиша переключения игрового интерфейса" +#~ msgid "Hide: Temporary Settings" +#~ msgstr "Скрыть: временные настройки" + #~ msgid "High-precision FPU" #~ msgstr "Высокоточный FPU" @@ -7576,6 +7478,29 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "IPv6 support." #~ msgstr "Поддержка IPv6." +#~ msgid "" +#~ "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " +#~ "nodes.\n" +#~ "This requires the \"noclip\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Если включено одновременно с режимом полёта, игрок может пролетать сквозь " +#~ "твёрдые ноды.\n" +#~ "Требует наличие привилегии «noclip» на сервере." + +#~ msgid "" +#~ "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when " +#~ "flying or swimming." +#~ msgstr "" +#~ "Если включено, определяет направление движения вверх/вниз в зависимости " +#~ "от взгляда игрока во время полёта или плавания." + +#~ msgid "" +#~ "If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" +#~ "\"reinstall Minetest Game\" notification." +#~ msgstr "" +#~ "Если установлено значение true, пользователю больше никогда\n" +#~ "не будет показано уведомление о переустановке Minetest Game." + #~ msgid "In-Game" #~ msgstr "В игре" @@ -8255,6 +8180,12 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "Large chat console key" #~ msgstr "Кнопка вызова консоли" +#~ msgid "Last known version update" +#~ msgstr "Последнее известное обновление версии" + +#~ msgid "Last update check" +#~ msgstr "Последняя проверка обновления" + #~ msgid "Lava depth" #~ msgstr "Глубина лавы" @@ -8288,6 +8219,9 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Меню" +#~ msgid "Minimap" +#~ msgstr "Миникарта" + #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" #~ msgstr "Миникарта в режиме радара, увеличение x2" @@ -8309,6 +8243,9 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" #~ msgstr "Размытие + анизо. фильтр" +#~ msgid "Misc" +#~ msgstr "Разное" + #~ msgid "Mute key" #~ msgstr "Клавиша отключения звука" @@ -8330,6 +8267,9 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "No Mipmap" #~ msgstr "Без размытия текстур" +#~ msgid "Noclip" +#~ msgstr "Проходить сквозь стены" + #~ msgid "Noclip key" #~ msgstr "Клавиша прохождения сквозь стены" @@ -8401,21 +8341,46 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "Path to save screenshots at." #~ msgstr "Путь для сохранения скриншотов." +#~ msgid "" +#~ "Path to texture directory. All textures are first searched from here." +#~ msgstr "Путь к папке текстур. Все текстуры в первую очередь берутся оттуда." + #~ msgid "Pitch move key" #~ msgstr "Кнопка движение вниз/вверх по направлению взгляда" +#~ msgid "Pitch move mode" +#~ msgstr "Режим движения по направлению взгляда" + #~ msgid "Place key" #~ msgstr "Клавиша положить" +#~ msgid "" +#~ "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" +#~ "This requires the \"fly\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Игрок может летать без влияния гравитации.\n" +#~ "Это требует привилегии «fly» на сервере." + #~ msgid "Player name" #~ msgstr "Имя игрока" +#~ msgid "Player versus player" +#~ msgstr "PvP (Игрок против игрока)" + #~ msgid "Please enter a valid integer." #~ msgstr "Пожалуйста, введите целое число." #~ msgid "Please enter a valid number." #~ msgstr "Пожалуйста, введите допустимое число." +#~ msgid "" +#~ "Port to connect to (UDP).\n" +#~ "Note that the port field in the main menu overrides this setting." +#~ msgstr "" +#~ "Порт, к которому подключиться (UDP).\n" +#~ "Имейте ввиду, что поле ввода порта в главном меню переопределяет эту " +#~ "настройку." + #~ msgid "Profiler toggle key" #~ msgstr "Клавиша переключения профилировщика" @@ -8431,12 +8396,18 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "Range select key" #~ msgstr "Кнопка настройки дальности видимости" +#~ msgid "Remote port" +#~ msgstr "Удалённый порт" + #~ msgid "Reset singleplayer world" #~ msgstr "Сброс одиночной игры" #~ msgid "Right key" #~ msgstr "Правая клавиша меню" +#~ msgid "Round minimap" +#~ msgstr "Круглая миникарта" + #~ msgid "Saturation" #~ msgstr "Насыщенность цвета" @@ -8479,6 +8450,9 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ "Смещение тени резервного шрифта (в пикселях). Если указан 0, то тень не " #~ "будет показана." +#~ msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." +#~ msgstr "Форма миникарты. Включено = круг, выключено = квадрат." + #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "Упрощённая листва" @@ -8488,8 +8462,8 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Плавное вращение камеры. 0 для отключения." -#~ msgid "Sneak key" -#~ msgstr "Красться" +#~ msgid "Sound" +#~ msgstr "Звук" #~ msgid "Special" #~ msgstr "Особенный" @@ -8506,15 +8480,30 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "Strength of light curve mid-boost." #~ msgstr "Сила среднего подъёма кривой света." +#~ msgid "Texture path" +#~ msgstr "Путь к текстурам" + #~ msgid "Texturing:" #~ msgstr "Текстурирование:" +#~ msgid "The depth of dirt or other biome filler node." +#~ msgstr "Глубина залегания грязи или иной ноды-заполнителя биома." + #~ msgid "The value must be at least $1." #~ msgstr "Значение должно быть больше или равно $1." #~ msgid "The value must not be larger than $1." #~ msgstr "Значение не должно быть больше, чем $1." +#~ msgid "" +#~ "This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking " +#~ "around.\n" +#~ "Useful for recording videos" +#~ msgstr "" +#~ "Может быть назначено на клавишу для переключения сглаживания камеры при " +#~ "обзоре.\n" +#~ "Полезно для записи видео" + #~ msgid "This font will be used for certain languages." #~ msgstr "Этот шрифт будет использован для некоторых языков." @@ -8548,6 +8537,21 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Не удаётся установить пакет модов как $1" +#~ msgid "Uninstall Package" +#~ msgstr "Удалить дополнение" + +#~ msgid "" +#~ "Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" +#~ "Set this value to \"disabled\" to never check for updates." +#~ msgstr "" +#~ "Unix время (целое число), указывающее когда клиент в последний раз " +#~ "проверял наличие обновления\n" +#~ "Установите это значение в «disabled», чтобы никогда не проверять наличие " +#~ "обновлений." + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Вверх" + #~ msgid "" #~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" #~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image " @@ -8576,6 +8580,18 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ "Вариация высоты холмов и глубин озёр на гладкой местности парящих " #~ "островов." +#~ msgid "" +#~ "Version number which was last seen during an update check.\n" +#~ "\n" +#~ "Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" +#~ "Ex: 5.5.0 is 005005000" +#~ msgstr "" +#~ "Номер версии, который в последний раз был замечен во время проверки " +#~ "обновления.\n" +#~ "\n" +#~ "Представление: MMMIIIPPP, где M=мажорное, I=минорное, P=патч\n" +#~ "Например: 5.5.0 это 005005000" + #~ msgid "Vertical screen synchronization." #~ msgstr "Вертикальная синхронизация." @@ -8644,6 +8660,9 @@ msgstr "Предел одновременных соединений cURL" #~ "при сборке.\n" #~ "Если отключено, используются растровые и XML-векторные изображения." +#~ msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." +#~ msgstr "Разрешает игрокам наносить урон и убивать друг друга." + #~ msgid "X" #~ msgstr "X" diff --git a/po/sk/minetest.po b/po/sk/minetest.po index c76b8906d..4d9e87f5a 100644 --- a/po/sk/minetest.po +++ b/po/sk/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-20 20:44+0000\n" "Last-Translator: BRN Systems \n" "Language-Team: Slovak " #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -1252,10 +1284,6 @@ msgstr "Aktualizácia kamery je aktivovaná" msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "Hranice bloku nie je možné zobraziť (zakázané rozšírením, alebo hrou)" -#: src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Zmeň ovládacie klávesy" - #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Zmeniť heslo" @@ -1643,17 +1671,34 @@ msgstr "Aplikácie" msgid "Backspace" msgstr "Backspace" +#. ~ Usually paired with the Pause key +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Break Key" +msgstr "Tlačidlo zakrádania sa" + #: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Control" +#, fuzzy +msgid "Clear Key" +msgstr "Zmaž" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Control Key" msgstr "CTRL" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Dole" +#, fuzzy +msgid "Delete Key" +msgstr "Vymazať" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" @@ -1699,9 +1744,10 @@ msgstr "IME Nekonvertuj" msgid "Insert" msgstr "Vlož" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" -msgstr "Vľavo" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Arrow" +msgstr "Ľavý CRTL" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1725,7 +1771,8 @@ msgstr "Ľavá klávesa Windows" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Menu" +#, fuzzy +msgid "Menu Key" msgstr "Menu" #: src/client/keycode.cpp @@ -1801,15 +1848,19 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "OEM Clear" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" +#, fuzzy +msgid "Page Down" msgstr "Page down" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +#, fuzzy +msgid "Page Up" msgstr "Page up" +#. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" +#, fuzzy +msgid "Pause Key" msgstr "Pause" #: src/client/keycode.cpp @@ -1822,12 +1873,14 @@ msgid "Print" msgstr "PrtSc" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" +#, fuzzy +msgid "Return Key" msgstr "Enter" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" -msgstr "Vpravo" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Arrow" +msgstr "Pravý CRTL" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" @@ -1859,7 +1912,8 @@ msgid "Select" msgstr "Vybrať" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" +#, fuzzy +msgid "Shift Key" msgstr "Shift" #: src/client/keycode.cpp @@ -1879,8 +1933,8 @@ msgid "Tab" msgstr "Tab" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "Hore" +msgid "Up Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" @@ -1890,8 +1944,9 @@ msgstr "X tlačidlo 1" msgid "X Button 2" msgstr "X tlačidlo 2" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom Key" msgstr "Priblíž" #: src/client/minimap.cpp @@ -1977,10 +2032,6 @@ msgstr "Hranice bloku" msgid "Change camera" msgstr "Zmeň pohľad" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat" -msgstr "Komunikácia" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "Príkaz" @@ -2033,6 +2084,10 @@ msgstr "Klávesa sa už používa" msgid "Keybindings." msgstr "Priradenie kláves." +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Vľavo" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "Lokálny príkaz" @@ -2053,6 +2108,10 @@ msgstr "Pred. vec" msgid "Range select" msgstr "Zmena dohľadu" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Vpravo" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Screenshot" msgstr "Fotka obrazovky" @@ -2093,6 +2152,10 @@ msgstr "Prepni režim prechádzania stenami" msgid "Toggle pitchmove" msgstr "Prepni režim pohybu podľa sklonu" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Priblíž" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "stlač klávesu" @@ -2215,6 +2278,10 @@ msgstr "2D šum, ktorý riadi veľkosť/výskyt horských stepí." msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "2D šum, ktorý určuje údolia a kanály riek." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "3D mraky" @@ -2269,12 +2336,13 @@ msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." msgstr "3D šum definujúci počet kobiek na časť mapy (mapchunk)." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" "- none: no 3d output.\n" "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" "- crossview: Cross-eyed 3d\n" @@ -2291,10 +2359,6 @@ msgstr "" "- crossview: 3D prekrížených očí (Cross-eyed)\n" "Režim interlaced požaduje, aby boli aktivované shadery." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3d" -msgstr "3d" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2347,16 +2411,6 @@ msgstr "Rozsah aktívnych blokov" msgid "Active object send range" msgstr "Zasielaný rozsah aktívnych objektov" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"Adresa pre pripojenie sa.\n" -"Ponechaj prázdne pre spustenie lokálneho servera.\n" -"Adresné políčko v hlavnom menu prepíše toto nastavenie." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Pridá časticové efekty pri vykopávaní kocky." @@ -2399,20 +2453,6 @@ msgstr "Meno správcu" msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names.\n" -"Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" -"Zobrazovanie technických názvov.\n" -"Ovplyvní rozšírenia a balíčky textúr v Doplnkoch a pri výbere rozšírení, ako " -"aj\n" -"názvy nastavení v menu všetkých nastavení.\n" -"Nastavuje sa zaškrtávacím políčkom v menu \"Všetky nastavenia\"." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2435,10 +2475,6 @@ msgstr "Vždy lietaj rýchlo" msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "Ambient occlusion gamma" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "Počet správ, ktoré môže hráč poslať za 10 sekúnd." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Amplifies the valleys." msgstr "Zväčšuje údolia." @@ -2571,8 +2607,9 @@ msgid "Bind address" msgstr "Spájacia adresa" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API noise parameters" -msgstr "Parametre šumu pre Biome API" +#, fuzzy +msgid "Biome API" +msgstr "Ekosystémy" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Biome noise" @@ -2730,10 +2767,6 @@ msgstr "Komunikačná webové odkazy" msgid "Chunk size" msgstr "Veľkosť časti (chunk)" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" -msgstr "Filmový mód" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2762,14 +2795,15 @@ msgstr "Úpravy (modding) cez klienta" msgid "Client side modding restrictions" msgstr "Obmedzenia úprav na strane klienta" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" -msgstr "Obmedzenie vyhľadávania dosahu kociek na strane klienta" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client-side Modding" msgstr "Úpravy (módovanie) na strane klienta" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Client-side node lookup range restriction" +msgstr "Obmedzenie vyhľadávania dosahu kociek na strane klienta" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Climbing speed" msgstr "Rýchlosť šplhania" @@ -2783,7 +2817,8 @@ msgid "Clouds" msgstr "Mraky" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." +#, fuzzy +msgid "Clouds are a client-side effect." msgstr "Mraky sú efektom na strane klienta." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2897,27 +2932,6 @@ msgstr "ContentDB Maximum súbežných sťahovaní" msgid "ContentDB URL" msgstr "Cesta (URL) ku ContentDB" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "Neustály pohyb vpred" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" -"Neustály pohyb vpred, prepína sa klávesou pre \"Automatický pohyb vpred\".\n" -"Opätovne stlač klávesu pre \"Automatický pohyb vpred\", alebo pohyb vzad pre " -"vypnutie." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "Ovládanie" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" @@ -2958,10 +2972,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "Správa pri páde" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "Kreatívny režim" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" msgstr "Priehľadnosť zameriavača" @@ -2990,10 +3000,6 @@ msgstr "" msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "Zranenie" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Hraničná veľkosť ladiaceho log súboru" @@ -3086,12 +3092,6 @@ msgstr "Vo veľkom merítku definuje štruktúru kanálov riek." msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "Definuje umiestnenie a terén voliteľných kopcov a jazier." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" -"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "Definuje úroveň dna." @@ -3113,6 +3113,13 @@ msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" "Určuje maximálnu vzdialenosť zobrazenia hráča v blokoch (0 = neobmedzená)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " +"methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the width of the river channel." msgstr "Definuje šírku pre koryto rieky." @@ -3210,10 +3217,6 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Doménové meno servera, ktoré bude zobrazené v zozname serverov." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "Dvakrát skok pre lietanie" @@ -3304,10 +3307,6 @@ msgstr "" msgid "Enable console window" msgstr "Aktivuj okno konzoly" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "Aktivuj kreatívny režim pre všetkých hráčov" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks" msgstr "Aktivuj joysticky" @@ -3328,10 +3327,6 @@ msgstr "Aktivuj rozšírenie pre zabezpečenie" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "Aktivuje aby mohol byť hráč zranený a zomrieť." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Aktivuje náhodný užívateľský vstup (používa sa len pre testovanie)." @@ -3418,22 +3413,6 @@ msgstr "Aktivuje animáciu vecí v inventári." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Aktivuje ukladanie tvárou rotovaných Mesh objektov do medzipamäti." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "Aktivuje minimapu." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." -msgstr "" -"Aktivuje zvukový systém.\n" -"Ak je zakázaný, tak kompletne zakáže všetky zvuky\n" -"a ovládanie hlasitosti v hre bude nefunkčné.\n" -"Zmena tohto nastavenia si vyžaduje reštart hry." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3443,7 +3422,8 @@ msgstr "" "za cenu drobných vizuálnych chýb, ktoré neovplyvnia hrateľnosť." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiler" +#, fuzzy +msgid "Engine Profiler" msgstr "Profil enginu" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3503,18 +3483,6 @@ msgstr "Zrýchlenie v rýchlom režime" msgid "Fast mode speed" msgstr "Rýchlosť v rýchlom režime" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "Rýchly pohyb" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" -"Rýchly pohyb (cez \"Aux1\" klávesu).\n" -"Toto si na serveri vyžaduje privilégium \"fast\"." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view" msgstr "Zorné pole" @@ -3601,10 +3569,6 @@ msgstr "Vzdialenosť špicatosti lietajúcich krajín" msgid "Floatland water level" msgstr "Úroveň vody lietajúcich pevnín" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "Lietanie" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog" msgstr "Hmla" @@ -3760,6 +3724,11 @@ msgstr "Celá obrazovka" msgid "Fullscreen mode." msgstr "Režim celej obrazovky." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI" +msgstr "Užívateľské rozhrania" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling" msgstr "Mierka GUI" @@ -3772,18 +3741,10 @@ msgstr "Filter mierky GUI" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "Filter mierky GUI txr2img" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUIs" -msgstr "Užívateľské rozhrania" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gamepads" msgstr "Gamepady" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "Všeobecné" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "Globálne odozvy" @@ -3899,11 +3860,6 @@ msgstr "Výškový šum" msgid "Height select noise" msgstr "Šum výšok" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Hide: Temporary Settings" -msgstr "Dočasné nastavenia" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "Strmosť kopcov" @@ -4036,30 +3992,6 @@ msgstr "" "prípade,\n" "že je povolený režim lietania aj rýchlosti." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." -msgstr "" -"Ak je aktivovaný, server bude realizovať occlusion culling blokov mapy " -"založený\n" -"na pozícií oka hráča. Toto môže znížiť počet blokov posielaných klientovi\n" -"o 50-80%. Klient už nebude dostávať takmer neviditeľné bloky,\n" -"takže funkčnosť režim prechádzania stenami je obmedzená." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" -"Ak je aktivovaný spolu s režimom lietania, tak je hráč schopný letieť cez " -"pevné kocky.\n" -"Toto si na serveri vyžaduje privilégium \"noclip\"." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " @@ -4099,14 +4031,6 @@ msgstr "" "Ak je aktivované, chybné dáta nespôsobia vypnutie servera.\n" "Povoľ len ak vieš čo robíš." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." -msgstr "" -"Ak je aktivované, tak je smer pohybu pri lietaní, alebo plávaní daný sklonom " -"hráča." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " @@ -4115,6 +4039,20 @@ msgstr "" "Ak je aktivované, nový hráči sa nemôžu prihlásiť bez zadaného hesla, ani si " "nemôžu heslo vymazať." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" +"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." +msgstr "" +"Ak je aktivovaný, server bude realizovať occlusion culling blokov mapy " +"založený\n" +"na pozícií oka hráča. Toto môže znížiť počet blokov posielaných klientovi\n" +"o 50-80%. Klient už nebude dostávať takmer neviditeľné bloky,\n" +"takže funkčnosť režim prechádzania stenami je obmedzená." + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -4155,12 +4093,6 @@ msgstr "" "ak existuje starší debug.txt.1, tak tento bude zmazaný.\n" "debug.txt bude presunutý, len ak je toto nastavenie kladné." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" -"\"reinstall Minetest Game\" notification." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "Ak je povolený, hráči vždy ožijú (obnovia sa) na zadanej pozícií." @@ -4397,14 +4329,6 @@ msgstr "Minimálny počet veľkých jaskýň" msgid "Large cave proportion flooded" msgstr "Pomer zaplavených častí veľkých jaskýň" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last known version update" -msgstr "Posledná známa aktualizácia verzie" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last update check" -msgstr "Posledná kontrola aktualizácií" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" msgstr "Štýl listov" @@ -4930,12 +4854,14 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "Maximum súčasných odoslaní bloku na klienta" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" +#, fuzzy +msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" msgstr "Maximálna veľkosť výstupnej komunikačnej fronty" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" +"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" "Maximálna veľkosť výstupnej komunikačnej fronty.\n" @@ -4981,10 +4907,6 @@ msgstr "Metóda použitá pre zvýraznenie vybraných objektov." msgid "Minimal level of logging to be written to chat." msgstr "Minimálna úroveň záznamov, ktoré budú vypísané do komunikačného okna." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" -msgstr "Minimapa" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" msgstr "Minimapa výška skenovania" @@ -5004,8 +4926,8 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "Mip-mapovanie" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Misc" -msgstr "Rôzne" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod Profiler" @@ -5119,10 +5041,6 @@ msgstr "Sieťové nastavenia" msgid "New users need to input this password." msgstr "Noví hráči musia zadať toto heslo." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "Prechádzanie stenami" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node and Entity Highlighting" msgstr "Nasvietenie kocky a bytosti" @@ -5177,6 +5095,11 @@ msgstr "" "Toto je kompromis medzi vyťažením SQLite transakciami\n" "a spotrebou pamäti (4096=100MB, ako približné pravidlo)." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "Počet správ, ktoré môže hráč poslať za 10 sekúnd." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of threads to use for mesh generation.\n" @@ -5245,10 +5168,6 @@ msgstr "" "Cesta do adresára so shadermi. Ak nie je definovaná, použije sa predvolená " "lokácia." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "Cesta do adresára s textúrami. Všetky textúry sú najprv hľadané tu." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" @@ -5281,42 +5200,18 @@ msgstr "Limit kociek vo fronte na každého hráča pre generovanie" msgid "Physics" msgstr "Fyzika" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" -msgstr "Režim pohybu podľa sklonu" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Place repetition interval" msgstr "Interval opakovania pokladania" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" -"Hráč je schopný lietať bez ovplyvnenia gravitáciou.\n" -"Toto si na serveri vyžaduje privilégium \"fly\"." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "Vzdialenosť zobrazenia hráča" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" -msgstr "Hráč proti hráčovi (PvP)" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Poisson filtering" msgstr "Poisson filtrovanie" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"Port pre pripojenie sa (UDP).\n" -"Políčko pre nastavenie Portu v hlavnom menu prepíše toto nastavenie." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Post Processing" @@ -5409,10 +5304,6 @@ msgstr "Pamätať si veľkosť obrazovky" msgid "Remote media" msgstr "Vzdialené média" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "Vzdialený port" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Remove color codes from incoming chat messages\n" @@ -5505,10 +5396,6 @@ msgstr "Veľkosť šumu vlnitosti kopcov" msgid "Rolling hills spread noise" msgstr "Rozptyl šumu vlnitosti kopcov" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" -msgstr "Okrúhla minimapa" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Safe digging and placing" msgstr "Bezpečné kopanie a ukladanie" @@ -5711,7 +5598,8 @@ msgid "Server port" msgstr "Port servera" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +#, fuzzy +msgid "Server-side occlusion culling" msgstr "Occlusion culling na strane servera" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5892,10 +5780,6 @@ msgstr "" msgid "Shadow strength gamma" msgstr "Úroveň gamma tieňov" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "Tvar minimapy. Aktivované = okrúhla, vypnuté = štvorcová." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show debug info" msgstr "Zobraz ladiace informácie" @@ -5935,9 +5819,10 @@ msgstr "" "Systémy so slabým GPU (alebo bez GPU) viac profitujú z menších hodnôt." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" "increasing this value above 5.\n" "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" @@ -6019,10 +5904,6 @@ msgstr "Rýchlosť zakrádania sa, v kockách za sekundu." msgid "Soft shadow radius" msgstr "Dosah mäkkých tieňov" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "Zvuk" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6046,8 +5927,9 @@ msgstr "" "určité (alebo všetky) typy." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" "Higher values might make shadows laggy, lower values\n" "will consume more resources.\n" "Minimum value: 1; maximum value: 16" @@ -6068,7 +5950,8 @@ msgstr "" "Štandardné gausovo rozdelenie odchýlky svetelnej krivky." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +#, fuzzy +msgid "Static spawn point" msgstr "Pevný bod obnovy" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6106,13 +5989,14 @@ msgid "Strip color codes" msgstr "Odstráň farby" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" "upper tapering).\n" "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" @@ -6184,10 +6068,6 @@ msgstr "" msgid "Terrain persistence noise" msgstr "Stálosť šumu terénu" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" -msgstr "Cesta k textúram" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Texture size to render the shadow map on.\n" @@ -6235,12 +6115,9 @@ msgstr "" "pri volaní `/profiler save [format]` bez udania formátu." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "Hĺbka zeminy, alebo inej výplne kocky." - -#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" "Relatívna cesta k súboru vzhľadom na svet z ktorého budú profily uložené." @@ -6369,9 +6246,10 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "Typ joysticku" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "'altitude_dry' is enabled." msgstr "" "Vertikálna vzdialenosť kedy poklesne teplota o 20 ak je 'altitude_chill'\n" @@ -6382,16 +6260,6 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "Tretí zo 4 2D šumov, ktoré spolu definujú rozsah výšok kopcov/hôr." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" -"Useful for recording videos" -msgstr "" -"Zjemňuje pohyb kamery pri pohľade po okolí. Tiež sa nazýva zjemnenie " -"pohľady, alebo pohybu myši.\n" -"Užitočné pri nahrávaní videí." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6520,15 +6388,6 @@ msgstr "" "Malo by poskytnúť výrazné zvýšenie výkonu za cenu nižších detailov obrazu.\n" "Vyššie hodnotu vedú k menej detailnému obrazu." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." -msgstr "" -"Unix časová pečiatka (integer) kedy klient naposledy kontroloval " -"aktualizácie\n" -"Túto hodnotu nastav na \"vypnuté\" aby sa nikdy nekontrolovali aktualizácie." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "Neobmedzená vzdialenosť zobrazenia hráča" @@ -6584,7 +6443,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" "Použi mip mapy pre zmenu veľkosti textúr. Môže jemne zvýšiť výkon,\n" @@ -6683,18 +6542,6 @@ msgstr "" msgid "Varies steepness of cliffs." msgstr "Pozmeňuje strmosť útesov." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" -msgstr "" -"Číslo verzie, ktoré bolo naposledy zistené počas kontroly aktualizácií.\n" -"\n" -"Reprezentácia: MMMIIIPPP, kde M=hlavná, I=vedľajšia, P=Patch\n" -"Napr.: 5.5.0 je 005005000" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "Vertikálna rýchlosť šplhania, v kockách za sekundu." @@ -6850,10 +6697,6 @@ msgstr "" msgid "Whether the window is maximized." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "Či sa môžu hráči navzájom poškodzovať a zabiť." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" @@ -7029,6 +6872,9 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "3D Clouds" #~ msgstr "3D mraky" +#~ msgid "3d" +#~ msgstr "3d" + #~ msgid "4x" #~ msgstr "4x" @@ -7041,6 +6887,15 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Adresa / Port" +#~ msgid "" +#~ "Address to connect to.\n" +#~ "Leave this blank to start a local server.\n" +#~ "Note that the address field in the main menu overrides this setting." +#~ msgstr "" +#~ "Adresa pre pripojenie sa.\n" +#~ "Ponechaj prázdne pre spustenie lokálneho servera.\n" +#~ "Adresné políčko v hlavnom menu prepíše toto nastavenie." + #~ msgid "" #~ "Adjust the saturation (or vividness) of the scene\n" #~ "Values\n" @@ -7058,6 +6913,19 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ "0.0 = čierno-biele\n" #~ "(Optimalizácia farieb musí byť povolená)" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as " +#~ "well as\n" +#~ "setting names.\n" +#~ "Controlled by a checkbox in the settings menu." +#~ msgstr "" +#~ "Zobrazovanie technických názvov.\n" +#~ "Ovplyvní rozšírenia a balíčky textúr v Doplnkoch a pri výbere rozšírení, " +#~ "ako aj\n" +#~ "názvy nastavení v menu všetkých nastavení.\n" +#~ "Nastavuje sa zaškrtávacím políčkom v menu \"Všetky nastavenia\"." + #~ msgid "All Settings" #~ msgstr "Všetky nastavenia" @@ -7082,6 +6950,9 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Bilinear Filter" #~ msgstr "Bilineárny filter" +#~ msgid "Biome API noise parameters" +#~ msgstr "Parametre šumu pre Biome API" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Počet bitov na pixel (farebná hĺbka) v režime celej obrazovky." @@ -7105,6 +6976,10 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Tlačidlo Aktualizácia pohľadu" +#, fuzzy +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Zmeň ovládacie klávesy" + #~ msgid "" #~ "Changes the main menu UI:\n" #~ "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack " @@ -7125,6 +7000,9 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Chat toggle key" #~ msgstr "Tlačidlo Prepnutie komunikácie" +#~ msgid "Cinematic mode" +#~ msgstr "Filmový mód" + #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "Tlačidlo Filmový režim" @@ -7146,15 +7024,33 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Connected Glass" #~ msgstr "Prepojené sklo" +#~ msgid "Continuous forward" +#~ msgstr "Neustály pohyb vpred" + +#~ msgid "" +#~ "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +#~ "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." +#~ msgstr "" +#~ "Neustály pohyb vpred, prepína sa klávesou pre \"Automatický pohyb " +#~ "vpred\".\n" +#~ "Opätovne stlač klávesu pre \"Automatický pohyb vpred\", alebo pohyb vzad " +#~ "pre vypnutie." + #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "Riadi rýchlosť ponárania v tekutinách." +#~ msgid "Creative" +#~ msgstr "Kreatívny režim" + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "Poďakovanie" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Farba zameriavača (R,G,B)." +#~ msgid "Damage" +#~ msgstr "Zranenie" + #~ msgid "Damage enabled" #~ msgstr "Poškodenie je aktivované" @@ -7197,6 +7093,9 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Disabled unlimited viewing range" #~ msgstr "Neobmedzená dohľadnosť je zakázaná" +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Dole" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "Stiahni si hru, ako napr. Minetest Game z minetest.net" @@ -7209,6 +7108,12 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Dynamic shadows:" #~ msgstr "Dynamické tiene:" +#~ msgid "Enable creative mode for all players" +#~ msgstr "Aktivuj kreatívny režim pre všetkých hráčov" + +#~ msgid "Enable players getting damage and dying." +#~ msgstr "Aktivuje aby mohol byť hráč zranený a zomrieť." + #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Aktivuj potvrdenie registrácie" @@ -7226,6 +7131,9 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ "alebo musia byť automaticky generované.\n" #~ "Vyžaduje aby boli shadery aktivované." +#~ msgid "Enables minimap." +#~ msgstr "Aktivuje minimapu." + #~ msgid "" #~ "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n" #~ "Requires bumpmapping to be enabled." @@ -7240,6 +7148,18 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ "Aktivuj parallax occlusion mapping.\n" #~ "Požaduje aby boli aktivované shadery." +#~ msgid "" +#~ "Enables the sound system.\n" +#~ "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-" +#~ "game\n" +#~ "sound controls will be non-functional.\n" +#~ "Changing this setting requires a restart." +#~ msgstr "" +#~ "Aktivuje zvukový systém.\n" +#~ "Ak je zakázaný, tak kompletne zakáže všetky zvuky\n" +#~ "a ovládanie hlasitosti v hre bude nefunkčné.\n" +#~ "Zmena tohto nastavenia si vyžaduje reštart hry." + #~ msgid "Enter " #~ msgstr "Vlož " @@ -7271,6 +7191,13 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Fast key" #~ msgstr "Tlačidlo Rýchlosť" +#~ msgid "" +#~ "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" +#~ "This requires the \"fast\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Rýchly pohyb (cez \"Aux1\" klávesu).\n" +#~ "Toto si na serveri vyžaduje privilégium \"fast\"." + #~ msgid "" #~ "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" #~ "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" @@ -7293,6 +7220,9 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Fly key" #~ msgstr "Tlačidlo Lietanie" +#~ msgid "Flying" +#~ msgstr "Lietanie" + #~ msgid "Fog toggle key" #~ msgstr "Tlačidlo Prepnutie hmly" @@ -7337,6 +7267,10 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "HUD toggle key" #~ msgstr "Tlačidlo Prepínanie HUD" +#, fuzzy +#~ msgid "Hide: Temporary Settings" +#~ msgstr "Dočasné nastavenia" + #~ msgid "High-precision FPU" #~ msgstr "Vysoko-presné FPU" @@ -7442,6 +7376,22 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Hotbar slot 9 key" #~ msgstr "Tlačidlo Opasok pozícia 9" +#~ msgid "" +#~ "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " +#~ "nodes.\n" +#~ "This requires the \"noclip\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Ak je aktivovaný spolu s režimom lietania, tak je hráč schopný letieť cez " +#~ "pevné kocky.\n" +#~ "Toto si na serveri vyžaduje privilégium \"noclip\"." + +#~ msgid "" +#~ "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when " +#~ "flying or swimming." +#~ msgstr "" +#~ "Ak je aktivované, tak je smer pohybu pri lietaní, alebo plávaní daný " +#~ "sklonom hráča." + #~ msgid "In-Game" #~ msgstr "V hre" @@ -8123,6 +8073,12 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Large chat console key" #~ msgstr "Tlačidlo Veľká komunikačná konzola" +#~ msgid "Last known version update" +#~ msgstr "Posledná známa aktualizácia verzie" + +#~ msgid "Last update check" +#~ msgstr "Posledná kontrola aktualizácií" + #~ msgid "Left key" #~ msgstr "Tlačidlo Vľavo" @@ -8145,6 +8101,9 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Menu" +#~ msgid "Minimap" +#~ msgstr "Minimapa" + #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" #~ msgstr "Minimapa v radarovom režime, priblíženie x2" @@ -8166,6 +8125,9 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" #~ msgstr "Mipmapy + Aniso. filter" +#~ msgid "Misc" +#~ msgstr "Rôzne" + #~ msgid "Mute key" #~ msgstr "Tlačidlo Ticho" @@ -8187,6 +8149,9 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "No Mipmap" #~ msgstr "Žiadne Mipmapy" +#~ msgid "Noclip" +#~ msgstr "Prechádzanie stenami" + #~ msgid "Noclip key" #~ msgstr "Tlačidlo Prechádzanie stenami" @@ -8246,21 +8211,45 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Particles" #~ msgstr "Častice" +#~ msgid "" +#~ "Path to texture directory. All textures are first searched from here." +#~ msgstr "Cesta do adresára s textúrami. Všetky textúry sú najprv hľadané tu." + #~ msgid "Pitch move key" #~ msgstr "Tlačidlo Pohyb podľa sklonu" +#~ msgid "Pitch move mode" +#~ msgstr "Režim pohybu podľa sklonu" + #~ msgid "Place key" #~ msgstr "Tlačidlo na pokladanie" +#~ msgid "" +#~ "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" +#~ "This requires the \"fly\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Hráč je schopný lietať bez ovplyvnenia gravitáciou.\n" +#~ "Toto si na serveri vyžaduje privilégium \"fly\"." + #~ msgid "Player name" #~ msgstr "Meno hráča" +#~ msgid "Player versus player" +#~ msgstr "Hráč proti hráčovi (PvP)" + #~ msgid "Please enter a valid integer." #~ msgstr "Prosím zadaj platné celé číslo." #~ msgid "Please enter a valid number." #~ msgstr "Prosím vlož platné číslo." +#~ msgid "" +#~ "Port to connect to (UDP).\n" +#~ "Note that the port field in the main menu overrides this setting." +#~ msgstr "" +#~ "Port pre pripojenie sa (UDP).\n" +#~ "Políčko pre nastavenie Portu v hlavnom menu prepíše toto nastavenie." + #~ msgid "Profiler toggle key" #~ msgstr "Tlačidlo Prepínanie profileru" @@ -8273,12 +8262,18 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Range select key" #~ msgstr "Tlačidlo Dohľad" +#~ msgid "Remote port" +#~ msgstr "Vzdialený port" + #~ msgid "Reset singleplayer world" #~ msgstr "Vynuluj svet jedného hráča" #~ msgid "Right key" #~ msgstr "Tlačidlo Vpravo" +#~ msgid "Round minimap" +#~ msgstr "Okrúhla minimapa" + #~ msgid "Saturation" #~ msgstr "Sýtosť" @@ -8315,6 +8310,9 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ "Posun tieňa (v pixeloch) záložného písma. Ak je 0, tak tieň nebude " #~ "vykreslený." +#~ msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." +#~ msgstr "Tvar minimapy. Aktivované = okrúhla, vypnuté = štvorcová." + #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "Jednoduché listy" @@ -8324,8 +8322,8 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Zjemní rotáciu kamery. 0 je pre vypnuté." -#~ msgid "Sneak key" -#~ msgstr "Tlačidlo zakrádania sa" +#~ msgid "Sound" +#~ msgstr "Zvuk" #~ msgid "Special" #~ msgstr "Špeciál" @@ -8339,15 +8337,31 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Strength of generated normalmaps." #~ msgstr "Intenzita generovaných normálových máp." +#~ msgid "Texture path" +#~ msgstr "Cesta k textúram" + #~ msgid "Texturing:" #~ msgstr "Textúrovanie:" +#~ msgid "The depth of dirt or other biome filler node." +#~ msgstr "Hĺbka zeminy, alebo inej výplne kocky." + #~ msgid "The value must be at least $1." #~ msgstr "Hodnota musí byť najmenej $1." #~ msgid "The value must not be larger than $1." #~ msgstr "Hodnota nesmie byť vyššia ako $1." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking " +#~ "around.\n" +#~ "Useful for recording videos" +#~ msgstr "" +#~ "Zjemňuje pohyb kamery pri pohľade po okolí. Tiež sa nazýva zjemnenie " +#~ "pohľady, alebo pohybu myši.\n" +#~ "Užitočné pri nahrávaní videí." + #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." #~ msgstr "Aby mohli byť aktivované shadery, musí sa použiť OpenGL." @@ -8369,6 +8383,21 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Nie je možné nainštalovať balíček rozšírení $1" +#~ msgid "Uninstall Package" +#~ msgstr "Odinštaluj balíček" + +#~ msgid "" +#~ "Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" +#~ "Set this value to \"disabled\" to never check for updates." +#~ msgstr "" +#~ "Unix časová pečiatka (integer) kedy klient naposledy kontroloval " +#~ "aktualizácie\n" +#~ "Túto hodnotu nastav na \"vypnuté\" aby sa nikdy nekontrolovali " +#~ "aktualizácie." + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Hore" + #~ msgid "" #~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" #~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image " @@ -8390,6 +8419,17 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." #~ msgstr "Použi trilineárne filtrovanie pri zmene mierky textúr." +#~ msgid "" +#~ "Version number which was last seen during an update check.\n" +#~ "\n" +#~ "Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" +#~ "Ex: 5.5.0 is 005005000" +#~ msgstr "" +#~ "Číslo verzie, ktoré bolo naposledy zistené počas kontroly aktualizácií.\n" +#~ "\n" +#~ "Reprezentácia: MMMIIIPPP, kde M=hlavná, I=vedľajšia, P=Patch\n" +#~ "Napr.: 5.5.0 je 005005000" + #~ msgid "Vertical screen synchronization." #~ msgstr "Vertikálna synchronizácia obrazovky." @@ -8450,6 +8490,9 @@ msgstr "Paralelný limit cURL" #~ "zakompilovaná.\n" #~ "Ak je zakázané, budú použité bitmapové a XML vektorové písma." +#~ msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." +#~ msgstr "Či sa môžu hráči navzájom poškodzovať a zabiť." + #~ msgid "X" #~ msgstr "X" diff --git a/po/sl/minetest.po b/po/sl/minetest.po index eb0dafc58..ecfc12cd2 100644 --- a/po/sl/minetest.po +++ b/po/sl/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Slovenian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-30 19:41+0000\n" "Last-Translator: Iztok Bajcar \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language-Team: Serbian (cyrillic) " #: builtin/mainmenu/tab_content.lua #, fuzzy @@ -1291,10 +1321,6 @@ msgstr "Кључ за укључивање/искључивање освежав msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Подеси контроле" - #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Промени шифру" @@ -1693,17 +1719,33 @@ msgstr "Апликације" msgid "Backspace" msgstr "Назад" +#. ~ Usually paired with the Pause key +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Break Key" +msgstr "" + #: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "Велика слова" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Control" +#, fuzzy +msgid "Clear Key" +msgstr "Очисти" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Control Key" msgstr "Контрола" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Доле" +#, fuzzy +msgid "Delete Key" +msgstr "Обриши" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" @@ -1749,9 +1791,10 @@ msgstr "ИМЕ Не конвертуј" msgid "Insert" msgstr "Убаци" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" -msgstr "Лево" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Arrow" +msgstr "Леви Control" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1775,7 +1818,8 @@ msgstr "Леви Windows" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Menu" +#, fuzzy +msgid "Menu Key" msgstr "Мени" #: src/client/keycode.cpp @@ -1852,15 +1896,18 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "ОЕМ очисти" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Page Down" +msgstr "Доле" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +msgid "Page Up" msgstr "" +#. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" +#, fuzzy +msgid "Pause Key" msgstr "Заустави" #: src/client/keycode.cpp @@ -1873,12 +1920,14 @@ msgid "Print" msgstr "Прикажи" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" +#, fuzzy +msgid "Return Key" msgstr "Повратак" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" -msgstr "Десно" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Arrow" +msgstr "Десни Control" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" @@ -1910,7 +1959,8 @@ msgid "Select" msgstr "Одабери" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" +#, fuzzy +msgid "Shift Key" msgstr "Шифт" #: src/client/keycode.cpp @@ -1930,8 +1980,8 @@ msgid "Tab" msgstr "Таб" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "Горе" +msgid "Up Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" @@ -1941,8 +1991,9 @@ msgstr "X Дугме 1" msgid "X Button 2" msgstr "X Дугме 2" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom Key" msgstr "Зумирај" #: src/client/minimap.cpp @@ -2029,10 +2080,6 @@ msgstr "" msgid "Change camera" msgstr "Промени дугмад" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat" -msgstr "Чет" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "Команда" @@ -2085,6 +2132,10 @@ msgstr "Дугме се већ користи" msgid "Keybindings." msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Лево" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "Локална команда" @@ -2106,6 +2157,10 @@ msgstr "Претходно" msgid "Range select" msgstr "Одабир домета" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Десно" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Screenshot" msgstr "" @@ -2151,6 +2206,10 @@ msgstr "Укључи/искључи пролажење кроз препреке msgid "Toggle pitchmove" msgstr "Укључи/Искључи трчање" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Зумирај" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "притисните дугме" @@ -2265,6 +2324,10 @@ msgstr "" msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "Тродимензионални облаци" @@ -2318,7 +2381,7 @@ msgid "" "Currently supported:\n" "- none: no 3d output.\n" "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" "- crossview: Cross-eyed 3d\n" @@ -2333,10 +2396,6 @@ msgstr "" "- sidebyside: Лево/Десно подела екрана.\n" "- pageflip: Четвородупли буфер 3D." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3d" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2391,16 +2450,6 @@ msgstr "Даљина активног блока" msgid "Active object send range" msgstr "Даљина слања активног блока" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"Адреса за конекцију.\n" -"Оставите ово празно за локални сервер.\n" -"Пазите да поље за адресу у менију преписује ово подешавање." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Додаје честице када се блок ископа." @@ -2436,14 +2485,6 @@ msgstr "Име света" msgid "Advanced" msgstr "Напредно" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names.\n" -"Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2462,10 +2503,6 @@ msgstr "Увек летење и брзина" msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Amplifies the valleys." msgstr "" @@ -2601,8 +2638,8 @@ msgstr "Вежи адресу" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Biome API noise parameters" -msgstr "Параметри семена температуре и влажности API-ја за биоме" +msgid "Biome API" +msgstr "Биоми" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Biome noise" @@ -2767,10 +2804,6 @@ msgstr "" msgid "Chunk size" msgstr "Величина комада" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" -msgstr "Синематски мод" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2799,12 +2832,13 @@ msgid "Client side modding restrictions" msgstr "Модификовање клијента" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Client-side Modding" +msgstr "Модификовање клијента" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Client-side Modding" +msgid "Client-side node lookup range restriction" msgstr "Модификовање клијента" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2820,7 +2854,8 @@ msgid "Clouds" msgstr "Облаци" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." +#, fuzzy +msgid "Clouds are a client-side effect." msgstr "Облаци су ефекат од стране клијента." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2923,24 +2958,6 @@ msgstr "" msgid "ContentDB URL" msgstr "Настави" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "Непрекидно напред" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "Контроле" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -2977,10 +2994,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "Порука после пада" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "Креативни мод" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" msgstr "Провидност нишана" @@ -3006,10 +3019,6 @@ msgstr "" msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "Штета" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Debug log file size threshold" @@ -3096,12 +3105,6 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" -"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "" @@ -3120,6 +3123,13 @@ msgstr "" msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " +"methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the width of the river channel." msgstr "" @@ -3210,10 +3220,6 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "" @@ -3293,10 +3299,6 @@ msgstr "" msgid "Enable console window" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks" msgstr "" @@ -3317,10 +3319,6 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3387,18 +3385,6 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3406,7 +3392,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiler" +msgid "Engine Profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3459,19 +3445,6 @@ msgstr "" msgid "Fast mode speed" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "Брзо кретање" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" -"Видно поље за време увеличавања.\n" -"Ово захрева \"zoom\" привилегију на серверу." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view" msgstr "" @@ -3555,10 +3528,6 @@ msgstr "" msgid "Floatland water level" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "Летење" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog" msgstr "" @@ -3687,6 +3656,10 @@ msgstr "" msgid "Fullscreen mode." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling" msgstr "" @@ -3699,19 +3672,11 @@ msgstr "" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUIs" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Gamepads" msgstr "Игре" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "" @@ -3810,11 +3775,6 @@ msgstr "Десни Windows" msgid "Height select noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Hide: Temporary Settings" -msgstr "Поставке" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "" @@ -3928,22 +3888,6 @@ msgid "" "enabled." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " @@ -3975,14 +3919,16 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." +"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " +"empty password." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " -"empty password." +"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" +"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4016,12 +3962,6 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" -"\"reinstall Minetest Game\" notification." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4233,14 +4173,6 @@ msgstr "" msgid "Large cave proportion flooded" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last known version update" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last update check" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" msgstr "" @@ -4695,12 +4627,12 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" +msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" +"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" @@ -4740,10 +4672,6 @@ msgstr "" msgid "Minimal level of logging to be written to chat." