mirror of
https://github.com/minetest-mods/areas.git
synced 2024-12-21 20:42:21 +01:00
overhaul French locale
- Use more informal tone, this is a game not a business meeting. - Add missing entry about version upgrade
This commit is contained in:
parent
55594b65d8
commit
a38915f241
@ -4,16 +4,16 @@
|
||||
|
||||
### chatcommands.lua ###
|
||||
|
||||
<AreaName>=<NomZone>
|
||||
<AreaName>=<nom de la zone>
|
||||
<ID> [faction_name]=<ID> [nom_de_faction]
|
||||
<NewOwner>=<NouveauPropriétaire>
|
||||
<ParentID>=<IDZonePrincipale>
|
||||
<PlayerName>=<NomJoueur>
|
||||
<newName>=<NouveauNom>
|
||||
@1 has given you control over the area "@2" (ID @3).=@1 vous a donné le contrôle de la zone "@2" (ID @3).
|
||||
<newName>=<nouveau nom>
|
||||
@1 has given you control over the area "@2" (ID @3).=@1 t'a donné le contrôle de la zone "@2" (ID @3).
|
||||
@1 spanning up to @2x@3x@4.=@1 s’étendant jusqu’à @2x@3x@4.
|
||||
A regular expression is required.=Une expression régulière est requise.
|
||||
Area @1 does not exist or is not owned by you.=La zone @1 n’existe pas ou ne vous appartient pas.
|
||||
Area @1 does not exist or is not owned by you.=La zone @1 n’existe pas ou ne t'appartient pas.
|
||||
Area closed for faction members.=Zone fermée aux membres de la faction.
|
||||
Area closed.=Zone fermée.
|
||||
Area does not exist.=La zone n’existe pas.
|
||||
@ -22,58 +22,58 @@ Area opened.=Zone ouverte.
|
||||
Area protected. ID: @1=Zone protégée. ID : @1
|
||||
Area renamed.=Zone renommée.
|
||||
Area successfully moved.=Zone déplacée avec succès.
|
||||
Change the owner of an area using its ID=Change le propriétaire d’une zone en utilisant son ID.
|
||||
Change the owner of an area using its ID=Changer le propriétaire d’une zone en utilisant son ID.
|
||||
Faction doesn't exists=La faction n'existe pas
|
||||
Find areas using a Lua regular expression=Trouve les zones en utilisant une expression régulière Lua.
|
||||
Get information about area configuration and usage.=Obtient des informations sur la configuration des zones et l’utilisation des zones.
|
||||
Find areas using a Lua regular expression=Trouver les zones en utilisant une expression régulière Lua.
|
||||
Get information about area configuration and usage.=Obtenir des informations sur la configuration des zones et l’utilisation des zones.
|
||||
|
||||
Give a player access to a sub-area between two positions that have already been protected, Use set_owner if you don't want the parent to be set.=Donne au joueur accès aux sous-zones entre deux positions qui ont déjà été protégées ; utilisez set_owner si vous ne voulez pas que la zone pricipale soit définie.
|
||||
Give a player access to a sub-area between two positions that have already been protected, Use set_owner if you don't want the parent to be set.=Donne au joueur accès aux sous-zones entre deux positions qui ont déjà été protégées ; utilisez set_owner si tu ne veux pas que le parent soit définie.
|
||||
|
||||
Invalid regular expression.=Expression régulière invalide.
|
||||
Limit: @1 areas=Limite: @1 zones.
|
||||
Limit: no area count limit=Limite: pas de limite de nombre de zones.
|
||||
List your areas, or all areas if you are an admin.=Liste vos zones, ou toutes les zones si vous êtes administrateur.
|
||||
List your areas, or all areas if you are an admin.=Liste tes zones, ou toutes les zones si tu es administrateur.
|
||||
Move (or resize) an area to the current positions.=Déplace (ou redimensionne) une zone aux positions actuelles.
|
||||
No matches found.=Aucun résultat.
|
||||
No visible areas.=Pas de zone visible.
|
||||
Owner changed.=Propriétaire changé.
