areas/locale/areas.de.tr
Luke aka SwissalpS 9b6fea1473 fix trailing whitespace in translatable strings
Good editors trim trailing whitespace from EOL.
This means we need to avoid translatable strings that include spacers at
the end. They need to be added in code.
2024-09-25 20:42:09 +02:00

138 lines
7.3 KiB
Plaintext

# textdomain: areas
### chatcommands.lua ###
<AreaName>=<Bereichsname>
<ID> [faction_name]=<ID> [Fraktionsname]
<NewOwner>=<NeuerBesitzer>
<ParentID>=<Eltern-ID>
<PlayerName>=<Spielername>
<newName>=<neuer Name>
@1 has given you control over the area "@2" (ID @3).=@1 hat dir die Kontrolle über den Bereich „@2“ (ID @3) gegeben.
@1 spanning up to @2x@3x@4.=@1 erstreckt sich bis zu @2x@3x@4.
A regular expression is required.=Ein regulärer Ausdruck ist erforderlich.
Area @1 does not exist or is not owned by you.=Bereich @1 existiert nicht oder gehört nicht dir.
Area closed for faction members.=Bereich für Fraktionsmitglieder geschlossen.
Area closed.=Bereich geschlossen.
Area does not exist.=Bereich existiert nicht.
Area is open for members of: @1=Bereich ist offen für Mitglieder von: @1
Area opened.=Bereich geöffnet.
Area protected. ID: @1=Bereich geschützt. ID: @1
Area renamed.=Bereich umbenannt.
Area successfully moved.=Bereich erfolgreich verschoben.
Change the owner of an area using its ID=Ändere den Besitzer eines Bereichs anhand seiner ID.
Faction doesn't exists=Fraktion existiert nicht.
Find areas using a Lua regular expression=Suche Bereiche mithilfe eines regulären Lua-Ausdrucks.
Get information about area configuration and usage.=Erhalte Informationen zur Bereichskonfiguration und -verwendung.
Give a player access to a sub-area between two positions that have already been protected, Use set_owner if you don't want the parent to be set.=Gib einem Spieler Zugriff auf einen Unterbereich zwischen zwei Positionen, die bereits geschützt wurden. Benutze set_owner, wenn du nicht willst, dass der übergeordnete Bereich festgelegt wird.
Invalid regular expression.=Ungültiger regulärer Ausdruck.
Limit: @1 areas=Begrenzung: @1 Bereiche
Limit: no area count limit=Begrenzung: keine Bereichsanzahlbegrenzung
List your areas, or all areas if you are an admin.=Liste deine Bereiche auf, oder alle Bereiche, wenn du ein Administrator bist.
Move (or resize) an area to the current positions.=Beweg (oder skaliere) einen Bereich auf die aktuellen Positionen.
No matches found.=Keine Übereinstimmungen gefunden.
No visible areas.=Keine sichtbaren Bereiche.
Owner changed.=Besitzer geändert.
Players with the "@1" privilege can protect up to @2 areas=Spieler mit dem Privileg „@1“ können bis zu @2 Bereiche schützen
Protect an area between two positions and give a player access to it without setting the parent of the area to any existing area=Schütze einen Bereich zwischen zwei Positionen und gib einem Spieler Zugriff darauf, ohne den übergeordneten Bereich des Bereichs auf einen vorhandenen Bereich festzulegen
Protect your own area=Schütze deinen eigenen Bereich
Recursively remove areas using an ID=Entferne Bereiche rekursiv anhand einer ID
Remove an area using an ID=Entferne einen Bereich anhand seiner ID
Removed area @1=Bereich @1 entfernt
Removed area @1 and its sub areas.=Bereich @1 und seine Unterbereiche entfernt.
Removes all ownerless areas=Entfernt alle herrenlosen Bereiche
Rename an area that you own=Benenne einen Bereich um, den du besitzt
Self protection is disabled.=Selbstschutz ist deaktiviert, Spieler können keine Bereiche bestimmen.
Self protection is enabled.=Selbstschutz ist aktiviert, Spieler können selbst Bereiche bestimmen.
That area doesn't exist.=Dieser Bereich existiert nicht.
The player "@1" does not exist.=Der Spieler „@1“ existiert nicht.