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" msgstr "" @@ -4761,7 +4689,7 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Misc" +msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4864,10 +4792,6 @@ msgstr "" msgid "New users need to input this password." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Node and Entity Highlighting" @@ -4910,6 +4834,10 @@ msgid "" "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of threads to use for mesh generation.\n" @@ -4964,10 +4892,6 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" @@ -4996,41 +4920,19 @@ msgstr "" msgid "Physics" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Place repetition interval" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" -"Играч је у могућности д лети без утицаја гравитације.\n" -"Ово захтева \"fly\" привилегију на серверима." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Poisson filtering" msgstr "Билинеарно филтрирање" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Post Processing" msgstr "" @@ -5110,10 +5012,6 @@ msgstr "Аутоматски сачувај величину екрана" msgid "Remote media" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Remove color codes from incoming chat messages\n" @@ -5195,10 +5093,6 @@ msgstr "" msgid "Rolling hills spread noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Safe digging and placing" msgstr "" @@ -5399,7 +5293,7 @@ msgid "Server port" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +msgid "Server-side occlusion culling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5538,10 +5432,6 @@ msgstr "" msgid "Shadow strength gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show debug info" msgstr "" @@ -5576,7 +5466,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" "increasing this value above 5.\n" "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" @@ -5648,10 +5538,6 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "Величина облака" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5669,7 +5555,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" "Higher values might make shadows laggy, lower values\n" "will consume more resources.\n" "Minimum value: 1; maximum value: 16" @@ -5683,7 +5569,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +msgid "Static spawn point" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5724,7 +5610,7 @@ msgid "" "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" "upper tapering).\n" "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" @@ -5777,10 +5663,6 @@ msgstr "" msgid "Terrain persistence noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Texture size to render the shadow map on.\n" @@ -5816,13 +5698,9 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5916,7 +5794,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "'altitude_dry' is enabled." msgstr "" @@ -5924,12 +5802,6 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" -"Useful for recording videos" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6042,12 +5914,6 @@ msgid "" "Higher values result in a less detailed image." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "" @@ -6098,7 +5964,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" @@ -6183,14 +6049,6 @@ msgstr "" msgid "Varies steepness of cliffs." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" @@ -6331,10 +6189,6 @@ msgstr "" msgid "Whether the window is maximized." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" @@ -6496,6 +6350,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Адреса / Порт" +#~ msgid "" +#~ "Address to connect to.\n" +#~ "Leave this blank to start a local server.\n" +#~ "Note that the address field in the main menu overrides this setting." +#~ msgstr "" +#~ "Адреса за конекцију.\n" +#~ "Оставите ово празно за локални сервер.\n" +#~ "Пазите да поље за адресу у менију преписује ово подешавање." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -6528,6 +6391,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Bilinear Filter" #~ msgstr "Билинеарни филтер" +#, fuzzy +#~ msgid "Biome API noise parameters" +#~ msgstr "Параметри семена температуре и влажности API-ја за биоме" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Битови по пикселу (или дубина боје) у моду целог екрана." @@ -6540,12 +6407,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Кључ за укључивање/искључивање освежавања камере" +#, fuzzy +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Подеси контроле" + #~ msgid "Chat key" #~ msgstr "Кључ за чет" #~ msgid "Chat toggle key" #~ msgstr "Кључ за укључивање чета" +#~ msgid "Cinematic mode" +#~ msgstr "Синематски мод" + #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "Кључ за синематски мод" @@ -6567,6 +6441,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Connected Glass" #~ msgstr "Спојено стакло" +#~ msgid "Continuous forward" +#~ msgstr "Непрекидно напред" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n" @@ -6578,12 +6455,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." #~ msgstr "Контролише ширину тунела, мања вредност ствара шире тунеле." +#~ msgid "Creative" +#~ msgstr "Креативни мод" + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "Заслуге" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Боја нишана (R,G,B)." +#~ msgid "Damage" +#~ msgstr "Штета" + #~ msgid "Damage enabled" #~ msgstr "Оштећење омогућено" @@ -6619,9 +6502,24 @@ msgstr "" #~ msgid "Fancy Leaves" #~ msgstr "Елегантно лишће" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" +#~ "This requires the \"fast\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Видно поље за време увеличавања.\n" +#~ "Ово захрева \"zoom\" привилегију на серверу." + +#~ msgid "Flying" +#~ msgstr "Летење" + #~ msgid "Game" #~ msgstr "Игра" +#, fuzzy +#~ msgid "Hide: Temporary Settings" +#~ msgstr "Поставке" + #, fuzzy #~ msgid "Information:" #~ msgstr "Информације о моду:" @@ -6704,6 +6602,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Place key" #~ msgstr "Кључ за синематски мод" +#~ msgid "" +#~ "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" +#~ "This requires the \"fly\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Играч је у могућности д лети без утицаја гравитације.\n" +#~ "Ово захтева \"fly\" привилегију на серверима." + #~ msgid "Please enter a valid integer." #~ msgstr "Молим вас унесите дозвољен цео број." @@ -6769,6 +6674,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Неуспела инсталација $1 у $2" +#, fuzzy +#~ msgid "Uninstall Package" +#~ msgstr "Уклони изабрани мод" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Горе" + #~ msgid "Waving Leaves" #~ msgstr "Лепршајуће лишће" diff --git a/po/sr_Latn/minetest.po b/po/sr_Latn/minetest.po index fff27237d..89241930a 100644 --- a/po/sr_Latn/minetest.po +++ b/po/sr_Latn/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-06 20:50+0000\n" "Last-Translator: Sava Kujundžić \n" "Language-Team: Serbian (latin) " #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -1240,10 +1270,6 @@ msgstr "" msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "" @@ -1601,16 +1627,29 @@ msgstr "" msgid "Backspace" msgstr "" +#. ~ Usually paired with the Pause key +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Break Key" +msgstr "" + #: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Control" +msgid "Clear Key" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" +msgid "Control Key" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Delete Key" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down Arrow" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1657,8 +1696,8 @@ msgstr "" msgid "Insert" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Arrow" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1683,7 +1722,7 @@ msgstr "" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Menu" +msgid "Menu Key" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1759,15 +1798,16 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" +msgid "Page Down" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +msgid "Page Up" msgstr "" +#. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" +msgid "Pause Key" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1780,11 +1820,11 @@ msgid "Print" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" +msgid "Return Key" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Arrow" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1817,7 +1857,7 @@ msgid "Select" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" +msgid "Shift Key" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1837,7 +1877,7 @@ msgid "Tab" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" +msgid "Up Arrow" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1848,8 +1888,8 @@ msgstr "" msgid "X Button 2" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Zoom Key" msgstr "" #: src/client/minimap.cpp @@ -1933,10 +1973,6 @@ msgstr "" msgid "Change camera" msgstr "" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat" -msgstr "" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "" @@ -1989,6 +2025,10 @@ msgstr "" msgid "Keybindings." msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "" @@ -2009,6 +2049,10 @@ msgstr "" msgid "Range select" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Screenshot" msgstr "" @@ -2049,6 +2093,10 @@ msgstr "" msgid "Toggle pitchmove" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "" @@ -2154,6 +2202,10 @@ msgstr "" msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "" @@ -2206,17 +2258,13 @@ msgid "" "Currently supported:\n" "- none: no 3d output.\n" "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" "- crossview: Cross-eyed 3d\n" "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3d" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2267,13 +2315,6 @@ msgstr "" msgid "Active object send range" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" @@ -2306,14 +2347,6 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names.\n" -"Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2331,10 +2364,6 @@ msgstr "" msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Amplifies the valleys." msgstr "" @@ -2453,8 +2482,9 @@ msgid "Bind address" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API noise parameters" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Biome API" +msgstr "Biomi" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Biome noise" @@ -2610,10 +2640,6 @@ msgstr "" msgid "Chunk size" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2641,11 +2667,11 @@ msgid "Client side modding restrictions" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" +msgid "Client-side Modding" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client-side Modding" +msgid "Client-side node lookup range restriction" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2661,7 +2687,7 @@ msgid "Clouds" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." +msgid "Clouds are a client-side effect." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2755,24 +2781,6 @@ msgstr "" msgid "ContentDB URL" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" @@ -2805,10 +2813,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" msgstr "" @@ -2833,10 +2837,6 @@ msgstr "" msgid "DPI" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2921,12 +2921,6 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" -"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "" @@ -2945,6 +2939,13 @@ msgstr "" msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " +"methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the width of the river channel." msgstr "" @@ -3034,10 +3035,6 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "" @@ -3116,10 +3113,6 @@ msgstr "" msgid "Enable console window" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks" msgstr "" @@ -3140,10 +3133,6 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3210,18 +3199,6 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3229,7 +3206,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiler" +msgid "Engine Profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3282,16 +3259,6 @@ msgstr "" msgid "Fast mode speed" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view" msgstr "" @@ -3373,10 +3340,6 @@ msgstr "" msgid "Floatland water level" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog" msgstr "" @@ -3505,6 +3468,10 @@ msgstr "" msgid "Fullscreen mode." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling" msgstr "" @@ -3517,19 +3484,11 @@ msgstr "" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUIs" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Gamepads" msgstr "Igre" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "" @@ -3626,10 +3585,6 @@ msgstr "" msgid "Height select noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hide: Temporary Settings" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "" @@ -3743,22 +3698,6 @@ msgid "" "enabled." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " @@ -3790,14 +3729,16 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." +"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " +"empty password." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " -"empty password." +"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" +"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3828,12 +3769,6 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" -"\"reinstall Minetest Game\" notification." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4045,14 +3980,6 @@ msgstr "" msgid "Large cave proportion flooded" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last known version update" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last update check" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" msgstr "" @@ -4498,12 +4425,13 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" +msgstr "Obriši red za ćaskanje" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" +"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" @@ -4543,10 +4471,6 @@ msgstr "" msgid "Minimal level of logging to be written to chat." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" msgstr "" @@ -4564,7 +4488,7 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Misc" +msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4667,10 +4591,6 @@ msgstr "" msgid "New users need to input this password." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node and Entity Highlighting" msgstr "" @@ -4712,6 +4632,10 @@ msgid "" "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of threads to use for mesh generation.\n" @@ -4766,10 +4690,6 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" @@ -4798,38 +4718,18 @@ msgstr "" msgid "Physics" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Place repetition interval" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Poisson filtering" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Post Processing" msgstr "" @@ -4907,10 +4807,6 @@ msgstr "" msgid "Remote media" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Remove color codes from incoming chat messages\n" @@ -4991,10 +4887,6 @@ msgstr "" msgid "Rolling hills spread noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Safe digging and placing" msgstr "" @@ -5171,7 +5063,7 @@ msgid "Server port" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +msgid "Server-side occlusion culling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5308,10 +5200,6 @@ msgstr "" msgid "Shadow strength gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show debug info" msgstr "" @@ -5346,7 +5234,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" "increasing this value above 5.\n" "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" @@ -5416,10 +5304,6 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5437,7 +5321,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" "Higher values might make shadows laggy, lower values\n" "will consume more resources.\n" "Minimum value: 1; maximum value: 16" @@ -5451,7 +5335,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +msgid "Static spawn point" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5492,7 +5376,7 @@ msgid "" "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" "upper tapering).\n" "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" @@ -5545,10 +5429,6 @@ msgstr "" msgid "Terrain persistence noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Texture size to render the shadow map on.\n" @@ -5584,13 +5464,9 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5684,7 +5560,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "'altitude_dry' is enabled." msgstr "" @@ -5692,12 +5568,6 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" -"Useful for recording videos" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5807,12 +5677,6 @@ msgid "" "Higher values result in a less detailed image." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "" @@ -5862,7 +5726,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" @@ -5947,14 +5811,6 @@ msgstr "" msgid "Varies steepness of cliffs." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" @@ -6091,10 +5947,6 @@ msgstr "" msgid "Whether the window is maximized." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" diff --git a/po/sv/minetest.po b/po/sv/minetest.po index 00f609b72..4ace9042e 100644 --- a/po/sv/minetest.po +++ b/po/sv/minetest.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Swedish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-09 14:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-22 17:19+0000\n" "Last-Translator: ROllerozxa \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.1\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -133,6 +133,208 @@ msgstr "Vi stöder endast protokollversion $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Vi stöder protokollversioner mellan version $1 och $2." +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" finns redan. Vill du skriva över den?" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "$1 och $2 beroende paket kommer installeras." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 till $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "" +"$1 downloading,\n" +"$2 queued" +msgstr "" +"$1 laddas ner,\n" +"$2 köad" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 downloading..." +msgstr "$1 laddas ner..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 nödvändiga beroenden kunde inte hittas." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 kommer att installeras och $2 beroenden hoppas över." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "All packages" +msgstr "Alla paket" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Redan installerad" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "Tillbaka till huvudmeny" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Base Game:" +msgstr "Basspel:" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB är inte tillgänglig när Minetest är kompilerad utan cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Dependencies:" +msgstr "Beroenden:" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Laddar ner..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Fel vid installation av \"$1\": $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Misslyckades att ladda ner \"$1\"" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Misslyckades ladda ner $1" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" +msgstr "" +"Misslyckades med att extrahera \"$1\" (filtyp som inte stöds eller trasigt " +"arkiv)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Games" +msgstr "Spel" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install" +msgstr "Installera" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install $1" +msgstr "Installera $1" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install missing dependencies" +msgstr "Installera saknade beroenden" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Laddar..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Mods" +msgstr "Moddar" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Inga paket kunde hämtas" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Inga resultat" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "No updates" +msgstr "Inga uppdateringar" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Not found" +msgstr "Hittades inte" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Skriv över" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Please check that the base game is correct." +msgstr "Var snäll se att basspelet är korrekt." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Queued" +msgstr "Köad" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Texturpaket" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "Paketet $1/$2 kunde inte hittas." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Avnstallera" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Uppdatera" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Uppdatera Alla [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Visa mer information i en webbläsare" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "Du behöver installera ett spel innan du kan installera en modd" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "$1 (Aktiverad)" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "$1 mods" +msgstr "$1 moddar" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "Misslyckades installera $1 till $2" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" +msgstr "Installation: Kan inte hitta ett lämpligt mappnamn för $1" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" +msgstr "Kunde inte hitta en giltig modd, moddpack eller spel" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a $1 as a $2" +msgstr "Kunde inte installera en $1 som en $2" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "Misslyckades att installera $1 som ett texturpaket" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "(Enabled, has error)" msgstr "(Aktiverad, har fel)" @@ -141,21 +343,6 @@ msgstr "(Aktiverad, har fel)" msgid "(Unsatisfied)" msgstr "(Ej nöjd)" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua src/client/keycode.cpp -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Dependencies:" -msgstr "Beroenden:" - #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable all" msgstr "Avaktivera alla" @@ -226,162 +413,6 @@ msgstr "Värld:" msgid "enabled" msgstr "aktiverad" -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" finns redan. Vill du skriva över den?" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "$1 och $2 beroende paket kommer installeras." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 till $2" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "" -"$1 downloading,\n" -"$2 queued" -msgstr "" -"$1 laddas ner,\n" -"$2 köad" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 downloading..." -msgstr "$1 laddas ner..." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 nödvändiga beroenden kunde inte hittas." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 kommer att installeras och $2 beroenden hoppas över." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "All packages" -msgstr "Alla paket" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Redan installerad" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Back to Main Menu" -msgstr "Tillbaka till huvudmeny" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Base Game:" -msgstr "Basspel:" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB är inte tillgänglig när Minetest är kompilerad utan cURL" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Laddar ner..." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Fel vid installation av \"$1\": $2" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Misslyckades att ladda ner \"$1\"" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Misslyckades ladda ner $1" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"Misslyckades med att extrahera \"$1\" (filtyp som inte stöds eller trasigt " -"arkiv)" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Spel" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Installera" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install $1" -msgstr "Installera $1" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install missing dependencies" -msgstr "Installera saknade beroenden" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua -#: src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Laddar..." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Moddar" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Inga paket kunde hämtas" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Inga resultat" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Inga uppdateringar" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Not found" -msgstr "Hittades inte" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Skriv över" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Please check that the base game is correct." -msgstr "Var snäll se att basspelet är korrekt." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "Köad" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Texturpaket" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1/$2 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Avnstallera" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update" -msgstr "Uppdatera" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Uppdatera Alla [$1]" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Visa mer information i en webbläsare" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" msgstr "En värld med namnet \"$1\" finns redan" @@ -573,7 +604,6 @@ msgstr "Är du säker på att du vill radera \"$1\"?" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua -#: src/client/keycode.cpp msgid "Delete" msgstr "Ta bort" @@ -621,7 +651,7 @@ msgstr "Registrera" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Nej tack" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "" @@ -629,21 +659,25 @@ msgid "" "\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default " "game." msgstr "" +"Under en lång period kom Minetest med det förinstallerat spelet \"Minetest " +"Game\". Sedan Minetest 5.8.0 kommer Minetest utan ett standardspel " +"inkluderat." #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "" "If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to " "reinstall Minetest Game." msgstr "" +"Om du vill fortsätta spela i dina världar skapade i Minetest Game behöver du " +"ominstallera Minetest Game." #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Minetest Game is no longer installed by default" -msgstr "" +msgstr "Minetest Game är inte längre installerat som standard" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua -#, fuzzy msgid "Reinstall Minetest Game" -msgstr "Installera ett annat spel" +msgstr "Ominstallera Minetest Game" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" @@ -693,34 +727,6 @@ msgstr "Besök hemsida" msgid "Settings" msgstr "Inställningar" -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "$1 (Enabled)" -msgstr "$1 (Aktiverad)" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "$1 mods" -msgstr "$1 moddar" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "Misslyckades installera $1 till $2" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" -msgstr "Installation: Kan inte hitta ett lämpligt mappnamn för $1" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" -msgstr "Kunde inte hitta en giltig modd, moddpack eller spel" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to install a $1 as a $2" -msgstr "Kunde inte installera en $1 som en $2" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" -msgstr "Misslyckades att installera $1 som ett texturpaket" - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "Den offentliga serverlistan är inaktiverad" @@ -747,9 +753,8 @@ msgid "Select file" msgstr "Välj fil" #: builtin/mainmenu/settings/components.lua -#, fuzzy msgid "Set" -msgstr "Välj" +msgstr "Sätt" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua msgid "(No description of setting given)" @@ -818,40 +823,59 @@ msgstr "lättad" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "(Use system language)" +msgstr "(Använd systemspråk)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Accessibility" msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Back" msgstr "Tillbaka" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Change keys" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" msgstr "Ändra Tangenter" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat" +msgstr "Chatta" + #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -#: src/client/keycode.cpp msgid "Clear" msgstr "Rensa" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls" +msgstr "Kontrollerar" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "General" +msgstr "Generellt" + #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua #, fuzzy +msgid "Movement" +msgstr "Snabb rörelse" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Reset setting to default" -msgstr "Återställ till Ursprungsvärden" +msgstr "Återställ inställning till ursprungsvärden" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Reset setting to default ($1)" -msgstr "" +msgstr "Återställ inställning till standardvärde ($1)" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Search" msgstr "Sök" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show advanced settings" -msgstr "" +msgstr "Visa avancerade inställningar" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show technical names" msgstr "Visa tekniska namn" @@ -869,11 +893,11 @@ msgstr "Innehåll: Moddar" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "(The game will need to enable shadows as well)" -msgstr "" +msgstr "(Spelet behöver även aktivera skuggor för att visas)" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Anpassad" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Disabled" @@ -926,7 +950,7 @@ msgstr "Huvudlaget" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Irrlicht device:" -msgstr "" +msgstr "Irrlicht-device:" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" @@ -956,10 +980,20 @@ msgstr "Dela felsökningslogg" msgid "Browse online content" msgstr "Bläddra bland onlineinnehåll" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Browse online content [$1]" +msgstr "Bläddra bland onlineinnehåll" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Content" msgstr "Innehåll" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Content [$1]" +msgstr "Innehåll" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Disable Texture Pack" msgstr "Inaktivera Texturpaket" @@ -981,8 +1015,9 @@ msgid "Rename" msgstr "Byt namn" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall Package" -msgstr "Avinstallera Paket" +#, fuzzy +msgid "Update available?" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -1244,13 +1279,8 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "Kamerauppdatering aktiverat" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" -msgstr "Kan inte visa blockgränser (avaktiverad av modd eller spel)" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Ändra Tangenter" +msgstr "Kan inte visa blockgränser (avaktiverad av spel eller modd)" #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" @@ -1285,7 +1315,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Fortsätt" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1308,8 +1338,8 @@ msgstr "" "- %s: rör dig åt vänster\n" "- %s: rör dig åt höger\n" "- %s: hoppa/klättra\n" -"- %s: gräv/slå\n" -"- %s: använd\n" +"- %s: gräv/slå/använd\n" +"- %s: placera/använd\n" "- %s: smyg/rör dig nedåt\n" "- %s: släpp föremål\n" "- %s: förråd\n" @@ -1318,7 +1348,6 @@ msgstr "" "- %s: chatt\n" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" @@ -1335,14 +1364,14 @@ msgid "" msgstr "" "Standardkontroller:\n" "Ingen meny syns:\n" -"- tryck en gång: aktivera knapp\n" -"- tryck två gånger: placera/använd\n" "- dra finger: titta omkring\n" +"- tryck en gång: placera/använd\n" +"- tryck två gånger: gräv/slå/använd\n" "Meny/Förråd syns:\n" "- tryck två gånger (utanför):\n" " -->stäng\n" -"- rör trave, rör låda:\n" -" --> flytta trave\n" +"- rör stapel, rör låda:\n" +" --> flytta stapel\n" "- tryck&dra, tryck med andra fingret\n" " --> placera ett föremål i låda\n" @@ -1540,28 +1569,29 @@ msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "Kan inte lyssna på %s eftersom IPv6 är inaktiverad" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Unlimited viewing range disabled" -msgstr "Aktiverat obegränsat visningsområde" +msgstr "Avaktiverat obegränsat visningsområde" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Unlimited viewing range enabled" msgstr "Aktiverat obegränsat visningsområde" #: src/client/game.cpp msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" msgstr "" +"Obegränsad visningsområde aktiverad, men tillåts inte av spel eller modd" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" -msgstr "Visningsområde är vid sitt minimala: %d" +msgstr "Visningsområde ändras till %d (det minsta)" #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" msgstr "" +"Visningsområde ändrat till %d (det minsta), men begränsad till %d av spel " +"eller modd" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1569,20 +1599,23 @@ msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "Visningsområde ändrad till %d" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" -msgstr "Visningsområde ändrad till %d" +msgstr "Visningsområde ändrad till %d (det maximala)" #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "" "Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" msgstr "" +"Visningsområde ändrat till %d (det högsta), men begränsad till %d av spel " +"eller modd" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" -msgstr "Visningsområde ändrad till %d" +msgstr "" +"Visningsområde ändrad till %d, men begränsad till %d av spel eller modd" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1638,17 +1671,33 @@ msgstr "Appar" msgid "Backspace" msgstr "Backspace" +#. ~ Usually paired with the Pause key +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Break Key" +msgstr "" + #: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Control" +#, fuzzy +msgid "Clear Key" +msgstr "Rensa" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Control Key" msgstr "Kontroll" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Ner" +#, fuzzy +msgid "Delete Key" +msgstr "Ta bort" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" @@ -1694,9 +1743,10 @@ msgstr "Ickekonvertera IME" msgid "Insert" msgstr "Insert" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" -msgstr "Vänster" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Arrow" +msgstr "Vänster Control" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1720,7 +1770,8 @@ msgstr "Vänster Windowstangent" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Menu" +#, fuzzy +msgid "Menu Key" msgstr "Meny" #: src/client/keycode.cpp @@ -1796,15 +1847,19 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "Rensa OEM" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" +#, fuzzy +msgid "Page Down" msgstr "Sida ner" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +#, fuzzy +msgid "Page Up" msgstr "Sida upp" +#. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" +#, fuzzy +msgid "Pause Key" msgstr "Paus" #: src/client/keycode.cpp @@ -1817,12 +1872,14 @@ msgid "Print" msgstr "Skriv ut" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" +#, fuzzy +msgid "Return Key" msgstr "Retur" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" -msgstr "Höger" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Arrow" +msgstr "Höger Control" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" @@ -1854,7 +1911,8 @@ msgid "Select" msgstr "Välj" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" +#, fuzzy +msgid "Shift Key" msgstr "Shift" #: src/client/keycode.cpp @@ -1874,8 +1932,8 @@ msgid "Tab" msgstr "Tab" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "Upp" +msgid "Up Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" @@ -1885,8 +1943,9 @@ msgstr "X Knapp 1" msgid "X Button 2" msgstr "X Knapp 2" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom Key" msgstr "Zoom" #: src/client/minimap.cpp @@ -1972,10 +2031,6 @@ msgstr "Blockgränser" msgid "Change camera" msgstr "Ändra kamera" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat" -msgstr "Chatta" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "Kommando" @@ -2028,6 +2083,10 @@ msgstr "Tangent används redan" msgid "Keybindings." msgstr "Tagentbordsbindningar." +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Vänster" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "Lokalt kommando" @@ -2048,6 +2107,10 @@ msgstr "Tidigare föremål" msgid "Range select" msgstr "Välj räckvidd" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Höger" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Screenshot" msgstr "Skärmdump" @@ -2088,6 +2151,10 @@ msgstr "Växla noclip" msgid "Toggle pitchmove" msgstr "Växla höjdförändr." +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "tryck på knapp" @@ -2140,9 +2207,9 @@ msgid "Name is taken. Please choose another name" msgstr "Namnet är redan taget. Var snäll välj ett annat namn" #: src/server.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s while shutting down: " -msgstr "Stänger av..." +msgstr "%s under avstängning: " #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2210,6 +2277,10 @@ msgstr "2D-brus som styr storleken/förekomsten av bergskedjor med rågångar." msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "2D-brus som lokaliserar floddalar och kanaler." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "3D-moln" @@ -2265,12 +2336,13 @@ msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." msgstr "3D-brus som bestämmer antalet fängelsehålor per mappchunk." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "3D support.\n" "Currently supported:\n" "- none: no 3d output.\n" "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" "- crossview: Cross-eyed 3d\n" @@ -2286,10 +2358,6 @@ msgstr "" "- crossview: Korsögad 3d\n" "Notera att 'interlaced'-läget kräver shaders." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3d" -msgstr "3D" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2342,17 +2410,6 @@ msgstr "Aktiv blockräckvidd" msgid "Active object send range" msgstr "Aktivt avstånd för objektsändning" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"Adress att koppla upp till.\n" -"Lämna detta tomt för att starta en lokal server.\n" -"Notera att adressen i fältet på huvudmenyn gör att denna inställning " -"ignoreras." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Lägger till partiklar när en nod grävs." @@ -2394,14 +2451,6 @@ msgstr "Administratörsnamn" msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names.\n" -"Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2425,10 +2474,6 @@ msgstr "Flyg alltid snabbt" msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "Ambient ocklusion gamma" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "Antal meddelanden en spelare får skicka per 10 sekunder." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Amplifies the valleys." msgstr "Amplifierar dalgångarna." @@ -2446,14 +2491,12 @@ msgid "Announce to this serverlist." msgstr "Annonsera till serverlistan." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Anti-aliasing scale" -msgstr "Kantutjämning:" +msgstr "Kantutjämningsskala" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Antialiasing method" -msgstr "Kantutjämning:" +msgstr "Kantutjämningsmetod" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" @@ -2539,9 +2582,8 @@ msgid "Base terrain height." msgstr "Bas för terränghöjd." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Base texture size" -msgstr "Använd Texturpaket" +msgstr "Texturstorleksbas" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" @@ -2564,8 +2606,9 @@ msgid "Bind address" msgstr "Bindesadress" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API noise parameters" -msgstr "API temperatur- och fuktighetsoljudsparametrar för biotoper" +#, fuzzy +msgid "Biome API" +msgstr "Biotoper" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Biome noise" @@ -2723,10 +2766,6 @@ msgstr "Weblänkar i chatt" msgid "Chunk size" msgstr "Chunkstorlek" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" -msgstr "Filmiskt läge" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2741,7 +2780,7 @@ msgstr "Klient" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client Mesh Chunksize" -msgstr "" +msgstr "Klientsidig meshchunkstorlek" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client and Server" @@ -2755,14 +2794,15 @@ msgstr "Klientmoddande" msgid "Client side modding restrictions" msgstr "Begränsningar för klientmoddning" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" -msgstr "Begränsing av klientsidig nodsökningsområde" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client-side Modding" msgstr "Klientmoddande" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Client-side node lookup range restriction" +msgstr "Begränsing av klientsidig nodsökningsområde" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Climbing speed" msgstr "Klätterfart" @@ -2776,7 +2816,8 @@ msgid "Clouds" msgstr "Moln" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." +#, fuzzy +msgid "Clouds are a client-side effect." msgstr "Moln är en effekt på klientsidan." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2891,27 +2932,6 @@ msgstr "ContentDB Högsta Parallella Nedladdningar" msgid "ContentDB URL" msgstr "ContentDB URL" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "Fortlöpande framåt" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" -"Kontinuerlig framåtgående rörelse, växlas med hjälp av autoforward-" -"tagenten.\n" -"Tryck på autoforward-knappen igen eller på bakåtknappen för att inaktivera." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "Kontrollerar" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" @@ -2954,10 +2974,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "Krashmeddelande" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "Kreativt" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" msgstr "Hårkorsalpha" @@ -2986,10 +3002,6 @@ msgstr "" msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "Skada" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Felsökningslogg storlekströskel" @@ -3084,12 +3096,6 @@ msgstr "Definierar strukturen för storskaliga älvkanaler." msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "Definierar plats och terräng för valfria kullar och sjöar." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" -"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "Definierar basnivån." @@ -3111,6 +3117,13 @@ msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" "Definierar maximal distans för spelarförflyttning i block (0 = oändligt)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " +"methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the width of the river channel." msgstr "Definierar bredden för älvkanaler." @@ -3209,10 +3222,6 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Domännamn för server, att visas i serverlistan." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "Dubbeltryck på hoppknapp för att flyga" @@ -3299,10 +3308,6 @@ msgstr "" msgid "Enable console window" msgstr "Aktivera konsollfönster" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "Aktivera kreativt läge för alla spelare" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks" msgstr "Aktivera joysticks" @@ -3323,10 +3328,6 @@ msgstr "Aktivera modsäkerhet" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "Gör det möjligt för spelare att skadas och dö." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Aktivera slumpmässig användarinmatning (används endast för testning)." @@ -3414,22 +3415,6 @@ msgstr "Aktiverar animering av lagerföremål." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Aktiverar cachning av facedirroterade mesher." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "Aktiverar minimap." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." -msgstr "" -"Aktiverar ljudsystemet.\n" -"När inaktiverat inaktiveras alla ljud överallt och spelets\n" -"ljudkontroller kommer inte fungera.\n" -"Omstart krävs för att ändra den här inställningen." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3440,7 +3425,8 @@ msgstr "" "fast som introducerar små visuella fel som inte påverkar spelbarheten." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiler" +#, fuzzy +msgid "Engine Profiler" msgstr "Motorprofilerare" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3493,18 +3479,6 @@ msgstr "Acceleration i snabbt läge" msgid "Fast mode speed" msgstr "Hastighet i snabbt läge" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "Snabb rörelse" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" -"Snabb rörelse (via \"Aux1\"-tagenten).\n" -"Detta kräver \"snabb\"-privilegiet på servern." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view" msgstr "Synfält" @@ -3556,12 +3530,11 @@ msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "Fast virtuell joystick" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Fixes the position of virtual joystick.\n" "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." msgstr "" -"(Android) Fastställer den virtuella joystickens position.\n" +"Fastställer den virtuella joystickens position.\n" "Om inaktiverad centreras den virtuella joysticken till det första " "fingertryckets position." @@ -3593,10 +3566,6 @@ msgstr "Floatlands avsmalningsdistans" msgid "Floatland water level" msgstr "Floatlands vattennivå" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "Flyga" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog" msgstr "Dimma" @@ -3741,6 +3710,11 @@ msgstr "Fullskärm" msgid "Fullscreen mode." msgstr "Fullskärmsläge." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI" +msgstr "GUIs" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling" msgstr "Gränssnittsskalning" @@ -3753,18 +3727,10 @@ msgstr "Filter för Gränssnittsskalning" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "Filter för Gränssnittsskalning txr2img" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUIs" -msgstr "GUIs" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gamepads" msgstr "Gamepads" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "Generellt" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "Globala återkallelser" @@ -3858,9 +3824,8 @@ msgid "Heat noise" msgstr "Värmebrus" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Height component of the initial window size." -msgstr "Höjden av den inledande fönsterstorleken. Ignorerad i fullskärmsläge." +msgstr "Höjden av den inledande fönsterstorleken." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height noise" @@ -3870,11 +3835,6 @@ msgstr "Höjdbrus" msgid "Height select noise" msgstr "Höjdvalbrus" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Hide: Temporary Settings" -msgstr "Temporära inställningar" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "Kullslättning" @@ -3940,14 +3900,12 @@ msgid "How deep to make rivers." msgstr "Hur djupt floder ska gå." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" "If negative, liquid waves will move backwards." msgstr "" "Hur snabbt vätskevågor förflyttas. Högre = snabbare.\n" -"Om negativt kommer vågorna förflyttas bakåt.\n" -"Kräver vajande vätskor för att aktiveras." +"Om negativt kommer vågorna förflyttas bakåt." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4008,25 +3966,6 @@ msgstr "" "och snabbläge\n" "är aktiverade." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" -"Om denna är aktiverad tillsammans med flygläge kan spelaren flyga genom " -"fasta noder.\n" -"Detta kräver privilegiet \"noclip\" på servern." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " @@ -4060,14 +3999,16 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." +"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " +"empty password." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " -"empty password." +"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" +"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4098,12 +4039,6 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" -"\"reinstall Minetest Game\" notification." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4315,14 +4250,6 @@ msgstr "" msgid "Large cave proportion flooded" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last known version update" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last update check" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" msgstr "" @@ -4343,9 +4270,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Length of liquid waves." -msgstr "Våghastighet för vajande vätskor" +msgstr "Längd för vågor av vätskor." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4769,12 +4695,13 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" +msgstr "Rensa chattkön" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" +"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" @@ -4814,10 +4741,6 @@ msgstr "" msgid "Minimal level of logging to be written to chat." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" msgstr "" @@ -4835,7 +4758,7 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Misc" +msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4938,10 +4861,6 @@ msgstr "" msgid "New users need to input this password." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node and Entity Highlighting" msgstr "Nod- och väsenmarkering" @@ -4983,6 +4902,11 @@ msgid "" "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "Antal meddelanden en spelare får skicka per 10 sekunder." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of threads to use for mesh generation.\n" @@ -5037,10 +4961,6 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" @@ -5069,38 +4989,18 @@ msgstr "" msgid "Physics" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Place repetition interval" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Poisson filtering" msgstr "Poissonfiltrering" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Post Processing" msgstr "" @@ -5171,18 +5071,13 @@ msgid "Regular font path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Remember screen size" -msgstr "Spara fönsterstorlek automatiskt" +msgstr "Kom ihåg skärmstorlek" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Remove color codes from incoming chat messages\n" @@ -5263,10 +5158,6 @@ msgstr "" msgid "Rolling hills spread noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Safe digging and placing" msgstr "" @@ -5461,7 +5352,7 @@ msgid "Server port" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +msgid "Server-side occlusion culling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5598,10 +5489,6 @@ msgstr "" msgid "Shadow strength gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show debug info" msgstr "" @@ -5636,7 +5523,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" "increasing this value above 5.\n" "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" @@ -5706,10 +5593,6 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "Radie för mjuk skugga" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5727,7 +5610,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" "Higher values might make shadows laggy, lower values\n" "will consume more resources.\n" "Minimum value: 1; maximum value: 16" @@ -5741,7 +5624,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +msgid "Static spawn point" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5782,7 +5665,7 @@ msgid "" "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" "upper tapering).