|
||||
Players with the "@1" privilege can protect up to @2 areas=Les joueurs avec le privilège "@1" peuvent protéger jusqu’à @2 zones
|
||||
|
||||
Protect an area between two positions and give a player access to it without setting the parent of the area to any existing area=Protège une zone entre deux positions et donne à un joueur accès à cette zone sans définir la zone principale de cette zone ni aucune zone existante.
|
||||
Protect an area between two positions and give a player access to it without setting the parent of the area to any existing area=Protège une zone entre deux positions et donne à un joueur accès à cette zone sans définir la zone principale (parent) de cette zone ni aucune zone existante.
|
||||
|
||||
Protect your own area=Protège votre zone.
|
||||
Protect your own area=Protège ta propre zone.
|
||||
Recursively remove areas using an ID=Supprime les zones récursivement en utilisant un ID.
|
||||
Remove an area using an ID=Supprime une zone en utilisant son ID.
|
||||
Removed area @1=Zone @1 supprimée.
|
||||
Removed area @1 and its sub areas.=Zone @1 et ses sous-zones supprimées.
|
||||
Removes all ownerless areas=Supprime toutes les zones sans propriétaire
|
||||
Rename an area that you own=Renomme une zone qui vous appartient.
|
||||
Rename an area that you own=Renomme une zone que tu possèdes.
|
||||
Self protection is disabled.=L’autoprotection est désactivée.
|
||||
Self protection is enabled.=L’autoprotection est activée.
|
||||
That area doesn't exist.=La zone n’existe pas.
|
||||
The player "@1" does not exist.=Le joueur "@1" n’existe pas.
|
||||
Toggle an area open (anyone can interact) or closed=Bascule entre zone ouverte (tout le monde peut intéragir) ou fermée.
|
||||
Toggle an area open/closed for members in your faction.=Bascule entre zone ouverte/fermée pour les membres de votre faction.
|
||||
You are an area administrator ("areas" privilege).=Vous êtes un administrateur de zone (privilège "areas").
|
||||
You can protect areas=Vous pouvez protéger des zones.
|
||||
You can't protect that area.=Vous ne pouvez pas protéger cette zone.
|
||||
You can't protect that area: @1=Vous ne pouvez pas protéger cette zone : @1.
|
||||
You don't have the necessary privilege ("@1").=Vous n’avez pas le privilège nécessaire ("@1").
|
||||
You don't own that area.=Vous ne possédez pas cette zone.
|
||||
You have @1 areas.=Vous avez @1 zones.
|
||||
Toggle an area open/closed for members in your faction.=Bascule entre zone ouverte/fermée pour les membres de ta faction.
|
||||
You are an area administrator ("areas" privilege).=Tu es un administrateur de zone (privilège "areas").
|
||||
You can protect areas=Tu peux protéger des zones.
|
||||
You can't protect that area.=Tu ne peux pas protéger cette zone.
|
||||
You can't protect that area: @1=Tu ne peux pas protéger cette zone : @1.
|
||||
You don't have the necessary privilege ("@1").=Tu n'as pas le privilège nécessaire ("@1").
|
||||
You don't own that area.=Tu n'es pas propriétaire de cette zone.
|
||||
You have @1 areas.=Tu as @1 zones.
|
||||
|
||||
You have been granted control over area #@1. Type /list_areas to show your areas.=Vous avez reçu l’autorisation de contrôler la zone #@1.
|
||||
You have been granted control over area #@1. Type /list_areas to show your areas.=Tu as reçu l’autorisation de contrôler la zone #@1.
|
||||
|
||||
You have extended area protection limits ("areas_high_limit" privilege).=Votre limite de protection de zones est étendue (privilège "areas_high_limit").
|
||||
You have extended area protection limits ("areas_high_limit" privilege).=Tu limite de protection de zones est étendue (privilège "areas_high_limit").
|
||||
|
||||
You have the necessary privilege ("@1").=Vous avez le privilège nécessaire ("@1").
|
||||
You need to select an area first.=Vous devez sélectionner une zone d’abord.