Toggle an area open (anyone can interact) or closed=Schalte einen Bereich offen (jeder kann interagieren) oder geschlossen
Toggle an area open/closed for members in your faction.=Schalte einen Bereich offen/geschlossen für Mitglieder deiner Fraktion.
You are an area administrator ("areas" privilege).=Du bist ein Bereichsadministrator (Berechtigung „areas“).
You can protect areas=Du kannst Bereiche schützen.
You can't protect that area.=Du kannst diesen Bereich nicht schützen.
You can't protect that area: @1=Du kannst diesen Bereich nicht schützen: @1
You don't have the necessary privilege ("@1").=Du hast nicht die erforderliche Berechtigung („@1“).
You don't own that area.=Du besitzt diesen Bereich nicht.
You have @1 areas.=Du hast @1 Bereiche.
You have been granted control over area #@1. Type /list_areas to show your areas.=Dir wurde die Kontrolle über Bereich #@1 gewährt. Gib /list_areas ein, um deine Bereiche anzuzeigen.
You have extended area protection limits ("areas_high_limit" privilege).=Du hast erweiterte Bereichsschutzgrenzen (Berechtigung „areas_high_limit“).
You have the necessary privilege ("@1").=Du hast die erforderliche Berechtigung („@1“).
You need to select an area first.=Du musst zuerst einen Bereich auswählen.
### chatcommands.lua ###
### pos.lua ###
<ID>=<ID>
Invalid usage, see /help @1.=Ungültige Verwendung, siehe /help @1.
### hud.lua ###
:open=:offen
Areas:=Bereiche:
### init.lua ###
Can administer areas.=Kann Bereiche verwalten.
Can protect areas.=Kann Bereiche schützen.
Can protect more, bigger areas.=Kann mehr, grössere Bereiche schützen.
### interact.lua ###
@1 is protected by @2.=@1 wird durch @2 geschützt.
### internal.lua ###
Area is too big.=Bereich ist zu gross.
Self protection is disabled or you do not have the necessary privilege.=Selbstschutz ist deaktiviert oder du hast nicht die erforderlichen Berechtigungen.
The area intersects with @1 [@2] (@3).=Der Bereich überschneidet sich mit @1 [@2] (@3).
You have reached the maximum amount of areas that you are allowed to protect.=Du hast die maximale Anzahl, der Bereiche, die du schützen darfst erreicht.
### legacy.lua ###
<version>=<Version>
Converted areas saved. Done.=Konvertierte Bereiche gespeichert. Fertig.
Converting areas…=Bereiche werden konvertiert…
Error loading legacy file: @1=Fehler beim Laden der Vorgänger-Datei: @1
Invalid version number. (0 allowed)=Ungültige Versionsnummer. (Erlaubt: 0)
Legacy file loaded.=Vorgänger-Datei geladen.
Loads, converts, and saves the areas from a legacy save file.=Lädt, konvertiert und speichert die Bereiche aus einer Vorgänger-Speicherdatei.
Table format updated.=Tabellenformat aktualisiert.
unnamed=unbenannt
### pos.lua ###
<not set>=<nicht festgelegt>
Area @1 selected.=Bereich @1 ausgewählt.
Area position @1 set to @2=Bereichsposition @1 auf @2 festgelegt
Position @1 set to @2=Position @1 auf @2 festgelegt
Position @1:=Position @1:
Select an area by ID.=Wähle einen Bereich anhand seiner ID.
Select position @1 by punching a node.=Wähle Position @1, durch schlagen eines Knoten.
Select positions by punching two nodes.=Wähle Positionen, durch schlagen zweier Knoten.
Set area protection region position @1 to your location or the one specified=Setzt die Bereichsschutzregion-Position @1 auf deinen Standort oder den angegebenen.
Set area protection region, position 1, or position 2 by punching nodes, or display the region=Setzt die Bereichsschutzregion, Position 1 oder Position 2 fest, durch schlagen von Knoten, oder zeigt die Region an.
The area @1 does not exist.=Der Bereich @1 existiert nicht.
Unable to get position.=Position konnte nicht ermittelt werden.
Unknown subcommand: @1=Unbekannter Unterbefehl: @1
Relative coordinates is not supported on this server. Please upgrade Minetest to 5.7.0 or newer versions.=Relative Koordinaten werden auf diesem Server nicht unterstützt. Bitte aktualisiere Minetest auf Version 5.7.0 oder neuer.