From 067e0dba910b7f5c8170542f3a3bcfb3bcfb5fc1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gao Tiesuan Date: Mon, 21 Nov 2022 01:48:49 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 99.5% (743 of 746 strings) Co-authored-by: Gao Tiesuan Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/zh_Hans/ Translation: Minetest/ContentDB --- translations/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po | 19 ++++++++++--------- 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/translations/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po b/translations/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po index d82b4c6c..a1a22b47 100644 --- a/translations/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/translations/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-05 18:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-13 15:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-17 02:47+0000\n" "Last-Translator: Gao Tiesuan \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "该用户名已存在账户,但尚未被认领。" #: app/blueprints/users/account.py:134 app/blueprints/users/account.py:141 msgid "That username/display name is already in use, please choose another." -msgstr "该用户名/显示名称已被使用,请选择另一个。" +msgstr "该用户名/显示名称已被使用,请选择另一个名称。" #: app/blueprints/users/account.py:146 app/blueprints/users/account.py:259 msgid "Email already in use" @@ -582,7 +582,8 @@ msgstr "电子邮件已使用" msgid "" "We were unable to create the account as the email is already in use by " "%(display_name)s. Try a different email address." -msgstr "我们无法创建该账户,因为该电子邮件已经被 %(display_name)s 使用。请尝试使用另一个电子邮件地址。" +msgstr "我们无法创建该账户,因为该电子邮件已经被 %(display_name)s " +"使用。请使用另一个电子邮件地址。" #: app/blueprints/users/account.py:151 app/blueprints/users/account.py:254 #: app/blueprints/users/settings.py:142 @@ -619,7 +620,7 @@ msgstr "密码不匹配" #: app/blueprints/users/account.py:274 app/blueprints/users/account.py:278 msgid "Your password has been changed successfully." -msgstr "您的密码已被成功更改。" +msgstr "您的密码已成功更改。" #: app/blueprints/users/account.py:293 msgid "Old password is incorrect" @@ -688,7 +689,7 @@ msgstr "该用户已被认领!" #: app/blueprints/users/claim.py:86 #, python-format msgid "Error whilst attempting to access forums: %(message)s" -msgstr "尝试访问论坛时出错:%(message)s" +msgstr "访问论坛时出错:%(message)s" #: app/blueprints/users/claim.py:90 msgid "Unable to get forum signature - does the user exist?" @@ -724,7 +725,7 @@ msgid "3rd most helpful reviewer" msgstr "第三位最有帮助的评测者" #: app/blueprints/users/profile.py:124 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "This puts %(display_name)s in the top %(perc)s%%" msgstr "这使%(display_name)s位于前%(perc)s%%" @@ -734,13 +735,13 @@ msgid "Top %(perc)s%% reviewer" msgstr "最高 %(perc)s%% 评测者" #: app/blueprints/users/profile.py:129 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "Only %(place)d users have written more helpful reviews." msgstr "只有%(place)d个用户写了更多有帮助的评测。" #: app/blueprints/users/profile.py:134 msgid "Consider writing more helpful reviews to get a medal." -msgstr "请考虑写更多有帮助的评测以获得奖章。" +msgstr "编写更多有帮助的评测来获得奖章。" #: app/blueprints/users/profile.py:136 #, python-format @@ -758,7 +759,7 @@ msgid "Top %(group)d %(type)s" msgstr "最高 %(group)d %(type)s" #: app/blueprints/users/profile.py:175 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "%(display_name)s has a %(type)s placed at #%(place)d." msgstr "%(display_name)s 有一个 %(type)s 放置在 #%(place)d 处。"