|
||||
You have the necessary privilege ("@1").=Tu as le privilège nécessaire ("@1").
|
||||
You need to select an area first.=Tu dois d'abord sélectionner une zone.
|
||||
|
||||
### chatcommands.lua ###
|
||||
### pos.lua ###
|
||||
|
||||
<ID>=<ID>
|
||||
Invalid usage, see /help @1.=Utilisation incorrecte, voir /help @1.
|
||||
Invalid usage, see /help @1.=Utilisation non valid, voir /help @1.
|
||||
|
||||
### hud.lua ###
|
||||
|
||||
@ -94,11 +94,11 @@ Can protect more, bigger areas.=Permet de protéger plus, et de plus grandes zon
|
||||
|
||||
Area is too big.=La zone est trop grande.
|
||||
|
||||
Self protection is disabled or you do not have the necessary privilege.=L’autoprotection est désactivée ou vous n’avez pas le privilège nécessaire.
|
||||
Self protection is disabled or you do not have the necessary privilege.=L’autoprotection est désactivée ou tu n’as pas le privilège nécessaire.
|
||||
|
||||
The area intersects with @1 [@2] (@3).=La zone a une intersection avec @1 [@2] (@3).
|
||||
|
||||
You have reached the maximum amount of areas that you are allowed to protect.=Vous avez atteint le nombre maximum de zones que vous êtes autorisé à protéger.
|
||||
You have reached the maximum amount of areas that you are allowed to protect.=Tu as atteint le nombre maximum de zones que tu es autorisé à protéger.
|
||||
|
||||
|
||||
### legacy.lua ###
|
||||
@ -113,7 +113,7 @@ Legacy file loaded.=Fichier obsolète chargé.
|
||||
Loads, converts, and saves the areas from a legacy save file.=Charge, fait la conversion et sauvegarde les zones depuis un fichier de sauvegarde obsolète.
|
||||
|
||||
Table format updated.=Format de tableau mis à jour.
|
||||
unnamed=Non nommé
|
||||
unnamed=non nommé
|
||||
|
||||
### pos.lua ###
|
||||
|
||||
@ -122,11 +122,11 @@ Area @1 selected.=Zone @1 sélectionnée.
|
||||
Area position @1 set to @2=Position @1 de la zone définie à @2.
|
||||
Position @1 set to @2=Position @1 définie à @2.
|
||||
Position @1: =Position @1 :
|
||||
Select an area by ID.=Sélectionnez une zone par son ID.
|
||||
Select position @1 by punching a node.=Sélectionnez une position @1 en frappant un bloc.
|
||||
Select positions by punching two nodes.=Sélectionnez une position en frappant deux blocs.
|
||||
Select an area by ID.=Sélectionne une zone par son ID.
|
||||
Select position @1 by punching a node.=Sélectionne une position @1 en frappant un bloc.
|
||||
Select positions by punching two nodes.=Sélectionne une position en frappant deux blocs.
|
||||
|
||||
Set area protection region position @1 to your location or the one specified=Définit la position @1 de la région de protection de zone à votre position ou à celle spécifiée.
|
||||
Set area protection region position @1 to your location or the one specified=Définit la position @1 de la région de protection de zone à tu position ou à celle spécifiée.
|
||||
|
||||
Set area protection region, position 1, or position 2 by punching nodes, or display the region=Définit la région de protection de zone, la position 1, ou la position 2 en frappant des blocs, ou en affichant la région.
|
||||
|
||||
@ -134,4 +134,4 @@ The area @1 does not exist.=La zone @1 n’existe pas.
|
||||
Unable to get position.=Impossible d’obtenir la position.
|
||||
Unknown subcommand: @1=Sous-commande inconnue : @1
|
||||
|
||||
Relative coordinates is not supported on this server. Please upgrade Minetest to 5.7.0 or newer versions.=
|
||||
Relative coordinates is not supported on this server. Please upgrade Minetest to 5.7.0 or newer versions.=Les coordonnées relatives ne sont pas prises en charge sur ce serveur. Mets à niveau Minetest vers la version 5.7.0 ou une version plus récente.
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user