\n" "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" @@ -5835,10 +5718,6 @@ msgstr "" msgid "Terrain persistence noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Texture size to render the shadow map on.\n" @@ -5874,13 +5753,9 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5974,7 +5849,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "'altitude_dry' is enabled." msgstr "" @@ -5982,12 +5857,6 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" -"Useful for recording videos" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6027,16 +5896,14 @@ msgid "Touchscreen" msgstr "Pekskärm" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Touchscreen sensitivity" -msgstr "Pekskärm" +msgstr "Pekskärmskänslighet" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Touchscreen threshold" msgstr "Tröskelvärde för pekskärm" @@ -6099,12 +5966,6 @@ msgid "" "Higher values result in a less detailed image." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "" @@ -6154,7 +6015,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" @@ -6173,13 +6034,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " "circle." msgstr "" -"(Android) Använd den virtuella joysticken för \"Aux1\"-knappen.\n" +"Använd den virtuella joysticken för \"Aux1\"-knappen.\n" "Om aktiverad kommer den virtuella joysticken att aktivera \"Aux1\"-knappen " "när den är utanför huvudcirkeln." @@ -6243,14 +6103,6 @@ msgstr "" msgid "Varies steepness of cliffs." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" @@ -6387,10 +6239,6 @@ msgstr "" msgid "Whether the window is maximized." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" @@ -6415,9 +6263,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Width component of the initial window size." -msgstr "Höjden av den inledande fönsterstorleken. Ignorerad i fullskärmsläge." +msgstr "Bredden av den inledande fönsterstorleken." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." @@ -6542,6 +6389,9 @@ msgstr "cURL parallellgräns" #~ msgid "3D Clouds" #~ msgstr "3D-moln" +#~ msgid "3d" +#~ msgstr "3D" + #~ msgid "4x" #~ msgstr "4x" @@ -6554,6 +6404,16 @@ msgstr "cURL parallellgräns" #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Adress / Port" +#~ msgid "" +#~ "Address to connect to.\n" +#~ "Leave this blank to start a local server.\n" +#~ "Note that the address field in the main menu overrides this setting." +#~ msgstr "" +#~ "Adress att koppla upp till.\n" +#~ "Lämna detta tomt för att starta en lokal server.\n" +#~ "Notera att adressen i fältet på huvudmenyn gör att denna inställning " +#~ "ignoreras." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -6562,6 +6422,17 @@ msgstr "cURL parallellgräns" #~ "Justera gammakodningen för ljustabeller. Högre tal är ljusare.\n" #~ "Denna inställning påverkar endast klienten och ignoreras av servern." +#~ msgid "" +#~ "Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as " +#~ "well as\n" +#~ "setting names.\n" +#~ "Controlled by a checkbox in the settings menu." +#~ msgstr "" +#~ "Påverkar moddar och texturpaket i Innehåll- och Välj moddar-menyerna, och " +#~ "även\n" +#~ "inställningsnamn.\n" +#~ "Styrs av en checkruta i inställningsmenyn." + #~ msgid "All Settings" #~ msgstr "Alla inställningar" @@ -6586,6 +6457,9 @@ msgstr "cURL parallellgräns" #~ msgid "Bilinear Filter" #~ msgstr "Bilinjärt filter" +#~ msgid "Biome API noise parameters" +#~ msgstr "API temperatur- och fuktighetsoljudsparametrar för biotoper" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bits per pixel (dvs färgdjup) i fullskärmsläge." @@ -6610,12 +6484,18 @@ msgstr "cURL parallellgräns" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Växeltagent för kamerauppdatering" +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Ändra tangenter" + #~ msgid "Chat key" #~ msgstr "Chattangent" #~ msgid "Chat toggle key" #~ msgstr "Tagent för växling av chattangent" +#~ msgid "Cinematic mode" +#~ msgstr "Filmiskt läge" + #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "Tangent för filmiskt länge" @@ -6637,6 +6517,21 @@ msgstr "cURL parallellgräns" #~ msgid "Connected Glass" #~ msgstr "Sammanfogat glas" +#~ msgid "Continuous forward" +#~ msgstr "Fortlöpande framåt" + +#~ msgid "" +#~ "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +#~ "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." +#~ msgstr "" +#~ "Kontinuerlig framåtgående rörelse, växlas med hjälp av autoforward-" +#~ "tagenten.\n" +#~ "Tryck på autoforward-knappen igen eller på bakåtknappen för att " +#~ "inaktivera." + +#~ msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +#~ msgstr "Kontrolleras av en checkruta i inställningsmenyn." + #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "Styr sjunkhastigheten i vätska." @@ -6652,12 +6547,18 @@ msgstr "cURL parallellgräns" #~ msgstr "" #~ "Kontrollerar bredd av tunnlar, mindre värden skapar bredare tunnlar." +#~ msgid "Creative" +#~ msgstr "Kreativt" + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "Medverkande" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Hårkorsförg (R,G,B)." +#~ msgid "Damage" +#~ msgstr "Skada" + #~ msgid "Damage enabled" #~ msgstr "Skada aktiverat" @@ -6704,6 +6605,9 @@ msgstr "cURL parallellgräns" #~ msgid "Disabled unlimited viewing range" #~ msgstr "Inaktiverat obegränsat visningsområde" +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Ner" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "Ladda ner ett spel, såsom Minetest Game, från minetest.net" @@ -6719,12 +6623,33 @@ msgstr "cURL parallellgräns" #~ msgid "Dynamic shadows:" #~ msgstr "Dynamiska skuggor:" +#~ msgid "Enable creative mode for all players" +#~ msgstr "Aktivera kreativt läge för alla spelare" + +#~ msgid "Enable players getting damage and dying." +#~ msgstr "Gör det möjligt för spelare att skadas och dö." + #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Aktivera registreringsbekräftelse" #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Aktiverad" +#~ msgid "Enables minimap." +#~ msgstr "Aktiverar minimap." + +#~ msgid "" +#~ "Enables the sound system.\n" +#~ "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-" +#~ "game\n" +#~ "sound controls will be non-functional.\n" +#~ "Changing this setting requires a restart." +#~ msgstr "" +#~ "Aktiverar ljudsystemet.\n" +#~ "När inaktiverat inaktiveras alla ljud överallt och spelets\n" +#~ "ljudkontroller kommer inte fungera.\n" +#~ "Omstart krävs för att ändra den här inställningen." + #~ msgid "Enter " #~ msgstr "Enter " @@ -6737,6 +6662,13 @@ msgstr "cURL parallellgräns" #~ msgid "Fast key" #~ msgstr "Snabbknapp" +#~ msgid "" +#~ "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" +#~ "This requires the \"fast\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Snabb rörelse (via \"Aux1\"-tagenten).\n" +#~ "Detta kräver \"snabb\"-privilegiet på servern." + #~ msgid "" #~ "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" #~ "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" @@ -6759,6 +6691,9 @@ msgstr "cURL parallellgräns" #~ msgid "Fly key" #~ msgstr "Flygknapp" +#~ msgid "Flying" +#~ msgstr "Flyga" + #~ msgid "Fog toggle key" #~ msgstr "Växlingstagent för dimma" @@ -6789,6 +6724,18 @@ msgstr "cURL parallellgräns" #~ msgid "HUD toggle key" #~ msgstr "HUD-växlingsknapp" +#~ msgid "Hide: Temporary Settings" +#~ msgstr "Temporära inställningar" + +#~ msgid "" +#~ "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " +#~ "nodes.\n" +#~ "This requires the \"noclip\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Om denna är aktiverad tillsammans med flygläge kan spelaren flyga genom " +#~ "fasta noder.\n" +#~ "Detta kräver privilegiet \"noclip\" på servern." + #~ msgid "In-Game" #~ msgstr "In-game" @@ -6934,6 +6881,12 @@ msgstr "cURL parallellgräns" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Misslyckades installera moddpaket som en $1" +#~ msgid "Uninstall Package" +#~ msgstr "Avinstallera Paket" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Upp" + #, c-format #~ msgid "Viewing range is at maximum: %d" #~ msgstr "Visningsområde är vid sitt maximala: %d" diff --git a/po/sw/minetest.po b/po/sw/minetest.po index c9c575fc2..80862e7fd 100644 --- a/po/sw/minetest.po +++ b/po/sw/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Swahili (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Swahili \n" "Language-Team: Thai " #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -1253,10 +1285,6 @@ msgstr "เปิดใช้งานการอัปเดตกล้อง msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "ไม่สามารถแสดงขอบเขตการบล็อก (ต้องการสิทธิ์ 'basic_debug')" -#: src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "เปลี่ยนคีย์" - #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน" @@ -1644,17 +1672,34 @@ msgstr "แอ" msgid "Backspace" msgstr "แบ็คสเปซ" +#. ~ Usually paired with the Pause key +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Break Key" +msgstr "กุญแจแอบ" + #: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "แคปล็อค" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Control" +#, fuzzy +msgid "Clear Key" +msgstr "ล้าง" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Control Key" msgstr "ควบคุม" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "ลง" +#, fuzzy +msgid "Delete Key" +msgstr "ลบ" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" @@ -1700,9 +1745,10 @@ msgstr "IME ไม่แปลง" msgid "Insert" msgstr "ใส่" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" -msgstr "ด้านซ้าย" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Arrow" +msgstr "ด้านซ้าย Control" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1726,7 +1772,8 @@ msgstr "หน้าต่างซ้าย" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Menu" +#, fuzzy +msgid "Menu Key" msgstr "เมนู" #: src/client/keycode.cpp @@ -1802,15 +1849,19 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "OEM ล้าง" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" +#, fuzzy +msgid "Page Down" msgstr "เพลง" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +#, fuzzy +msgid "Page Up" msgstr "หน้าขึ้น" +#. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" +#, fuzzy +msgid "Pause Key" msgstr "หยุด" #: src/client/keycode.cpp @@ -1823,12 +1874,14 @@ msgid "Print" msgstr "พิมพ์" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" +#, fuzzy +msgid "Return Key" msgstr "กลับ" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" -msgstr "สิทธิ" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Arrow" +msgstr "สิทธิ Control" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" @@ -1860,7 +1913,8 @@ msgid "Select" msgstr "เลือก" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" +#, fuzzy +msgid "Shift Key" msgstr "กะ" #: src/client/keycode.cpp @@ -1880,8 +1934,8 @@ msgid "Tab" msgstr "แท็บ" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "ค่า" +msgid "Up Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" @@ -1891,8 +1945,9 @@ msgstr "X ปุ่ม 1" msgid "X Button 2" msgstr "X ปุ่ม 2" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom Key" msgstr "ซูม" #: src/client/minimap.cpp @@ -1975,10 +2030,6 @@ msgstr "บล็อกขอบเขต" msgid "Change camera" msgstr "เปลี่ยนกล้อง" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat" -msgstr "แช" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "คำสั่ง" @@ -2031,6 +2082,10 @@ msgstr "คีย์ใช้" msgid "Keybindings." msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "ด้านซ้าย" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "ท้องถิ่นคำสั่ง" @@ -2051,6 +2106,10 @@ msgstr "รายการก่อนหน้า" msgid "Range select" msgstr "ช่วงเลือก" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "สิทธิ" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Screenshot" msgstr "ภาพหน้าจอ" @@ -2091,6 +2150,10 @@ msgstr "สลับ noclip" msgid "Toggle pitchmove" msgstr "สลับ pitchmove" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "ซูม" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "กดปุ่ม" @@ -2212,6 +2275,10 @@ msgstr "เสียง 2D ที่ควบคุมขนาด/การเ msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "เสียง 2D ที่ระบุตำแหน่งหุบเขาและช่องแคบของแม่น้ำ." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "เมฆ 3 มิติ" @@ -2272,7 +2339,7 @@ msgid "" "Currently supported:\n" "- none: no 3d output.\n" "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" "- crossview: Cross-eyed 3d\n" @@ -2289,10 +2356,6 @@ msgstr "" "- pageflip: 3d จาก quadbuffer\n" "โปรดทราบว่าโหมด interlaced จะต้องเปิดใช้ shaders" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3d" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2345,16 +2408,6 @@ msgstr "ช่วงบล็อกที่ใช้งานอยู่" msgid "Active object send range" msgstr "ช่วงการส่งวัตถุที่ใช้งานอยู่" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"ที่อยู่เพื่อเชื่อมต่อ\n" -"เว้นว่างไว้เพื่อเริ่มเซิร์ฟเวอร์ภายใน\n" -"โปรดทราบว่าฟิลด์ที่อยู่ในเมนูหลักจะแทนที่การตั้งค่านี้" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "เพิ่มอนุภาคเมื่อขุดโหนด." @@ -2395,14 +2448,6 @@ msgstr "ผนวกชื่อรายการ" msgid "Advanced" msgstr "สูง" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names.\n" -"Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2426,10 +2471,6 @@ msgstr "บินเสมอ และรวดเร็ว" msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "แกมมาบดเคี้ยวโดยรอบ" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "จำนวนข้อความที่ผู้เล่นสามารถส่งได้ต่อ 10 วินาที" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Amplifies the valleys." msgstr "ขยายหุบเขา." @@ -2562,8 +2603,8 @@ msgstr "ผูกที่อยู่" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Biome API noise parameters" -msgstr "พารามิเตอร์เสียงอุณหภูมิและความชื้นของ Biome API" +msgid "Biome API" +msgstr "ไบโอมส์" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Biome noise" @@ -2723,10 +2764,6 @@ msgstr "สนทนาแสดง" msgid "Chunk size" msgstr "ขนาดก้อน" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" -msgstr "โหมดภาพยนตร์" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2753,15 +2790,16 @@ msgstr "ลูกค้า modding" msgid "Client side modding restrictions" msgstr "ข้อจำกัดในการปรับแต่งฝั่งไคลเอ็นต์" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" -msgstr "ข้อจำกัดช่วงการค้นหาโหนดฝั่งไคลเอ็นต์" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Client-side Modding" msgstr "ลูกค้า modding" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Client-side node lookup range restriction" +msgstr "ข้อจำกัดช่วงการค้นหาโหนดฝั่งไคลเอ็นต์" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Climbing speed" msgstr "ความเร็วในการปีนเขา" @@ -2775,7 +2813,8 @@ msgid "Clouds" msgstr "เมฆ" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." +#, fuzzy +msgid "Clouds are a client-side effect." msgstr "เมฆเป็นผลข้างเคียงของลูกค้า" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2889,26 +2928,6 @@ msgstr "ดาวน์โหลด ContentDB Max พร้อมกัน" msgid "ContentDB URL" msgstr "url ฐานข้อมูลเนื้อหา" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "ไปข้างหน้าอย่างต่อเนื่อง" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" -"การเคลื่อนที่ไปข้างหน้าอย่างต่อเนื่องสลับโดยคีย์ autoforward.\n" -"กดปุ่ม autoforward อีกครั้งหรือเคลื่อนไหวไปข้างหลังเพื่อปิดการใช้งาน." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "ควบคุม" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" @@ -2947,10 +2966,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "ข้อความขัดข้อง" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "ความคิดสร้างสรรค์" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" msgstr "Crosshair อัลฟา" @@ -2979,10 +2994,6 @@ msgstr "" msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "ความเสียหาย" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "เกณฑ์ขนาดไฟล์บันทึกการดีบัก" @@ -3071,12 +3082,6 @@ msgstr "กำหนดโครงสร้างช่องน้ำขนา msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "กำหนดตำแหน่งและภูมิประเทศของเนินเขาและทะเลสาบที่เป็นตัวเลือก." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" -"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "กำหนดระดับพื้นดินฐาน." @@ -3095,6 +3100,13 @@ msgstr "" msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "กำหนดระยะถ่ายโอนผู้เล่นสูงสุดในบล็อก (0 = ไม่ จำกัด )." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " +"methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the width of the river channel." msgstr "กำหนดความกว้างของช่องแม่น้ำ." @@ -3188,10 +3200,6 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "ชื่อโดเมนของเซิร์ฟเวอร์ที่จะแสดงในรายการเซิร์ฟเวอร์." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "แตะสองครั้งที่กระโดดสำหรับบิน" @@ -3278,10 +3286,6 @@ msgstr "" msgid "Enable console window" msgstr "เปิดใช้งานหน้าต่างคอนโซล" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "เปิดใช้งานโหมดสร้างสรรค์สำหรับผู้เล่นทั้งหมด" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks" msgstr "เปิดใช้งานจอยสติ๊ก" @@ -3302,10 +3306,6 @@ msgstr "เปิดใช้งานการรักษาความปล msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "ช่วยให้ผู้เล่นได้รับความเสียหายและกำลังจะตาย." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "เปิดใช้งานการป้อนข้อมูลผู้ใช้แบบสุ่ม (ใช้สำหรับการทดสอบเท่านั้น)." @@ -3391,22 +3391,6 @@ msgstr "เปิดใช้งานภาพเคลื่อนไหวข msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "เปิดใช้งานการแคชของตาข่ายที่หมุนได้." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "เปิดใช้งานย่อแผนที่." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." -msgstr "" -"เปิดใช้งานระบบเสียง.\n" -"หากปิดใช้งาน จะเป็นการปิดเสียงทั้งหมดในทุกที่และในเกม\n" -"การควบคุมเสียงจะไม่ทำงาน.\n" -"การเปลี่ยนการตั้งค่านี้ต้องรีสตาร์ท." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3417,7 +3401,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Engine profiler" +msgid "Engine Profiler" msgstr "โปรไฟล์หุบเขา" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3477,18 +3461,6 @@ msgstr "การเร่งความเร็วในโหมดเร็ msgid "Fast mode speed" msgstr "ความเร็วโหมดเร็ว" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "การเคลื่อนไหวเร็ว" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" -"การเคลื่อนไหวที่รวดเร็ว (ผ่านคีย์ 'พิเศษ').\n" -"ต้องมีสิทธิ์ 'รวดเร็ว' บนเซิร์ฟเวอร์." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view" msgstr "สาขาดู" @@ -3576,10 +3548,6 @@ msgstr "ระยะถ่ายโอนผู้เล่น" msgid "Floatland water level" msgstr "ระดับน้ำลอยน้ำ" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "บิน" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog" msgstr "หมอก" @@ -3722,6 +3690,10 @@ msgstr "เต็มจอ" msgid "Fullscreen mode." msgstr "โหมดเต็มหน้าจอ" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling" msgstr "การปรับขนาด GUI" @@ -3734,19 +3706,11 @@ msgstr "ตัวกรองมาตราส่วน GUI" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "ตัวกรองการปรับขนาด GUI txr2img" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUIs" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Gamepads" msgstr "เกม" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "โทรกลับทั่วโลก" @@ -3862,11 +3826,6 @@ msgstr "เสียงสูง" msgid "Height select noise" msgstr "ความสูงเลือกเสียง" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Hide: Temporary Settings" -msgstr "การตั้งค่า" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "ลาดชัน" @@ -3998,28 +3957,6 @@ msgstr "" "ถ้าปิดใช้งาน ใช้คีย์ 'พิเศษ' บินถ้าทั้งบิน และโหมดที่รวดเร็วเป็น \n" "ใช้งาน." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." -msgstr "" -"หากเปิดใช้งานเซิร์ฟเวอร์จะดำเนินการคัดแยกการบล็อกแผนที่ตาม\n" -"ในตำแหน่งสายตาของผู้เล่น ซึ่งสามารถลดจำนวนบล็อคได้\n" -"ส่งให้ลูกค้า 50-80% ลูกค้าจะไม่ได้รับการล่องหนอีกต่อไป\n" -"เพื่อให้อรรถประโยชน์ของโหมด noclip ลดลง." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" -"ถ้าเปิดใช้งานร่วมกับโหมดการบิน ผู้เล่นสามารถบินผ่านโหนไม้ได้.\n" -"ต้องมีสิทธิ์ 'noclip' บนเซิร์ฟเวอร์." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " @@ -4058,12 +3995,6 @@ msgstr "" "หากเปิดใช้งาน ข้อมูลโลกที่ไม่ถูกต้องจะไม่ทำให้เซิร์ฟเวอร์ปิดตัวลง\n" "เปิดใช้งานสิ่งนี้ก็ต่อเมื่อคุณรู้ว่าคุณกำลังทำอะไรอยู่." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." -msgstr "ถ้าเปิดใช้งาน ทำให้ย้ายทิศทางสัมพันธ์กับระยะห่างของผู้เล่นเมื่อบิน หรือว่ายน้ำ." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -4071,6 +4002,19 @@ msgid "" "empty password." msgstr "หากเปิดใช้งานผู้เล่นใหม่จะไม่สามารถเข้าร่วมด้วยรหัสผ่านที่ว่างเปล่าได้." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" +"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." +msgstr "" +"หากเปิดใช้งานเซิร์ฟเวอร์จะดำเนินการคัดแยกการบล็อกแผนที่ตาม\n" +"ในตำแหน่งสายตาของผู้เล่น ซึ่งสามารถลดจำนวนบล็อคได้\n" +"ส่งให้ลูกค้า 50-80% ลูกค้าจะไม่ได้รับการล่องหนอีกต่อไป\n" +"เพื่อให้อรรถประโยชน์ของโหมด noclip ลดลง." + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -4110,12 +4054,6 @@ msgstr "" "การลบ debug.txt.1 ที่เก่ากว่า หากมี.\n" "debug.txt จะถูกย้ายก็ต่อเมื่อการตั้งค่านี้เป็นค่าบวก." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" -"\"reinstall Minetest Game\" notification." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "หากตั้งค่าไว้ผู้เล่นจะวางไข่ที่ตำแหน่งที่กำหนดเสมอ." @@ -4353,15 +4291,6 @@ msgstr "จำนวนขั้นต่ำของถ้ำขนาดให msgid "Large cave proportion flooded" msgstr "น้ำท่วมสัดส่วนถ้ำใหญ่" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last known version update" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Last update check" -msgstr "ติ๊กอัพเดทของเหลว" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" msgstr "สไตล์ใบ" @@ -4878,12 +4807,14 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "จำนวนบล็อกสูงสุดพร้อมกันส่งต่อไคลเอ็นต์" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" +#, fuzzy +msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" msgstr "ขนาดสูงสุดของคิวการแชทนอก" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" +"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" "ขนาดสูงสุดของคิวการแชทนอก.\n" @@ -4927,10 +4858,6 @@ msgstr "วิธีการใช้เพื่อเน้นวัตถุ msgid "Minimal level of logging to be written to chat." msgstr "ระดับการบันทึกขั้นต่ำที่จะเขียนในการแชท." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" -msgstr "แผนที่ขนาดเล็ก" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" msgstr "ความสูงการสแกนแผนที่ขั้นต่ำ" @@ -4948,7 +4875,7 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "Mipmapping (แมงป่อง)" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Misc" +msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5065,10 +4992,6 @@ msgstr "เครือข่าย" msgid "New users need to input this password." msgstr "ผู้ใช้ใหม่ต้องป้อนรหัสผ่านนี้." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "โนคลิป (ทะลุผ่านบล็อก)" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Node and Entity Highlighting" @@ -5124,6 +5047,11 @@ msgstr "" "นี่คือการแลกเปลี่ยนระหว่างโอเวอร์เฮดของธุรกรรม SQLite และ\n" "การใช้หน่วยความจำ (4096=100MB ตามหลักการทั่วไป)." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "จำนวนข้อความที่ผู้เล่นสามารถส่งได้ต่อ 10 วินาที" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of threads to use for mesh generation.\n" @@ -5185,10 +5113,6 @@ msgid "" "used." msgstr "พา ธ ไปยังไดเร็กทอรี shader หากไม่มีการกำหนดเส้นทางจะใช้ตำแหน่งเริ่มต้น" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "เส้นทางไปยังไดเรกทอรีพื้นผิว พื้นผิวทั้งหมดจะถูกค้นหาครั้งแรกจากที่นี่" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" @@ -5221,42 +5145,18 @@ msgstr "ขีด จำกัด ต่อผู้เล่นของบล msgid "Physics" msgstr "ฟิสิกส์" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" -msgstr "โหมดย้ายสนาม" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Place repetition interval" msgstr "กระแทกซ้ำช่วง" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" -"ผู้เล่นสามารถบินโดยไม่ได้รับผลกระทบโดยแรงโน้มถ่วงได้.\n" -"ต้องมีสิทธิ์ 'บิน' บนเซิร์ฟเวอร์." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "ระยะถ่ายโอนผู้เล่น" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" -msgstr "ผู้เล่นกับผู้เล่น" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Poisson filtering" msgstr "การกรองปัวซอง" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"พอร์ตที่จะเชื่อมต่อกับ (UDP)\n" -"โปรดทราบว่าฟิลด์พอร์ตในเมนูหลักจะแทนที่การตั้งค่านี้" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Post Processing" msgstr "" @@ -5346,10 +5246,6 @@ msgstr "บันทึกขนาดหน้าจออัตโนมัต msgid "Remote media" msgstr "รีโมตสื่อบันทึก" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "รีโมตพอร์ต" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Remove color codes from incoming chat messages\n" @@ -5442,10 +5338,6 @@ msgstr "เสียงขนาดเนินกลิ้ง" msgid "Rolling hills spread noise" msgstr "ภูเขากลิ้งกระจายเสียง" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" -msgstr "แผนที่ย่อ" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Safe digging and placing" msgstr "การขุดและการวางที่ปลอดภัย" @@ -5653,7 +5545,8 @@ msgid "Server port" msgstr "พอร์ตเซิร์ฟเวอร์" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +#, fuzzy +msgid "Server-side occlusion culling" msgstr "การคัดแยกการบดเคี้ยวทางฝั่งเซิร์ฟเวอร์" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5825,10 +5718,6 @@ msgstr "เงาแบบอักษรชดเชยถ้า 0 แล้ว msgid "Shadow strength gamma" msgstr "ความแข็งแกร่งของเงา" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "รูปร่างของแผนที่ย่อ Enabled = round, disabled = square" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show debug info" msgstr "แสดงข้อมูลการดีบัก" @@ -5863,9 +5752,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" "increasing this value above 5.\n" "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" @@ -5946,10 +5836,6 @@ msgstr "ความเร็วในการด้อม ในโหนด msgid "Soft shadow radius" msgstr "ตัวอักษรเงาอัลฟา" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "เสียง" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5972,8 +5858,9 @@ msgstr "" "โปรดทราบว่าม็อดหรือเกมอาจตั้งค่าสแต็กสำหรับบางรายการ (หรือทั้งหมด) อย่างชัดเจน." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" "Higher values might make shadows laggy, lower values\n" "will consume more resources.\n" "Minimum value: 1; maximum value: 16" @@ -5994,7 +5881,8 @@ msgstr "" "ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐานของเส้นโค้งแสงเพิ่มค่าเกาส์เซียน" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +#, fuzzy +msgid "Static spawn point" msgstr "จุดกำเนิดแบบคงที่" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6032,13 +5920,14 @@ msgid "Strip color codes" msgstr "แถบรหัสสี" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" "upper tapering).\n" "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" @@ -6107,10 +5996,6 @@ msgstr "" msgid "Terrain persistence noise" msgstr "เสียงคงอยู่ของภูมิประเทศ" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" -msgstr "เส้นทางพื้นผิว" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Texture size to render the shadow map on.\n" @@ -6158,12 +6043,9 @@ msgstr "" "เมื่อเรียก `/profiler save [รูปแบบ]` โดยไม่มีรูปแบบ." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "ความลึกของสิ่งสกปรกหรือโหนดเติมไบโอมอื่นๆ." - -#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "เส้นทางของไฟล์ที่สัมพันธ์กับ worldpath ของคุณซึ่งโปรไฟล์จะถูกบันทึกไว้." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6290,9 +6172,10 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "ประเภทของจอยสติ๊ก" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "'altitude_dry' is enabled." msgstr "" "ระยะทางแนวตั้งที่ความร้อนลดลง 20 หาก 'altitude_chill' คือ\n" @@ -6303,15 +6186,6 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "เสียง 2D จำนวน 3 จาก 4 เสียงที่ร่วมกันกำหนดความสูงของช่วงเนินเขา/ภูเขา." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" -"Useful for recording videos" -msgstr "" -"กล้องมากเมื่อมองไปรอบ ๆ เรียกว่ามองหรือเมาส์เรียบ.\n" -"มีประโยชน์สำหรับการบันทึกวิดีโอ." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6437,12 +6311,6 @@ msgstr "" "ควรเพิ่มประสิทธิภาพอย่างมากโดยเสียภาพที่มีรายละเอียดน้อย\n" "ค่าที่สูงขึ้นส่งผลให้ภาพมีรายละเอียดน้อยลง" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "ระยะถ่ายโอนผู้เล่นไม่ จำกัด" @@ -6495,7 +6363,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" "ใช้การทำแผนที่ mip เพื่อปรับขนาดพื้นผิว อาจเพิ่มประสิทธิภาพเล็กน้อย,\n" @@ -6590,14 +6458,6 @@ msgstr "" msgid "Varies steepness of cliffs." msgstr "ความชันของหน้าผาแตกต่างกันไป." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "ความเร็วในการปีนแนวตั้ง เป็นโหนดต่อวินาที." @@ -6752,10 +6612,6 @@ msgstr "" msgid "Whether the window is maximized." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "ไม่ว่าจะอนุญาตให้ผู้เล่นสร้างความเสียหายและสังหารกัน." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" @@ -6936,6 +6792,15 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "ที่อยู่ / พอร์ต" +#~ msgid "" +#~ "Address to connect to.\n" +#~ "Leave this blank to start a local server.\n" +#~ "Note that the address field in the main menu overrides this setting." +#~ msgstr "" +#~ "ที่อยู่เพื่อเชื่อมต่อ\n" +#~ "เว้นว่างไว้เพื่อเริ่มเซิร์ฟเวอร์ภายใน\n" +#~ "โปรดทราบว่าฟิลด์ที่อยู่ในเมนูหลักจะแทนที่การตั้งค่านี้" + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -6968,6 +6833,10 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Bilinear Filter" #~ msgstr "กรอง bilinear" +#, fuzzy +#~ msgid "Biome API noise parameters" +#~ msgstr "พารามิเตอร์เสียงอุณหภูมิและความชื้นของ Biome API" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "บิตต่อพิกเซล (ความลึกของสี aka) ในโหมดเต็มหน้าจอ." @@ -6995,12 +6864,19 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Center of light curve mid-boost." #~ msgstr "กึ่งกลางของเส้นโค้งแสง - กลางเพิ่ม" +#, fuzzy +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "เปลี่ยนคีย์" + #~ msgid "Chat key" #~ msgstr "รหัสแชท" #~ msgid "Chat toggle key" #~ msgstr "ปุ่มสลับการแชท" +#~ msgid "Cinematic mode" +#~ msgstr "โหมดภาพยนตร์" + #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "ปุ่มโหมดโรงภาพยนตร์" @@ -7022,15 +6898,31 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Connected Glass" #~ msgstr "เชื่อมต่อแก้ว" +#~ msgid "Continuous forward" +#~ msgstr "ไปข้างหน้าอย่างต่อเนื่อง" + +#~ msgid "" +#~ "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +#~ "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." +#~ msgstr "" +#~ "การเคลื่อนที่ไปข้างหน้าอย่างต่อเนื่องสลับโดยคีย์ autoforward.\n" +#~ "กดปุ่ม autoforward อีกครั้งหรือเคลื่อนไหวไปข้างหลังเพื่อปิดการใช้งาน." + #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "ควบคุมความเร็วการจมในของเหลว." +#~ msgid "Creative" +#~ msgstr "ความคิดสร้างสรรค์" + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "เครดิต" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "สีของครอสแฮร์ (R,G,B)." +#~ msgid "Damage" +#~ msgstr "ความเสียหาย" + #~ msgid "Damage enabled" #~ msgstr "ความเสียหาย ที่เปิดใช้งาน" @@ -7069,6 +6961,9 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Disabled unlimited viewing range" #~ msgstr "ปิดใช้งานช่วงการดูไม่ จำกัด" +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "ลง" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "ดาวน์โหลดเกม อย่างเช่น ไมน์เทสต์เกม ได้จาก minetest.net" @@ -7088,6 +6983,12 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "ทำให้สามารถ VBO" +#~ msgid "Enable creative mode for all players" +#~ msgstr "เปิดใช้งานโหมดสร้างสรรค์สำหรับผู้เล่นทั้งหมด" + +#~ msgid "Enable players getting damage and dying." +#~ msgstr "ช่วยให้ผู้เล่นได้รับความเสียหายและกำลังจะตาย." + #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "เปิดใช้งานการยืนยันการลงทะเบียน" @@ -7107,6 +7008,9 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Enables filmic tone mapping" #~ msgstr "เปิดใช้งานการจับคู่โทนภาพยนตร์" +#~ msgid "Enables minimap." +#~ msgstr "เปิดใช้งานย่อแผนที่." + #~ msgid "" #~ "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n" #~ "Requires bumpmapping to be enabled." @@ -7121,6 +7025,18 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ "เปิดใช้งานการแมปการบดเคี้ยวของรัลแลกซ์\n" #~ "ต้องมี shaders เพื่อเปิดใช้งาน" +#~ msgid "" +#~ "Enables the sound system.\n" +#~ "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-" +#~ "game\n" +#~ "sound controls will be non-functional.\n" +#~ "Changing this setting requires a restart." +#~ msgstr "" +#~ "เปิดใช้งานระบบเสียง.\n" +#~ "หากปิดใช้งาน จะเป็นการปิดเสียงทั้งหมดในทุกที่และในเกม\n" +#~ "การควบคุมเสียงจะไม่ทำงาน.\n" +#~ "การเปลี่ยนการตั้งค่านี้ต้องรีสตาร์ท." + #~ msgid "Enter " #~ msgstr "ป้อน " @@ -7152,6 +7068,13 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Fast key" #~ msgstr "ปุ่มลัด" +#~ msgid "" +#~ "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" +#~ "This requires the \"fast\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "การเคลื่อนไหวที่รวดเร็ว (ผ่านคีย์ 'พิเศษ').\n" +#~ "ต้องมีสิทธิ์ 'รวดเร็ว' บนเซิร์ฟเวอร์." + #~ msgid "" #~ "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" #~ "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" @@ -7170,6 +7093,9 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Fly key" #~ msgstr "ปุ่มบิน" +#~ msgid "Flying" +#~ msgstr "บิน" + #~ msgid "Fog toggle key" #~ msgstr "ปุ่มสลับ Fog" @@ -7215,6 +7141,10 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "HUD toggle key" #~ msgstr "ปุ่มสลับ HUD" +#, fuzzy +#~ msgid "Hide: Temporary Settings" +#~ msgstr "การตั้งค่า" + #~ msgid "Hotbar next key" #~ msgstr "ปุ่มลัดต่อไป Hotbar" @@ -7317,6 +7247,19 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Hotbar slot 9 key" #~ msgstr "Hotbar สล็อต 9 สำคัญ" +#~ msgid "" +#~ "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " +#~ "nodes.\n" +#~ "This requires the \"noclip\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "ถ้าเปิดใช้งานร่วมกับโหมดการบิน ผู้เล่นสามารถบินผ่านโหนไม้ได้.\n" +#~ "ต้องมีสิทธิ์ 'noclip' บนเซิร์ฟเวอร์." + +#~ msgid "" +#~ "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when " +#~ "flying or swimming." +#~ msgstr "ถ้าเปิดใช้งาน ทำให้ย้ายทิศทางสัมพันธ์กับระยะห่างของผู้เล่นเมื่อบิน หรือว่ายน้ำ." + #~ msgid "In-Game" #~ msgstr "ในเกมส์" @@ -7992,6 +7935,10 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Large chat console key" #~ msgstr "คีย์คอนโซลแชทขนาดใหญ่" +#, fuzzy +#~ msgid "Last update check" +#~ msgstr "ติ๊กอัพเดทของเหลว" + #~ msgid "Left key" #~ msgstr "ปุ่มซ้าย" @@ -8011,6 +7958,9 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Menus" #~ msgstr "เมนู" +#~ msgid "Minimap" +#~ msgstr "แผนที่ขนาดเล็ก" + #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" #~ msgstr "แผนที่ย่อในโหมดเรดาร์, ซูม x2" @@ -8055,6 +8005,9 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "No Mipmap" #~ msgstr "ไม่ Mipmap (แผนที่ย่อ)" +#~ msgid "Noclip" +#~ msgstr "โนคลิป (ทะลุผ่านบล็อก)" + #~ msgid "Noclip key" #~ msgstr "คีย์ Noclip" @@ -8122,21 +8075,45 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Path to save screenshots at." #~ msgstr "พา ธ เพื่อบันทึกภาพหน้าจอที่ ..." +#~ msgid "" +#~ "Path to texture directory. All textures are first searched from here." +#~ msgstr "เส้นทางไปยังไดเรกทอรีพื้นผิว พื้นผิวทั้งหมดจะถูกค้นหาครั้งแรกจากที่นี่" + #~ msgid "Pitch move key" #~ msgstr "ปุ่มเลื่อนระดับเสียง" +#~ msgid "Pitch move mode" +#~ msgstr "โหมดย้ายสนาม" + #~ msgid "Place key" #~ msgstr "ปุ่มวาง" +#~ msgid "" +#~ "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" +#~ "This requires the \"fly\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "ผู้เล่นสามารถบินโดยไม่ได้รับผลกระทบโดยแรงโน้มถ่วงได้.\n" +#~ "ต้องมีสิทธิ์ 'บิน' บนเซิร์ฟเวอร์." + #~ msgid "Player name" #~ msgstr "ชื่อผู้เล่น" +#~ msgid "Player versus player" +#~ msgstr "ผู้เล่นกับผู้เล่น" + #~ msgid "Please enter a valid integer." #~ msgstr "โปรดใส่ค่าเป็นตัวเลขในรูปแบบที่ถูกต้อง" #~ msgid "Please enter a valid number." #~ msgstr "กรุณาใส่หมายเลขที่ถูกต้อง" +#~ msgid "" +#~ "Port to connect to (UDP).\n" +#~ "Note that the port field in the main menu overrides this setting." +#~ msgstr "" +#~ "พอร์ตที่จะเชื่อมต่อกับ (UDP)\n" +#~ "โปรดทราบว่าฟิลด์พอร์ตในเมนูหลักจะแทนที่การตั้งค่านี้" + #~ msgid "Profiler toggle key" #~ msgstr "ปุ่มสลับ Profiler" @@ -8149,12 +8126,18 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Range select key" #~ msgstr "ปุ่มเลือกช่วง" +#~ msgid "Remote port" +#~ msgstr "รีโมตพอร์ต" + #~ msgid "Reset singleplayer world" #~ msgstr "รีเซ็ต singleplayer โลก" #~ msgid "Right key" #~ msgstr "ปุ่มขวา" +#~ msgid "Round minimap" +#~ msgstr "แผนที่ย่อ" + #, fuzzy #~ msgid "Saturation" #~ msgstr "การทำซ้ำ" @@ -8183,6 +8166,9 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ "not be drawn." #~ msgstr "เงาแบบอักษรชดเชยถ้า 0 แล้วเงาจะไม่ถูกวาด." +#~ msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." +#~ msgstr "รูปร่างของแผนที่ย่อ Enabled = round, disabled = square" + #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "ใบเรียบง่าย" @@ -8192,8 +8178,8 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "มากการหมุนของกล้อง 0 เพื่อปิดใช้งาน" -#~ msgid "Sneak key" -#~ msgstr "กุญแจแอบ" +#~ msgid "Sound" +#~ msgstr "เสียง" #~ msgid "Special" #~ msgstr "พิเศษ" @@ -8210,15 +8196,30 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Strength of light curve mid-boost." #~ msgstr "ความแข็งแรงของแสงโค้งกลาง - เพิ่ม" +#~ msgid "Texture path" +#~ msgstr "เส้นทางพื้นผิว" + #~ msgid "Texturing:" #~ msgstr "พื้นผิว:" +#~ msgid "The depth of dirt or other biome filler node." +#~ msgstr "ความลึกของสิ่งสกปรกหรือโหนดเติมไบโอมอื่นๆ." + #~ msgid "The value must be at least $1." #~ msgstr "ต้องมีค่าอย่างน้อย $1" #~ msgid "The value must not be larger than $1." #~ msgstr "ค่าต้องไม่มากกว่า $1" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking " +#~ "around.\n" +#~ "Useful for recording videos" +#~ msgstr "" +#~ "กล้องมากเมื่อมองไปรอบ ๆ เรียกว่ามองหรือเมาส์เรียบ.\n" +#~ "มีประโยชน์สำหรับการบันทึกวิดีโอ." + #~ msgid "This font will be used for certain languages." #~ msgstr "แบบอักษรนี้จะใช้สำหรับบางภาษา" @@ -8247,6 +8248,12 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "ไม่สามารถติดตั้ง modpack ที่ $1" +#~ msgid "Uninstall Package" +#~ msgstr "ถอนการติดตั้งแพคเกจ" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "ค่า" + #~ msgid "" #~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" #~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image " @@ -8328,6 +8335,9 @@ msgstr "cURL ขีด จำกัด ขนาน" #~ "ไม่ว่าจะใช้ฟอนต์ FreeType ต้องมีการสนับสนุน FreeType เพื่อรวบรวม\n" #~ "หากปิดใช้งาน ฟอนต์บิตแมปและเอ็กซ์เอ็มแอลเวกเตอร์จะใช้แทน" +#~ msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." +#~ msgstr "ไม่ว่าจะอนุญาตให้ผู้เล่นสร้างความเสียหายและสังหารกัน." + #~ msgid "X" #~ msgstr "X" diff --git a/po/tr/minetest.po b/po/tr/minetest.po index 9f94e84c1..c6237fccf 100644 --- a/po/tr/minetest.po +++ b/po/tr/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Turkish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-22 21:48+0000\n" "Last-Translator: Furkan Baytekin \n" "Language-Team: Turkish " #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -1259,10 +1291,6 @@ msgstr "Kamera güncelleme etkin" msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "Blok sınırları gösterilemiyor ('basic_debug' ayrıcalığına ihtiyaç var)" -#: src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Tuşları değiştir" - #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Parola Değiştir" @@ -1650,17 +1678,34 @@ msgstr "Uygulamalar" msgid "Backspace" msgstr "Backspace" +#. ~ Usually paired with the Pause key +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Break Key" +msgstr "Sızma tuşu" + #: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Control" +#, fuzzy +msgid "Clear Key" +msgstr "Temizle" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Control Key" msgstr "CTRL" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Aşağı" +#, fuzzy +msgid "Delete Key" +msgstr "Sil" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" @@ -1706,9 +1751,10 @@ msgstr "IME Dönüştürme" msgid "Insert" msgstr "Ekle" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" -msgstr "Sol" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Arrow" +msgstr "Sol CTRL" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1732,7 +1778,8 @@ msgstr "Sol Windows" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Menu" +#, fuzzy +msgid "Menu Key" msgstr "Menü" #: src/client/keycode.cpp @@ -1808,15 +1855,19 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "OEM Temizle" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" +#, fuzzy +msgid "Page Down" msgstr "Sayfa aşağı" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +#, fuzzy +msgid "Page Up" msgstr "Sayfa yukarı" +#. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" +#, fuzzy +msgid "Pause Key" msgstr "Duraklat" #: src/client/keycode.cpp @@ -1829,12 +1880,14 @@ msgid "Print" msgstr "Yazdır" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" +#, fuzzy +msgid "Return Key" msgstr "Return" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" -msgstr "Sağ" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Arrow" +msgstr "Sağ CTRL" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" @@ -1866,7 +1919,8 @@ msgid "Select" msgstr "Seç" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" +#, fuzzy +msgid "Shift Key" msgstr "Shift" #: src/client/keycode.cpp @@ -1886,8 +1940,8 @@ msgid "Tab" msgstr "Tab" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "Yukarı" +msgid "Up Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" @@ -1897,8 +1951,9 @@ msgstr "X Düğme 1" msgid "X Button 2" msgstr "X Düğme 2" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom Key" msgstr "Yakınlaştır" #: src/client/minimap.cpp @@ -1981,10 +2036,6 @@ msgstr "Blok sınırları" msgid "Change camera" msgstr "Kamera değiştir" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat" -msgstr "Sohbet" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "Komut" @@ -2037,6 +2088,10 @@ msgstr "Tuş zaten kullanımda" msgid "Keybindings." msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Sol" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "Yerel komut" @@ -2057,6 +2112,10 @@ msgstr "Önceki öge" msgid "Range select" msgstr "Uzaklık seçimi" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Sağ" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Screenshot" msgstr "Ekran yakala" @@ -2097,6 +2156,10 @@ msgstr "Hayalet aç/kapa" msgid "Toggle pitchmove" msgstr "Eğim hareketi aç/kapa" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Yakınlaştır" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "tuşa bas" @@ -2218,6 +2281,10 @@ msgstr "Step dağ aralıklarının boyutunu/oluşumunu denetleyen 2D gürültü. msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "Nehir vadilerini ve kanallarını belirleyen 2B gürültü." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "3D bulutlar" @@ -2279,7 +2346,7 @@ msgid "" "Currently supported:\n" "- none: no 3d output.\n" "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" "- crossview: Cross-eyed 3d\n" @@ -2296,10 +2363,6 @@ msgstr "" "- pageflip: quadbuffer tabanlı 3d.\n" "Unutmayın ki interlaced kipi, gölgelendirmelerin etkin olmasını gerektirir." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3d" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2352,16 +2415,6 @@ msgstr "Etkin blok uzaklığı" msgid "Active object send range" msgstr "Etkin nesne gönderme uzaklığı" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"Bağlanılacak adres.\n" -"Yerel bir sunucu başlatmak için bunu boş bırakın.\n" -"Ana menüdeki adres alanının bu ayarı geçersiz kılacağını unutmayın." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "Nodları kazarken parçacıklar ekler." @@ -2404,14 +2457,6 @@ msgstr "Öge adını ekle" msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names.\n" -"Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2435,10 +2480,6 @@ msgstr "Daima uçma ve hızlı" msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "Ortam oklüzyon gama" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "Bir oyuncunun her 10 saniyede bir gönderebileceği ileti sayısı." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Amplifies the valleys." msgstr "Vadileri güçlendirir." @@ -2573,8 +2614,8 @@ msgstr "Bağlı adres" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Biome API noise parameters" -msgstr "Biyom API sıcaklık ve nem gürültü parametreleri" +msgid "Biome API" +msgstr "Biyomlar" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Biome noise" @@ -2734,10 +2775,6 @@ msgstr "Sohbet web bağlantıları" msgid "Chunk size" msgstr "Yığın boyutu" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" -msgstr "Sinematik kip" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2766,15 +2803,16 @@ msgstr "İstemci modlama" msgid "Client side modding restrictions" msgstr "İstemci tarafı modlama kısıtlamaları" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" -msgstr "İstemci tarafı nod arama aralığı kısıtlaması" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Client-side Modding" msgstr "İstemci modlama" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Client-side node lookup range restriction" +msgstr "İstemci tarafı nod arama aralığı kısıtlaması" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Climbing speed" msgstr "Tırmanma hızı" @@ -2788,7 +2826,8 @@ msgid "Clouds" msgstr "Bulutlar" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." +#, fuzzy +msgid "Clouds are a client-side effect." msgstr "Bulutlar istemci tarafı bir efekttir." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2904,26 +2943,6 @@ msgstr "ContentDB aşırı eşzamanlı indirmeler" msgid "ContentDB URL" msgstr "ContentDB URL" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "Sürekli ileri" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" -"Sürekli ileri hareket, kendiliğinden ileri tuşuyla açılır/kapanır.\n" -"Kapamak için kendiliğinden ileriye tekrar veya geri harekete basın." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "Kontroller" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" @@ -2964,10 +2983,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "Çökme iletisi" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "Yaratıcı" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" msgstr "Artı saydamlığı" @@ -2996,10 +3011,6 @@ msgstr "" msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "Hasar" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "Hata ayıklama günlük dosyası boyut eşiği" @@ -3091,12 +3102,6 @@ msgstr "Geniş çaplı nehir kanal yapısını belirler." msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "İsteğe bağlı tepelerin ve göllerin konumunu ve arazisini belirler." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" -"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "Taban yer seviyesini belirler." @@ -3117,6 +3122,13 @@ msgstr "" "Maksimal oyuncu transfer uzaklığını bloklar cinsinden tanımlar (0 = " "sınırsız)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " +"methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the width of the river channel." msgstr "Nehir kanalının genişliğini tanımlar." @@ -3214,10 +3226,6 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Sunucu listesinde görüntülenecek sunucu alan adı." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "Uçma için zıplamaya çift dokun" @@ -3306,10 +3314,6 @@ msgstr "" msgid "Enable console window" msgstr "Konsol penceresini etkinleştir" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "Tüm oyuncular için yaratıcı kipi etkinleştir" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks" msgstr "Joystick'leri etkinleştir" @@ -3330,10 +3334,6 @@ msgstr "Mod güvenliğini etkinleştir" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "Oyuncuların hasar almasını ve ölmesini etkinleştir." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Rastgele kullanıcı girişini etkinleştir (yalnızca test için)." @@ -3420,22 +3420,6 @@ msgstr "Envanter ögelerinin animasyonunu etkinleştirir." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "Yüz yönü döndürülmüş kafeslerin önbelleklenmesini etkinleştirir." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "Mini haritayı etkinleştirir." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." -msgstr "" -"Ses sistemini etkinleştirir.\n" -"Devre dışı bırakılırsa, bu tüm sesleri devre dışı kılar ve oyun içindeki\n" -"ses denetimlerinin işlevi olmaz.\n" -"Bu ayarı değiştirmek, yeniden başlatma gerektirir." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3444,7 +3428,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Engine profiler" +msgid "Engine Profiler" msgstr "Vadi profili" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3505,18 +3489,6 @@ msgstr "Hızlı kip hızlanması" msgid "Fast mode speed" msgstr "Hızlı kip hızı" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "Hızlı hareket" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" -"Hızlı hareket (\"Aux1\" tuşu ile).\n" -"Bu, sunucu üzerinde \"hızlı\" yetkisi gerektirir." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view" msgstr "Görüş alanı" @@ -3604,10 +3576,6 @@ msgstr "Yüzenkara koniklik uzaklığı" msgid "Floatland water level" msgstr "Yüzenkara su seviyesi" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "Uçma" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog" msgstr "Sis" @@ -3755,6 +3723,10 @@ msgstr "Tam ekran" msgid "Fullscreen mode." msgstr "Tam ekran kipi." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling" msgstr "Arayüz boyutlandırma" @@ -3767,19 +3739,11 @@ msgstr "Arayüz boyutlandırma filtresi" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "Arayüz boyutlandırma filtresi txr2img" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUIs" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Gamepads" msgstr "Oyunlar" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "Genel geri çağrılar" @@ -3900,11 +3864,6 @@ msgstr "Yükseklik gürültüsü" msgid "Height select noise" msgstr "Yükseklik seçme gürültüsü" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Hide: Temporary Settings" -msgstr "Ayarlar" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "Tepe dikliği" @@ -4038,29 +3997,6 @@ msgstr "" "Devre dışı bırakılırsa \"Aux1\" tuşu, hem uçma hem de hızlı kipi etkin ise,\n" "hızlı uçma için kullanılır." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." -msgstr "" -"Etkinleştirilirse sunucu oyuncunun göz konumuna göre harita bloğu\n" -"oklüzyon ayırma yapacaktır. Bu istemciye gönderilen block sayısını\n" -"%50-80 azaltabilir. İstemci artık en görünmeyenleri almayacağından\n" -"hayalet kipinin kullanışı azalacaktır." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" -"Uçma kipi ile birlikte etkinleştirilirse, oyuncu katı nodlardan uçarak " -"geçebilir.\n" -"Bu, sunucuda \"hayalet\" yetkisi gerektirir." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " @@ -4100,14 +4036,6 @@ msgstr "" "Etkinleştirilirse, geçersiz dünya verisi sunucunun kapanmasına neden olmaz.\n" "Yalnızca ne yaptığınızı biliyorsanız bunu etkinleştirin." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." -msgstr "" -"Etkinleştirilirse, uçarken veya yüzerken hareket yönünü oyuncunun eğimine " -"göre değiştirir." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -4115,6 +4043,19 @@ msgid "" "empty password." msgstr "Etkinleştirilirse, yeni oyuncular boş bir parola ile katılamaz." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" +"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." +msgstr "" +"Etkinleştirilirse sunucu oyuncunun göz konumuna göre harita bloğu\n" +"oklüzyon ayırma yapacaktır. Bu istemciye gönderilen block sayısını\n" +"%50-80 azaltabilir. İstemci artık en görünmeyenleri almayacağından\n" +"hayalet kipinin kullanışı azalacaktır." + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -4156,12 +4097,6 @@ msgstr "" "silerek debug.txt.1 dosyasına taşınır.\n" "debug.txt yalnızca bu ayar pozitifse taşınır." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" -"\"reinstall Minetest Game\" notification." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4404,15 +4339,6 @@ msgstr "Büyük mağara minimum sayısı" msgid "Large cave proportion flooded" msgstr "Büyük mağara su alma oranı" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last known version update" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Last update check" -msgstr "Sıvı güncelleme tıkı" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" msgstr "Yaprak stili" @@ -4934,12 +4860,14 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "İstemci başına maksimum eşzamanlı blok gönderimi" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" +#, fuzzy +msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" msgstr "Dış sohbet kuyruğunun maksimum boyutu" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" +"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" "Dış sohbet kuyruğunun maksimum boyutu\n" @@ -4985,10 +4913,6 @@ msgstr "Seçili nesneyi vurgulamak için kullanılan yöntem." msgid "Minimal level of logging to be written to chat." msgstr "Sohbete yazılacak en az günlük düzeyi." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" -msgstr "Mini harita" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" msgstr "Mini harita tarama yüksekliği" @@ -5006,7 +4930,7 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "Mip eşleme" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Misc" +msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5125,10 +5049,6 @@ msgstr "Ağ" msgid "New users need to input this password." msgstr "Yeni kullanıcıların bu parolayı girmesi gerekir." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "Hayalet" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Node and Entity Highlighting" @@ -5186,6 +5106,11 @@ msgstr "" "Bu sqlite işlem yükü ve bellek tüketimi (4096=100MB)\n" "arasında bir dengedir." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "Bir oyuncunun her 10 saniyede bir gönderebileceği ileti sayısı." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of threads to use for mesh generation.\n" @@ -5255,10 +5180,6 @@ msgstr "" "Gölgeleme dizininin konumu. Bir konum belirtilmediyse, öntanımlı yer " "kullanılacak." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "Doku dizini konumu. Tüm dokular ilk burada aranır." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -5297,42 +5218,18 @@ msgstr "Üretilecek sıralanmış blokların, oyuncu başına sınırı" msgid "Physics" msgstr "Fizik" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" -msgstr "Eğim hareket kipi" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Place repetition interval" msgstr "Yerleştirme tekrarlama aralığı" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" -"Oyuncu yerçekimi tarafından etkilenmeden uçabilir.\n" -"Bu, sunucuda \"uçma\" yetkisi gerektirir." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "Oyuncu transfer uzaklığı" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" -msgstr "Oyuncu oyuncuya karşı" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Poisson filtering" msgstr "Poisson filtreleme" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"Bağlanılacak port (UDP).\n" -"Ana menüdeki port alanının bunu geçersiz kılacağını unutmayın." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Post Processing" msgstr "" @@ -5426,10 +5323,6 @@ msgstr "Ekran boyutunu hatırla" msgid "Remote media" msgstr "Uzak medya" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "Uzak port" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Remove color codes from incoming chat messages\n" @@ -5522,10 +5415,6 @@ msgstr "Yuvarlanan tepe boyut gürültüsü" msgid "Rolling hills spread noise" msgstr "Yuvarlanan tepeler yayılma gürültüsü" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" -msgstr "Yuvarlak mini harita" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Safe digging and placing" msgstr "Güvenli kazma ve yerleştirme" @@ -5734,7 +5623,8 @@ msgid "Server port" msgstr "Sunucu portu" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +#, fuzzy +msgid "Server-side occlusion culling" msgstr "Sunucu tarafı oklüzyon ayırma" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5912,10 +5802,6 @@ msgstr "" msgid "Shadow strength gamma" msgstr "Gölge gücü" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "Mini harita şekli. Etkin = Yuvarlak, devre dışı = kare." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show debug info" msgstr "Hata ayıklama bilgisini göster" @@ -5951,9 +5837,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" "increasing this value above 5.\n" "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" @@ -6034,10 +5921,6 @@ msgstr "Sızma hızı, saniye başına nod cinsinden." msgid "Soft shadow radius" msgstr "Yumuşak gölge yarıçapı" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "Ses" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -6061,12 +5944,17 @@ msgstr "" "ayarlayabileceğini unutmayın." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" "Higher values might make shadows laggy, lower values\n" "will consume more resources.\n" "Minimum value: 1; maximum value: 16" msgstr "" +"Yumuşak gölge yarıçapı boyutunu ayarla.\n" +"Daha düşük değerler daha keskin, daha büyük değerler daha yumuşak gölgeler " +"anlamına gelir.\n" +"En düşük değer 1.0 ve en yüksek değer 10.0" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6079,7 +5967,8 @@ msgstr "" "Işık eğrisi artırma Gaussian'ın standart sapması." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +#, fuzzy +msgid "Static spawn point" msgstr "Sabit canlanma noktası" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6117,13 +6006,14 @@ msgid "Strip color codes" msgstr "Renk kodlarını kaldır" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" "upper tapering).\n" "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" @@ -6194,10 +6084,6 @@ msgstr "" msgid "Terrain persistence noise" msgstr "Arazi süreklilik gürültüsü" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" -msgstr "Doku konumu" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -6247,12 +6133,9 @@ msgstr "" "profillerin kayıt edileceği öntanımlı biçim." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "Toprak veya başka biyom doldurucu nodun derinliği." - -#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "Profillerin içine kaydedileceği, dünya konumuna bağlı dosya konumu." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6389,9 +6272,10 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "Joystick'in türü" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "'altitude_dry' is enabled." msgstr "" "'altitude_chill' etkinse, ısının 20 azalacağı dikey uzaklık.\n" @@ -6403,16 +6287,6 @@ msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" "Birlikte tepe/dağ aralık yüksekliğini belirleyen 4 2D gürültüden üçüncüsü." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" -"Useful for recording videos" -msgstr "" -"Etrafa bakarken kamerayı yumuşatır. Bakış veya fare yumuşatma olarak da " -"bilinir.\n" -"Videoların kaydı için yararlıdır." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6544,12 +6418,6 @@ msgstr "" "sağlamalıdır.\n" "Daha yüksek değerler daha az ayrıntılı bir görüntü sağlar." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "Sınırsız oyuncu transfer uzaklığı" @@ -6602,7 +6470,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" "Dokuları boyutlandırmak için mip haritalama kullan. Özellikle yüksek\n" @@ -6698,14 +6566,6 @@ msgstr "" msgid "Varies steepness of cliffs." msgstr "Uçurumların dikliğini değiştirir." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "Dikey tırmanma hızı, saniye başına nod cinsinden." @@ -6865,12 +6725,6 @@ msgstr "" msgid "Whether the window is maximized." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "" -"Oyuncuların birbirini öldürmesine veya zarar vermesine izin verilip " -"verilmeyeceği." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" @@ -7059,6 +6913,15 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Adres / Port" +#~ msgid "" +#~ "Address to connect to.\n" +#~ "Leave this blank to start a local server.\n" +#~ "Note that the address field in the main menu overrides this setting." +#~ msgstr "" +#~ "Bağlanılacak adres.\n" +#~ "Yerel bir sunucu başlatmak için bunu boş bırakın.\n" +#~ "Ana menüdeki adres alanının bu ayarı geçersiz kılacağını unutmayın." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -7097,6 +6960,10 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Bilinear Filter" #~ msgstr "Bilineer Filtre" +#, fuzzy +#~ msgid "Biome API noise parameters" +#~ msgstr "Biyom API sıcaklık ve nem gürültü parametreleri" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Tam ekran kipinde piksel başına bit (renk derinliği)." @@ -7125,6 +6992,10 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Center of light curve mid-boost." #~ msgstr "Işık eğrisi orta-artırmanın merkezi." +#, fuzzy +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Tuşları değiştir" + #~ msgid "" #~ "Changes the main menu UI:\n" #~ "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack " @@ -7145,6 +7016,9 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Chat toggle key" #~ msgstr "Sohbet açma/kapama tuşu" +#~ msgid "Cinematic mode" +#~ msgstr "Sinematik kip" + #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "Sinematik kip tuşu" @@ -7166,6 +7040,16 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Connected Glass" #~ msgstr "Bitişik Cam" +#~ msgid "Continuous forward" +#~ msgstr "Sürekli ileri" + +#~ msgid "" +#~ "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +#~ "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." +#~ msgstr "" +#~ "Sürekli ileri hareket, kendiliğinden ileri tuşuyla açılır/kapanır.\n" +#~ "Kapamak için kendiliğinden ileriye tekrar veya geri harekete basın." + #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "Sıvıdaki batma hızını denetler." @@ -7181,12 +7065,18 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ "Tünellerin genişliğini denetler, daha küçük bir değer daha geniş tüneller " #~ "yaratır." +#~ msgid "Creative" +#~ msgstr "Yaratıcı" + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "Hakkında" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "Artı rengi (R,G,B)." +#~ msgid "Damage" +#~ msgstr "Hasar" + #~ msgid "Damage enabled" #~ msgstr "Hasar etkin" @@ -7248,6 +7138,9 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Disabled unlimited viewing range" #~ msgstr "Sınırsız görüntüleme uzaklığı devre dışı" +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Aşağı" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "minetest.net'den , Minetest Game gibi, bir oyun indirin" @@ -7267,6 +7160,12 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "VBO'yu etkinleştir" +#~ msgid "Enable creative mode for all players" +#~ msgstr "Tüm oyuncular için yaratıcı kipi etkinleştir" + +#~ msgid "Enable players getting damage and dying." +#~ msgstr "Oyuncuların hasar almasını ve ölmesini etkinleştir." + #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "Kayıt onayını etkinleştir" @@ -7287,6 +7186,9 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Enables filmic tone mapping" #~ msgstr "Filmsel ton eşlemeyi etkinleştirir" +#~ msgid "Enables minimap." +#~ msgstr "Mini haritayı etkinleştirir." + #~ msgid "" #~ "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n" #~ "Requires bumpmapping to be enabled." @@ -7301,6 +7203,18 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ "Paralaks oklüzyon eşlemeyi etkinleştirir.\n" #~ "Gölgelemelerin etkin olmasını gerektirir." +#~ msgid "" +#~ "Enables the sound system.\n" +#~ "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-" +#~ "game\n" +#~ "sound controls will be non-functional.\n" +#~ "Changing this setting requires a restart." +#~ msgstr "" +#~ "Ses sistemini etkinleştirir.\n" +#~ "Devre dışı bırakılırsa, bu tüm sesleri devre dışı kılar ve oyun içindeki\n" +#~ "ses denetimlerinin işlevi olmaz.\n" +#~ "Bu ayarı değiştirmek, yeniden başlatma gerektirir." + #~ msgid "Enter " #~ msgstr "Gir " @@ -7332,6 +7246,13 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Fast key" #~ msgstr "Hızlı tuşu" +#~ msgid "" +#~ "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" +#~ "This requires the \"fast\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Hızlı hareket (\"Aux1\" tuşu ile).\n" +#~ "Bu, sunucu üzerinde \"hızlı\" yetkisi gerektirir." + #~ msgid "" #~ "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" #~ "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" @@ -7360,6 +7281,9 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Fly key" #~ msgstr "Uçma tuşu" +#~ msgid "Flying" +#~ msgstr "Uçma" + #~ msgid "Fog toggle key" #~ msgstr "Sis açma/kapama tuşu" @@ -7408,6 +7332,10 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "HUD toggle key" #~ msgstr "HUD açma/kapama tuşu" +#, fuzzy +#~ msgid "Hide: Temporary Settings" +#~ msgstr "Ayarlar" + #~ msgid "High-precision FPU" #~ msgstr "Yüksek hassasiyetli FPU" @@ -7516,6 +7444,22 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "IPv6 support." #~ msgstr "IPv6 desteği." +#~ msgid "" +#~ "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " +#~ "nodes.\n" +#~ "This requires the \"noclip\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Uçma kipi ile birlikte etkinleştirilirse, oyuncu katı nodlardan uçarak " +#~ "geçebilir.\n" +#~ "Bu, sunucuda \"hayalet\" yetkisi gerektirir." + +#~ msgid "" +#~ "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when " +#~ "flying or swimming." +#~ msgstr "" +#~ "Etkinleştirilirse, uçarken veya yüzerken hareket yönünü oyuncunun eğimine " +#~ "göre değiştirir." + #~ msgid "In-Game" #~ msgstr "Oyun içi" @@ -8193,6 +8137,10 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Large chat console key" #~ msgstr "Büyük sohbet konsolu tuşu" +#, fuzzy +#~ msgid "Last update check" +#~ msgstr "Sıvı güncelleme tıkı" + #~ msgid "Lava depth" #~ msgstr "Lav derinliği" @@ -8226,6 +8174,9 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Menüler" +#~ msgid "Minimap" +#~ msgstr "Mini harita" + #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" #~ msgstr "Radar kipinde mini harita, Yakınlaştırma x2" @@ -8268,6 +8219,9 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "No Mipmap" #~ msgstr "Mip eşleme yok" +#~ msgid "Noclip" +#~ msgstr "Hayalet" + #~ msgid "Noclip key" #~ msgstr "Hayalet tuşu" @@ -8341,21 +8295,45 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Path to save screenshots at." #~ msgstr "Ekran yakalamaların kaydedileceği konum." +#~ msgid "" +#~ "Path to texture directory. All textures are first searched from here." +#~ msgstr "Doku dizini konumu. Tüm dokular ilk burada aranır." + #~ msgid "Pitch move key" #~ msgstr "Eğim hareket tuşu" +#~ msgid "Pitch move mode" +#~ msgstr "Eğim hareket kipi" + #~ msgid "Place key" #~ msgstr "Yerleştirme tuşu" +#~ msgid "" +#~ "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" +#~ "This requires the \"fly\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Oyuncu yerçekimi tarafından etkilenmeden uçabilir.\n" +#~ "Bu, sunucuda \"uçma\" yetkisi gerektirir." + #~ msgid "Player name" #~ msgstr "Oyuncu adı" +#~ msgid "Player versus player" +#~ msgstr "Oyuncu oyuncuya karşı" + #~ msgid "Please enter a valid integer." #~ msgstr "Lütfen geçerli bir tamsayı girin." #~ msgid "Please enter a valid number." #~ msgstr "Lütfen geçerli bir sayı girin." +#~ msgid "" +#~ "Port to connect to (UDP).\n" +#~ "Note that the port field in the main menu overrides this setting." +#~ msgstr "" +#~ "Bağlanılacak port (UDP).\n" +#~ "Ana menüdeki port alanının bunu geçersiz kılacağını unutmayın." + #~ msgid "Profiler toggle key" #~ msgstr "Profilciyi açma/kapama tuşu" @@ -8371,12 +8349,18 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Range select key" #~ msgstr "Uzaklık seçim tuşu" +#~ msgid "Remote port" +#~ msgstr "Uzak port" + #~ msgid "Reset singleplayer world" #~ msgstr "Tek oyunculu dünyayı sıfırla" #~ msgid "Right key" #~ msgstr "Sağ tuş" +#~ msgid "Round minimap" +#~ msgstr "Yuvarlak mini harita" + #, fuzzy #~ msgid "Saturation" #~ msgstr "Yinelemeler" @@ -8419,6 +8403,9 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgstr "" #~ "Yedek yazı tipinin gölge uzaklığı (piksel olarak). 0 ise, gölge çizilmez." +#~ msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." +#~ msgstr "Mini harita şekli. Etkin = Yuvarlak, devre dışı = kare." + #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "Basit Yapraklar" @@ -8428,8 +8415,8 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "Kamera dönüşünü yumuşatır. 0 devre dışı bırakır." -#~ msgid "Sneak key" -#~ msgstr "Sızma tuşu" +#~ msgid "Sound" +#~ msgstr "Ses" #~ msgid "Special" #~ msgstr "Özel" @@ -8446,15 +8433,31 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Strength of light curve mid-boost." #~ msgstr "Işık eğrisi orta-artırmanın kuvveti." +#~ msgid "Texture path" +#~ msgstr "Doku konumu" + #~ msgid "Texturing:" #~ msgstr "Doku:" +#~ msgid "The depth of dirt or other biome filler node." +#~ msgstr "Toprak veya başka biyom doldurucu nodun derinliği." + #~ msgid "The value must be at least $1." #~ msgstr "Değer en az $1 olmalı." #~ msgid "The value must not be larger than $1." #~ msgstr "Değer $1'den büyük olmamalı." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking " +#~ "around.\n" +#~ "Useful for recording videos" +#~ msgstr "" +#~ "Etrafa bakarken kamerayı yumuşatır. Bakış veya fare yumuşatma olarak da " +#~ "bilinir.\n" +#~ "Videoların kaydı için yararlıdır." + #~ msgid "This font will be used for certain languages." #~ msgstr "Belirli diller için bu yazı tipi kullanılacak." @@ -8489,6 +8492,12 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Bir mod paketi bir $1 olarak kurulamadı" +#~ msgid "Uninstall Package" +#~ msgstr "Paketi Kaldır" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Yukarı" + #~ msgid "" #~ "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" #~ "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image " @@ -8587,6 +8596,11 @@ msgstr "cURL paralel sınırı" #~ msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." #~ msgstr "Zindanların bazen araziden yansıyıp yansımayacağı." +#~ msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." +#~ msgstr "" +#~ "Oyuncuların birbirini öldürmesine veya zarar vermesine izin verilip " +#~ "verilmeyeceği." + #~ msgid "X" #~ msgstr "X" diff --git a/po/tt/minetest.po b/po/tt/minetest.po index 9fb82b96d..064712783 100644 --- a/po/tt/minetest.po +++ b/po/tt/minetest.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-30 21:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-29 05:22+0000\n" "Last-Translator: Timur Seber \n" "Language-Team: Tatar \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -82,8 +82,9 @@ msgid "" msgstr "" #: builtin/common/chatcommands.lua +#, fuzzy msgid "[all | ]" -msgstr "" +msgstr "[all | <команда>]" #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp msgid "OK" @@ -91,7 +92,7 @@ msgstr "Ярар" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "" -msgstr "" +msgstr "<мөмкин түгел>" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occurred in a Lua script:" @@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "Төп меню" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" -msgstr "" +msgstr "Яңадан тоташу" #: builtin/fstk/ui.lua #, fuzzy @@ -136,6 +137,204 @@ msgstr "" msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "" +"$1 downloading,\n" +"$2 queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 downloading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "All packages" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "Төп менюга кире кайту" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Base Game:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Баш тарту" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Dependencies:" +msgstr "Бәйләнешләр:" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Games" +msgstr "Уеннар" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install" +msgstr "Урнаштыру" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install $1" +msgstr "$1 урнаштыру" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install missing dependencies" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Йөкләнә..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Mods" +msgstr "Модлар" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "No updates" +msgstr "Яңартулар юк" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Not found" +msgstr "Табылмады" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Please check that the base game is correct." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Бетерү" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Яңарту" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "$1 (Кабызылган)" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "$1 mods" +msgstr "$1 мод" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a $1 as a $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "(Enabled, has error)" msgstr "" @@ -144,25 +343,9 @@ msgstr "" msgid "(Unsatisfied)" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua src/client/keycode.cpp -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Баш тарту" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy -msgid "Dependencies:" -msgstr "Бәйләнешләр:" - #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable all" -msgstr "" +msgstr "Барысын да сүндерү" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable modpack" @@ -229,158 +412,6 @@ msgstr "Дөнья:" msgid "enabled" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "" -"$1 downloading,\n" -"$2 queued" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 downloading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "All packages" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Back to Main Menu" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Base Game:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install missing dependencies" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua -#: src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Not found" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Please check that the base game is correct." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1/$2 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" msgstr "" @@ -403,7 +434,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Biomes" -msgstr "" +msgstr "Биомнар" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Caverns" @@ -411,11 +442,11 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Caves" -msgstr "" +msgstr "Мәгарәләр" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Булдыру" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Decorations" @@ -463,7 +494,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Lakes" -msgstr "" +msgstr "Күлләр" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers" @@ -483,7 +514,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Mountains" -msgstr "" +msgstr "Таулар" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Mud flow" @@ -507,7 +538,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Rivers" -msgstr "" +msgstr "Елгалар" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Sea level rivers" @@ -562,7 +593,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "World name" -msgstr "" +msgstr "Дөнья исеме" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" @@ -570,9 +601,8 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua -#: src/client/keycode.cpp msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Бетерү" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\"" @@ -588,7 +618,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Confirm Password" -msgstr "" +msgstr "Серсүзне раслау" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua msgid "Joining $1" @@ -601,20 +631,20 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Исем" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Серсүз" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua msgid "Passwords do not match" -msgstr "" +msgstr "Серсүзләр туры килми" #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Теркәлү" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Dismiss" @@ -643,7 +673,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Кабул итү" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Rename Modpack:" @@ -669,47 +699,19 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "Later" -msgstr "" +msgstr "Cоңрак" #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Беркайчан да" #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "Visit website" -msgstr "" +msgstr "Вебсайтны карау" #: builtin/mainmenu/init.lua msgid "Settings" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "$1 (Enabled)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "$1 mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to install a $1 as a $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" -msgstr "" +msgstr "Көйләүләр" #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" @@ -721,19 +723,19 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/components.lua msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Карап чыгу" #: builtin/mainmenu/settings/components.lua msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Төзәтү" #: builtin/mainmenu/settings/components.lua msgid "Select directory" -msgstr "" +msgstr "Каталогны сайлау" #: builtin/mainmenu/settings/components.lua msgid "Select file" -msgstr "" +msgstr "Файлны сайлау" #: builtin/mainmenu/settings/components.lua msgid "Set" @@ -753,7 +755,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua msgid "Octaves" -msgstr "" +msgstr "Октавлар" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua #: src/settings_translation_file.cpp @@ -809,16 +811,37 @@ msgid "(Use system language)" msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "Back" +msgid "Accessibility" msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "Change keys" +msgid "Back" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat" +msgstr "Чат" + #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -#: src/client/keycode.cpp msgid "Clear" +msgstr "Чистарту" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "General" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Movement" msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua @@ -833,11 +856,11 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Эзләү" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show advanced settings" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show technical names" msgstr "" @@ -859,7 +882,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Үзгә" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Disabled" @@ -880,7 +903,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Урта" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Very High" @@ -892,7 +915,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Хакында" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Active Contributors" @@ -912,7 +935,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Irrlicht device:" -msgstr "" +msgstr "Irrlicht җиһазы:" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" @@ -940,10 +963,18 @@ msgstr "" msgid "Browse online content" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content [$1]" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Content" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Content [$1]" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Disable Texture Pack" msgstr "" @@ -962,11 +993,12 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Исемен үзгәртү" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall Package" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Update available?" +msgstr "<мөмкин түгел>" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -998,7 +1030,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install a game" -msgstr "" +msgstr "Уен урнаштыру" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" @@ -1006,7 +1038,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Яңа" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "No world created or selected!" @@ -1014,11 +1046,12 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Play Game" -msgstr "" +msgstr "Уйнау" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Порт" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Select Mods" @@ -1041,8 +1074,9 @@ msgid "You have no games installed." msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Адрес" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" @@ -1067,11 +1101,11 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Керү" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Ping" -msgstr "" +msgstr "Пинг" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Public Servers" @@ -1099,7 +1133,7 @@ msgstr "" #: src/client/client.cpp msgid "Done!" -msgstr "" +msgstr "Әзер!" #: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes" @@ -1131,7 +1165,7 @@ msgstr "" #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "Төп меню" #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." @@ -1160,16 +1194,19 @@ msgid "" msgstr "" #: src/client/game.cpp +#, fuzzy msgid "- Address: " -msgstr "" +msgstr "- Адрес: " #: src/client/game.cpp +#, fuzzy msgid "- Mode: " -msgstr "" +msgstr "- Режим: " #: src/client/game.cpp +#, fuzzy msgid "- Port: " -msgstr "" +msgstr "- Порт: " #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " @@ -1182,11 +1219,11 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp msgid "- Server Name: " -msgstr "" +msgstr "- Сервер исеме: " #: src/client/game.cpp msgid "A serialization error occurred:" -msgstr "" +msgstr "Сериалештерү хатасы килеп чыкты:" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1229,10 +1266,6 @@ msgstr "" msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "" @@ -1263,7 +1296,7 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Дәвам итү" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1332,11 +1365,11 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" -msgstr "" +msgstr "Менюга чыгу" #: src/client/game.cpp msgid "Exit to OS" -msgstr "" +msgstr "Уеннан чыгу" #: src/client/game.cpp msgid "Fast mode disabled" @@ -1388,15 +1421,15 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp msgid "KiB/s" -msgstr "" +msgstr "КБ/с" #: src/client/game.cpp msgid "Media..." -msgstr "" +msgstr "Медиа-файллар..." #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" -msgstr "" +msgstr "МБ/с" #: src/client/game.cpp msgid "Minimap currently disabled by game or mod" @@ -1424,11 +1457,11 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Сүнгән" #: src/client/game.cpp msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Кабынган" #: src/client/game.cpp msgid "Pitch move mode disabled" @@ -1460,7 +1493,7 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp msgid "Sound Volume" -msgstr "" +msgstr "Тавыш көче" #: src/client/game.cpp msgid "Sound muted" @@ -1551,7 +1584,7 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp msgid "ok" -msgstr "" +msgstr "ярар" #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat currently disabled by game or mod" @@ -1559,7 +1592,7 @@ msgstr "" #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat hidden" -msgstr "" +msgstr "Чат яшерелгән" #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat shown" @@ -1584,22 +1617,40 @@ msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "Apps" -msgstr "" +msgstr "Кушымталар" #: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy msgid "Backspace" +msgstr "Backspace" + +#. ~ Usually paired with the Pause key +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Break Key" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy msgid "Caps Lock" -msgstr "" +msgstr "Caps Lock" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Control" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Clear Key" +msgstr "Чистарту" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" +#, fuzzy +msgid "Control Key" +msgstr "Ctrl" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Key" +msgstr "Бетерү" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down Arrow" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1616,7 +1667,7 @@ msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Ярдәм" #: src/client/keycode.cpp msgid "Home" @@ -1646,8 +1697,8 @@ msgstr "" msgid "Insert" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Arrow" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1672,8 +1723,9 @@ msgstr "" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Menu" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Menu Key" +msgstr "Menu" #: src/client/keycode.cpp msgid "Middle Button" @@ -1748,15 +1800,16 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" +msgid "Page Down" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +msgid "Page Up" msgstr "" +#. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" +msgid "Pause Key" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1769,11 +1822,11 @@ msgid "Print" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" +msgid "Return Key" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Arrow" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1806,7 +1859,7 @@ msgid "Select" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" +msgid "Shift Key" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1826,7 +1879,7 @@ msgid "Tab" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" +msgid "Up Arrow" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1837,8 +1890,8 @@ msgstr "" msgid "X Button 2" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Zoom Key" msgstr "" #: src/client/minimap.cpp @@ -1905,12 +1958,13 @@ msgid "Automatic jumping" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy msgid "Aux1" -msgstr "" +msgstr "Aux1" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Backward" -msgstr "" +msgstr "Кирегә" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Block bounds" @@ -1920,17 +1974,14 @@ msgstr "" msgid "Change camera" msgstr "" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat" -msgstr "" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy msgid "Console" -msgstr "" +msgstr "Консоль" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Dec. range" @@ -1962,7 +2013,7 @@ msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inventory" -msgstr "" +msgstr "Инвентарь" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Jump" @@ -1976,13 +2027,17 @@ msgstr "" msgid "Keybindings." msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Тавышны сүндерү" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Next item" @@ -1996,6 +2051,10 @@ msgstr "" msgid "Range select" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Screenshot" msgstr "" @@ -2036,21 +2095,25 @@ msgstr "" msgid "Toggle pitchmove" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "" #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү" #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "New Password" -msgstr "" +msgstr "Яңа серсүз" #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Old Password" -msgstr "" +msgstr "Иске серсүз" #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Passwords do not match!" @@ -2058,7 +2121,7 @@ msgstr "" #: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Чыгу" #: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Muted" @@ -2067,14 +2130,14 @@ msgstr "" #: src/gui/guiVolumeChange.cpp #, c-format msgid "Sound Volume: %d%%" -msgstr "" +msgstr "Тавыш көче: %d%%" #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp msgid "LANG_CODE" -msgstr "" +msgstr "tt" #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "" @@ -2142,12 +2205,16 @@ msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D clouds" +msgid "3D" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D clouds" +msgstr "Өч үлчәмле болытлар" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D mode" -msgstr "" +msgstr "Өч үлчәмле режим" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D mode parallax strength" @@ -2193,17 +2260,13 @@ msgid "" "Currently supported:\n" "- none: no 3d output.\n" "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" "- crossview: Cross-eyed 3d\n" "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3d" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2254,13 +2317,6 @@ msgstr "" msgid "Active object send range" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" @@ -2291,15 +2347,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names.\n" -"Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" +msgstr "Өстәмә" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2318,10 +2366,6 @@ msgstr "" msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Amplifies the valleys." msgstr "" @@ -2389,7 +2433,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Аудио" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Automatically jump up single-node obstacles." @@ -2440,8 +2484,9 @@ msgid "Bind address" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API noise parameters" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Biome API" +msgstr "Биомнар" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Biome noise" @@ -2496,8 +2541,9 @@ msgid "Builtin" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "Камера" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" @@ -2597,10 +2643,6 @@ msgstr "" msgid "Chunk size" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2608,8 +2650,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Клиент" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client Mesh Chunksize" @@ -2628,11 +2671,11 @@ msgid "Client side modding restrictions" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" +msgid "Client-side Modding" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client-side Modding" +msgid "Client-side node lookup range restriction" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2641,14 +2684,14 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cloud radius" -msgstr "" +msgstr "Болыт радиусы" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Clouds" -msgstr "" +msgstr "Болытлар" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." +msgid "Clouds are a client-side effect." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2742,24 +2785,6 @@ msgstr "" msgid "ContentDB URL" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" @@ -2792,10 +2817,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" msgstr "" @@ -2817,12 +2838,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "DPI" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "" +msgstr "DPI" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" @@ -2834,7 +2852,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debugging" -msgstr "" +msgstr "Хата табу" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dedicated server step" @@ -2908,12 +2926,6 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" -"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "" @@ -2932,6 +2944,13 @@ msgstr "" msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " +"methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the width of the river channel." msgstr "" @@ -3020,10 +3039,6 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "" @@ -3101,10 +3116,6 @@ msgstr "" msgid "Enable console window" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks" msgstr "" @@ -3125,10 +3136,6 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3195,18 +3202,6 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3214,7 +3209,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiler" +msgid "Engine Profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3240,8 +3235,9 @@ msgid "Exposure compensation" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "FPS" -msgstr "" +msgstr "FPS" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "FPS when unfocused or paused" @@ -3267,16 +3263,6 @@ msgstr "" msgid "Fast mode speed" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view" msgstr "" @@ -3358,10 +3344,6 @@ msgstr "" msgid "Floatland water level" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog" msgstr "" @@ -3484,10 +3466,14 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Full screen" -msgstr "" +msgstr "Тулы экран" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fullscreen mode." +msgstr "Тулы экран режимы." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3502,18 +3488,10 @@ msgstr "" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUIs" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gamepads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "" @@ -3538,8 +3516,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Графика" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics Effects" @@ -3550,8 +3529,9 @@ msgid "Graphics and Audio" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Gravity" -msgstr "" +msgstr "Гравитация" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ground level" @@ -3563,7 +3543,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "HTTP mods" -msgstr "" +msgstr "HTTP модлары" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "HUD" @@ -3610,10 +3590,6 @@ msgstr "" msgid "Height select noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hide: Temporary Settings" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "" @@ -3708,12 +3684,13 @@ msgid "Humidity variation for biomes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "IPv6 server" -msgstr "" +msgstr "IPv6 серверы" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3727,22 +3704,6 @@ msgid "" "enabled." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " @@ -3774,14 +3735,16 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." +"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " +"empty password." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " -"empty password." +"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" +"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3812,12 +3775,6 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" -"\"reinstall Minetest Game\" notification." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -3974,20 +3931,24 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Julia w" -msgstr "" +msgstr "Жюлиа w" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Julia x" -msgstr "" +msgstr "Жюлиа x" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Julia y" -msgstr "" +msgstr "Жюлиа y" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Julia z" -msgstr "" +msgstr "Жюлиа z" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Jumping speed" @@ -4011,7 +3972,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Тел" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Large cave depth" @@ -4029,14 +3990,6 @@ msgstr "" msgid "Large cave proportion flooded" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last known version update" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last update check" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" msgstr "" @@ -4482,12 +4435,12 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" +msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" +"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" @@ -4527,10 +4480,6 @@ msgstr "" msgid "Minimal level of logging to be written to chat." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" msgstr "" @@ -4548,7 +4497,7 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Misc" +msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4651,10 +4600,6 @@ msgstr "" msgid "New users need to input this password." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node and Entity Highlighting" msgstr "" @@ -4696,6 +4641,10 @@ msgid "" "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of threads to use for mesh generation.\n" @@ -4750,10 +4699,6 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" @@ -4782,38 +4727,18 @@ msgstr "" msgid "Physics" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Place repetition interval" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Poisson filtering" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Post Processing" msgstr "" @@ -4891,10 +4816,6 @@ msgstr "" msgid "Remote media" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Remove color codes from incoming chat messages\n" @@ -4975,10 +4896,6 @@ msgstr "" msgid "Rolling hills spread noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Safe digging and placing" msgstr "" @@ -5014,8 +4931,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Screen" -msgstr "" +msgstr "Экран" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen height" @@ -5154,7 +5072,7 @@ msgid "Server port" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +msgid "Server-side occlusion culling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5291,10 +5209,6 @@ msgstr "" msgid "Shadow strength gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show debug info" msgstr "" @@ -5329,7 +5243,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" "increasing this value above 5.\n" "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" @@ -5399,10 +5313,6 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5420,7 +5330,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" "Higher values might make shadows laggy, lower values\n" "will consume more resources.\n" "Minimum value: 1; maximum value: 16" @@ -5434,7 +5344,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +msgid "Static spawn point" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5475,7 +5385,7 @@ msgid "" "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" "upper tapering).\n" "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" @@ -5528,10 +5438,6 @@ msgstr "" msgid "Terrain persistence noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Texture size to render the shadow map on.\n" @@ -5567,13 +5473,9 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5667,7 +5569,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "'altitude_dry' is enabled." msgstr "" @@ -5675,12 +5577,6 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" -"Useful for recording videos" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5790,12 +5686,6 @@ msgid "" "Higher values result in a less detailed image." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "" @@ -5845,7 +5735,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" @@ -5930,14 +5820,6 @@ msgstr "" msgid "Varies steepness of cliffs." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" @@ -6074,10 +5956,6 @@ msgstr "" msgid "Whether the window is maximized." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" @@ -6206,6 +6084,15 @@ msgstr "" msgid "cURL parallel limit" msgstr "" +#~ msgid "3d" +#~ msgstr "өч үлчәмле" + +#~ msgid "Creative" +#~ msgstr "Иҗади" + +#~ msgid "Damage" +#~ msgstr "Зыян" + #, fuzzy #~ msgid "You died." #~ msgstr "Сез үлдегез" diff --git a/po/uk/minetest.po b/po/uk/minetest.po index 5e6aad6e1..deaaed07a 100644 --- a/po/uk/minetest.po +++ b/po/uk/minetest.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ukrainian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-09 16:48+0000\n" -"Last-Translator: Skrripy \n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-11 11:04+0000\n" +"Last-Translator: YearOfFuture \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "[all | ]" -msgstr "[all | ]" +msgstr "[all | <команда>]" #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp msgid "OK" @@ -134,6 +134,207 @@ msgstr "Ми підтримуємо лише протокол версії $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Ми підтримуємо протокол між версіями $1 і $2." +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "\"$1\" вже існує. Бажаєте перезаписати?" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "Будуть встановлені залежності $1 та $2." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "$1 з $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "" +"$1 downloading,\n" +"$2 queued" +msgstr "" +"$1 завантажується,\n" +"$2 у черзі" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 downloading..." +msgstr "$1 завантажується..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "$1 необхідних залежностей не знайдено." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "$1 буде встановлено, а $2 залежностей буде пропущено." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "All packages" +msgstr "Усі пакунки" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Already installed" +msgstr "Вже встановлено" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "Назад до головного меню" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Base Game:" +msgstr "Основна гра:" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Скасувати" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "ContentDB недоступний, якщо Minetest було скомпільовано без cURL" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Dependencies:" +msgstr "Залежності:" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "Завантаження..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "Помилка встановлення \"$1\": $2" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "Не вдалося завантажити \"$1\"" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Не вдалося завантажити $1" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" +msgstr "" +"Не вдалося витягти \"$1\" (непідтримуваний тип файлу або пошкоджений архів)" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Games" +msgstr "Ігри" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install" +msgstr "Встановити" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install $1" +msgstr "Встановити $1" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install missing dependencies" +msgstr "Встановити відсутні залежності" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Завантаження..." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Mods" +msgstr "Моди" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "Не вдалося отримати пакунки" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "Нічого не знайдено" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "No updates" +msgstr "Оновлення відсутні" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Not found" +msgstr "Не знайдено" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "Перезаписати" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Please check that the base game is correct." +msgstr "Будь ласка, перевірте коректність основної гри." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Queued" +msgstr "У черзі" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "Набори текстур" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "Пакет $1/$2 не знайдено." + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "Видалити" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "Оновити" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "Оновити все [$1]" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "Переглянути більше інформації у веб-браузері" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "Вам потрібно встановити гру перед тим, як встановлювати мод" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "$1 (Дозволено)" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "$1 mods" +msgstr "$1 модів" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "Не вдалося встановити $1 в $2" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" +msgstr "Встановлення: неможливо знайти відповідну назву теки для $1" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" +msgstr "Неможливо знайти дійсний мод, пакмод або гру" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a $1 as a $2" +msgstr "Не вдалося встановити $1 як $2" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "Не вдалося встановити $1 як набір текстур" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "(Enabled, has error)" msgstr "(Увімкнено, є помилка)" @@ -142,21 +343,6 @@ msgstr "(Увімкнено, є помилка)" msgid "(Unsatisfied)" msgstr "(Незадоволений)" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua src/client/keycode.cpp -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Скасувати" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Dependencies:" -msgstr "Залежності:" - #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable all" msgstr "Вимкнути все" @@ -227,161 +413,6 @@ msgstr "Світ:" msgid "enabled" msgstr "увімкнено" -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "\"$1\" вже існує. Бажаєте перезаписати?" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "Будуть встановлені залежності $1 та $2." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "$1 з $2" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "" -"$1 downloading,\n" -"$2 queued" -msgstr "" -"$1 завантажується,\n" -"$2 у черзі" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 downloading..." -msgstr "$1 завантажується..." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "$1 необхідних залежностей не знайдено." