forked from Mirrorlandia_minetest/minetest
e61b2f99c1
The po file should not be named c55 if we're in ∆. But since it is not exposed at installation time, we don't actually need its name to be based on the project name at all, so just call it minetest.po
126 lines
2.8 KiB
Plaintext
126 lines
2.8 KiB
Plaintext
# German translations for minetest-c55 package.
|
|
# Copyright (C) 2011 celeron
|
|
# This file is distributed under the same license as the minetest-c55 package.
|
|
# Constantin Wenger <constantin.wenger@googlemail.com>, 2011.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-07-20 16:57+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-07-20 16:58+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Constantin Wenger <constantin.wenger@googlemail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Deutsch <>\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:180
|
|
msgid "Name/Password"
|
|
msgstr "Name/Passwort"
|
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:202
|
|
msgid "Address/Port"
|
|
msgstr "Adresse / Port"
|
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:220
|
|
msgid "Leave address blank to start a local server."
|
|
msgstr "Lasse die Adresse frei um einen eigenen Server zu starten"
|
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:226
|
|
msgid "Fancy trees"
|
|
msgstr "Schöne Bäume"
|
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:232
|
|
msgid "Smooth Lighting"
|
|
msgstr "Besseres Licht"
|
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:239
|
|
msgid "Start Game / Connect"
|
|
msgstr "Spiel starten / Verbinden"
|
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:247
|
|
msgid "Change keys"
|
|
msgstr "Tastenbelegung ändern"
|
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:269
|
|
msgid "Creative Mode"
|
|
msgstr "Kreativitätsmodus"
|
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:274
|
|
msgid "Enable Damage"
|
|
msgstr "Schaden einschalten"
|
|
|
|
#: src/guiMainMenu.cpp:281
|
|
msgid "Delete map"
|
|
msgstr "Karte löschen"
|
|
|
|
#: src/guiMessageMenu.cpp:92
|
|
#: src/guiTextInputMenu.cpp:110
|
|
msgid "Proceed"
|
|
msgstr "Fortsetzen"
|
|
|
|
#: src/guiPasswordChange.cpp:102
|
|
msgid "Old Password"
|
|
msgstr "Altes Passwort"
|
|
|
|
#: src/guiPasswordChange.cpp:116
|
|
msgid "New Password"
|
|
msgstr "Neues Passwort"
|
|
|
|
#: src/guiPasswordChange.cpp:129
|
|
msgid "Confirm Password"
|
|
msgstr "Passwort wiederholen"
|
|
|
|
#: src/guiPasswordChange.cpp:143
|
|
msgid "Change"
|
|
msgstr "Ändern"
|
|
|
|
#: src/guiPasswordChange.cpp:151
|
|
msgid "Passwords do not match!"
|
|
msgstr "Passwörter passen nicht zusammen"
|
|
|
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:109
|
|
msgid "Continue"
|
|
msgstr "Weiter"
|
|
|
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:115
|
|
msgid "Change Password"
|
|
msgstr "Passwort ändern"
|
|
|
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:121
|
|
msgid "Disconnect"
|
|
msgstr "Verbindung trennen"
|
|
|
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:127
|
|
msgid "Exit to OS"
|
|
msgstr "Programm beenden"
|
|
|
|
#: src/guiPauseMenu.cpp:134
|
|
msgid ""
|
|
"Keys:\n"
|
|
"- WASD: Walk\n"
|
|
"- Mouse left: dig blocks\n"
|
|
"- Mouse right: place blocks\n"
|
|
"- Mouse wheel: select item\n"
|
|
"- 0...9: select item\n"
|
|
"- Shift: sneak\n"
|
|
"- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
|
|
"- I: Inventory menu\n"
|
|
"- ESC: This menu\n"
|
|
"- T: Chat\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tastenkürzel:\n"
|
|
"- WASD: Gehen\n"
|
|
"- linke Maustaste: dig blocks\n"
|
|
"- rechte Maustaste: place blocks\n"
|
|
"- Mausrad: Item auswählen\n"
|
|
"- 0...9: Item auswählen\n"
|
|
"- Shift: ducken\n"
|
|
"- R: Alle geladenen Kartenteile anzeigen, umschalten\n"
|
|
"- I: Inventarmenü\n"
|
|
"- T: Chat\n"
|
|
|