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "$1 буде встановлено, а $2 залежностей буде пропущено." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "All packages" -msgstr "Усі пакунки" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "Уже встановлено" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Back to Main Menu" -msgstr "Назад до головного меню" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Base Game:" -msgstr "Основна гра:" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "ContentDB недоступний, якщо Minetest було скомпільовано без cURL" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "Завантаження..." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "Помилка встановлення \"$1\": $2" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "Не вдалося завантажити \"$1\"" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "Не вдалося завантажити $1" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" -"Не вдалося витягти \"$1\" (непідтримуваний тип файлу або пошкоджений архів)" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "Ігри" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "Встановити" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install $1" -msgstr "Встановити $1" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install missing dependencies" -msgstr "Встановити відсутні залежності" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua -#: src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Завантаження..." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "Моди" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "Не вдалося отримати пакунки" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "Нічого не знайдено" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "Оновлення відсутні" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Not found" -msgstr "Не знайдено" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "Перезаписати" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Please check that the base game is correct." -msgstr "Будь ласка, перевірте коректність основної гри." - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "У черзі" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "Набори текстур" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1/$2 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "Видалити" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update" -msgstr "Оновити" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "Оновити все [$1]" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "Переглянути більше інформації у веб-браузері" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" msgstr "Світ з назвою \"$1\" вже існує" @@ -391,14 +422,12 @@ msgid "Additional terrain" msgstr "Додаткова місцевість" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Altitude chill" -msgstr "Висота снігового поясу" +msgstr "Висота над рівнем моря" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#, fuzzy msgid "Altitude dry" -msgstr "Пояс посухи" +msgstr "Нівальний пояс" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Biome blending" @@ -434,7 +463,7 @@ msgstr "Підземелля" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Flat terrain" -msgstr "Рівнина" +msgstr "Рівна місцевість" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Floating landmasses in the sky" @@ -442,11 +471,11 @@ msgstr "Летючі острови в небі" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Floatlands (experimental)" -msgstr "Летючі острови (експериментальні)" +msgstr "Висячі острови (експериментальне)" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground" -msgstr "Створювати не фрактальну місцевість: океани й підземелля" +msgstr "Створювати нефрактальну місцевість: океани і підземелля" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Hills" @@ -575,7 +604,6 @@ msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити \"$1\"?" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua -#: src/client/keycode.cpp msgid "Delete" msgstr "Видалити" @@ -623,7 +651,7 @@ msgstr "Зареєструватися" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Відмовитись" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "" @@ -631,21 +659,25 @@ msgid "" "\"Minetest Game\". Since Minetest 5.8.0, Minetest ships without a default " "game." msgstr "" +"Довгий час, рушій Minetest встановлювався разом зі звичайною грою під назвою " +"\"Minetest Game\". З версії 5.8.0, Minetest встановлювається без звичайної " +"гри." #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "" "If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to " "reinstall Minetest Game." msgstr "" +"Якщо хочете продовжити грати в своїх світах Minetest Game, вам доведеться " +"перевстановити Minetest Game." #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua msgid "Minetest Game is no longer installed by default" -msgstr "" +msgstr "Minetest Game більше не встановлюється за замовчуванням" #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua -#, fuzzy msgid "Reinstall Minetest Game" -msgstr "Встановити іншу гру" +msgstr "Перевстановити Minetest Game" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" @@ -664,7 +696,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "A new $1 version is available" -msgstr "" +msgstr "Доступна нова версія $1" #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "" @@ -673,6 +705,10 @@ msgid "" "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with " "features and bugfixes." msgstr "" +"Встановлена версія: $1\n" +"Нова версія: $2\n" +"Відвідайте $3, щоб з'ясувати, як діставати найновішу версію й встигати за " +"новими функціями та виправленням багів." #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "Later" @@ -680,48 +716,16 @@ msgstr "Пізніше" #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Ніколи" #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua msgid "Visit website" -msgstr "" +msgstr "Відвідати сайт" #: builtin/mainmenu/init.lua msgid "Settings" msgstr "Налаштування" -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "$1 (Enabled)" -msgstr "$1 (Дозволено)" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "$1 mods" -msgstr "$1 модів" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "Не вдалося встановити $1 в $2" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy -msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" -msgstr "" -"Встановлення мода: неможливо знайти відповідну назву теки для пакмоду $1" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy -msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" -msgstr "Неможливо знайти правильний мод або пакмод" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy -msgid "Unable to install a $1 as a $2" -msgstr "Не вдалося встановити мод як $1" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" -msgstr "Не вдалося встановити $1 як набір текстур" - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "Список публічних серверів вимкнено" @@ -749,9 +753,8 @@ msgid "Select file" msgstr "Виберіть файл" #: builtin/mainmenu/settings/components.lua -#, fuzzy msgid "Set" -msgstr "Вибрати" +msgstr "Налаштувати" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua msgid "(No description of setting given)" @@ -789,7 +792,7 @@ msgstr "Поширення по X" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua msgid "Y spread" -msgstr "Поширення по Y" +msgstr "Поширення за Y" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua msgid "Z spread" @@ -820,40 +823,59 @@ msgstr "полегшений" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "(Use system language)" +msgstr "(Використувати мову системи)" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Accessibility" msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Back" msgstr "Назад" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Change keys" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" msgstr "Змінити клавіші" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat" +msgstr "Чат" + #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -#: src/client/keycode.cpp msgid "Clear" msgstr "Очистити" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls" +msgstr "Керування" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "General" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua #, fuzzy +msgid "Movement" +msgstr "Швидкий рух" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Reset setting to default" -msgstr "Відновити типові" +msgstr "Відновити типове налаштування" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Reset setting to default ($1)" -msgstr "" +msgstr "Відновити типове налаштування ($1)" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Search" msgstr "Пошук" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show advanced settings" -msgstr "" +msgstr "Просунуті налаштування" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show technical names" msgstr "Показувати технічні назви" @@ -871,11 +893,11 @@ msgstr "Вміст: Моди" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "(The game will need to enable shadows as well)" -msgstr "" +msgstr "(грі також буде потрібно увімкнути тіні)" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Користувацький" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Disabled" @@ -888,27 +910,27 @@ msgstr "Динамічні тіні" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Високий" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Низький" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Середній" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Very High" -msgstr "" +msgstr "Дуже високий" #: builtin/mainmenu/settings/shadows_component.lua msgid "Very Low" -msgstr "" +msgstr "Дуже низький" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" -msgstr "Про" +msgstr "Про рушій" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Active Contributors" @@ -924,11 +946,11 @@ msgstr "Основні розробники" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Core Team" -msgstr "" +msgstr "Основна команда" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Irrlicht device:" -msgstr "" +msgstr "Пристрій Irrlicht:" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Open User Data Directory" @@ -958,10 +980,20 @@ msgstr "Ділитися даними зневадження" msgid "Browse online content" msgstr "Оглянути вміст у мережі" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Browse online content [$1]" +msgstr "Оглянути вміст у мережі" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Content" msgstr "Вміст" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Content [$1]" +msgstr "Вміст" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Disable Texture Pack" msgstr "Вимкнути набір текстур" @@ -983,8 +1015,9 @@ msgid "Rename" msgstr "Перейменувати" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall Package" -msgstr "Видалити пакунок" +#, fuzzy +msgid "Update available?" +msgstr "<немає доступних>" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -1040,7 +1073,7 @@ msgstr "Порт" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Select Mods" -msgstr "Виберіть моди" +msgstr "Вибір модів" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Select World:" @@ -1109,7 +1142,7 @@ msgstr "Опис сервера" #: src/client/client.cpp msgid "Connection aborted (protocol error?)." -msgstr "Зʼєднання зупинено (помилка протоколу?)" +msgstr "Зʼєднання зупинено (помилка протоколу?)." #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp msgid "Connection timed out." @@ -1223,19 +1256,19 @@ msgstr "Автоматичний рух вперед увімкнено" #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds hidden" -msgstr "" +msgstr "Межі блоків приховані" #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for all blocks" -msgstr "" +msgstr "Межі показуються в усіх блоків" #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for current block" -msgstr "" +msgstr "Межі показуються у поточного блоку" #: src/client/game.cpp msgid "Block bounds shown for nearby blocks" -msgstr "" +msgstr "Межі показуються у близьких блоків" #: src/client/game.cpp msgid "Camera update disabled" @@ -1246,13 +1279,8 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "Оновлення камери увімкнено" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" -msgstr "Наближення (бінокль) вимкнено грою або модифікацією" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Змінити клавіші" +msgstr "Неможливо показати межі блоків (вимкнено грою або модом)" #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" @@ -1287,7 +1315,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Продовжити" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" @@ -1309,8 +1337,8 @@ msgstr "" "- %s: рухатися назад\n" "- %s: рухатися вліво\n" "- %s: рухатися вправо\n" -"- %s: стрибок/лізти вгору\n" -"- %s: копати/удар\n" +"- %s: стрибати/лізти вгору\n" +"- %s: копати/вдарити/використати\n" "- %s: поставити/використати\n" "- %s: крастися/лізти вниз\n" "- %s: кинути предмет\n" @@ -1320,7 +1348,6 @@ msgstr "" "- %s: чат\n" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "" "Controls:\n" "No menu open:\n" @@ -1335,23 +1362,23 @@ msgid "" "- touch&drag, tap 2nd finger\n" " --> place single item to slot\n" msgstr "" -"Стандартне керування дотиком:\n" +"Керування:\n" "Коли меню не відображається:\n" -"- один дотик: активувати кнопку\n" -"- дотикнутися двічі: встановити/використати\n" "- провести пальцем: роззирнутися\n" +"- дотик: встановити/використати\n" +"- довгий дотик: копати/вдарити/використати\n" "Коли відображається меню або інвертар:\n" "- дотикнутися двічі (поза межами):\n" " --> закрити\n" "- Торкнутися купи, торкнутися комірки:\n" " --> перемістити купу\n" -"- Торкнутися і тягнути, дотикнутися лругим пальцем\n" +"- Торкнутися і тягнути, дотикнутися другим пальцем\n" " --> помістити один предмет у комірку\n" #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Couldn't resolve address: %s" -msgstr "" +msgstr "Не вдалось вирішити адресу: %s" #: src/client/game.cpp msgid "Creating client..." @@ -1363,7 +1390,7 @@ msgstr "Створення сервера..." #: src/client/game.cpp msgid "Debug info and profiler graph hidden" -msgstr "Інформація по швидкодії, налагодженню вимкнена" +msgstr "Відомості налагодження та графік профайлера приховано" #: src/client/game.cpp msgid "Debug info shown" @@ -1371,7 +1398,7 @@ msgstr "Інформація для налагодження увімкнена" #: src/client/game.cpp msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" -msgstr "Інформація по швидкодії, налагодженню і показ трикутників вимкнено" +msgstr "Відомості налагодження, графік профайлера й каркас приховано" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1488,7 +1515,7 @@ msgstr "Осьовий політ увімкнено" #: src/client/game.cpp msgid "Profiler graph shown" -msgstr "Інформація з швидкодії" +msgstr "Графік профайлера відображено" #: src/client/game.cpp msgid "Remote server" @@ -1529,41 +1556,39 @@ msgstr "Звук увімкнено" #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "The server is probably running a different version of %s." -msgstr "" +msgstr "Сервер можливо використовує іншу версію %s." #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled" -msgstr "" +msgstr "Неможливо під'єднатись до %s, тому що IPv6 вимкнено" #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" -msgstr "" +msgstr "Неможливо використовувати %s, тому що IPv6 вимкнено" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Unlimited viewing range disabled" -msgstr "Необмежена видимість (повільно)" +msgstr "Необмежену видимість вимкнено" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Unlimited viewing range enabled" -msgstr "Необмежена видимість (повільно)" +msgstr "Необмежену видимість увімкнено" #: src/client/game.cpp msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod" -msgstr "" +msgstr "Необмежену видимість увімкнено, але заборонено грою або модом" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Viewing changed to %d (the minimum)" -msgstr "Видимість на мінімумі: %d" +msgstr "Видимість змінено до %d (мінімум)" #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod" -msgstr "" +msgstr "Видимість змінено до %d (мінімум), але обмежено до %d грою або модом" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1571,20 +1596,20 @@ msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "Видимість змінено до %d" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)" -msgstr "Видимість змінено до %d" +msgstr "Видимість змінено до %d (максимум)" #: src/client/game.cpp #, c-format msgid "" "Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod" -msgstr "" +msgstr "Видимість змінено до %d (максимум), але обмежено до %d грою або модом" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod" -msgstr "Видимість змінено до %d" +msgstr "Видимість змінено до %d, але обмежено до %d грою або модом" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1604,9 +1629,8 @@ msgid "ok" msgstr "добре" #: src/client/gameui.cpp -#, fuzzy msgid "Chat currently disabled by game or mod" -msgstr "Наближення (бінокль) вимкнено грою або модифікацією" +msgstr "Чат зараз вимкнено грою або модом" #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat hidden" @@ -1626,12 +1650,12 @@ msgstr "HUD показано" #: src/client/gameui.cpp msgid "Profiler hidden" -msgstr "Інформація по швидкодії вимкнена" +msgstr "Профайлер приховано" #: src/client/gameui.cpp #, c-format msgid "Profiler shown (page %d of %d)" -msgstr "Інформація по швидкодії (сторінка %d з %d)" +msgstr "Профайлер відображено (сторінка %d з %d)" #: src/client/keycode.cpp msgid "Apps" @@ -1641,17 +1665,34 @@ msgstr "Додатки" msgid "Backspace" msgstr "Backspace" +#. ~ Usually paired with the Pause key +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Break Key" +msgstr "Крастися" + #: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Control" +#, fuzzy +msgid "Clear Key" +msgstr "Очистити" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Control Key" msgstr "Ctrl" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Вниз" +#, fuzzy +msgid "Delete Key" +msgstr "Видалити" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" @@ -1697,9 +1738,10 @@ msgstr "IME Не обернено" msgid "Insert" msgstr "Insert" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" -msgstr "Ліворуч" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Arrow" +msgstr "Лівий Ctrl" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1723,7 +1765,8 @@ msgstr "Лівий Win" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Menu" +#, fuzzy +msgid "Menu Key" msgstr "Меню" #: src/client/keycode.cpp @@ -1799,15 +1842,19 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "Очистити OEM" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" -msgstr "Сторінка вниз" +#, fuzzy +msgid "Page Down" +msgstr "Page Down" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +#, fuzzy +msgid "Page Up" msgstr "Сторінка вгору" +#. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" +#, fuzzy +msgid "Pause Key" msgstr "Пауза" #: src/client/keycode.cpp @@ -1820,12 +1867,14 @@ msgid "Print" msgstr "Print Screen" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" +#, fuzzy +msgid "Return Key" msgstr "Ввід" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" -msgstr "Праворуч" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Arrow" +msgstr "Правий Ctrl" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" @@ -1857,7 +1906,8 @@ msgid "Select" msgstr "Вибрати" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" +#, fuzzy +msgid "Shift Key" msgstr "Shift" #: src/client/keycode.cpp @@ -1877,8 +1927,8 @@ msgid "Tab" msgstr "Tab" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "Вгору" +msgid "Up Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" @@ -1888,8 +1938,9 @@ msgstr "Додаткова кнопка 1" msgid "X Button 2" msgstr "Додаткова кнопка 2" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom Key" msgstr "Збільшити" #: src/client/minimap.cpp @@ -1914,23 +1965,26 @@ msgstr "Мінімапа в текстурному режимі" #: src/content/mod_configuration.cpp #, c-format msgid "%s is missing:" -msgstr "" +msgstr "Модові %s не вистачає:" #: src/content/mod_configuration.cpp msgid "" "Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors." msgstr "" +"Встановить та увімкніть потрібні моди, або вимкніть ті моди, що викликають " +"помилки." #: src/content/mod_configuration.cpp msgid "" "Note: this may be caused by a dependency cycle, in which case try updating " "the mods." msgstr "" +"Примітка: це може бути викликано циклом залежностей, у такому випадку " +"спробуйте оновити моди." #: src/content/mod_configuration.cpp -#, fuzzy msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:" -msgstr "Без обовʼязкових залежностей" +msgstr "У деяких моди невирішено залежності:" #: src/gui/guiChatConsole.cpp msgid "Failed to open webpage" @@ -1966,16 +2020,12 @@ msgstr "Назад" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Block bounds" -msgstr "" +msgstr "Межі блоків" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Change camera" msgstr "Змінити камеру" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat" -msgstr "Чат" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "Команда" @@ -2026,7 +2076,11 @@ msgstr "Клавіша вже використовується" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Keybindings." -msgstr "" +msgstr "Прив'язки до клавіш." + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Ліворуч" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" @@ -2048,6 +2102,10 @@ msgstr "Попередній предмет" msgid "Range select" msgstr "Вибір діапазону" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Праворуч" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Screenshot" msgstr "Знімок екрана" @@ -2088,6 +2146,10 @@ msgstr "Прохід крізь стіни" msgid "Toggle pitchmove" msgstr "Увімкнути висотний рух" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Збільшити" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "натисніть клавішу" @@ -2132,15 +2194,17 @@ msgstr "uk" msgid "" "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'" msgstr "" +"Ім'я не зареєстровано. Щоб створити обліковий запис на цьому сервері, " +"натисніть \"Зареєструватися\"" #: src/network/clientpackethandler.cpp msgid "Name is taken. Please choose another name" -msgstr "Будь-ласка оберіть інше імʼя!" +msgstr "Ім'я зайнято. Будь ласка, оберіть інше ім'я" #: src/server.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s while shutting down: " -msgstr "Вимкнення..." +msgstr "%s під час вимкнення: " #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2153,7 +2217,7 @@ msgid "" "situations.\n" "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" -"(X,Y,Z) зміщення фракталу від центру світа у одиницях 'масшабу'. \n" +"(X,Y,Z) зміщення фракталу від центру світа у одиницях 'масшабу'. \n" "Використовується для пересування бажаної точки до (0, 0) щоб \n" "створити придатну точку переродження або для 'наближення' \n" "до бажаної точки шляхом збільшення 'масштабу'. Значення за \n" @@ -2182,11 +2246,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." -msgstr "2D шум що контролює форму/розмір гребенів гір." +msgstr "Шум 2D, що керує формою/розміром гірських хребтів." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." -msgstr "2D шум що контролює форму/розмір невисоких пагорбів." +msgstr "Шум 2D, який керує формою/розміром пагорбів." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." @@ -2194,7 +2258,7 @@ msgstr "2D шум що контролює форму/розмір ступінч #: src/settings_translation_file.cpp msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges." -msgstr "2D шум що контролює розмір/імовірність гребенів гірських масивів." +msgstr "Шум 2D, що розміром/поширенням складчастих гірських хребтів." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills." @@ -2208,6 +2272,10 @@ msgstr "2D шум що контролює розмір/імовірність с msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "2D шум що розміщує долини та русла річок." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "Обʼємні хмари" @@ -2258,7 +2326,7 @@ msgstr "3D шум для виступів гір, скель та ін. Зазв #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." -msgstr "3D шум що визначає кількість підземель на фрагмент карти." +msgstr "3D шум що визначає кількість підземель на фрагмент мапи." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2267,7 +2335,7 @@ msgid "" "Currently supported:\n" "- none: no 3d output.\n" "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" "- crossview: Cross-eyed 3d\n" @@ -2277,17 +2345,11 @@ msgstr "" "Зараз підтримуються:\n" "- none: 3d вимкнено.\n" "- anaglyph: 3d з блакитно-пурпурними кольорами.\n" -"- interlaced: підтримка полярізаційних екранів з непарними/парним " -"лініями.\n" +"- interlaced: підтримка полярізаційних екранів.\n" "- topbottom: поділ екрану вертикально.\n" "- sidebyside: поділ екрану горизонтально.\n" "- crossview: 3d на основі автостереограми.\n" -"- pageflip: 3d на основі quadbuffer.\n" -"Зверніть увагу що режим interlaced потребує ввімкнення шейдерів." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3d" -msgstr "" +"Зверніть увагу, що interlaced потребує ввімкнення шейдерів." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2312,7 +2374,7 @@ msgstr "Інтервал ABM" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ABM time budget" -msgstr "" +msgstr "Обмеження часу ABM" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge" @@ -2340,17 +2402,7 @@ msgstr "Діапазон активних блоків" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active object send range" -msgstr "Діапазон відправлення активних блоків" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"Адреса для приєднання.\n" -"Залиште порожнім щоб запустити локальний сервер.\n" -"Зауважте що поле адреси у головному меню має пріоритет над цим налаштуванням." +msgstr "Діапазон надсилання активних об'єктів" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adds particles when digging a node." @@ -2367,6 +2419,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." msgstr "" +"Налаштування виявленої щільності дисплея, використовується для масштабування " +"елементів інтерфейсу." #: src/settings_translation_file.cpp #, c-format @@ -2393,14 +2447,6 @@ msgstr "Ім'я адміністратора" msgid "Advanced" msgstr "Додатково" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names.\n" -"Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2421,15 +2467,11 @@ msgstr "Завжди літати швидко" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ambient occlusion gamma" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "К-сть повідомлень, які гравець може надіслати протягом 10 секунд." +msgstr "Гамма навколишнього затінення" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Amplifies the valleys." -msgstr "" +msgstr "Збільшує долини." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Anisotropic filtering" @@ -2444,14 +2486,12 @@ msgid "Announce to this serverlist." msgstr "Анонсувати сервер в цей перелік серверів." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Anti-aliasing scale" -msgstr "Згладжування:" +msgstr "Масштаб згладжування" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Antialiasing method" -msgstr "Згладжування:" +msgstr "Метод згладжування" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Append item name" @@ -2495,10 +2535,18 @@ msgid "" "optimization.\n" "Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" +"На цій відстані сервер буде агресивно оптимізувати те, які блоки\n" +"надсилаються клієнтам.\n" +"Маленькі значення можуть значно покращити продуктивність, за\n" +"рахунок проблем відображення (деякі блоки не будуть\n" +"відображені під водою й у печерах, а також иноді на поверхні).\n" +"Виставлення цього до значення, що більше, ніж\n" +"max_block_send_distance, вимикає цю оптимізацію.\n" +"Зазначено у блоках мапи (16 блоків)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Звук" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Automatically jump up single-node obstacles." @@ -2514,7 +2562,7 @@ msgstr "Режим автомасштабування" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Aux1 key for climbing/descending" -msgstr "Клавіша Aux1 для піднімання/спуску" +msgstr "Клавіша Aux1 для лазіння/вилізання" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Base ground level" @@ -2525,9 +2573,8 @@ msgid "Base terrain height." msgstr "Висота основної поверхні." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Base texture size" -msgstr "Викор. набір текстур" +msgstr "Розмір текстури" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" @@ -2550,8 +2597,9 @@ msgid "Bind address" msgstr "Закріплення адреси" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API noise parameters" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Biome API" +msgstr "Біоми" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Biome noise" @@ -2559,28 +2607,27 @@ msgstr "Шум біому" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" -msgstr "" +msgstr "Оптимальна відстань надсилання блока" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bloom" -msgstr "" +msgstr "Світіння" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bloom Intensity" -msgstr "" +msgstr "Інтенсивність світіння" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Bloom Radius" -msgstr "Радіус хмар" +msgstr "Радіус світіння" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bloom Strength Factor" -msgstr "" +msgstr "Сила світіння" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bobbing" -msgstr "" +msgstr "Підстрибування" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bold and italic font path" @@ -2604,7 +2651,7 @@ msgstr "Будувати в межах гравця" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Builtin" -msgstr "" +msgstr "Вбудовані" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera" @@ -2652,11 +2699,11 @@ msgstr "Шум каверни" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cavern taper" -msgstr "" +msgstr "Конусність каверн" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cavern threshold" -msgstr "" +msgstr "Поріг каверн" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cavern upper limit" @@ -2667,10 +2714,12 @@ msgid "" "Center of light curve boost range.\n" "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level." msgstr "" +"Середина діапазону збільшення кривої світла.\n" +"Тут 0.0 — мінімальний рівень світла, 1.0 — максимальний." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat command time message threshold" -msgstr "" +msgstr "Поріг для повідомлення про час команди чату" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat commands" @@ -2694,7 +2743,7 @@ msgstr "Формат повідомлень чату" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat message kick threshold" -msgstr "" +msgstr "Поріг для вигнання за повідомлення чату" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat message max length" @@ -2706,17 +2755,14 @@ msgstr "Вебпосилання чату" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" -msgstr "Кінорежим" +msgstr "Розмір фрагменту" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " "output." msgstr "" +"Клікабельні посилання (СКМ або Ctrl+ЛКМ) увімкнені у виводі консолі чату." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client" @@ -2724,7 +2770,7 @@ msgstr "Клієнт" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client Mesh Chunksize" -msgstr "" +msgstr "Розмір ділянки на сітці клієнта" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client and Server" @@ -2739,17 +2785,17 @@ msgid "Client side modding restrictions" msgstr "Обмеження можливостей клієнт-модифікацій" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" -msgstr "" +msgid "Client-side Modding" +msgstr "Моди з боку клієнта" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Client-side Modding" -msgstr "Клієнт-моди" +msgid "Client-side node lookup range restriction" +msgstr "Обмеження діапазону пошуку блоків на боці клієнта" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Climbing speed" -msgstr "" +msgstr "Швидкість лазіння" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cloud radius" @@ -2760,8 +2806,9 @@ msgid "Clouds" msgstr "Хмари" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Clouds are a client-side effect." +msgstr "Хмари є ефектом на боці клієнта." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Clouds in menu" @@ -2785,18 +2832,31 @@ msgid "" "These flags are independent from Minetest versions,\n" "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/" msgstr "" +"Розділений комами перелік міток, які треба приховувати у репозиторії " +"вмісту.\n" +"\"nonfree\" може використовуватися для приховання пакетів, які не\n" +"відповідають поняттю \"вільне програмне забезпечення\", визначеному\n" +"Фондом вільного програмного забезпечення.\n" +"Ви також можете вказувати оцінки вмісту.\n" +"Ці мітки незалежні від версій Minetest, тому дивіться\n" +"повний перелік на https://content.minetest.net/help/content_flags/" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" "allow them to upload and download data to/from the internet." msgstr "" +"Розділений комами перелік модів, яким надано доступ до HTTP API, що\n" +"дозвляє ним завантажувати дані з інтернету або в інтернет." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." msgstr "" +"Розділений комами перелік довірених модів, яким надано доступ до\n" +"небезпечних функцій, навіть коли увімкнено безпеку модів (через\n" +"request_insecure_environment())." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2805,6 +2865,11 @@ msgid "" "0 - least compression, fastest\n" "9 - best compression, slowest" msgstr "" +"Рівень стиснення, що використовуються, коли зберігаються блоки мапи на " +"диск.\n" +"-1 - використовувати звичайний рівень стиснення\n" +"0 - найменьше стиснення, найшвидше\n" +"9 - найкраще стиснення, найповільніше" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2813,6 +2878,11 @@ msgid "" "0 - least compression, fastest\n" "9 - best compression, slowest" msgstr "" +"Рівень стиснення, що використовуються, коли надсилаються блоки мапи " +"клієнтові.\n" +"-1 - використовувати звичайний рівень стиснення\n" +"0 - найменьше стиснення, найшвидше\n" +"9 - найкраще стиснення, найповільніше" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Connect glass" @@ -2824,11 +2894,11 @@ msgstr "Підключення до зовнішнього медіасерве #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Connects glass if supported by node." -msgstr "" +msgstr "З'єднує скло, якщо підтримується блоком." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Console alpha" -msgstr "Консоль (альфа)" +msgstr "Прозорість консолі" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Console color" @@ -2840,37 +2910,19 @@ msgstr "Висота консолі" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Content Repository" -msgstr "Репозиторій додатків" +msgstr "Репозиторій вмісту" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB Flag Blacklist" -msgstr "" +msgstr "Чорний список міток ContentDB" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads" -msgstr "" +msgstr "Максимум одночасних завантажень ContentDB" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB URL" -msgstr "URL ContentDB" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "Керування" +msgstr "Адреса ContentDB" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2878,20 +2930,26 @@ msgid "" "Examples:\n" "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" +"Керує довжиною циклу дня й ночі.\n" +"Приклади:\n" +"72 = 20 хвил., 360 - 4 хвил., 1 = 24 год., 0 = день/ніч/будь-що залишається " +"незмінним." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n" "you to rise instead." msgstr "" +"Керує швидкістю занурення у рідину при бездіяльності. Негативні\n" +"значення спричинять те, що ви будете спливати." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." -msgstr "" +msgstr "Керує крутизною/глибиною западин в озерах." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls steepness/height of hills." -msgstr "" +msgstr "Керує крутизною/висотою гір." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2899,46 +2957,45 @@ msgid "" "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n" "intensive noise calculations." msgstr "" +"Керує шириною тунелів, меньше значення створює ширші тунелі.\n" +"Значення >= 10.0 повністю вимикають створення тунелів і уникає\n" +"інтенсивних розрахунків шуму." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crash message" msgstr "Повідомлення збою" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "Творчість" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" -msgstr "" +msgstr "Непрозорість перехрестя" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n" "This also applies to the object crosshair." msgstr "" +"Непрозорість перехрестя (між 0 та 255).\n" +"Це також застосовується до об'єктного перехрестя." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair color" -msgstr "" +msgstr "Колір перехрестя" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Crosshair color (R,G,B).\n" "Also controls the object crosshair color" msgstr "" +"Колір перехрестя (R,G,B).\n" +"Також впливає на колір об'єктного перехрестя" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "DPI" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "Поранення" +msgstr "DPI" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" -msgstr "" +msgstr "Розмірний поріг файлу журналу зневадження" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log level" @@ -2946,11 +3003,11 @@ msgstr "Рівень журналу зневадження" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debugging" -msgstr "" +msgstr "Налагодження" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dedicated server step" -msgstr "" +msgstr "Крок виділеного серверу" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Default acceleration" @@ -2961,6 +3018,8 @@ msgid "" "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n" "Set this to -1 to disable the limit." msgstr "" +"Звичайна максимальна кількість примусово завантежених блоків мапи.\n" +"Встановіть це на -1, щоб вимкнути обмеження." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Default password" @@ -2984,26 +3043,30 @@ msgid "" "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n" "but also uses more resources." msgstr "" +"Визначте якість фільтрації тіней.\n" +"Це імітує ефект легких тіней, застосовуючи PCF або пуасоновський\n" +"диск, але також використовує більше ресурсів." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." -msgstr "" +msgstr "Визначає області, де дерева мають яблука." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas with sandy beaches." -msgstr "" +msgstr "Визначає области з пісчаними пляжами." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." -msgstr "" +msgstr "Визначає розподіл вищої місцевості та крутизну скель." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines distribution of higher terrain." -msgstr "" +msgstr "Визначає розподіл вищої місцевості." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." msgstr "" +"Визначаєповний розмір каверн, меньші значення створюють більші каверни." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3011,96 +3074,112 @@ msgid "" "Smaller values make bloom more subtle\n" "Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05" msgstr "" +"Визначає, як сильно світіння застосовується до готового зображення\n" +"Меньші значення роблять світіння менш помітною\n" +"Діапазон: від 0.01 до 1.0, за замовчуванням: 0.05" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines large-scale river channel structure." -msgstr "" +msgstr "Визначає великомасштабну структуру русел річок." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" -"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." -msgstr "" +msgstr "Визначає місцезнахождення і місцевість необов'язкових пагорбів й озер." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." -msgstr "" +msgstr "Визначає базовий рівень землі." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the depth of the river channel." -msgstr "" +msgstr "Визначає глибину русла річки." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Defines the magnitude of bloom overexposure.\n" "Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0" msgstr "" +"Визнчає величину надмірної експозиції світіння.\n" +"Діапазон: від 0.1 до 10.0, за замовчуванням: 1.0" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" +"Визначає максимальну відстань переміщення гравця в блоках (0 = необмежено)." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " +"methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" +"Визначає розмір сітки виборки для методів згладжування FSSA і SSAA.\n" +"Значення 2 означає взяття 2x2 = 4 проби." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the width of the river channel." -msgstr "" +msgstr "Визначає ширину русла річки." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the width of the river valley." -msgstr "" +msgstr "Визначає ширину долини річки." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines tree areas and tree density." -msgstr "" +msgstr "Визначає області й щільність дерев." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n" "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients." msgstr "" +"Затримка між оновленнями мешів на клієнті в мс. Збільшення цього " +"сповільнить\n" +"оновлення мешів, тим самим зменьшуючи тремтіння повільніших клієнтів." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Delay in sending blocks after building" -msgstr "" +msgstr "Затримка надсилання блоків після будування" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." -msgstr "" +msgstr "Затримка показу підказок, зазначено у мілісекундах." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Deprecated Lua API handling" -msgstr "" +msgstr "Обробка застарілого Lua API" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Depth below which you'll find giant caverns." -msgstr "" +msgstr "Глибина, нижче якої ви знайдете величезні каверни." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Depth below which you'll find large caves." -msgstr "" +msgstr "Глибина, нижче якої ви знайдете великі печери." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Description of server, to be displayed when players join and in the " "serverlist." msgstr "" +"Опис серверу, що показуватиметься при заході гравця й у переліку серверів." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Desert noise threshold" -msgstr "" +msgstr "Поріг шуму пустель" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored." msgstr "" +"Пустелі з'являються, коли np_biome перевищує це значення.\n" +"Це ігнорується, коли мітку \"snowbiomes\" увімкнено." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Desynchronize block animation" -msgstr "" +msgstr "Розсинхронізація анімації блоків" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Developer Options" @@ -3120,22 +3199,20 @@ msgstr "Заборонити порожні паролі" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Display Density Scaling Factor" -msgstr "" +msgstr "Коефіцієнт масштабування щільності відображення" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n" "Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting" msgstr "" +"Відстань у блоках, на якій увімкнено розділення за глибиною прозорості\n" +"Користуйтейся цим для обмеження впливу розділення на продуктивність" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Доменне ім'я сервера, яке буде показуватися у списку серверів." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "Подвійне натискання стрибка для польоту" @@ -3146,44 +3223,47 @@ msgstr "Подвійне натискання кнопки стрибка вми #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dump the mapgen debug information." -msgstr "" +msgstr "Записувати дані налагодження генератору світу." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dungeon maximum Y" -msgstr "" +msgstr "Максимальний Y підземелля" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dungeon minimum Y" -msgstr "" +msgstr "Мінімальний Y підземелля" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dungeon noise" -msgstr "" +msgstr "Шум підземелля" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Automatic Exposure" -msgstr "" +msgstr "Увімкнути автоматичну експозицію" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Enable Bloom" -msgstr "Дозволити все" +msgstr "Увімкнути світіння" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable Bloom Debug" -msgstr "" +msgstr "Увімкнути зневадження світіння" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable IPv6 support (for both client and server).\n" "Required for IPv6 connections to work at all." msgstr "" +"Увімкнути підтримку IPv6 (для клієнта і серверу).\n" +"Потрібно для підключень за IPv6 взагалі." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable Lua modding support on client.\n" "This support is experimental and API can change." msgstr "" +"Увімкнути підтримку модифікації Lua на клієнті.\n" +"Ця підтримка експериментальна й API може змінитися." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3209,52 +3289,51 @@ msgid "" "Enable colored shadows.\n" "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive." msgstr "" +"Увімкнути кольорові тіні.\n" +"Коли увімкнено, напівпрозорі блоки відкидують кольорові тіні.\n" +"Це ресурсоємно." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable console window" msgstr "Дозволити вікно консолі" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "Дозволити режим творчості для всіх гравців" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks" msgstr "Увімкнути джойстики" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect" -msgstr "" +msgstr "Увімкнути джойстики. Потребує перезапуск, щоб дати ефект" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod channels support." -msgstr "" +msgstr "Увімкнути підтримку каналів модів." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod security" -msgstr "" +msgstr "Увімкнути безпеку модів" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "" +"Увімкнути коліщатко миші (прокрутку) для вибору предмету на панелі швидкого " +"доступу." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." -msgstr "" +msgstr "Увімкнути випадкове введення користувача (тільки для тестування)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" "Disable for speed or for different looks." msgstr "" +"Увімкнути згладжене освітлення із простим навколишнім затіненням.\n" +"Вимикається для швидкості або іншого вигляду." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable split login/register" -msgstr "" +msgstr "Увімкнути розділення на вхід і реєстрацію" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3264,6 +3343,10 @@ msgid "" "to new servers, but they may not support all new features that you are " "expecting." msgstr "" +"Увімкніть, щоб заборонити підключення старим клієнтам.\n" +"Старші клієнти сумісні у тому сенсі, що вони не зазнаватимуть збою при\n" +"підключенні до нових серверів, але вони можуть не підтримувати усі нові\n" +"функції, на які ви очікуєте." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3272,12 +3355,17 @@ msgid "" "textures)\n" "when connecting to the server." msgstr "" +"Увімкає використання віждаленого медіасерверу (якщо забезпечено сервером).\n" +"Віддалені сервери пропонують набагато бистріше завантажувати медіафайли\n" +"(наприклад текстури) під час підключення до серверу." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable vertex buffer objects.\n" "This should greatly improve graphics performance." msgstr "" +"Увімкнути об'єкти буферу вершин.\n" +"Це повинно значно покращити графічну продуктивність." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3291,6 +3379,9 @@ msgid "" "Ignored if bind_address is set.\n" "Needs enable_ipv6 to be enabled." msgstr "" +"Увімкнути/вимкнути сервер IPv6.\n" +"Ігнорується, якщо налаштовано bind_address.\n" +"Увімкнення потребує enable_ipv6." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3306,29 +3397,21 @@ msgstr "Дозволити анімацію предметів інвентар #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "Вмикає мінімапу." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." -msgstr "" +msgstr "Вмикає кешування мешів, яких повернули." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability." msgstr "" +"Вмикає домовленності, що зменшує навантаження на ЦП або збільшує\n" +"продуктивність промальовування ціною дрібних візуальних дефектів,\n" +"що не впливають на грабельність гри." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiler" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Engine Profiler" +msgstr "Профайлер рушію" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Engine profiling data print interval" @@ -3336,7 +3419,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Entity methods" -msgstr "" +msgstr "Методи сутностей" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3350,11 +3433,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Exposure compensation" -msgstr "" +msgstr "Компенсація експозиції" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "FPS" -msgstr "" +msgstr "FPS" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "FPS when unfocused or paused" @@ -3374,29 +3457,19 @@ msgstr "Шлях до резервного шрифту" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fast mode acceleration" -msgstr "" +msgstr "Прискорення швидкого режиму" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fast mode speed" msgstr "Швидкість швидкого режиму" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "Швидкі рухи" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view" -msgstr "" +msgstr "Поле зору" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view in degrees." -msgstr "" +msgstr "Поле зору в градусах." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3407,11 +3480,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filler depth" -msgstr "" +msgstr "Глибина наповнювача" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filler depth noise" -msgstr "" +msgstr "Шум глибини наповнювача" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filmic tone mapping" @@ -3419,7 +3492,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Filtering and Antialiasing" -msgstr "Фільтрування і Згладжування:" +msgstr "Фільтрування і згладжування" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." @@ -3438,14 +3511,12 @@ msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Fixes the position of virtual joystick.\n" "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." msgstr "" -"(Android) Закріплює позицію віртуального джойстика.\n" -"Якщо вимкнено, віртуальний джойстик буде відцентровано до першого місця " -"дотику." +"Закріплює позицію віртуального джойстика.\n" +"Якщо вимкнено, джойстик буде відцентровано до місця першого дотику." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Floatland density" @@ -3475,10 +3546,6 @@ msgstr "" msgid "Floatland water level" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "Політ" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog" msgstr "Туман" @@ -3505,7 +3572,7 @@ msgstr "Тінь шрифту" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font shadow alpha" -msgstr "Альфа-тінь шрифту" +msgstr "Прозорість тіні шрифту" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font size" @@ -3607,30 +3674,27 @@ msgstr "Повний екран" msgid "Fullscreen mode." msgstr "Повноекранний режим." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI" +msgstr "Графічні інтерфейси" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling" -msgstr "" +msgstr "Масштабування інтерфейсу" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling filter" -msgstr "Масштаб інтерфейсу" +msgstr "Фільтр масштабування інтерфейсу" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling filter txr2img" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUIs" -msgstr "" +msgstr "Фільтр масштабування інтерфейсу txr2img" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gamepads" msgstr "Контролер" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "" @@ -3727,11 +3791,6 @@ msgstr "Висотний шум" msgid "Height select noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Hide: Temporary Settings" -msgstr "Тимчасові Налаштування" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "" @@ -3780,11 +3839,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection" -msgstr "" +msgstr "Панель швидкого доступу: коліщатко миші для вибору" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction" -msgstr "" +msgstr "Панель швидкого доступу: Інвертувати коліщатко" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "How deep to make rivers." @@ -3845,22 +3904,6 @@ msgid "" "enabled." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " @@ -3873,12 +3916,16 @@ msgid "" "If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n" "If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in." msgstr "" +"Якщо увімкнено, реєстрація акаунта розділена від входу в інтерфейсі.\n" +"Якщо вимкнено, нові акаунти автоматично реєструватимуться при вході." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, actions are recorded for rollback.\n" "This option is only read when server starts." msgstr "" +"Якщо увімкнено, дії записуються для відкатів.\n" +"Цей параметр зчитується тільки при запуску сервера." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer." @@ -3892,14 +3939,16 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." +"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " +"empty password." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " -"empty password." +"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" +"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3930,12 +3979,6 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" -"\"reinstall Minetest Game\" notification." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -3985,6 +4028,7 @@ msgstr "" msgid "" "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." msgstr "" +"Замірювати функцію дії модифікаторів незавантажених блоків при реєстрації." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Instrument the methods of entities on registration." @@ -4009,6 +4053,8 @@ msgstr "Інвертувати мишку" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar." msgstr "" +"Інвертувати напрямок коліщатка миші (прокрутки) для вибору предметів на " +"панелі швидкого доступу." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." @@ -4024,7 +4070,7 @@ msgstr "Шлях до похилого моноширного шрифту" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Item entity TTL" -msgstr "" +msgstr "Час життя сутності предмета" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Iterations" @@ -4052,7 +4098,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick frustum sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Чутливість джойстика" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick type" @@ -4113,19 +4159,19 @@ msgstr "Швидкість стрибання" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Keyboard and Mouse" -msgstr "" +msgstr "Клавіатура й миша" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." -msgstr "" +msgstr "Виганяти гравців, які надіслали більш ніж X повідомлень за 10 секунд." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lake steepness" -msgstr "" +msgstr "Крутизна озер" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lake threshold" -msgstr "" +msgstr "Поріг озер" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Language" @@ -4147,14 +4193,6 @@ msgstr "" msgid "Large cave proportion flooded" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last known version update" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last update check" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" msgstr "Стиль листя" @@ -4175,9 +4213,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Length of liquid waves." -msgstr "Швидкість хвилі хвилястих рідин" +msgstr "Довжина хвиль рідин." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4281,7 +4318,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Load the game profiler" -msgstr "" +msgstr "Завантажувати профайлер гри" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4289,10 +4326,13 @@ msgid "" "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" "Useful for mod developers and server operators." msgstr "" +"Завантажувати профайлер гри для збору даних профайлінга.\n" +"Забезпечує команду /profiler для доступу до компільованого профайлу.\n" +"Корисно для розробників модів та операторів серверів." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Loading Block Modifiers" -msgstr "" +msgstr "Модифікатори незавантажених блоків" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4300,14 +4340,17 @@ msgid "" "from the bright objects.\n" "Range: from 0.1 to 8, default: 1" msgstr "" +"Логічне значення, що керує тим, як далеко поширюється\n" +"ефект світіння з яскравих об'єктів.\n" +"Діапазон: від 0.1 до 8, за замовчуванням: 1" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lower Y limit of dungeons." -msgstr "" +msgstr "Мінімальний Y підеземель." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Lower Y limit of floatlands." -msgstr "" +msgstr "Мінімальний Y висячих островів." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Main menu script" @@ -4317,10 +4360,12 @@ msgstr "Скрипт основного меню" msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" +"Зробити кольори туману й неба залежними від частини доби (світанок/захід) і " +"напрямка погляду." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" +msgstr "Робить усі рідини непрозорими" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map Compression Level for Disk Storage" @@ -4336,13 +4381,15 @@ msgstr "Каталог мапи" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian." -msgstr "" +msgstr "Спеціальні атрибути генерації для генератору світу Карпати." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n" "Occasional lakes and hills can be added to the flat world." msgstr "" +"Спеціальні атрибути генерації для генератору світу Площина.\n" +"Рідко озера й пагорби можуть бути додані до плоского світу." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4350,6 +4397,9 @@ msgid "" "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" "ocean, islands and underground." msgstr "" +"Спеціальні атрибути генерації для генератору світу Фрактал.\n" +"\"terrain\" вмикає генерацію нефрактальної місцевості:\n" +"океани, острови й підземелля." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4360,10 +4410,16 @@ msgid "" "to become shallower and occasionally dry.\n" "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." msgstr "" +"Спеціальні атрибути генерації для генератору світу Долини.\n" +"\"altitude_chill\": зменшує теплоту зі зростом висоти.\n" +"\"humid_rivers\": збільшує вологість навколо річок.\n" +"\"vary_river_depth\": якщо увімкнено, низька вологість і висока\n" +"температура впливають на рівень води у річках.\n" +"\"altitude_dry\": зменшує вологість зі зростом висоти." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." -msgstr "" +msgstr "Спеціальні атрибути генерації для генератору світу V5." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4391,20 +4447,19 @@ msgstr "Інтервал збереження мапи" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map shadows update frames" -msgstr "" +msgstr "Кадри оновлення тіней мапи" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock limit" -msgstr "" +msgstr "Обмеження блоків мапи" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock mesh generation delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Mapblock mesh generation threads" -msgstr "Межі генерації мапи" +msgstr "Потоки генерації сітки блоків мапи" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" @@ -4416,19 +4471,19 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Carpathian" -msgstr "" +msgstr "Генератор світу Карпати" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Carpathian specific flags" -msgstr "" +msgstr "Спеціальні мітки генератору світу Карпати" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Flat" -msgstr "Генератор світу: рівний" +msgstr "Генератор світу Площина" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Flat specific flags" -msgstr "" +msgstr "Спеціальні мітки генератору світу Площина" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Fractal" @@ -4436,39 +4491,39 @@ msgstr "Генератор світу: фрактальний" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Fractal specific flags" -msgstr "Мітки для фрактального ґенератора світу" +msgstr "Спеціальні мітки генератору світу Фрактал" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen V5" -msgstr "Генератор світу: V5" +msgstr "Генератор світу V5" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen V5 specific flags" -msgstr "" +msgstr "Спеціальні мітки генератору світу V5" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen V6" -msgstr "Генератор світу: V6" +msgstr "Генератор світу V6" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen V6 specific flags" -msgstr "" +msgstr "Спеціальні мітки генератору світу V6" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen V7" -msgstr "Генератор світу: V7" +msgstr "Генератор світу V7" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen V7 specific flags" -msgstr "" +msgstr "Спеціальні мітки генератору світу V7" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Valleys" -msgstr "" +msgstr "Генератор світу Долини" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen Valleys specific flags" -msgstr "" +msgstr "Спеціальні мітки генератору світу Долини" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen debug" @@ -4484,7 +4539,7 @@ msgstr "Максимальна відстань генерації блоків" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max block send distance" -msgstr "" +msgstr "Максимальна відстань надсилання блоків" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max liquids processed per step." @@ -4492,7 +4547,7 @@ msgstr "Найбільша кількість рідини на крок." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max. clearobjects extra blocks" -msgstr "" +msgstr "Максимум додаткових блоків clearobjects" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max. packets per iteration" @@ -4508,29 +4563,31 @@ msgstr "Найбільша кількість FPS, коли вікно поза #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum distance to render shadows." -msgstr "" +msgstr "Максимальна відстань для промальовування тіней." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum forceloaded blocks" -msgstr "" +msgstr "Максимум примусово завантажених блоків мапи" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum hotbar width" -msgstr "" +msgstr "Макс. ширина панелі швидкого доступу" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk." -msgstr "" +msgstr "Максимум випадкового числа великих печер на фрагмент мапи." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk." -msgstr "" +msgstr "Максимум випадкового числа малих печер на фрагмент мапи." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n" "high speed." msgstr "" +"Максимальний опір рідини.\n" +"Керує сповільненням при зануренні у рідину на високій швидкості." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4541,7 +4598,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." -msgstr "" +msgstr "Максимальна кількість блоків, що можуть бути у черзі на завантаження." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4596,20 +4653,27 @@ msgid "" "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar." msgstr "" +"Максимальне співвідношення поточного вікна, що використовується для\n" +"панели швидкого доступу.\n" +"Корисно, якщо щось буде відображатися справа або зліва від неї." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" +msgstr "Максимальний розмір черги вихідних повідомлень у чаті" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" +"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" +"Максимальний розмір черги вихідних повідомлень у чаті.\n" +"0 для відключення черги і -1 для необмеженого розміру." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4647,33 +4711,29 @@ msgstr "" msgid "Minimal level of logging to be written to chat." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" -msgstr "Мінімапа" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" -msgstr "" +msgstr "Висота сканування мінімапи" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." -msgstr "" +msgstr "Мінимум випадкового числа великих печер на фрагмент мапи." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." -msgstr "" +msgstr "Мінімум випадкового числа малих печер на фрагмент мапи." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mipmapping" msgstr "Mіп-текстурування" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Misc" +msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod Profiler" -msgstr "" +msgstr "Профайлер модів" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod Security" @@ -4681,7 +4741,7 @@ msgstr "Безпека модів" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod channels" -msgstr "" +msgstr "Канали модів" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modifies the size of the HUD elements." @@ -4697,41 +4757,43 @@ msgstr "Розмір моноширного шрифту" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Monospace font size divisible by" -msgstr "" +msgstr "Розмір моноширинного шрифта подільний на" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mountain height noise" -msgstr "" +msgstr "Шум висоти гір" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mountain noise" -msgstr "" +msgstr "Шум гір" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mountain variation noise" -msgstr "" +msgstr "Шум варіації гір" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mountain zero level" -msgstr "" +msgstr "Нульовий рівень гір" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Чутливість миші" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity multiplier." -msgstr "" +msgstr "Множник чутливості миші." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mud noise" -msgstr "" +msgstr "Шум бруду" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Multiplier for fall bobbing.\n" "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." msgstr "" +"Множник для похитування при падінні.\n" +"Наприклад: 0 вимикає похитування, 1.0 для звичайного, 2.0 для подвійного." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mute sound" @@ -4744,6 +4806,10 @@ msgid "" "Current mapgens in a highly unstable state:\n" "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)." msgstr "" +"Назва генератору світу, який буде використано при створенні нового світу.\n" +"Створення світу в головному меню перевизначатиме це.\n" +"Поточні генератори світу у дуже нестабільному стані:\n" +"- Необов'язкові висячі острови у v7 (вимкнено за замовчуванням)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4762,6 +4828,8 @@ msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" "This value will be overridden when starting from the main menu." msgstr "" +"Мережевий порт для використання (UDP).\n" +"Це налаштування буде перевизначено при запуску з головного меню." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Networking" @@ -4769,19 +4837,15 @@ msgstr "Мережа" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "New users need to input this password." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "Прохід крізь стіни" +msgstr "Новим користувачам потрібно вводити цей пароль." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node and Entity Highlighting" -msgstr "Підсвічування блоків і предметів" +msgstr "Підсвічування блоків і сутностей" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node highlighting" -msgstr "" +msgstr "Підсвічувати блок" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "NodeTimer interval" @@ -4793,7 +4857,7 @@ msgstr "Шуми" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Number of emerge threads" -msgstr "" +msgstr "Кількість потоків підвантаження" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4808,6 +4872,16 @@ msgid "" "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n" "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'." msgstr "" +"Кількість потоків підвантаження для використання.\n" +"Значення 0:\n" +"- Автоматичний вибір. Кількість потоків буде\n" +"- кількість процесорів мінус 2, з мінімумом 1.\n" +"Будь-яке інше значення:\n" +"- Визначає кількість потоків підвантаження, з мінімумом 1.\n" +"УВАГА: Збільшення кількості потоків збільшує швидкість\n" +"генератору світу, але може знижувати продуктивність гри, заважаючи\n" +"іншим процесам, особливо у одиночній грі й при виконанні коду Lua у\n" +"\"on_generated\". Для більшості гравців оптимальним значенням може бути 1." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4816,6 +4890,11 @@ msgid "" "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "К-сть повідомлень, які гравець може надіслати протягом 10 секунд." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of threads to use for mesh generation.\n" @@ -4833,12 +4912,13 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" -msgstr "" +msgstr "Непрозорі рідини" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." msgstr "" +"Непрозорість (альфа-канал) тіні позаду звичайного шрифта, між 0 та 255." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4870,10 +4950,6 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "Шлях до теки з текстурами. Всі текстури спочатку шукаються тут." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" @@ -4885,6 +4961,8 @@ msgid "" "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n" "This font is used for e.g. the console and profiler screen." msgstr "" +"Шлях до моноширинного шрифту. Шрифт повинен бути TrueType.\n" +"Цей шрифт використовується, наприклад, для консолі й екрану профайлера." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Pause on lost window focus" @@ -4902,37 +4980,17 @@ msgstr "" msgid "Physics" msgstr "Фізика" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Place repetition interval" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" -msgstr "Гравець проти гравця" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Poisson filtering" -msgstr "Фільтрування Пуасона" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" +msgstr "Пуасоновська фільтрація" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Post Processing" @@ -4962,11 +5020,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Profiler" -msgstr "" +msgstr "Профайлер" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prometheus listener address" -msgstr "" +msgstr "Адреса прослуховування Prometheus" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4975,10 +5033,14 @@ msgid "" "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n" "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics" msgstr "" +"Адреса прослуховування Prometheus.\n" +"Якщо Minetest скомпільовано з увімкненим ENABLE_PROMETHEUS,\n" +"увімкається прослуховування метрик Prometheus за цією адресою.\n" +"Метрики можна отримати на http://127.0.0.1:30000/metrics" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Proportion of large caves that contain liquid." -msgstr "" +msgstr "Співвідношення великих печер, що містять рідину." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4993,7 +5055,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Random input" -msgstr "" +msgstr "Випадковий ввід" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" @@ -5004,27 +5066,24 @@ msgid "Regular font path" msgstr "Шлях до звичайного шрифту" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Remember screen size" -msgstr "Зберігати розмір вікна" +msgstr "Пам'ятати розмір вікна" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "Віддалені ресурси" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "Віддалений порт" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Remove color codes from incoming chat messages\n" "Use this to stop players from being able to use color in their messages" msgstr "" +"Видаляти коди кольорів із вхідних повідомлень чату\n" +"Використовуйте для заборони гравцям застосовувати колір у повідомленнях" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Replaces the default main menu with a custom one." -msgstr "" +msgstr "Замінює звичайне головне меню на користувацьке." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Report path" @@ -5058,15 +5117,15 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ridged mountain size noise" -msgstr "" +msgstr "Шум розміру гірських хребтів" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "River channel depth" -msgstr "Глибина каналу річки" +msgstr "Глибина русла річки" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "River channel width" -msgstr "" +msgstr "Ширина русла річки" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "River depth" @@ -5082,35 +5141,31 @@ msgstr "Розмір річки" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "River valley width" -msgstr "" +msgstr "Ширина долини річки" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rollback recording" -msgstr "" +msgstr "Записування для відкатів" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rolling hill size noise" -msgstr "" +msgstr "Шум розміру пагорбів" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rolling hills spread noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" -msgstr "" +msgstr "Шум поширення пагорбів" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Safe digging and placing" -msgstr "" +msgstr "Безпечне копання й розміщення" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." -msgstr "" +msgstr "Пісчані пляжи з'являються, коли np_beach перевищує це значення." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Save the map received by the client on disk." -msgstr "" +msgstr "Зберегати мапу, отриману клієнтом, на диск." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5123,7 +5178,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Saving map received from server" -msgstr "" +msgstr "Збереження мапи, що отримано з серверу" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5133,6 +5188,11 @@ msgid "" "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." msgstr "" +"Масштабувати інтерфейс за заданим значенням.\n" +"Використовується метод найближчого сусіда для масштабування.\n" +"Це згладжуватиме деякі гострі кути, та змішуватиме пікселі при\n" +"зменшенні, за рахунок розмиття деяких крайніх пикселей, коли\n" +"зображення масштабовані на нецілі розміри." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen" @@ -5164,6 +5224,9 @@ msgid "" "1 means worst quality; 100 means best quality.\n" "Use 0 for default quality." msgstr "" +"Якість знімку. Використовується тільки для формату JPEG.\n" +"1 означає найгіршу якість, 100 – найкращу.\n" +"Користуйтеся 0 для звичайної якості." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshots" @@ -5171,7 +5234,7 @@ msgstr "Знімки екрана" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Seabed noise" -msgstr "" +msgstr "Шум морського дна" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." @@ -5209,15 +5272,15 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." -msgstr "" +msgstr "Колір меж рамки виділення (R,G,B)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box color" -msgstr "" +msgstr "Колір рамки виділення" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box width" -msgstr "" +msgstr "Товщина рамки виділення" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5247,9 +5310,8 @@ msgid "Server" msgstr "Сервер" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Server Gameplay" -msgstr "Геймплей Сервера" +msgstr "Геймплей серверу" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server Security" @@ -5276,13 +5338,12 @@ msgid "Server port" msgstr "Порт сервера" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +msgid "Server-side occlusion culling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Server/Env Performance" -msgstr "Швидкість Сервера/Env" +msgstr "Продуктивніть сервера/середи" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist URL" @@ -5346,6 +5407,8 @@ msgid "" "Set to true to enable bloom effect.\n" "Bright colors will bleed over the neighboring objects." msgstr "" +"Вмикає ефект світіння.\n" +"Яскраві кольори переливатиметься через сусідні об'єкти." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Set to true to enable waving leaves." @@ -5416,24 +5479,20 @@ msgstr "" msgid "Shadow strength gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show debug info" msgstr "Показати дані зневадження" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show entity selection boxes" -msgstr "" +msgstr "Показувати рамку виділення сутностей" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Show entity selection boxes\n" "A restart is required after changing this." msgstr "" -"Показати поле виділення обʼєктів\n" +"Показати рамку виділення сутностей\n" "Після зміни потрібно перезапустити." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5456,7 +5515,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" "increasing this value above 5.\n" "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" @@ -5526,10 +5585,6 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "Радіус легких тіней" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "Звук" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5547,7 +5602,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" "Higher values might make shadows laggy, lower values\n" "will consume more resources.\n" "Minimum value: 1; maximum value: 16" @@ -5561,12 +5616,13 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Static spawn point" +msgstr "Постійна точка відрождення" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Steepness noise" -msgstr "" +msgstr "Шум крутизни" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Step mountain size noise" @@ -5602,7 +5658,7 @@ msgid "" "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" "upper tapering).\n" "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" @@ -5655,10 +5711,6 @@ msgstr "" msgid "Terrain persistence noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" -msgstr "Шлях до текстури" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Texture size to render the shadow map on.\n" @@ -5693,14 +5745,12 @@ msgid "" "The default format in which profiles are being saved,\n" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "" +"Звичайний формат, в якому зберігаються профайли,\n" +"коли виконується `/profiler save [формат]` без формату." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5718,10 +5768,14 @@ msgid "" "0.0 = Wave doesn't move at all.\n" "Default is 1.0 (1/2 node)." msgstr "" +"Максимальна висота поверхні хвилястих рідин.\n" +"4.0 = висота хвилі дорівнює два блоки\n" +"0.0 = хвилі не рухається взагалі.\n" +"За замовчуванням – 1.0 (1/2 блоки)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." -msgstr "" +msgstr "Мережевий інтерфейс, що використовується сервером." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5753,6 +5807,8 @@ msgid "" "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n" "in-game view frustum around." msgstr "" +"Чутливість осей джойстику для переміщення\n" +"погляду в грі." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5794,7 +5850,7 @@ msgstr "Тип джойстика" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "'altitude_dry' is enabled." msgstr "" @@ -5802,12 +5858,6 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" -"Useful for recording videos" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5817,6 +5867,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." msgstr "" +"Частина дня, коли на новому світі грають вперше, у мілігодинах (0-23999)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Time send interval" @@ -5837,36 +5888,37 @@ msgid "" "This determines how long they are slowed down after placing or removing a " "node." msgstr "" +"Для зменшення затримки, передача блоків затримується, коли гравець будує " +"щось.\n" +"Це визначає, як довго вона затримується після розміщення або видалення блоку." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tooltip delay" -msgstr "" +msgstr "Затримка підказки" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Touchscreen" msgstr "Сенсорний екран" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Touchscreen sensitivity" -msgstr "Сенсорний екран" +msgstr "Чутливість дотику" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Touchscreen sensitivity multiplier." -msgstr "" +msgstr "Множник чутливості дотику." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Touchscreen threshold" -msgstr "Межа чутливості дотику" +msgstr "Поріг дотику" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" -msgstr "" +msgstr "Домовленності для продуктивності" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Transparency Sorting Distance" -msgstr "" +msgstr "Дальність сортування за прозорістю" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" @@ -5882,10 +5934,13 @@ msgid "" "False = 128\n" "Usable to make minimap smoother on slower machines." msgstr "" +"Увімкнено = 256\n" +"Вимкнено = 128\n" +"Корисно, щоб робити мінімапу плавніше на повільніших машинах." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trusted mods" -msgstr "" +msgstr "Довірені моди" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5901,10 +5956,12 @@ msgstr "" msgid "" "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release" msgstr "" +"Адреса файлу JSON, що забезпечує інформацію про найновіший реліз Minetest" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." msgstr "" +"Адреса переліку серверу, що зображується у вкладці Багатокористувацька гра." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Undersampling" @@ -5919,62 +5976,59 @@ msgid "" "Higher values result in a less detailed image." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "Необмежена відстань передачі гравця" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unload unused server data" -msgstr "" +msgstr "Вивантаження невикористаних сервером даних" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Update information URL" -msgstr "" +msgstr "Адреса оновлення інформації" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Upper Y limit of dungeons." -msgstr "Верхня межа р підземель." +msgstr "Максимальний Y підземель." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Upper Y limit of floatlands." -msgstr "" +msgstr "Максимальний Y висячих островів." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use 3D cloud look instead of flat." -msgstr "" +msgstr "Використовувати об'ємні хмари замість плоских." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use a cloud animation for the main menu background." -msgstr "" +msgstr "Використовувати анімацію хмар для фону головного меню." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle." msgstr "" +"Використовувати анізотропну фільтрацію при погляді на текстури під кутом." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use bilinear filtering when scaling textures down." -msgstr "" +msgstr "Використовувати білінійну фільтрацію для зменшених текстур." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use crosshair for touch screen" -msgstr "" +msgstr "Перехрестя для дотику" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use crosshair to select object instead of whole screen.\n" "If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object." msgstr "" +"Використовувати перехрестя для вибору об'єкта замість усього екрану.\n" +"Якщо увімкнено, перехрестя буде показано та використано для вибору об'єкта." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" @@ -5993,44 +6047,42 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " "circle." msgstr "" -"(Android) Використовувати віртуальний джойстик для активації кнопки " -"\"Aux1\".\n" +"Використовувати віртуальний джойстик для активації кнопки \"Aux1\".\n" "Якщо ввімкнено, віртуальний джойстик також натисне \"Aux1\", коли поза " "межами головного кола." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "User Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Інтерфейси" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" -msgstr "" +msgstr "VBO" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "VSync" -msgstr "" +msgstr "Вертикальна синхронізація" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Valley depth" -msgstr "" +msgstr "Глибина долини" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Valley fill" -msgstr "" +msgstr "Заповнення долини" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Valley profile" -msgstr "" +msgstr "Профіль долин" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Valley slope" -msgstr "" +msgstr "Схил долини" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Variation of biome filler depth." @@ -6064,14 +6116,6 @@ msgstr "" msgid "Varies steepness of cliffs." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" @@ -6210,10 +6254,6 @@ msgstr "" msgid "Whether the window is maximized." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" @@ -6243,7 +6283,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." -msgstr "" +msgstr "Товщина лінії рамки виділення навколо блоків." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Window maximized" @@ -6340,7 +6380,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL parallel limit" -msgstr "" +msgstr "Обмеження одночасних з'єднань cURL" #~ msgid "- Creative Mode: " #~ msgstr "- Творчість: " @@ -6361,6 +6401,9 @@ msgstr "" #~ msgid "3D Clouds" #~ msgstr "3D хмари" +#~ msgid "3d" +#~ msgstr "Об'ємний" + #~ msgid "4x" #~ msgstr "4x" @@ -6373,6 +6416,27 @@ msgstr "" #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "Адреса / Порт" +#~ msgid "" +#~ "Address to connect to.\n" +#~ "Leave this blank to start a local server.\n" +#~ "Note that the address field in the main menu overrides this setting." +#~ msgstr "" +#~ "Адреса для приєднання.\n" +#~ "Залиште порожнім щоб запустити локальний сервер.\n" +#~ "Зауважте що поле адреси у головному меню має пріоритет над цим " +#~ "налаштуванням." + +#~ msgid "" +#~ "Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as " +#~ "well as\n" +#~ "setting names.\n" +#~ "Controlled by a checkbox in the settings menu." +#~ msgstr "" +#~ "Впливає на моди й пакети текстур у меню \"Вміст\" і \"Вибір модів\", а " +#~ "також\n" +#~ "на назви налаштувань.\n" +#~ "Керується прапорцем у меню налаштувань." + #~ msgid "All Settings" #~ msgstr "Усі налаштування" @@ -6397,6 +6461,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Bilinear Filter" #~ msgstr "Дволінійне фільтрування" +#~ msgid "Biome API noise parameters" +#~ msgstr "Параметри шуму для API біомів" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Бітів на піксель (глибина кольору) в повноекранному режимі." @@ -6409,12 +6476,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Контроль оновлення камери" +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Змінити клавіші" + #~ msgid "Chat key" #~ msgstr "Клавіша чату" #~ msgid "Chat toggle key" #~ msgstr "Клавіша увімкнення чату" +#~ msgid "Cinematic mode" +#~ msgstr "Кінорежим" + #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "Клавіша кінорежиму" @@ -6436,9 +6509,28 @@ msgstr "" #~ msgid "Content Store" #~ msgstr "Додатки" +#~ msgid "Continuous forward" +#~ msgstr "Триваюча ходьба" + +#~ msgid "" +#~ "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +#~ "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." +#~ msgstr "" +#~ "Триваюча ходьба уперед, перемикається клавішою \"автохід\".\n" +#~ "Натисніть клавішу \"автохід\" знову або \"назад\", щоб вимкнути." + +#~ msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." +#~ msgstr "Керується прапорцем у меню налаштувань." + +#~ msgid "Creative" +#~ msgstr "Творчість" + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "Подяки" +#~ msgid "Damage" +#~ msgstr "Поранення" + #~ msgid "Damage enabled" #~ msgstr "Ушкодження ввімкнено" @@ -6467,6 +6559,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Disabled unlimited viewing range" #~ msgstr "Обмежена видимість" +#~ msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" +#~ msgstr "Не показувати повідомлення \"перевстановити Minetest Game\"" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Вниз" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "Завантажте гру, наприклад, Minetest Game з minetest.net" @@ -6485,9 +6583,30 @@ msgstr "" #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "Увімкнути VBO" +#~ msgid "Enable creative mode for all players" +#~ msgstr "Дозволити режим творчості для всіх гравців" + +#~ msgid "Enable players getting damage and dying." +#~ msgstr "Увімкнути отримання гравцями урону і їх смерть." + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Увімкнено" +#~ msgid "Enables minimap." +#~ msgstr "Вмикає мінімапу." + +#~ msgid "" +#~ "Enables the sound system.\n" +#~ "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-" +#~ "game\n" +#~ "sound controls will be non-functional.\n" +#~ "Changing this setting requires a restart." +#~ msgstr "" +#~ "Вмикає систему звуків.\n" +#~ "Якщо вимкнено, це повністю прибирає усі звуки всюди, а налаштування\n" +#~ "звуку в грі будуть нефункціональними.\n" +#~ "Змінення цього налаштування потребує перезапуск." + #~ msgid "Enter " #~ msgstr "Ввід " @@ -6497,12 +6616,22 @@ msgstr "" #~ msgid "Fast key" #~ msgstr "Швидка клавіша" +#~ msgid "" +#~ "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" +#~ "This requires the \"fast\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "Швидкий рух (через клавішу \"Aux1\").\n" +#~ "Це потребує привілей \"fast\" на сервері." + #~ msgid "Filtering" #~ msgstr "Фільтрація" #~ msgid "Fly key" #~ msgstr "Клавіша польоту" +#~ msgid "Flying" +#~ msgstr "Політ" + #~ msgid "Fog toggle key" #~ msgstr "Клавіша ввімкнення туману" @@ -6521,6 +6650,9 @@ msgstr "" #~ msgid "HUD toggle key" #~ msgstr "Клавіша ввімкнення HUD" +#~ msgid "Hide: Temporary Settings" +#~ msgstr "Тимчасові налаштування" + #~ msgid "Hotbar slot 1 key" #~ msgstr "Клавіша слоту 1 швидкої панелі" @@ -6917,6 +7049,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Menus" #~ msgstr "Меню" +#~ msgid "Minimap" +#~ msgstr "Мінімапа" + #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" #~ msgstr "Мінімапа в режимі радар. Наближення х2" @@ -6938,6 +7073,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" #~ msgstr "Міпмапи і анізотропний фільтр" +#~ msgid "Misc" +#~ msgstr "Різне" + #~ msgid "Mute key" #~ msgstr "Вимкнути звук" @@ -6956,6 +7094,9 @@ msgstr "" #~ msgid "No Mipmap" #~ msgstr "Без міпмап" +#~ msgid "Noclip" +#~ msgstr "Прохід крізь стіни" + #~ msgid "Noclip key" #~ msgstr "Клавіша проходу крізь стіни" @@ -6989,6 +7130,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Particles" #~ msgstr "Часточки" +#~ msgid "" +#~ "Path to texture directory. All textures are first searched from here." +#~ msgstr "Шлях до теки з текстурами. Всі текстури спочатку шукаються тут." + #~ msgid "Pitch move key" #~ msgstr "Клавіша зміни висоти" @@ -6998,6 +7143,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Player name" #~ msgstr "Імʼя гравця" +#~ msgid "Player versus player" +#~ msgstr "Гравець проти гравця" + #~ msgid "Please enter a valid integer." #~ msgstr "Введіть коректне ціле число." @@ -7010,12 +7158,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Range select key" #~ msgstr "Вибір діапазону" +#~ msgid "Remote port" +#~ msgstr "Віддалений порт" + #~ msgid "Reset singleplayer world" #~ msgstr "Скинути світ одиночної гри" #~ msgid "Right key" #~ msgstr "Права клавіша" +#~ msgid "Round minimap" +#~ msgstr "Кругла мінімапа" + #, fuzzy #~ msgid "Saturation" #~ msgstr "Ітерації" @@ -7041,8 +7195,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Smooth Lighting" #~ msgstr "Згладжене освітлення" -#~ msgid "Sneak key" -#~ msgstr "Крастися" +#~ msgid "Sound" +#~ msgstr "Звук" #~ msgid "Special" #~ msgstr "Спеціальна" @@ -7053,6 +7207,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Start Singleplayer" #~ msgstr "Почати одиночну гру" +#~ msgid "Texture path" +#~ msgstr "Шлях до текстури" + #~ msgid "Texturing:" #~ msgstr "Текстурування:" @@ -7083,6 +7240,24 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Не вдалося встановити модпак як $1" +#~ msgid "Uninstall Package" +#~ msgstr "Видалити пакунок" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Вгору" + +#~ msgid "" +#~ "Version number which was last seen during an update check.\n" +#~ "\n" +#~ "Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" +#~ "Ex: 5.5.0 is 005005000" +#~ msgstr "" +#~ "Номер версії, що в останній раз був помічений під час перевірки " +#~ "оновлення.\n" +#~ "\n" +#~ "Представлення: MMMIIIPPP, де M - значна версія, I - другорядна, P - патч\n" +#~ "Приклад: 5.5.0 є 005005000" + #~ msgid "View" #~ msgstr "Вид" diff --git a/po/vi/minetest.po b/po/vi/minetest.po index cbce0fd15..1f845d019 100644 --- a/po/vi/minetest.po +++ b/po/vi/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Vietnamese (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-26 10:18+0000\n" "Last-Translator: Văn Chí \n" "Language-Team: Vietnamese " #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -1263,10 +1295,6 @@ msgstr "Cập nhật máy ảnh đã bật" msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "Không thể hiển thị ranh giới khối (bị tắt bởi mod hoặc trò chơi)" -#: src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Thay đổi khóa" - #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Đổi mật khẩu" @@ -1655,17 +1683,33 @@ msgstr "Ứng dụng" msgid "Backspace" msgstr "Backspace" +#. ~ Usually paired with the Pause key +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Break Key" +msgstr "" + #: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Control" +#, fuzzy +msgid "Clear Key" +msgstr "Xóa" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Control Key" msgstr "Control" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Xuống" +#, fuzzy +msgid "Delete Key" +msgstr "Xóa" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" @@ -1711,9 +1755,10 @@ msgstr "" msgid "Insert" msgstr "Chèn" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" -msgstr "Sang trái" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Arrow" +msgstr "Control trái" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1737,7 +1782,8 @@ msgstr "Windows trái" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Menu" +#, fuzzy +msgid "Menu Key" msgstr "Menu" #: src/client/keycode.cpp @@ -1813,15 +1859,19 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" +#, fuzzy +msgid "Page Down" msgstr "Page down" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +#, fuzzy +msgid "Page Up" msgstr "Page up" +#. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" +#, fuzzy +msgid "Pause Key" msgstr "Pause" #: src/client/keycode.cpp @@ -1834,12 +1884,14 @@ msgid "Print" msgstr "Print Screen" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" +#, fuzzy +msgid "Return Key" msgstr "Return" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" -msgstr "Sang phải" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Arrow" +msgstr "Control phải" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" @@ -1871,7 +1923,8 @@ msgid "Select" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" +#, fuzzy +msgid "Shift Key" msgstr "Shift" #: src/client/keycode.cpp @@ -1891,8 +1944,8 @@ msgid "Tab" msgstr "Tab" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "Lên" +msgid "Up Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" @@ -1902,8 +1955,9 @@ msgstr "Nút X 1" msgid "X Button 2" msgstr "Nút X 2" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom Key" msgstr "Thu phóng" #: src/client/minimap.cpp @@ -1986,10 +2040,6 @@ msgstr "Ranh giới khối" msgid "Change camera" msgstr "Thay đổi camera" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat" -msgstr "Trò chuyện" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "Lệnh" @@ -2042,6 +2092,10 @@ msgstr "Phím đã được sử dụng" msgid "Keybindings." msgstr "Liên kết phím." +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Sang trái" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "Lệnh cục bộ" @@ -2062,6 +2116,10 @@ msgstr "Vật phẩm trước" msgid "Range select" msgstr "Lựa chọn phạm vi" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Sang phải" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Screenshot" msgstr "Chụp màn hình" @@ -2102,6 +2160,10 @@ msgstr "" msgid "Toggle pitchmove" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Thu phóng" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "bấm phím" @@ -2211,6 +2273,10 @@ msgstr "" msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "Nhiễu 2D tạo vị trí cho các sông, thung lũng và kênh mương." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "Mây dạng 3D" @@ -2265,17 +2331,13 @@ msgid "" "Currently supported:\n" "- none: no 3d output.\n" "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" "- crossview: Cross-eyed 3d\n" "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3d" -msgstr "3D" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2328,13 +2390,6 @@ msgstr "" msgid "Active object send range" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" @@ -2370,14 +2425,6 @@ msgstr "Tên quản trị viên" msgid "Advanced" msgstr "Nâng cao" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names.\n" -"Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2395,10 +2442,6 @@ msgstr "Luôn bay nhanh" msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "Số lượng tin nhắn của một người chơi có thể gửi trong 10 giây." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Amplifies the valleys." msgstr "Khuếch đại các thung lũng." @@ -2522,8 +2565,9 @@ msgid "Bind address" msgstr "Liên kết địa chỉ" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API noise parameters" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Biome API" +msgstr "Quần xã" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Biome noise" @@ -2680,10 +2724,6 @@ msgstr "" msgid "Chunk size" msgstr "Kích thước đoạn khúc" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" -msgstr "Chế độ điện ảnh" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2711,11 +2751,11 @@ msgid "Client side modding restrictions" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" +msgid "Client-side Modding" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client-side Modding" +msgid "Client-side node lookup range restriction" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2731,7 +2771,8 @@ msgid "Clouds" msgstr "Mây" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." +#, fuzzy +msgid "Clouds are a client-side effect." msgstr "Mây là một hiệu ứng ở máy khách." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2825,24 +2866,6 @@ msgstr "" msgid "ContentDB URL" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "Điều khiển" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -2882,10 +2905,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "Tin nhắn sự cố" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "Sáng tạo" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" msgstr "Độ trong suốt của tâm" @@ -2910,10 +2929,6 @@ msgstr "" msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "Sát thương" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2998,12 +3013,6 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" -"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "" @@ -3022,6 +3031,13 @@ msgstr "" msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " +"methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the width of the river channel." msgstr "" @@ -3112,10 +3128,6 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Tên miền của máy chủ, để hiển thị trong danh sách máy chủ." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "Nhấn đúp nút nhảy để bay" @@ -3198,10 +3210,6 @@ msgstr "" msgid "Enable console window" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "Kích hoạt chế độ sáng tạo cho tất cả người chơi" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks" msgstr "Kích hoạt joystick" @@ -3222,10 +3230,6 @@ msgstr "Kích hoạt bảo mật mod" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "Cho phép người chơi nhận sát thương và chết." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Kích hoạt dữ liệu nhập ngẫu nhiên (chỉ cho việc thử nghiệm)." @@ -3298,22 +3302,6 @@ msgstr "Kích hoạt hoạt ảnh của các vật phẩm trong túi đồ." msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "Kích hoạt minimap." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." -msgstr "" -"Kích hoạt hệ thống âm thanh.\n" -"Nếu vô hiệu hóa, điều này sẽ tắt hoàn toàn tất cả âm thanh trong trò chơi\n" -"điều khiển âm thanh sẽ không có tác dụng.\n" -"Thay đổi cài đặt này sẽ cần khởi động lại." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3321,7 +3309,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiler" +msgid "Engine Profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3374,16 +3362,6 @@ msgstr "" msgid "Fast mode speed" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "Đi nhanh" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view" msgstr "" @@ -3468,10 +3446,6 @@ msgstr "" msgid "Floatland water level" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "Bay" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog" msgstr "" @@ -3600,6 +3574,10 @@ msgstr "" msgid "Fullscreen mode." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling" msgstr "" @@ -3612,19 +3590,11 @@ msgstr "" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUIs" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Gamepads" msgstr "Trò chơi" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "" @@ -3721,11 +3691,6 @@ msgstr "" msgid "Height select noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Hide: Temporary Settings" -msgstr "Cài đặt" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "" @@ -3839,22 +3804,6 @@ msgid "" "enabled." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " @@ -3886,14 +3835,16 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." +"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " +"empty password." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " -"empty password." +"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" +"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3924,12 +3875,6 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" -"\"reinstall Minetest Game\" notification." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4141,14 +4086,6 @@ msgstr "" msgid "Large cave proportion flooded" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last known version update" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last update check" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" msgstr "" @@ -4598,12 +4535,13 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" +msgstr "Xóa hàng đợi trò chuyện" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" +"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" @@ -4643,10 +4581,6 @@ msgstr "" msgid "Minimal level of logging to be written to chat." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" msgstr "" @@ -4664,7 +4598,7 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Misc" +msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4767,10 +4701,6 @@ msgstr "" msgid "New users need to input this password." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Node and Entity Highlighting" @@ -4813,6 +4743,11 @@ msgid "" "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "Số lượng tin nhắn của một người chơi có thể gửi trong 10 giây." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of threads to use for mesh generation.\n" @@ -4867,10 +4802,6 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" @@ -4899,38 +4830,18 @@ msgstr "" msgid "Physics" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Place repetition interval" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Poisson filtering" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Post Processing" msgstr "" @@ -5009,10 +4920,6 @@ msgstr "Tự động lưu kích thước màn hình" msgid "Remote media" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Remove color codes from incoming chat messages\n" @@ -5093,10 +5000,6 @@ msgstr "" msgid "Rolling hills spread noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Safe digging and placing" msgstr "" @@ -5276,7 +5179,7 @@ msgid "Server port" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +msgid "Server-side occlusion culling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5414,10 +5317,6 @@ msgstr "" msgid "Shadow strength gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show debug info" msgstr "" @@ -5452,7 +5351,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" "increasing this value above 5.\n" "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" @@ -5522,10 +5421,6 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5547,7 +5442,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" "Higher values might make shadows laggy, lower values\n" "will consume more resources.\n" "Minimum value: 1; maximum value: 16" @@ -5561,7 +5456,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +msgid "Static spawn point" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5602,7 +5497,7 @@ msgid "" "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" "upper tapering).\n" "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" @@ -5655,10 +5550,6 @@ msgstr "" msgid "Terrain persistence noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Texture size to render the shadow map on.\n" @@ -5694,13 +5585,9 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5794,7 +5681,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "'altitude_dry' is enabled." msgstr "" @@ -5802,12 +5689,6 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" -"Useful for recording videos" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5920,12 +5801,6 @@ msgid "" "Higher values result in a less detailed image." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "" @@ -5975,7 +5850,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" @@ -6064,14 +5939,6 @@ msgstr "" msgid "Varies steepness of cliffs." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" @@ -6208,10 +6075,6 @@ msgstr "" msgid "Whether the window is maximized." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "Có cho phép người chơi sát thương và giết lẫn nhau hay không." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" @@ -6352,6 +6215,9 @@ msgstr "Gặp giới hạn số lượng tệp tải xuống trong cURL" #~ msgid "3D Clouds" #~ msgstr "Mây dạng 3D" +#~ msgid "3d" +#~ msgstr "3D" + #~ msgid "4x" #~ msgstr "4x" @@ -6382,12 +6248,19 @@ msgstr "Gặp giới hạn số lượng tệp tải xuống trong cURL" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "Nút chuyển đổi cập nhật máy ảnh" +#, fuzzy +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "Thay đổi khóa" + #~ msgid "Chat key" #~ msgstr "Phím trò chuyện" #~ msgid "Chat toggle key" #~ msgstr "Phím chuyển đổi trò chuyện" +#~ msgid "Cinematic mode" +#~ msgstr "Chế độ điện ảnh" + #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "Phím chế độ điện ảnh" @@ -6403,6 +6276,12 @@ msgstr "Gặp giới hạn số lượng tệp tải xuống trong cURL" #~ msgid "Connected Glass" #~ msgstr "Kính kết nối với nhau" +#~ msgid "Creative" +#~ msgstr "Sáng tạo" + +#~ msgid "Damage" +#~ msgstr "Sát thương" + #~ msgid "Debug info toggle key" #~ msgstr "Phím chuyển đổi thông tin gỡ lỗi" @@ -6425,6 +6304,9 @@ msgstr "Gặp giới hạn số lượng tệp tải xuống trong cURL" #~ msgid "Disabled unlimited viewing range" #~ msgstr "Đã tắt phạm vi nhìn không giới hạn" +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Xuống" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "" #~ "Tải xuống một trò chơi, chẳng hạn như trò chơi Minetest, từ minetest.net" @@ -6438,18 +6320,47 @@ msgstr "Gặp giới hạn số lượng tệp tải xuống trong cURL" #~ msgid "Dynamic shadows:" #~ msgstr "Bóng kiểu động lực học:" +#~ msgid "Enable creative mode for all players" +#~ msgstr "Kích hoạt chế độ sáng tạo cho tất cả người chơi" + +#~ msgid "Enable players getting damage and dying." +#~ msgstr "Cho phép người chơi nhận sát thương và chết." + #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Đã kích hoạt" +#~ msgid "Enables minimap." +#~ msgstr "Kích hoạt minimap." + +#~ msgid "" +#~ "Enables the sound system.\n" +#~ "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-" +#~ "game\n" +#~ "sound controls will be non-functional.\n" +#~ "Changing this setting requires a restart." +#~ msgstr "" +#~ "Kích hoạt hệ thống âm thanh.\n" +#~ "Nếu vô hiệu hóa, điều này sẽ tắt hoàn toàn tất cả âm thanh trong trò " +#~ "chơi\n" +#~ "điều khiển âm thanh sẽ không có tác dụng.\n" +#~ "Thay đổi cài đặt này sẽ cần khởi động lại." + #~ msgid "FSAA" #~ msgstr "FSAA" #~ msgid "Fancy Leaves" #~ msgstr "Lá đẹp" +#~ msgid "Flying" +#~ msgstr "Bay" + #~ msgid "Game" #~ msgstr "Trò chơi" +#, fuzzy +#~ msgid "Hide: Temporary Settings" +#~ msgstr "Cài đặt" + #~ msgid "Inc. volume key" #~ msgstr "Phím tăng âm lượng" @@ -6536,6 +6447,12 @@ msgstr "Gặp giới hạn số lượng tệp tải xuống trong cURL" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "Không thể cài đặt modpack dưới dạng $1" +#~ msgid "Uninstall Package" +#~ msgstr "Gỡ cài đặt gói" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Lên" + #, c-format #~ msgid "Viewing range is at maximum: %d" #~ msgstr "Phạm vi nhìn đang ở mức tối đa: %d" @@ -6549,6 +6466,9 @@ msgstr "Gặp giới hạn số lượng tệp tải xuống trong cURL" #~ msgid "Waving Plants" #~ msgstr "Thực vật đung đưa" +#~ msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." +#~ msgstr "Có cho phép người chơi sát thương và giết lẫn nhau hay không." + #~ msgid "X" #~ msgstr "X" diff --git a/po/yue/minetest.po b/po/yue/minetest.po index 7e9465e39..8e60814e9 100644 --- a/po/yue/minetest.po +++ b/po/yue/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -128,6 +128,203 @@ msgstr "" msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "" +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "" +"$1 downloading,\n" +"$2 queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 downloading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "All packages" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Already installed" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Base Game:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Dependencies:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Error installing \"$1\": $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download \"$1\"" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to download $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Games" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Install missing dependencies" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "No results" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "No updates" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Not found" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Please check that the base game is correct." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Texture packs" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "The package $1 was not found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Update" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/dlg_contentstore.lua +msgid "You need to install a game before you can install a mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "$1 mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a $1 as a $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "(Enabled, has error)" msgstr "" @@ -136,21 +333,6 @@ msgstr "" msgid "(Unsatisfied)" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua src/client/keycode.cpp -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Dependencies:" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Disable all" msgstr "" @@ -219,158 +401,6 @@ msgstr "" msgid "enabled" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 by $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "" -"$1 downloading,\n" -"$2 queued" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 downloading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 required dependencies could not be found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "All packages" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Already installed" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Back to Main Menu" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Base Game:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Error installing \"$1\": $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download \"$1\"" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to download $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Games" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Install missing dependencies" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua -#: src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "No results" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "No updates" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Not found" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Please check that the base game is correct." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Queued" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Texture packs" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "The package $1/$2 was not found." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Update All [$1]" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "View more information in a web browser" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "You need to install a game before you can install a mod" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" msgstr "" @@ -560,7 +590,6 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua -#: src/client/keycode.cpp msgid "Delete" msgstr "" @@ -673,34 +702,6 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "$1 (Enabled)" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "$1 mods" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to install a $1 as a $2" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" msgstr "" @@ -799,18 +800,38 @@ msgid "(Use system language)" msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "Back" +msgid "Accessibility" msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua -msgid "Change keys" +msgid "Back" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat" msgstr "" #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -#: src/client/keycode.cpp msgid "Clear" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "General" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua +msgid "Movement" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Reset setting to default" msgstr "" @@ -823,11 +844,11 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show advanced settings" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/settings/dlg_settings.lua msgid "Show technical names" msgstr "" @@ -930,10 +951,18 @@ msgstr "" msgid "Browse online content" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content [$1]" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Content" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Content [$1]" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Disable Texture Pack" msgstr "" @@ -955,7 +984,7 @@ msgid "Rename" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -msgid "Uninstall Package" +msgid "Update available?" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua @@ -1219,10 +1248,6 @@ msgstr "" msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "" -#: src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "" - #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "" @@ -1580,16 +1605,29 @@ msgstr "" msgid "Backspace" msgstr "" +#. ~ Usually paired with the Pause key +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Break Key" +msgstr "" + #: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Control" +msgid "Clear Key" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" +msgid "Control Key" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Delete Key" +msgstr "" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down Arrow" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1636,8 +1674,8 @@ msgstr "" msgid "Insert" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Arrow" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1662,7 +1700,7 @@ msgstr "" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Menu" +msgid "Menu Key" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1738,15 +1776,16 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" +msgid "Page Down" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +msgid "Page Up" msgstr "" +#. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" +msgid "Pause Key" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1759,11 +1798,11 @@ msgid "Print" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" +msgid "Return Key" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Arrow" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1796,7 +1835,7 @@ msgid "Select" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" +msgid "Shift Key" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1816,7 +1855,7 @@ msgid "Tab" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" +msgid "Up Arrow" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp @@ -1827,8 +1866,8 @@ msgstr "" msgid "X Button 2" msgstr "" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Zoom Key" msgstr "" #: src/client/minimap.cpp @@ -1910,10 +1949,6 @@ msgstr "" msgid "Change camera" msgstr "" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat" -msgstr "" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "" @@ -1966,6 +2001,10 @@ msgstr "" msgid "Keybindings." msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "" @@ -1986,6 +2025,10 @@ msgstr "" msgid "Range select" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Screenshot" msgstr "" @@ -2026,6 +2069,10 @@ msgstr "" msgid "Toggle pitchmove" msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "" @@ -2131,6 +2178,10 @@ msgstr "" msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "" @@ -2183,17 +2234,13 @@ msgid "" "Currently supported:\n" "- none: no 3d output.\n" "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" "- crossview: Cross-eyed 3d\n" "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3d" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2244,13 +2291,6 @@ msgstr "" msgid "Active object send range" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" @@ -2283,14 +2323,6 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names.\n" -"Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2308,10 +2340,6 @@ msgstr "" msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Amplifies the valleys." msgstr "" @@ -2430,7 +2458,7 @@ msgid "Bind address" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API noise parameters" +msgid "Biome API" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2587,10 +2615,6 @@ msgstr "" msgid "Chunk size" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2618,11 +2642,11 @@ msgid "Client side modding restrictions" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" +msgid "Client-side Modding" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client-side Modding" +msgid "Client-side node lookup range restriction" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2638,7 +2662,7 @@ msgid "Clouds" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." +msgid "Clouds are a client-side effect." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2732,24 +2756,6 @@ msgstr "" msgid "ContentDB URL" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" @@ -2782,10 +2788,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" msgstr "" @@ -2810,10 +2812,6 @@ msgstr "" msgid "DPI" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "" @@ -2898,12 +2896,6 @@ msgstr "" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" -"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "" @@ -2922,6 +2914,13 @@ msgstr "" msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " +"methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the width of the river channel." msgstr "" @@ -3010,10 +3009,6 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "" @@ -3091,10 +3086,6 @@ msgstr "" msgid "Enable console window" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks" msgstr "" @@ -3115,10 +3106,6 @@ msgstr "" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" @@ -3185,18 +3172,6 @@ msgstr "" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3204,7 +3179,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiler" +msgid "Engine Profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3257,16 +3232,6 @@ msgstr "" msgid "Fast mode speed" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view" msgstr "" @@ -3348,10 +3313,6 @@ msgstr "" msgid "Floatland water level" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog" msgstr "" @@ -3480,6 +3441,10 @@ msgstr "" msgid "Fullscreen mode." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling" msgstr "" @@ -3492,18 +3457,10 @@ msgstr "" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUIs" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gamepads" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "" @@ -3600,10 +3557,6 @@ msgstr "" msgid "Height select noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hide: Temporary Settings" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "" @@ -3717,22 +3670,6 @@ msgid "" "enabled." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " @@ -3764,14 +3701,16 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." +"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " +"empty password." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " -"empty password." +"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" +"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3802,12 +3741,6 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" -"\"reinstall Minetest Game\" notification." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" @@ -4019,14 +3952,6 @@ msgstr "" msgid "Large cave proportion flooded" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last known version update" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last update check" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" msgstr "" @@ -4472,12 +4397,12 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" +msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" +"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" @@ -4517,10 +4442,6 @@ msgstr "" msgid "Minimal level of logging to be written to chat." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" msgstr "" @@ -4538,7 +4459,7 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Misc" +msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4641,10 +4562,6 @@ msgstr "" msgid "New users need to input this password." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node and Entity Highlighting" msgstr "" @@ -4686,6 +4603,10 @@ msgid "" "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of threads to use for mesh generation.\n" @@ -4740,10 +4661,6 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" @@ -4772,38 +4689,18 @@ msgstr "" msgid "Physics" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Place repetition interval" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Poisson filtering" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Post Processing" msgstr "" @@ -4881,10 +4778,6 @@ msgstr "" msgid "Remote media" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Remove color codes from incoming chat messages\n" @@ -4965,10 +4858,6 @@ msgstr "" msgid "Rolling hills spread noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Safe digging and placing" msgstr "" @@ -5144,7 +5033,7 @@ msgid "Server port" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +msgid "Server-side occlusion culling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5281,10 +5170,6 @@ msgstr "" msgid "Shadow strength gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show debug info" msgstr "" @@ -5319,7 +5204,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" "increasing this value above 5.\n" "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" @@ -5389,10 +5274,6 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5410,7 +5291,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" "Higher values might make shadows laggy, lower values\n" "will consume more resources.\n" "Minimum value: 1; maximum value: 16" @@ -5424,7 +5305,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +msgid "Static spawn point" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5465,7 +5346,7 @@ msgid "" "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" "upper tapering).\n" "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" @@ -5518,10 +5399,6 @@ msgstr "" msgid "Terrain persistence noise" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Texture size to render the shadow map on.\n" @@ -5557,13 +5434,9 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5657,7 +5530,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "'altitude_dry' is enabled." msgstr "" @@ -5665,12 +5538,6 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" -"Useful for recording videos" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -5780,12 +5647,6 @@ msgid "" "Higher values result in a less detailed image." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "" @@ -5835,7 +5696,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" @@ -5920,14 +5781,6 @@ msgstr "" msgid "Varies steepness of cliffs." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" @@ -6064,10 +5917,6 @@ msgstr "" msgid "Whether the window is maximized." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" diff --git a/po/zh_CN/minetest.po b/po/zh_CN/minetest.po index 523b16607..acb4ff1ab 100644 --- a/po/zh_CN/minetest.po +++ b/po/zh_CN/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-11 13:54+0000\n" "Last-Translator: Claybiokiller <569735195@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) " #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -1242,10 +1274,6 @@ msgstr "已启用镜头更新" msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "无法显示方块的边界 (需要“basic_debug”权限)" -#: src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "更改键位设置" - #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "更改密码" @@ -1632,17 +1660,34 @@ msgstr "应用" msgid "Backspace" msgstr "退格" +#. ~ Usually paired with the Pause key +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Break Key" +msgstr "潜行键" + #: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "大写锁定键" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Control" +#, fuzzy +msgid "Clear Key" +msgstr "Clear键" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Control Key" msgstr "Ctrl键" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "向下" +#, fuzzy +msgid "Delete Key" +msgstr "删除" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" @@ -1688,9 +1733,10 @@ msgstr "IME无转换" msgid "Insert" msgstr "Insert键" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" -msgstr "向左" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Arrow" +msgstr "左Control键" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1714,7 +1760,8 @@ msgstr "左Windows键" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Menu" +#, fuzzy +msgid "Menu Key" msgstr "菜单" #: src/client/keycode.cpp @@ -1790,15 +1837,19 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "OEM Clear键" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" +#, fuzzy +msgid "Page Down" msgstr "下一页" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +#, fuzzy +msgid "Page Up" msgstr "上一页" +#. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" +#, fuzzy +msgid "Pause Key" msgstr "Pause键" #: src/client/keycode.cpp @@ -1811,12 +1862,14 @@ msgid "Print" msgstr "打印" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" +#, fuzzy +msgid "Return Key" msgstr "回车键" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" -msgstr "向右" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Arrow" +msgstr "右Control键" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" @@ -1848,7 +1901,8 @@ msgid "Select" msgstr "选择键" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" +#, fuzzy +msgid "Shift Key" msgstr "Shift键" #: src/client/keycode.cpp @@ -1868,8 +1922,8 @@ msgid "Tab" msgstr "Tab键" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "向上" +msgid "Up Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" @@ -1879,8 +1933,9 @@ msgstr "X键1" msgid "X Button 2" msgstr "X键2" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom Key" msgstr "缩放" #: src/client/minimap.cpp @@ -1962,10 +2017,6 @@ msgstr "地图块边界" msgid "Change camera" msgstr "改变相机" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat" -msgstr "聊天" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "命令" @@ -2018,6 +2069,10 @@ msgstr "按键已被占用" msgid "Keybindings." msgstr "按键绑定。" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "向左" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "本地命令" @@ -2038,6 +2093,10 @@ msgstr "上一个物品" msgid "Range select" msgstr "选择范围" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "向右" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Screenshot" msgstr "截图" @@ -2078,6 +2137,10 @@ msgstr "启用/禁用穿墙模式" msgid "Toggle pitchmove" msgstr "启用/禁用仰角移动模式" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "缩放" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "按键" @@ -2198,6 +2261,10 @@ msgstr "控制平缓山的大小/频率的2D噪声。" msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "确定河谷及河道位置的2D噪声。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "3D 云彩" @@ -2257,7 +2324,7 @@ msgid "" "Currently supported:\n" "- none: no 3d output.\n" "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" "- crossview: Cross-eyed 3d\n" @@ -2274,10 +2341,6 @@ msgstr "" "- 翻页(pageflip):基于四重缓冲的 3D。\n" "注意交错模式需要启用着色器。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3d" -msgstr "3D" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2330,16 +2393,6 @@ msgstr "活动方块范围" msgid "Active object send range" msgstr "活动目标发送范围" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"服务器连接地址。\n" -"留空则启动一个本地服务器。\n" -"注意,主菜单的地址栏将会覆盖这里的设置。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "挖方块时添加粒子。" @@ -2378,14 +2431,6 @@ msgstr "管理员名称" msgid "Advanced" msgstr "高级" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names.\n" -"Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2408,10 +2453,6 @@ msgstr "保持快速飞行" msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "环境遮蔽gamma" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "每10秒发送给玩家的消息量。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Amplifies the valleys." msgstr "放大山谷。" @@ -2544,8 +2585,8 @@ msgstr "绑定地址" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Biome API noise parameters" -msgstr "生物群系 API 温度和湿度噪声参数" +msgid "Biome API" +msgstr "生物群系" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Biome noise" @@ -2704,10 +2745,6 @@ msgstr "聊天网页链接" msgid "Chunk size" msgstr "块大小" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" -msgstr "电影模式" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2735,14 +2772,15 @@ msgstr "客户端mod" msgid "Client side modding restrictions" msgstr "客户端模组限制" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" -msgstr "客户端方块查询范围限制" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client-side Modding" msgstr "客户端修改" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Client-side node lookup range restriction" +msgstr "客户端方块查询范围限制" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Climbing speed" msgstr "攀登速度" @@ -2756,7 +2794,8 @@ msgid "Clouds" msgstr "云彩" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." +#, fuzzy +msgid "Clouds are a client-side effect." msgstr "云是客户端效果。" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2868,26 +2907,6 @@ msgstr "ContentDB 最大并发下载量" msgid "ContentDB URL" msgstr "ContentDB网址" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "自动前进" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" -"自动前进,通过自动前进键启用/禁用。\n" -"再次按下自动前进键或后退以关闭。" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "控制" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" @@ -2928,10 +2947,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "崩溃信息" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "创造" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" msgstr "准星透明" @@ -2961,10 +2976,6 @@ msgstr "" msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "伤害" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "沙漠噪声阈值" @@ -3054,12 +3065,6 @@ msgstr "定义大尺寸的河道结构。" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "定义所选的山和湖的位置与地形。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" -"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "定义基准地面高度." @@ -3078,6 +3083,13 @@ msgstr "" msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "定义玩家可传送的最大距离,以方块为单位 (0 = 不限制)。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " +"methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the width of the river channel." msgstr "定义河道宽度。" @@ -3170,10 +3182,6 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "服务器域名,将显示在服务器列表。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "双击“跳跃”键飞行" @@ -3260,10 +3268,6 @@ msgstr "" msgid "Enable console window" msgstr "启用控制台窗口" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "为所有玩家启用创造模式" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks" msgstr "启用摇杆" @@ -3284,10 +3288,6 @@ msgstr "启用 mod 安全" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "启用玩家受到伤害和死亡。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "启用随机用户输入(仅用于测试)。" @@ -3373,22 +3373,6 @@ msgstr "启用物品清单动画。" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "启用翻转网状物facedir的缓存。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "启用小地图。" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." -msgstr "" -"启用声音系统。\n" -"如果禁用,则完全禁用游戏中所有声音。\n" -"游戏内声音控制将失效。\n" -"改变此设置需要重启。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3396,7 +3380,8 @@ msgid "" msgstr "允许不影响可玩性的轻微视觉错误,以此减少 CPU 负载,或提高渲染性能。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiler" +#, fuzzy +msgid "Engine Profiler" msgstr "引擎性能分析" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3455,18 +3440,6 @@ msgstr "快速模式加速度" msgid "Fast mode speed" msgstr "快速模式速度" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "快速移动" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" -"快速移动(通过“Aux1”键)。\n" -"这需要服务器的“fast”权限。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view" msgstr "视野" @@ -3553,10 +3526,6 @@ msgstr "悬空岛尖锐距离" msgid "Floatland water level" msgstr "悬空岛水位" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "飞行" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog" msgstr "雾" @@ -3694,6 +3663,11 @@ msgstr "全屏" msgid "Fullscreen mode." msgstr "全屏模式。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI" +msgstr "界面" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling" msgstr "GUI缩放" @@ -3706,18 +3680,10 @@ msgstr "GUI缩放过滤器" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "GUI缩放过滤器 txr2img" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUIs" -msgstr "界面" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gamepads" msgstr "游戏手柄" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "通用" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "全局回调" @@ -3830,11 +3796,6 @@ msgstr "高度噪声" msgid "Height select noise" msgstr "高度选择噪声" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Hide: Temporary Settings" -msgstr "临时设置" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "山丘坡度" @@ -3964,28 +3925,6 @@ msgid "" "enabled." msgstr "如果禁用,“Aux1”键将用于快速飞行(飞行和快速模式同时启用)。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." -msgstr "" -"如果启用,服务器会根据玩家的视野遮挡\n" -"剔除地图区块。这可以减少向客户端发送\n" -"的 50-80% 的区块。客户端将不会收到最\n" -"不可见的内容,降低 noclip 模式的实用性。" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" -"使玩家可以在飞行启用时飞过固体方块。\n" -"这需要服务器的“noclip”权限。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " @@ -4023,18 +3962,25 @@ msgstr "" "如果启用,无效的世界数据将不会导致服务器关闭。\n" "只有在你知道自己在做什么的情况下才能启用它。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." -msgstr "如果启用,则在飞行或游泳时相对于玩家的仰角来移动方向。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " "empty password." msgstr "如果启用,玩家将无法在没有密码的情况下加入或修改密码为空密码。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" +"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." +msgstr "" +"如果启用,服务器会根据玩家的视野遮挡\n" +"剔除地图区块。这可以减少向客户端发送\n" +"的 50-80% 的区块。客户端将不会收到最\n" +"不可见的内容,降低 noclip 模式的实用性。" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -4074,12 +4020,6 @@ msgstr "" "如果存在较旧的debug.txt.1,则旧的将被删除。 \n" "仅当此设置为正时,才会移动 debug.txt。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" -"\"reinstall Minetest Game\" notification." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "如果设置了此选项,玩家将始终在指定位置出(重)生。" @@ -4317,15 +4257,6 @@ msgstr "大型洞穴最小数量" msgid "Large cave proportion flooded" msgstr "大型洞穴淹没比" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last known version update" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Last update check" -msgstr "液体更新时钟间隔" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" msgstr "树叶风格" @@ -4841,12 +4772,14 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "给每个客户端发送方块的最大次数" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" +#, fuzzy +msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" msgstr "显示最大聊天记录的行度" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" +"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" "外出聊天队列的最大大小。\n" @@ -4888,10 +4821,6 @@ msgstr "用于高亮选定的对象的方法。" msgid "Minimal level of logging to be written to chat." msgstr "写入聊天的最小日志级别。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" -msgstr "小地图" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" msgstr "小地图扫描高度" @@ -4909,8 +4838,8 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "Mip 贴图" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Misc" -msgstr "杂项" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod Profiler" @@ -5024,10 +4953,6 @@ msgstr "网络" msgid "New users need to input this password." msgstr "新用户需要输入此密码。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "穿墙" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node and Entity Highlighting" msgstr "方块和实体高亮" @@ -5083,6 +5008,11 @@ msgstr "" "这是与sqlite交互和内存消耗的平衡。\n" "(4096=100MB,按经验法则)。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "每10秒发送给玩家的消息量。" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of threads to use for mesh generation.\n" @@ -5144,10 +5074,6 @@ msgid "" "used." msgstr "着色器目录路径。如果未定义路径,则使用默认路径。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "材质目录路径。所有材质都首先从此路径搜索。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" @@ -5180,43 +5106,19 @@ msgstr "每个玩家要生成的生产队列限制" msgid "Physics" msgstr "物理" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" -msgstr "俯仰移动模式" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Place repetition interval" msgstr "放置重复间隔" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" -"使玩家可以不受重力飞起。\n" -"这需要服务器的“fly”权限。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "玩家转移距离" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus player" -msgstr "玩家对战" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Poisson filtering" msgstr "双线性过滤" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"要连接到的端口(UDP)。 \n" -"请注意,主菜单中的端口字段将覆盖此设置。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Post Processing" msgstr "" @@ -5306,10 +5208,6 @@ msgstr "自动保存屏幕大小" msgid "Remote media" msgstr "远程媒体" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "远程端口" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Remove color codes from incoming chat messages\n" @@ -5402,10 +5300,6 @@ msgstr "波状丘陵大小噪声" msgid "Rolling hills spread noise" msgstr "波状丘陵扩散噪声" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" -msgstr "圆形小地图" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Safe digging and placing" msgstr "安全挖掘和放置" @@ -5609,7 +5503,8 @@ msgid "Server port" msgstr "服务器端口" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +#, fuzzy +msgid "Server-side occlusion culling" msgstr "服务器端遮挡删除" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5783,10 +5678,6 @@ msgstr "默认字体阴影偏移(单位为像素),0 表示不绘制阴影 msgid "Shadow strength gamma" msgstr "阴影强度" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "小地图的形状。启用 = 圆形,停用 = 方形。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show debug info" msgstr "显示调试信息" @@ -5823,9 +5714,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" "increasing this value above 5.\n" "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" @@ -5907,10 +5799,6 @@ msgstr "潜行速度,以方块每秒为单位。" msgid "Soft shadow radius" msgstr "字体阴影透明度" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "音效" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5933,8 +5821,9 @@ msgstr "" "请注意,mod或游戏可能会为某些(或所有)项目明确设置堆栈。" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" "Higher values might make shadows laggy, lower values\n" "will consume more resources.\n" "Minimum value: 1; maximum value: 16" @@ -5955,7 +5844,8 @@ msgstr "" "光曲线的标准偏差可提升高斯。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +#, fuzzy +msgid "Static spawn point" msgstr "静态重生点" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5993,13 +5883,14 @@ msgid "Strip color codes" msgstr "条形颜色代码" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" "upper tapering).\n" "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" @@ -6068,10 +5959,6 @@ msgstr "" msgid "Terrain persistence noise" msgstr "地形持久性噪声" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" -msgstr "材质路径" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Texture size to render the shadow map on.\n" @@ -6111,14 +5998,9 @@ msgid "" "when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "泥土深度或其他生物群系过滤节点。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6215,9 +6097,10 @@ msgid "The type of joystick" msgstr "摇杆类型" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "'altitude_dry' is enabled." msgstr "" "如果'altitude_chill'开启,则热量下降20的垂直距离\n" @@ -6229,15 +6112,6 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "定义tunnels的最初2个3D噪音。" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" -"Useful for recording videos" -msgstr "" -"当转动视角时让摄影机变流畅。也称为观看或鼠标流畅。\n" -"对录影很有用。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6357,12 +6231,6 @@ msgid "" "Higher values result in a less detailed image." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "无限的玩家转移距离" @@ -6414,7 +6282,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" @@ -6504,14 +6372,6 @@ msgstr "" msgid "Varies steepness of cliffs." msgstr "控制山丘的坡度/高度。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" @@ -6653,10 +6513,6 @@ msgstr "" msgid "Whether the window is maximized." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" @@ -6815,6 +6671,9 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "3D Clouds" #~ msgstr "3D 云彩" +#~ msgid "3d" +#~ msgstr "3D" + #~ msgid "4x" #~ msgstr "四倍" @@ -6827,6 +6686,15 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "地址/端口" +#~ msgid "" +#~ "Address to connect to.\n" +#~ "Leave this blank to start a local server.\n" +#~ "Note that the address field in the main menu overrides this setting." +#~ msgstr "" +#~ "服务器连接地址。\n" +#~ "留空则启动一个本地服务器。\n" +#~ "注意,主菜单的地址栏将会覆盖这里的设置。" + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -6859,6 +6727,10 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Bilinear Filter" #~ msgstr "双线性过滤" +#, fuzzy +#~ msgid "Biome API noise parameters" +#~ msgstr "生物群系 API 温度和湿度噪声参数" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "全屏模式中的位每像素(又称色彩深度)。" @@ -6882,6 +6754,10 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "镜头更新启用/禁用键" +#, fuzzy +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "更改键位设置" + #~ msgid "" #~ "Changes the main menu UI:\n" #~ "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack " @@ -6901,6 +6777,9 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Chat toggle key" #~ msgstr "聊天启用/禁用键" +#~ msgid "Cinematic mode" +#~ msgstr "电影模式" + #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "电影模式键" @@ -6922,6 +6801,16 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Connected Glass" #~ msgstr "连通玻璃" +#~ msgid "Continuous forward" +#~ msgstr "自动前进" + +#~ msgid "" +#~ "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +#~ "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." +#~ msgstr "" +#~ "自动前进,通过自动前进键启用/禁用。\n" +#~ "再次按下自动前进键或后退以关闭。" + #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "控制在液体中的下沉速度。" @@ -6936,12 +6825,18 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." #~ msgstr "控制隧道宽度,较小的值创建更宽的隧道。" +#~ msgid "Creative" +#~ msgstr "创造" + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "贡献者" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "准星颜色(红,绿,蓝)。" +#~ msgid "Damage" +#~ msgstr "伤害" + #~ msgid "Damage enabled" #~ msgstr "伤害已启用" @@ -6995,6 +6890,9 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Disabled unlimited viewing range" #~ msgstr "禁用无限视野" +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "向下" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "从 minetest.net 下载一个子游戏,例如 minetest_game" @@ -7013,6 +6911,12 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "启用 VBO" +#~ msgid "Enable creative mode for all players" +#~ msgstr "为所有玩家启用创造模式" + +#~ msgid "Enable players getting damage and dying." +#~ msgstr "启用玩家受到伤害和死亡。" + #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "启用注册确认" @@ -7032,6 +6936,9 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Enables filmic tone mapping" #~ msgstr "启用电影基调映射" +#~ msgid "Enables minimap." +#~ msgstr "启用小地图。" + #~ msgid "" #~ "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n" #~ "Requires bumpmapping to be enabled." @@ -7046,6 +6953,18 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ "启用视差遮蔽贴图。\n" #~ "需要启用着色器。" +#~ msgid "" +#~ "Enables the sound system.\n" +#~ "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-" +#~ "game\n" +#~ "sound controls will be non-functional.\n" +#~ "Changing this setting requires a restart." +#~ msgstr "" +#~ "启用声音系统。\n" +#~ "如果禁用,则完全禁用游戏中所有声音。\n" +#~ "游戏内声音控制将失效。\n" +#~ "改变此设置需要重启。" + #~ msgid "Enter " #~ msgstr "输入 " @@ -7077,6 +6996,13 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Fast key" #~ msgstr "快速键" +#~ msgid "" +#~ "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" +#~ "This requires the \"fast\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "快速移动(通过“Aux1”键)。\n" +#~ "这需要服务器的“fast”权限。" + #~ msgid "" #~ "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" #~ "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" @@ -7095,6 +7021,9 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Fly key" #~ msgstr "飞行键" +#~ msgid "Flying" +#~ msgstr "飞行" + #~ msgid "Fog toggle key" #~ msgstr "雾启用/禁用键" @@ -7143,6 +7072,10 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "HUD toggle key" #~ msgstr "HUD启用/禁用键" +#, fuzzy +#~ msgid "Hide: Temporary Settings" +#~ msgstr "临时设置" + #~ msgid "High-precision FPU" #~ msgstr "高精度 FPU" @@ -7251,6 +7184,19 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "IPv6 support." #~ msgstr "IPv6 支持。" +#~ msgid "" +#~ "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " +#~ "nodes.\n" +#~ "This requires the \"noclip\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "使玩家可以在飞行启用时飞过固体方块。\n" +#~ "这需要服务器的“noclip”权限。" + +#~ msgid "" +#~ "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when " +#~ "flying or swimming." +#~ msgstr "如果启用,则在飞行或游泳时相对于玩家的仰角来移动方向。" + #~ msgid "In-Game" #~ msgstr "游戏中" @@ -7926,6 +7872,10 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Large chat console key" #~ msgstr "大型聊天控制台键" +#, fuzzy +#~ msgid "Last update check" +#~ msgstr "液体更新时钟间隔" + #, fuzzy #~ msgid "Lava depth" #~ msgstr "巨大洞穴深度" @@ -7955,6 +7905,9 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Menus" #~ msgstr "菜单" +#~ msgid "Minimap" +#~ msgstr "小地图" + #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" #~ msgstr "雷达小地图,放大至两倍" @@ -7976,6 +7929,9 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" #~ msgstr "Mip 贴图 + 各向异性过滤" +#~ msgid "Misc" +#~ msgstr "杂项" + #~ msgid "Mute key" #~ msgstr "静音按键" @@ -7997,6 +7953,9 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "No Mipmap" #~ msgstr "无 Mip 贴图" +#~ msgid "Noclip" +#~ msgstr "穿墙" + #~ msgid "Noclip key" #~ msgstr "穿墙键" @@ -8068,21 +8027,45 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Path to save screenshots at." #~ msgstr "屏幕截图保存路径。" +#~ msgid "" +#~ "Path to texture directory. All textures are first searched from here." +#~ msgstr "材质目录路径。所有材质都首先从此路径搜索。" + #~ msgid "Pitch move key" #~ msgstr "俯仰移动键" +#~ msgid "Pitch move mode" +#~ msgstr "俯仰移动模式" + #~ msgid "Place key" #~ msgstr "放置键" +#~ msgid "" +#~ "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" +#~ "This requires the \"fly\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "使玩家可以不受重力飞起。\n" +#~ "这需要服务器的“fly”权限。" + #~ msgid "Player name" #~ msgstr "玩家名称" +#~ msgid "Player versus player" +#~ msgstr "玩家对战" + #~ msgid "Please enter a valid integer." #~ msgstr "请输入一个整数类型。" #~ msgid "Please enter a valid number." #~ msgstr "请输入一个合法的数字。" +#~ msgid "" +#~ "Port to connect to (UDP).\n" +#~ "Note that the port field in the main menu overrides this setting." +#~ msgstr "" +#~ "要连接到的端口(UDP)。 \n" +#~ "请注意,主菜单中的端口字段将覆盖此设置。" + #~ msgid "Profiler toggle key" #~ msgstr "性能分析启用/禁用键" @@ -8095,12 +8078,18 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Range select key" #~ msgstr "范围选择键" +#~ msgid "Remote port" +#~ msgstr "远程端口" + #~ msgid "Reset singleplayer world" #~ msgstr "重置单人世界" #~ msgid "Right key" #~ msgstr "右方向键" +#~ msgid "Round minimap" +#~ msgstr "圆形小地图" + #, fuzzy #~ msgid "Saturation" #~ msgstr "迭代" @@ -8142,6 +8131,9 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ "not be drawn." #~ msgstr "后备字体阴影偏移(单位为像素),0 表示不绘制阴影。" +#~ msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." +#~ msgstr "小地图的形状。启用 = 圆形,停用 = 方形。" + #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "简单树叶" @@ -8151,8 +8143,8 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "让旋转摄影机时较流畅。设为 0 以停用。" -#~ msgid "Sneak key" -#~ msgstr "潜行键" +#~ msgid "Sound" +#~ msgstr "音效" #~ msgid "Special" #~ msgstr "特殊" @@ -8166,15 +8158,31 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Strength of generated normalmaps." #~ msgstr "生成的一般地图强度。" +#~ msgid "Texture path" +#~ msgstr "材质路径" + #~ msgid "Texturing:" #~ msgstr "材质:" +#, fuzzy +#~ msgid "The depth of dirt or other biome filler node." +#~ msgstr "泥土深度或其他生物群系过滤节点。" + #~ msgid "The value must be at least $1." #~ msgstr "这个值必须至少为 $1。" #~ msgid "The value must not be larger than $1." #~ msgstr "这个值必须不大于$1." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking " +#~ "around.\n" +#~ "Useful for recording videos" +#~ msgstr "" +#~ "当转动视角时让摄影机变流畅。也称为观看或鼠标流畅。\n" +#~ "对录影很有用。" + #~ msgid "This font will be used for certain languages." #~ msgstr "用于特定语言的字体。" @@ -8202,6 +8210,12 @@ msgstr "cURL 并发限制" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "无法将$1安装为mod包" +#~ msgid "Uninstall Package" +#~ msgstr "删除包" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "向上" + #~ msgid "Vertical screen synchronization." #~ msgstr "屏幕垂直同步。" diff --git a/po/zh_TW/minetest.po b/po/zh_TW/minetest.po index 8bf2e34ae..d401586ec 100644 --- a/po/zh_TW/minetest.po +++ b/po/zh_TW/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Traditional) (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 23:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-11 12:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-17 10:48+0000\n" "Last-Translator: Yic95 <0Luke.Luke0@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) " #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Use Texture Pack" @@ -1256,10 +1288,6 @@ msgstr "已啟用相機更新" msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)" msgstr "不能顯示區塊邊界 (需要「basic_debug」權限)" -#: src/client/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "變更按鍵" - #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "變更密碼" @@ -1647,17 +1675,34 @@ msgstr "應用程式" msgid "Backspace" msgstr "退格鍵" +#. ~ Usually paired with the Pause key +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Break Key" +msgstr "潛行按鍵" + #: src/client/keycode.cpp msgid "Caps Lock" msgstr "大寫鎖定鍵" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Control" +#, fuzzy +msgid "Clear Key" +msgstr "清除" + +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Control Key" msgstr "Control" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "下" +#, fuzzy +msgid "Delete Key" +msgstr "刪除" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "End" @@ -1703,9 +1748,10 @@ msgstr "IME 不轉換" msgid "Insert" msgstr "插入" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Left" -msgstr "左" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Arrow" +msgstr "左 Control" #: src/client/keycode.cpp msgid "Left Button" @@ -1729,7 +1775,8 @@ msgstr "左 Windows 鍵" #. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp -msgid "Menu" +#, fuzzy +msgid "Menu Key" msgstr "選單" #: src/client/keycode.cpp @@ -1805,15 +1852,19 @@ msgid "OEM Clear" msgstr "OEM 清除" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page down" +#, fuzzy +msgid "Page Down" msgstr "Page down" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Page up" +#, fuzzy +msgid "Page Up" msgstr "Page up" +#. ~ Usually paired with the Break key #: src/client/keycode.cpp -msgid "Pause" +#, fuzzy +msgid "Pause Key" msgstr "暫停" #: src/client/keycode.cpp @@ -1826,12 +1877,14 @@ msgid "Print" msgstr "列印" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Return" +#, fuzzy +msgid "Return Key" msgstr "Return" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Right" -msgstr "右" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Arrow" +msgstr "右 Control" #: src/client/keycode.cpp msgid "Right Button" @@ -1863,7 +1916,8 @@ msgid "Select" msgstr "選擇" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Shift" +#, fuzzy +msgid "Shift Key" msgstr "Shift" #: src/client/keycode.cpp @@ -1883,8 +1937,8 @@ msgid "Tab" msgstr "Tab" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "上" +msgid "Up Arrow" +msgstr "" #: src/client/keycode.cpp msgid "X Button 1" @@ -1894,8 +1948,9 @@ msgstr "X 按鈕 1" msgid "X Button 2" msgstr "X 按鈕 2" -#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Zoom" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom Key" msgstr "遠近調整" #: src/client/minimap.cpp @@ -1978,10 +2033,6 @@ msgstr "區塊邊界" msgid "Change camera" msgstr "變更相機" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat" -msgstr "聊天" - #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" msgstr "指令" @@ -2034,6 +2085,10 @@ msgstr "已使用此按鍵" msgid "Keybindings." msgstr "" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "左" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" msgstr "本機指令" @@ -2054,6 +2109,10 @@ msgstr "上一個物品" msgid "Range select" msgstr "選擇範圍" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "右" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Screenshot" msgstr "螢幕擷取" @@ -2094,6 +2153,10 @@ msgstr "切換穿牆模式" msgid "Toggle pitchmove" msgstr "切換 Pitch 移動模式" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "遠近調整" + #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "按下按鍵" @@ -2206,6 +2269,10 @@ msgstr "控制 Step mountains 範圍之形狀或大小的 2D 雜訊值。" msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "定位河谷及河道的 2D 雜訊值。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" msgstr "3D 雲朵" @@ -2262,7 +2329,7 @@ msgid "" "Currently supported:\n" "- none: no 3d output.\n" "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side.\n" "- crossview: Cross-eyed 3d\n" @@ -2279,10 +2346,6 @@ msgstr "" "- pageflip:基於四重緩衝的 3D。\n" "註:interlaced 模式需要啟用著色器。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3d" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" @@ -2336,16 +2399,6 @@ msgstr "活動區塊範圍" msgid "Active object send range" msgstr "活動目標傳送範圍" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"要連線到的地址。\n" -"把這個留空以啟動本機伺服器。\n" -"注意在主選單中的地址欄會覆寫這個設定。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "當挖掘節點時加入一些粒子。" @@ -2379,14 +2432,6 @@ msgstr "將物品名稱加至末尾" msgid "Advanced" msgstr "進階" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " -"as\n" -"setting names.\n" -"Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" @@ -2405,10 +2450,6 @@ msgstr "總是啟用飛行與快速模式" msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "環境遮蔽光" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." -msgstr "玩家每 10 秒能傳送的訊息量" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Amplifies the valleys." msgstr "放大山谷。" @@ -2539,8 +2580,8 @@ msgstr "綁定地址" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Biome API noise parameters" -msgstr "Biome API 溫度與濕度 雜訊 參數" +msgid "Biome API" +msgstr "生物雜訊" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Biome noise" @@ -2699,10 +2740,6 @@ msgstr "顯示網頁連結" msgid "Chunk size" msgstr "方塊大小" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" -msgstr "電影模式" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " @@ -2729,15 +2766,16 @@ msgstr "用戶端修改" msgid "Client side modding restrictions" msgstr "用戶端修改限制" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client side node lookup range restriction" -msgstr "用戶端節點查詢範圍限制" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Client-side Modding" msgstr "用戶端修改" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Client-side node lookup range restriction" +msgstr "用戶端節點查詢範圍限制" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Climbing speed" msgstr "攀爬速度" @@ -2751,7 +2789,8 @@ msgid "Clouds" msgstr "雲朵" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." +#, fuzzy +msgid "Clouds are a client-side effect." msgstr "雲朵是用戶端的特效。" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2849,26 +2888,6 @@ msgstr "ContentDB 最大並行下載數" msgid "ContentDB URL" msgstr "ContentDB URL" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" -msgstr "連續前進" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" -"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." -msgstr "" -"連續前進,通過自動前進鍵切換。\n" -"再次按自動前進鍵或向後移動即可禁用。" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controlled by a checkbox in the settings menu." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" -msgstr "控制" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Controls length of day/night cycle.\n" @@ -2907,10 +2926,6 @@ msgstr "" msgid "Crash message" msgstr "當機訊息" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" -msgstr "創造" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" msgstr "十字 alpha 值" @@ -2939,10 +2954,6 @@ msgstr "" msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" -msgstr "傷害" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" msgstr "除錯紀錄檔案大小閾值" @@ -3030,12 +3041,6 @@ msgstr "定義大型河道結構。" msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "定義可選的山丘與湖泊的位置與地形。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\n" -"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "定義基礎地面高度。" @@ -3054,6 +3059,13 @@ msgstr "" msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "定義玩家最大可傳送的距離,以方塊計(0 = 不限制)。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing " +"methods.\n" +"Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the width of the river channel." msgstr "定義河道寬度。" @@ -3148,10 +3160,6 @@ msgstr "" msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "伺服器的域名,將會在伺服器列表中顯示。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Double tap jump for fly" msgstr "輕擊兩次跳躍以飛行" @@ -3235,10 +3243,6 @@ msgstr "" msgid "Enable console window" msgstr "啟用終端機視窗" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "為所有的玩家啟用創造模式" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks" msgstr "啟用搖桿" @@ -3259,10 +3263,6 @@ msgstr "啟用 mod 安全性" msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "啟用玩家傷害及瀕死。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "啟用隨機使用者輸入(僅供測試使用)。" @@ -3342,18 +3342,6 @@ msgstr "啟用物品欄物品動畫。" msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "啟用面旋轉方向的網格快取。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." -msgstr "啟用小地圖。" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables the sound system.\n" -"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" -"sound controls will be non-functional.\n" -"Changing this setting requires a restart." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" @@ -3362,7 +3350,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Engine profiler" +msgid "Engine Profiler" msgstr "山谷分析" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3417,19 +3405,6 @@ msgstr "快速模式加速" msgid "Fast mode speed" msgstr "快速模式速度" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "快速移動" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." -msgstr "" -"快速移動(透過使用鍵)。\n" -"這需要伺服器上的「快速」特權。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view" msgstr "視野" @@ -3525,10 +3500,6 @@ msgstr "浮地基礎噪音" msgid "Floatland water level" msgstr "浮地高度" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "飛行" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog" msgstr "霧" @@ -3662,6 +3633,10 @@ msgstr "全螢幕" msgid "Fullscreen mode." msgstr "全螢幕模式。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUI" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling" msgstr "圖形使用者介面縮放比例" @@ -3674,19 +3649,11 @@ msgstr "圖形使用者介面縮放過濾器" msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "圖形使用者介面縮放比例過濾器 txr2img" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUIs" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Gamepads" msgstr "遊戲" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "全域回呼" @@ -3803,11 +3770,6 @@ msgstr "高度雜訊" msgid "Height select noise" msgstr "高度 選擇 雜訊" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Hide: Temporary Settings" -msgstr "設定" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "山丘坡度" @@ -3930,28 +3892,6 @@ msgid "" "enabled." msgstr "若停用,在飛行與快速模式皆啟用時,「使用」鍵將用於快速飛行。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." -msgstr "" -"若啟用,伺服器將會執行基於玩家眼睛位置的\n" -"地圖區塊阻擋剔除。這樣可以減少向用戶端發\n" -"送 50-80% 的區塊數。用戶端將不會收到最\n" -"不可能看見的內容,而使穿牆模式的效用降低。" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." -msgstr "" -"若與飛行模式一同啟用,玩家就可以飛過固體節點。\n" -"這需要在伺服器上的「noclip」權限。" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -3989,12 +3929,6 @@ msgstr "" "若啟用,無效的世界資訊將不會造成伺服器關機。\n" "只在您知道您在幹嘛時才啟用這個選項。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " -"or swimming." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -4002,6 +3936,19 @@ msgid "" "empty password." msgstr "若啟用,新玩家將無法以空密碼加入。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n" +"invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced." +msgstr "" +"若啟用,伺服器將會執行基於玩家眼睛位置的\n" +"地圖區塊阻擋剔除。這樣可以減少向用戶端發\n" +"送 50-80% 的區塊數。用戶端將不會收到最\n" +"不可能看見的內容,而使穿牆模式的效用降低。" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -4033,12 +3980,6 @@ msgid "" "debug.txt is only moved if this setting is positive." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n" -"\"reinstall Minetest Game\" notification." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "如果設定了這個,玩家將會總是在指定的位置重生。" @@ -4276,15 +4217,6 @@ msgstr "" msgid "Large cave proportion flooded" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Last known version update" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Last update check" -msgstr "液體更新 tick" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" msgstr "樹葉樣式" @@ -4815,12 +4747,13 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "每個用戶端最大同時傳送區塊數" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum size of the out chat queue" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Maximum size of the outgoing chat queue" +msgstr "清除聊天佇列" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum size of the out chat queue.\n" +"Maximum size of the outgoing chat queue.\n" "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" @@ -4861,10 +4794,6 @@ msgstr "用於突顯物件的方法。" msgid "Minimal level of logging to be written to chat." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" -msgstr "迷你地圖" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" msgstr "迷你地圖掃描高度" @@ -4882,7 +4811,7 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "映射貼圖" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Misc" +msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4998,10 +4927,6 @@ msgstr "網路" msgid "New users need to input this password." msgstr "新使用這需要輸入這個密碼。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" -msgstr "穿牆" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Node and Entity Highlighting" @@ -5048,6 +4973,11 @@ msgstr "" "這是與 sqlite 處理耗費的折衷與\n" "記憶體耗費(根據經驗,4096=100MB)。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds." +msgstr "玩家每 10 秒能傳送的訊息量" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of threads to use for mesh generation.\n" @@ -5103,10 +5033,6 @@ msgid "" "used." msgstr "著色器目錄路徑。若未定義路徑,將會使用預設的位置。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." -msgstr "材質目錄的路徑。所有材質都會先從這裡搜尋。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" @@ -5136,45 +5062,20 @@ msgstr "要生成的出現佇列的限制" msgid "Physics" msgstr "物理" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Pitch move mode" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Place repetition interval" msgstr "右鍵點擊重覆間隔" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." -msgstr "" -"玩家可以不受重力影響飛行。\n" -"這需要在伺服器上啟用「飛行」特權。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "玩家傳送距離" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Player versus player" -msgstr "玩家對玩家" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Poisson filtering" msgstr "雙線性過濾器" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." -msgstr "" -"要連線至的埠 (UDP)。\n" -"注意在主選單中的埠欄位會覆蓋這個設定。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Post Processing" msgstr "" @@ -5258,10 +5159,6 @@ msgstr "自動儲存視窗大小" msgid "Remote media" msgstr "遠端媒體" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" -msgstr "遠端埠" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Remove color codes from incoming chat messages\n" @@ -5349,10 +5246,6 @@ msgstr "波狀丘陵地大小雜訊" msgid "Rolling hills spread noise" msgstr "波狀丘陵地展開雜訊" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" -msgstr "圓形小地圖" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Safe digging and placing" msgstr "" @@ -5563,7 +5456,8 @@ msgid "Server port" msgstr "伺服器埠" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +#, fuzzy +msgid "Server-side occlusion culling" msgstr "伺服器端遮擋剔除" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5723,10 +5617,6 @@ msgstr "字型陰影偏移,若為 0 則陰影將不會被繪製。" msgid "Shadow strength gamma" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." -msgstr "迷你地圖的形狀。啟用 = 圓形,停用 = 方形。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show debug info" msgstr "顯示除錯資訊" @@ -5764,7 +5654,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" -"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" "increasing this value above 5.\n" "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" @@ -5842,10 +5732,6 @@ msgstr "" msgid "Soft shadow radius" msgstr "字型陰影 alpha 值" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "聲音" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" @@ -5867,7 +5753,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\n" "Higher values might make shadows laggy, lower values\n" "will consume more resources.\n" "Minimum value: 1; maximum value: 16" @@ -5881,7 +5767,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +#, fuzzy +msgid "Static spawn point" msgstr "靜態重生點" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5925,7 +5812,7 @@ msgid "" "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" "upper tapering).\n" "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" -"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n" "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" @@ -5985,10 +5872,6 @@ msgstr "" msgid "Terrain persistence noise" msgstr "地形持續性雜訊" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" -msgstr "材質路徑" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Texture size to render the shadow map on.\n" @@ -6029,12 +5912,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "The depth of dirt or other biome filler node." -msgstr "塵土或其他填充物的深度" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +"The file path relative to your world path in which profiles will be saved to." msgstr "設定檔將儲存於相對於您的全域路徑的檔案路徑。" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6143,7 +6022,7 @@ msgstr "搖桿類型" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" -"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" "'altitude_dry' is enabled." msgstr "" @@ -6151,15 +6030,6 @@ msgstr "" msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "四之三 一同定義山丘範圍高度的 2D 雜訊。" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\n" -"Useful for recording videos" -msgstr "" -"當移動與東張西望時讓攝影機變流暢。也稱為觀看或滑鼠流暢。\n" -"對錄影很有用。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" @@ -6286,12 +6156,6 @@ msgstr "" "僅適用於遊戲世界,保持圖形使用者介面完好無損。\n" "它應該有顯著的效能提升,代價是細節較差的圖片。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n" -"Set this value to \"disabled\" to never check for updates." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Unlimited player transfer distance" msgstr "不限制玩家傳送距離" @@ -6344,7 +6208,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\n" -"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"especially when using a high-resolution texture pack.\n" "Gamma-correct downscaling is not supported." msgstr "" @@ -6441,14 +6305,6 @@ msgstr "" msgid "Varies steepness of cliffs." msgstr "懸崖坡度變化。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Version number which was last seen during an update check.\n" -"\n" -"Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n" -"Ex: 5.5.0 is 005005000" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." msgstr "" @@ -6607,10 +6463,6 @@ msgstr "" msgid "Whether the window is maximized." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." -msgstr "是否允許玩家傷害並殺害其他人。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" @@ -6786,6 +6638,15 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Address / Port" #~ msgstr "地址/連線埠" +#~ msgid "" +#~ "Address to connect to.\n" +#~ "Leave this blank to start a local server.\n" +#~ "Note that the address field in the main menu overrides this setting." +#~ msgstr "" +#~ "要連線到的地址。\n" +#~ "把這個留空以啟動本機伺服器。\n" +#~ "注意在主選單中的地址欄會覆寫這個設定。" + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " #~ "brighter.\n" @@ -6818,6 +6679,10 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Bilinear Filter" #~ msgstr "雙線性過濾器" +#, fuzzy +#~ msgid "Biome API noise parameters" +#~ msgstr "Biome API 溫度與濕度 雜訊 參數" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "全螢幕模式中的位元/像素(又稱色彩深度)。" @@ -6830,12 +6695,19 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Camera update toggle key" #~ msgstr "攝影機切換更新按鍵" +#, fuzzy +#~ msgid "Change keys" +#~ msgstr "變更按鍵" + #~ msgid "Chat key" #~ msgstr "聊天按鍵" #~ msgid "Chat toggle key" #~ msgstr "聊天切換按鍵" +#~ msgid "Cinematic mode" +#~ msgstr "電影模式" + #~ msgid "Cinematic mode key" #~ msgstr "電影模式按鍵" @@ -6857,6 +6729,16 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Connected Glass" #~ msgstr "連接玻璃" +#~ msgid "Continuous forward" +#~ msgstr "連續前進" + +#~ msgid "" +#~ "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +#~ "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." +#~ msgstr "" +#~ "連續前進,通過自動前進鍵切換。\n" +#~ "再次按自動前進鍵或向後移動即可禁用。" + #~ msgid "Controls sinking speed in liquid." #~ msgstr "控制在液體中的下沉速度。" @@ -6871,12 +6753,18 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." #~ msgstr "控制隧道的寬度,較小的值會創造出較寬的隧道。" +#~ msgid "Creative" +#~ msgstr "創造" + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "感謝" #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)." #~ msgstr "十字色彩 (R,G,B)。" +#~ msgid "Damage" +#~ msgstr "傷害" + #~ msgid "Damage enabled" #~ msgstr "已啟用傷害" @@ -6930,6 +6818,9 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Disabled unlimited viewing range" #~ msgstr "已停用無限視野" +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "下" + #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" #~ msgstr "從 minetest.net 下載遊戲,例如 Minetest Game" @@ -6948,6 +6839,12 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "啟用 VBO" +#~ msgid "Enable creative mode for all players" +#~ msgstr "為所有的玩家啟用創造模式" + +#~ msgid "Enable players getting damage and dying." +#~ msgstr "啟用玩家傷害及瀕死。" + #~ msgid "Enable register confirmation" #~ msgstr "啟用註冊確認" @@ -6967,6 +6864,9 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Enables filmic tone mapping" #~ msgstr "啟用電影色調映射" +#~ msgid "Enables minimap." +#~ msgstr "啟用小地圖。" + #~ msgid "" #~ "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n" #~ "Requires bumpmapping to be enabled." @@ -7012,6 +6912,14 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Fast key" #~ msgstr "快速按鍵" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" +#~ "This requires the \"fast\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "快速移動(透過使用鍵)。\n" +#~ "這需要伺服器上的「快速」特權。" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" @@ -7034,6 +6942,9 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Fly key" #~ msgstr "飛行按鍵" +#~ msgid "Flying" +#~ msgstr "飛行" + #~ msgid "Fog toggle key" #~ msgstr "霧氣切換鍵" @@ -7076,6 +6987,10 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "HUD toggle key" #~ msgstr "HUD 切換鍵" +#, fuzzy +#~ msgid "Hide: Temporary Settings" +#~ msgstr "設定" + #~ msgid "High-precision FPU" #~ msgstr "高精度 FPU" @@ -7184,6 +7099,14 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "IPv6 support." #~ msgstr "IPv6 支援。" +#~ msgid "" +#~ "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " +#~ "nodes.\n" +#~ "This requires the \"noclip\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "若與飛行模式一同啟用,玩家就可以飛過固體節點。\n" +#~ "這需要在伺服器上的「noclip」權限。" + #~ msgid "In-Game" #~ msgstr "遊戲中" @@ -7862,6 +7785,10 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Large chat console key" #~ msgstr "大聊天終端機按鍵" +#, fuzzy +#~ msgid "Last update check" +#~ msgstr "液體更新 tick" + #, fuzzy #~ msgid "Lava depth" #~ msgstr "大型洞穴深度" @@ -7893,6 +7820,9 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Menus" #~ msgstr "選單" +#~ msgid "Minimap" +#~ msgstr "迷你地圖" + #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" #~ msgstr "雷達模式的迷你地圖,放大 2 倍" @@ -7932,6 +7862,9 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "No Mipmap" #~ msgstr "沒有 Mip 貼圖" +#~ msgid "Noclip" +#~ msgstr "穿牆" + #~ msgid "Noclip key" #~ msgstr "穿牆按鍵" @@ -7999,6 +7932,10 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Path to save screenshots at." #~ msgstr "儲存螢幕截圖的路徑。" +#~ msgid "" +#~ "Path to texture directory. All textures are first searched from here." +#~ msgstr "材質目錄的路徑。所有材質都會先從這裡搜尋。" + #, fuzzy #~ msgid "Pitch move key" #~ msgstr "飛行按鍵" @@ -8007,15 +7944,33 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Place key" #~ msgstr "飛行按鍵" +#~ msgid "" +#~ "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" +#~ "This requires the \"fly\" privilege on the server." +#~ msgstr "" +#~ "玩家可以不受重力影響飛行。\n" +#~ "這需要在伺服器上啟用「飛行」特權。" + #~ msgid "Player name" #~ msgstr "玩家名稱" +#, fuzzy +#~ msgid "Player versus player" +#~ msgstr "玩家對玩家" + #~ msgid "Please enter a valid integer." #~ msgstr "請輸入有效的整數。" #~ msgid "Please enter a valid number." #~ msgstr "請輸入一個有效的數字。" +#~ msgid "" +#~ "Port to connect to (UDP).\n" +#~ "Note that the port field in the main menu overrides this setting." +#~ msgstr "" +#~ "要連線至的埠 (UDP)。\n" +#~ "注意在主選單中的埠欄位會覆蓋這個設定。" + #~ msgid "Profiler toggle key" #~ msgstr "分析器切換鍵" @@ -8028,12 +7983,18 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Range select key" #~ msgstr "範圍選擇鍵" +#~ msgid "Remote port" +#~ msgstr "遠端埠" + #~ msgid "Reset singleplayer world" #~ msgstr "重設單人遊戲世界" #~ msgid "Right key" #~ msgstr "右鍵" +#~ msgid "Round minimap" +#~ msgstr "圓形小地圖" + #, fuzzy #~ msgid "Saturation" #~ msgstr "迭代" @@ -8063,6 +8024,9 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ "not be drawn." #~ msgstr "字型陰影偏移,若為 0 則陰影將不會被繪製。" +#~ msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." +#~ msgstr "迷你地圖的形狀。啟用 = 圓形,停用 = 方形。" + #~ msgid "Simple Leaves" #~ msgstr "簡易葉子" @@ -8072,8 +8036,8 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." #~ msgstr "讓旋轉攝影機時較流暢。設為 0 以停用。" -#~ msgid "Sneak key" -#~ msgstr "潛行按鍵" +#~ msgid "Sound" +#~ msgstr "聲音" #~ msgid "Special" #~ msgstr "特殊" @@ -8088,15 +8052,31 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Strength of generated normalmaps." #~ msgstr "生成之一般地圖的強度。" +#~ msgid "Texture path" +#~ msgstr "材質路徑" + #~ msgid "Texturing:" #~ msgstr "紋理:" +#, fuzzy +#~ msgid "The depth of dirt or other biome filler node." +#~ msgstr "塵土或其他填充物的深度" + #~ msgid "The value must be at least $1." #~ msgstr "數值必須大於 $1。" #~ msgid "The value must not be larger than $1." #~ msgstr "數值必須小於 $1。" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking " +#~ "around.\n" +#~ "Useful for recording videos" +#~ msgstr "" +#~ "當移動與東張西望時讓攝影機變流暢。也稱為觀看或滑鼠流暢。\n" +#~ "對錄影很有用。" + #~ msgid "This font will be used for certain languages." #~ msgstr "這個字型將會被用於特定的語言。" @@ -8130,6 +8110,12 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1" #~ msgstr "無法將 Mod 包安裝為 $1" +#~ msgid "Uninstall Package" +#~ msgstr "解除安裝套件" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "上" + #~ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." #~ msgstr "當縮放材質時使用三線性過濾。" @@ -8198,6 +8184,9 @@ msgstr "cURL 並行限制" #~ "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead." #~ msgstr "是否使用 freetype 字型,需要將 freetype 支援編譯進來。" +#~ msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." +#~ msgstr "是否允許玩家傷害並殺害其他人。" + #~ msgid "X" #~ msgstr "X" diff --git a/src/client/client.cpp b/src/client/client.cpp index 839ed391b..c17fa2ab9 100644 --- a/src/client/client.cpp +++ b/src/client/client.cpp @@ -1034,9 +1034,9 @@ void writePlayerPos(LocalPlayer *myplayer, ClientMap *clientMap, NetworkPacket * s32 yaw = myplayer->getYaw() * 100; u32 keyPressed = myplayer->control.getKeysPressed(); // scaled by 80, so that pi can fit into a u8 - u8 fov = clientMap->getCameraFov() * 80; - u8 wanted_range = MYMIN(255, - std::ceil(clientMap->getControl().wanted_range / MAP_BLOCKSIZE)); + u8 fov = std::fmin(255.0f, clientMap->getCameraFov() * 80.0f); + u8 wanted_range = std::fmin(255.0f, + std::ceil(clientMap->getWantedRange() * (1.0f / MAP_BLOCKSIZE))); v3s32 position(pf.X, pf.Y, pf.Z); v3s32 speed(sf.X, sf.Y, sf.Z); @@ -1385,8 +1385,9 @@ void Client::sendPlayerPos() return; ClientMap &map = m_env.getClientMap(); - u8 camera_fov = map.getCameraFov(); - u8 wanted_range = map.getControl().wanted_range; + u8 camera_fov = std::fmin(255.0f, map.getCameraFov() * 80.0f); + u8 wanted_range = std::fmin(255.0f, + std::ceil(map.getWantedRange() * (1.0f / MAP_BLOCKSIZE))); u32 keyPressed = player->control.getKeysPressed(); bool camera_inverted = m_camera->getCameraMode() == CAMERA_MODE_THIRD_FRONT; diff --git a/src/client/game.cpp b/src/client/game.cpp index 65128b9e6..cc8891547 100644 --- a/src/client/game.cpp +++ b/src/client/game.cpp @@ -819,6 +819,7 @@ protected: const ItemStack &selected_item, const ItemStack &hand_item, f32 dtime); void updateFrame(ProfilerGraph *graph, RunStats *stats, f32 dtime, const CameraOrientation &cam); + void updateClouds(float dtime); void updateShadows(); // Misc @@ -4012,33 +4013,8 @@ void Game::updateFrame(ProfilerGraph *graph, RunStats *stats, f32 dtime, /* Update clouds */ - if (clouds) { - if (sky->getCloudsVisible()) { - clouds->setVisible(true); - clouds->step(dtime); - // camera->getPosition is not enough for 3rd person views - v3f camera_node_position = camera->getCameraNode()->getPosition(); - v3s16 camera_offset = camera->getOffset(); - camera_node_position.X = camera_node_position.X + camera_offset.X * BS; - camera_node_position.Y = camera_node_position.Y + camera_offset.Y * BS; - camera_node_position.Z = camera_node_position.Z + camera_offset.Z * BS; - clouds->update(camera_node_position, - sky->getCloudColor()); - if (clouds->isCameraInsideCloud() && m_cache_enable_fog) { - // if inside clouds, and fog enabled, use that as sky - // color(s) - video::SColor clouds_dark = clouds->getColor() - .getInterpolated(video::SColor(255, 0, 0, 0), 0.9); - sky->overrideColors(clouds_dark, clouds->getColor()); - sky->setInClouds(true); - runData.fog_range = std::fmin(runData.fog_range * 0.5f, 32.0f * BS); - // do not draw clouds after all - clouds->setVisible(false); - } - } else { - clouds->setVisible(false); - } - } + if (clouds) + updateClouds(dtime); /* Update particles @@ -4217,6 +4193,33 @@ void Game::updateFrame(ProfilerGraph *graph, RunStats *stats, f32 dtime, g_profiler->avg("Game::updateFrame(): update frame [ms]", tt_update.stop(true)); } +void Game::updateClouds(float dtime) +{ + if (this->sky->getCloudsVisible()) { + this->clouds->setVisible(true); + this->clouds->step(dtime); + // this->camera->getPosition is not enough for third-person camera. + v3f camera_node_position = this->camera->getCameraNode()->getPosition(); + v3s16 camera_offset = this->camera->getOffset(); + camera_node_position.X = camera_node_position.X + camera_offset.X * BS; + camera_node_position.Y = camera_node_position.Y + camera_offset.Y * BS; + camera_node_position.Z = camera_node_position.Z + camera_offset.Z * BS; + this->clouds->update(camera_node_position, this->sky->getCloudColor()); + if (this->clouds->isCameraInsideCloud() && this->m_cache_enable_fog) { + // If camera is inside cloud and fog is enabled, use cloud's colors as sky colors. + video::SColor clouds_dark = this->clouds->getColor().getInterpolated( + video::SColor(255, 0, 0, 0), 0.9); + this->sky->overrideColors(clouds_dark, this->clouds->getColor()); + this->sky->setInClouds(true); + this->runData.fog_range = std::fmin(this->runData.fog_range * 0.5f, 32.0f * BS); + // Clouds are not drawn in this case. + this->clouds->setVisible(false); + } + } else { + this->clouds->setVisible(false); + } +} + /* Log times and stuff for visualization */ inline void Game::updateProfilerGraphs(ProfilerGraph *graph) { diff --git a/src/client/particles.h b/src/client/particles.h index 283267eb5..8b7c30946 100644 --- a/src/client/particles.h +++ b/src/client/particles.h @@ -169,7 +169,6 @@ private: LocalPlayer *m_player; ParticleSpawnerParameters p; std::vector m_texpool; - size_t m_texcount; std::vector m_spawntimes; u16 m_attached_id; }; diff --git a/src/gui/guiScrollBar.cpp b/src/gui/guiScrollBar.cpp index 8ec387d18..634f60f2d 100644 --- a/src/gui/guiScrollBar.cpp +++ b/src/gui/guiScrollBar.cpp @@ -266,8 +266,8 @@ void GUIScrollBar::setPos(const s32 &pos) } if (is_auto_scaling) - thumb_size = s32(thumb_area / - (f32(page_size) / f32(thumb_area + border_size * 2))); + thumb_size = (s32)std::fmin(S32_MAX, + thumb_area / (f32(page_size) / f32(thumb_area + border_size * 2))); thumb_size = core::s32_clamp(thumb_size, thumb_min, thumb_area); scroll_pos = core::s32_clamp(pos, min_pos, max_pos); diff --git a/src/gui/guiVolumeChange.cpp b/src/gui/guiVolumeChange.cpp index 590149513..3043a27a8 100644 --- a/src/gui/guiVolumeChange.cpp +++ b/src/gui/guiVolumeChange.cpp @@ -70,15 +70,15 @@ void GUIVolumeChange::regenerateGui(v2u32 screensize) Add stuff */ { - core::rect rect(0, 0, 160 * s, 20 * s); - rect = rect + v2s32(size.X / 2 - 80 * s, size.Y / 2 - 70 * s); + core::rect rect(0, 0, 300 * s, 20 * s); + rect = rect + v2s32(size.X / 2 - 150 * s, size.Y / 2 - 70 * s); StaticText::add(Environment, fwgettext("Sound Volume: %d%%", volume), rect, false, true, this, ID_soundText); } { - core::rect rect(0, 0, 80 * s, 30 * s); - rect = rect + v2s32(size.X / 2 - 80 * s / 2, size.Y / 2 + 55 * s); + core::rect rect(0, 0, 100 * s, 30 * s); + rect = rect + v2s32(size.X / 2 - 100 * s / 2, size.Y / 2 + 55 * s); GUIButton::addButton(Environment, rect, m_tsrc, this, ID_soundExitButton, wstrgettext("Exit").c_str()); } @@ -91,8 +91,8 @@ void GUIVolumeChange::regenerateGui(v2u32 screensize) e->setPos(volume); } { - core::rect rect(0, 0, 160 * s, 20 * s); - rect = rect + v2s32(size.X / 2 - 80 * s, size.Y / 2 - 35 * s); + core::rect rect(0, 0, 300 * s, 20 * s); + rect = rect + v2s32(size.X / 2 - 150 * s, size.Y / 2 - 35 * s); Environment->addCheckBox(g_settings->getBool("mute_sound"), rect, this, ID_soundMuteButton, wstrgettext("Muted").c_str()); } diff --git a/src/main.cpp b/src/main.cpp index 898ac8f61..377d6547b 100644 --- a/src/main.cpp +++ b/src/main.cpp @@ -78,6 +78,7 @@ extern "C" { #define DEBUGFILE "debug.txt" #define DEFAULT_SERVER_PORT 30000 +#define ENV_MT_LOGCOLOR "MT_LOGCOLOR" #define ENV_NO_COLOR "NO_COLOR" #define ENV_CLICOLOR "CLICOLOR" #define ENV_CLICOLOR_FORCE "CLICOLOR_FORCE" @@ -287,6 +288,13 @@ int main(int argc, char *argv[]) static void get_env_opts(Settings &args) { +#if !defined(_WIN32) + const char *mt_logcolor = std::getenv(ENV_MT_LOGCOLOR); + if (mt_logcolor) { + args.set("color", mt_logcolor); + } +#endif + // CLICOLOR is a de-facto standard option for colors // CLICOLOR != 0: ANSI colors are supported (auto-detection, this is the default) // CLICOLOR == 0: ANSI colors are NOT supported @@ -493,12 +501,6 @@ static bool setup_log_params(const Settings &cmd_args) std::string color_mode; if (cmd_args.exists("color")) { color_mode = cmd_args.get("color"); -#if !defined(_WIN32) - } else { - char *color_mode_env = getenv("MT_LOGCOLOR"); - if (color_mode_env) - color_mode = color_mode_env; -#endif } if (!color_mode.empty()) { if (color_mode == "auto") { @@ -550,8 +552,7 @@ static bool create_userdata_path() } namespace { - std::string findProgram(const char *name) - { + [[maybe_unused]] std::string findProgram(const char *name) { char *path_c = getenv("PATH"); if (!path_c) return ""; @@ -571,8 +572,9 @@ namespace { #ifdef _WIN32 const char *debuggerNames[] = {"gdb.exe", "lldb.exe"}; #else - const char *debuggerNames[] = {"gdb", "lldb"}; + [[maybe_unused]] const char *debuggerNames[] = {"gdb", "lldb"}; #endif + template void getDebuggerArgs(T &out, int i) { if (i == 0) { diff --git a/src/script/common/c_converter.cpp b/src/script/common/c_converter.cpp index 22aa1c5d7..7924b9fc2 100644 --- a/src/script/common/c_converter.cpp +++ b/src/script/common/c_converter.cpp @@ -294,19 +294,23 @@ bool read_color(lua_State *L, int index, video::SColor *color) video::SColor read_ARGB8(lua_State *L, int index) { + auto clamp_col = [](double c) -> u32 { + return std::fmax(0.0, std::fmin(255.0, c)); + }; + video::SColor color(0); CHECK_TYPE(index, "ARGB color", LUA_TTABLE); lua_getfield(L, index, "a"); - color.setAlpha(lua_isnumber(L, -1) ? lua_tonumber(L, -1) : 0xFF); + color.setAlpha(lua_isnumber(L, -1) ? clamp_col(lua_tonumber(L, -1)) : 0xFF); lua_pop(L, 1); lua_getfield(L, index, "r"); - color.setRed(lua_tonumber(L, -1)); + color.setRed(clamp_col(lua_tonumber(L, -1))); lua_pop(L, 1); lua_getfield(L, index, "g"); - color.setGreen(lua_tonumber(L, -1)); + color.setGreen(clamp_col(lua_tonumber(L, -1))); lua_pop(L, 1); lua_getfield(L, index, "b"); - color.setBlue(lua_tonumber(L, -1)); + color.setBlue(clamp_col(lua_tonumber(L, -1))); lua_pop(L, 1); return color; } diff --git a/src/settings_translation_file.cpp b/src/settings_translation_file.cpp index e12b2d4a6..012cff517 100644 --- a/src/settings_translation_file.cpp +++ b/src/settings_translation_file.cpp @@ -82,9 +82,9 @@ fake_function() { gettext("Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\nat the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."); gettext("Digging particles"); gettext("Adds particles when digging a node."); - gettext("3d"); + gettext("3D"); gettext("3D mode"); - gettext("3D support.\nCurrently supported:\n- none: no 3d output.\n- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n- topbottom: split screen top/bottom.\n- sidebyside: split screen side by side.\n- crossview: Cross-eyed 3d\nNote that the interlaced mode requires shaders to be enabled."); + gettext("3D support.\nCurrently supported:\n- none: no 3d output.\n- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n- topbottom: split screen top/bottom.\n- sidebyside: split screen side by side.\n- crossview: Cross-eyed 3d\nNote that the interlaced mode requires shaders to be enabled."); gettext("3D mode parallax strength"); gettext("Strength of 3D mode parallax."); gettext("Bobbing"); @@ -130,12 +130,12 @@ fake_function() { gettext("Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"); gettext("Clouds"); gettext("Clouds"); - gettext("Clouds are a client side effect."); + gettext("Clouds are a client-side effect."); gettext("3D clouds"); gettext("Use 3D cloud look instead of flat."); gettext("Filtering and Antialiasing"); gettext("Mipmapping"); - gettext("Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\nespecially when using a high resolution texture pack.\nGamma-correct downscaling is not supported."); + gettext("Use mipmaps when scaling textures down. May slightly increase performance,\nespecially when using a high-resolution texture pack.\nGamma-correct downscaling is not supported."); gettext("Bilinear filtering"); gettext("Use bilinear filtering when scaling textures down."); gettext("Trilinear filtering"); @@ -145,7 +145,7 @@ fake_function() { gettext("Antialiasing method"); gettext("Select the antialiasing method to apply.\n\n* None - No antialiasing (default)\n\n* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing (incompatible with shaders)\nA.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\nSmoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\nA restart is required to change this option.\n\n* FXAA - Fast approximate antialiasing (requires shaders)\nApplies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast edges.\nProvides balance between speed and image quality.\n\n* SSAA - Super-sampling antialiasing (requires shaders)\nRenders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\nthe aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method."); gettext("Anti-aliasing scale"); - gettext("Defines size of the sampling grid for FSAA and SSAA antializasing methods.\nValue of 2 means taking 2x2 = 4 samples."); + gettext("Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing methods.\nValue of 2 means taking 2x2 = 4 samples."); gettext("Occlusion Culling"); gettext("Occlusion Culler"); gettext("Type of occlusion_culler\n\n\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n\nThis setting should only be changed if you have performance problems."); @@ -185,7 +185,7 @@ fake_function() { gettext("Colored shadows"); gettext("Enable colored shadows.\nOn true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."); gettext("Map shadows update frames"); - gettext("Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\nHigher values might make shadows laggy, lower values\nwill consume more resources.\nMinimum value: 1; maximum value: 16"); + gettext("Spread a complete update of shadow map over given number of frames.\nHigher values might make shadows laggy, lower values\nwill consume more resources.\nMinimum value: 1; maximum value: 16"); gettext("Soft shadow radius"); gettext("Set the soft shadow radius size.\nLower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\nMinimum value: 1.0; maximum value: 15.0"); gettext("Sky Body Orbit Tilt"); @@ -216,7 +216,7 @@ fake_function() { gettext("User Interfaces"); gettext("Language"); gettext("Set the language. Leave empty to use the system language.\nA restart is required after changing this."); - gettext("GUIs"); + gettext("GUI"); gettext("GUI scaling"); gettext("Scale GUI by a user specified value.\nUse a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\nThis will smooth over some of the rough edges, and blend\npixels when scaling down, at the cost of blurring some\nedge pixels when images are scaled by non-integer sizes."); gettext("Inventory items animations"); @@ -294,7 +294,7 @@ fake_function() { gettext("Message of the day displayed to players connecting."); gettext("Maximum users"); gettext("Maximum number of players that can be connected simultaneously."); - gettext("Static spawnpoint"); + gettext("Static spawn point"); gettext("If this is set, players will always (re)spawn at the given position."); gettext("Networking"); gettext("Server port"); @@ -323,7 +323,7 @@ fake_function() { gettext("Client-side Modding"); gettext("Client side modding restrictions"); gettext("Restricts the access of certain client-side functions on servers.\nCombine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\nfor no restrictions:\nLOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\nCHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\nREAD_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\nREAD_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\nLOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\ncsm_restriction_noderange)\nREAD_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"); - gettext("Client side node lookup range restriction"); + gettext("Client-side node lookup range restriction"); gettext("If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are limited\nto this distance from the player to the node."); gettext("Chat"); gettext("Strip color codes"); @@ -331,7 +331,7 @@ fake_function() { gettext("Chat message max length"); gettext("Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."); gettext("Chat message count limit"); - gettext("Amount of messages a player may send per 10 seconds."); + gettext("Number of messages a player may send per 10 seconds."); gettext("Chat message kick threshold"); gettext("Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."); gettext("Server Gameplay"); @@ -381,7 +381,7 @@ fake_function() { gettext("Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\nOnly mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\nValue is stored per-world."); gettext("Mapgen flags"); gettext("Global map generation attributes.\nIn Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\nand jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."); - gettext("Biome API noise parameters"); + gettext("Biome API"); gettext("Heat noise"); gettext("Temperature variation for biomes."); gettext("Heat blend noise"); @@ -484,7 +484,7 @@ fake_function() { gettext("Floatland density"); gettext("Adjusts the density of the floatland layer.\nIncrease value to increase density. Can be positive or negative.\nValue = 0.0: 50% of volume is floatland.\nValue = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\nto be sure) creates a solid floatland layer."); gettext("Floatland water level"); - gettext("Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\nWater is disabled by default and will only be placed if this value is set\nto above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\nupper tapering).\n***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\nWhen enabling water placement the floatlands must be configured and tested\nto be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\nrequired value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\nserver-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\nworld surface below."); + gettext("Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\nWater is disabled by default and will only be placed if this value is set\nto above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\nupper tapering).\n***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\nWhen enabling water placement, floatlands must be configured and tested\nto be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\nrequired value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\nserver-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\nworld surface below."); gettext("Cave width"); gettext("Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\nValue >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\nintensive noise calculations."); gettext("Large cave depth"); @@ -712,7 +712,7 @@ fake_function() { gettext("Mapgen Valleys specific flags"); gettext("Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\nto become shallower and occasionally dry.\n'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."); gettext("Altitude chill"); - gettext("The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\nenabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n'altitude_dry' is enabled."); + gettext("The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\nenabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n'altitude_dry' is enabled."); gettext("Large cave depth"); gettext("Depth below which you'll find large caves."); gettext("Small cave minimum number"); @@ -747,7 +747,7 @@ fake_function() { gettext("Cave noise #2"); gettext("Second of two 3D noises that together define tunnels."); gettext("Filler depth"); - gettext("The depth of dirt or other biome filler node."); + gettext("Variation of biome filler depth."); gettext("Cavern noise"); gettext("3D noise defining giant caverns."); gettext("River noise"); @@ -796,7 +796,7 @@ fake_function() { gettext("Default report format"); gettext("The default format in which profiles are being saved,\nwhen calling `/profiler save [format]` without format."); gettext("Report path"); - gettext("The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."); + gettext("The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."); gettext("Entity methods"); gettext("Instrument the methods of entities on registration."); gettext("Active Block Modifiers"); @@ -811,7 +811,7 @@ fake_function() { gettext("Instrument builtin.\nThis is usually only needed by core/builtin contributors"); gettext("Profiler"); gettext("Have the profiler instrument itself:\n* Instrument an empty function.\nThis estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function call).\n* Instrument the sampler being used to update the statistics."); - gettext("Engine profiler"); + gettext("Engine Profiler"); gettext("Engine profiling data print interval"); gettext("Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n0 = disable. Useful for developers."); gettext("Advanced"); @@ -891,8 +891,8 @@ fake_function() { gettext("Networking"); gettext("Prometheus listener address"); gettext("Prometheus listener address.\nIf Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\nenable metrics listener for Prometheus on that address.\nMetrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"); - gettext("Maximum size of the out chat queue"); - gettext("Maximum size of the out chat queue.\n0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."); + gettext("Maximum size of the outgoing chat queue"); + gettext("Maximum size of the outgoing chat queue.\n0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."); gettext("Mapblock unload timeout"); gettext("Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."); gettext("Mapblock limit"); @@ -957,11 +957,11 @@ fake_function() { gettext("Liquid update interval in seconds."); gettext("Block send optimize distance"); gettext("At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent to\nclients.\nSmall values potentially improve performance a lot, at the expense of visible\nrendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in caves,\nas well as sometimes on land).\nSetting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\noptimization.\nStated in mapblocks (16 nodes)."); - gettext("Server side occlusion culling"); - gettext("If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\non the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\nsent to the client 50-80%. The client will not longer receive most invisible\nso that the utility of noclip mode is reduced."); + gettext("Server-side occlusion culling"); + gettext("If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\non the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\nsent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\ninvisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced."); gettext("Mapgen"); gettext("Chunk size"); - gettext("Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\nWARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\nincreasing this value above 5.\nReducing this value increases cave and dungeon density.\nAltering this value is for special usage, leaving it unchanged is\nrecommended."); + gettext("Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\nWARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\nincreasing this value above 5.\nReducing this value increases cave and dungeon density.\nAltering this value is for special usage, leaving it unchanged is\nrecommended."); gettext("Mapgen debug"); gettext("Dump the mapgen debug information."); gettext("Absolute limit of queued blocks to emerge"); @@ -979,7 +979,7 @@ fake_function() { gettext("Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n- Media fetch if server uses remote_media setting.\n- Serverlist download and server announcement.\n- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\nOnly has an effect if compiled with cURL."); gettext("cURL file download timeout"); gettext("Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in milliseconds."); - gettext("Misc"); + gettext("Miscellaneous"); gettext("DPI"); gettext("Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k screens."); gettext("Display Density Scaling Factor"); @@ -1011,45 +1011,4 @@ fake_function() { gettext("The dead zone of the joystick"); gettext("Joystick frustum sensitivity"); gettext("The sensitivity of the joystick axes for moving the\nin-game view frustum around."); - gettext("Hide: Temporary Settings"); - gettext("Texture path"); - gettext("Path to texture directory. All textures are first searched from here."); - gettext("Minimap"); - gettext("Enables minimap."); - gettext("Round minimap"); - gettext("Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."); - gettext("Server address"); - gettext("Address to connect to.\nLeave this blank to start a local server.\nNote that the address field in the main menu overrides this setting."); - gettext("Remote port"); - gettext("Port to connect to (UDP).\nNote that the port field in the main menu overrides this setting."); - gettext("Damage"); - gettext("Enable players getting damage and dying."); - gettext("Creative"); - gettext("Enable creative mode for all players"); - gettext("Player versus player"); - gettext("Whether to allow players to damage and kill each other."); - gettext("Flying"); - gettext("Player is able to fly without being affected by gravity.\nThis requires the \"fly\" privilege on the server."); - gettext("Pitch move mode"); - gettext("If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying or swimming."); - gettext("Fast movement"); - gettext("Fast movement (via the \"Aux1\" key).\nThis requires the \"fast\" privilege on the server."); - gettext("Noclip"); - gettext("If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid nodes.\nThis requires the \"noclip\" privilege on the server."); - gettext("Continuous forward"); - gettext("Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\nPress the autoforward key again or the backwards movement to disable."); - gettext("Cinematic mode"); - gettext("This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking around.\nUseful for recording videos"); - gettext("Show technical names"); - gettext("Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well as\nsetting names.\nControlled by a checkbox in the settings menu."); - gettext("Show advanced settings"); - gettext("Controlled by a checkbox in the settings menu."); - gettext("Sound"); - gettext("Enables the sound system.\nIf disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\nsound controls will be non-functional.\nChanging this setting requires a restart."); - gettext("Last update check"); - gettext("Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\nSet this value to \"disabled\" to never check for updates."); - gettext("Last known version update"); - gettext("Version number which was last seen during an update check.\n\nRepresentation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\nEx: 5.5.0 is 005005000"); - gettext("Don't show \"reinstall Minetest Game\" notification"); - gettext("If this is set to true, the user will never (again) be shown the\n\"reinstall Minetest Game\" notification."); } diff --git a/src/util/numeric.h b/src/util/numeric.h index 4863f805b..d67dd0f5f 100644 --- a/src/util/numeric.h +++ b/src/util/numeric.h @@ -27,6 +27,7 @@ with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., #include "irr_aabb3d.h" #include "SColor.h" #include +#include #define rangelim(d, min, max) ((d) < (min) ? (min) : ((d) > (max) ? (max) : (d))) #define myfloor(x) ((x) < 0.0 ? (int)(x) - 1 : (int)(x)) @@ -195,30 +196,10 @@ struct MeshGrid { * * \note This is also used in cases where degrees wrapped to the range [0, 360] * is innapropriate (e.g. pitch needs negative values) - * - * \internal functionally equivalent -- although precision may vary slightly -- - * to fmodf((f), 360.0f) however empirical tests indicate that this approach is - * faster. */ inline float modulo360f(float f) { - int sign; - int whole; - float fraction; - - if (f < 0) { - f = -f; - sign = -1; - } else { - sign = 1; - } - - whole = f; - - fraction = f - whole; - whole %= 360; - - return sign * (whole + fraction); + return fmodf(f, 360.0f); } diff --git a/util/README_mtt_update.md b/util/README_mod_translation_updater.md similarity index 98% rename from util/README_mtt_update.md rename to util/README_mod_translation_updater.md index 9fed19981..fa4304ac8 100644 --- a/util/README_mtt_update.md +++ b/util/README_mod_translation_updater.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# `mtt_update.py`—Minetest Translation Updater +# `mod_translation_updater.py`—Minetest Mod Translation Updater This Python script is intended for use with localized Minetest mods, i.e., mods that use `*.tr` and contain translatable strings of the form `S("This string can be translated")`. @@ -111,7 +111,7 @@ the locale files in an entire game. It has the following command line options: - mtt_update.py [OPTIONS] [PATHS...] + mod_translation_updater.py [OPTIONS] [PATHS...] --help, -h: prints this help message --recursive, -r: run on all subfolders of paths given diff --git a/util/buildbot/common.sh b/util/buildbot/common.sh index b29a3fe1c..4d0cc08b0 100644 --- a/util/buildbot/common.sh +++ b/util/buildbot/common.sh @@ -1,9 +1,6 @@ CORE_GIT=https://github.com/minetest/minetest CORE_BRANCH=master CORE_NAME=minetest -GAME_GIT=https://github.com/minetest/minetest_game -GAME_BRANCH=master -GAME_NAME=minetest_game ogg_version=1.3.5 openal_version=1.23.0 @@ -45,11 +42,6 @@ get_sources () { sourcedir=$PWD/$CORE_NAME [ -d $CORE_NAME ] && { pushd $CORE_NAME; git pull --ff-only; popd; } || \ git clone -b $CORE_BRANCH $CORE_GIT $CORE_NAME - if [ -z "$NO_MINETEST_GAME" ]; then - cd $sourcedir - [ -d games/$GAME_NAME ] && { pushd games/$GAME_NAME; git pull --ff-only; popd; } || \ - git clone -b $GAME_BRANCH $GAME_GIT games/$GAME_NAME - fi } # sets $runtime_dlls diff --git a/util/mtt_update.py b/util/mod_translation_updater.py similarity index 90% rename from util/mtt_update.py rename to util/mod_translation_updater.py index a6b3286b3..b2feaaf15 100755 --- a/util/mtt_update.py +++ b/util/mod_translation_updater.py @@ -8,7 +8,6 @@ # 2023 Wuzzy. # License: LGPLv2.1 or later (see LICENSE file for details) -from __future__ import print_function import os, fnmatch, re, shutil, errno from sys import argv as _argv from sys import stderr as _stderr @@ -121,17 +120,43 @@ def main(): # Group 2 will be the string, groups 1 and 3 will be the delimiters (" or ') # See https://stackoverflow.com/questions/46967465/regex-match-text-in-either-single-or-double-quote -pattern_lua_quoted = re.compile(r'[\.=^\t,{\(\s]N?F?S\s*\(\s*(["\'])((?:\\\1|(?:(?!\1)).)*)(\1)[\s,\)]', re.DOTALL) +pattern_lua_quoted = re.compile( + r'(?:^|[\.=,{\(\s])' # Look for beginning of file or anything that isn't a function identifier + r'N?F?S\s*\(\s*' # Matches S, FS, NS or NFS function call + r'(["\'])((?:\\\1|(?:(?!\1)).)*)(\1)' # Quoted string + r'[\s,\)]', # End of call or argument + re.DOTALL) # Handles the [[ ... ]] string delimiters -pattern_lua_bracketed = re.compile(r'[\.=^\t,{\(\s]N?F?S\s*\(\s*\[\[(.*?)\]\][\s,\)]', re.DOTALL) +pattern_lua_bracketed = re.compile( + r'(?:^|[\.=,{\(\s])' # Same as for pattern_lua_quoted + r'N?F?S\s*\(\s*' # Same as for pattern_lua_quoted + r'\[\[(.*?)\]\]' # [[ ... ]] string delimiters + r'[\s,\)]', # Same as for pattern_lua_quoted + re.DOTALL) # Handles "concatenation" .. " of strings" pattern_concat = re.compile(r'["\'][\s]*\.\.[\s]*["\']', re.DOTALL) -pattern_tr = re.compile(r'(.*?[^@])=(.*)') +# Handles a translation line in *.tr file. +# Group 1 is the source string left of the equals sign. +# Group 2 is the translated string, right of the equals sign. +pattern_tr = re.compile( + r'(.*)' # Source string + # the separating equals sign, if NOT preceded by @, unless + # that @ is preceded by another @ + r'(?:(?