Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (886 of 886 strings)

Co-authored-by: Ярослав Рукавицын <skybuilderoffical@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/ru/
Translation: Minetest/ContentDB
This commit is contained in:
Ярослав Рукавицын 2023-10-23 23:06:45 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 1705130d64
commit 1918e93421
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

@ -8,16 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-27 13:14+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-27 13:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-13 21:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-23 21:06+0000\n"
"Last-Translator: Rodion Borisov <vintprox@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ярослав Рукавицын <skybuilderoffical@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"contentdb/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"Language-Team: Russian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/ru/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.1.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: app/__init__.py:122 #: app/__init__.py:122
@ -75,16 +76,16 @@ msgstr "Сохранить"
#: app/templates/macros/topics.html:5 #: app/templates/macros/topics.html:5
#: app/templates/packages/release_edit.html:17 #: app/templates/packages/release_edit.html:17
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Названия" msgstr "Название"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:79 #: app/blueprints/collections/__init__.py:79
#: app/blueprints/collections/__init__.py:83 #: app/blueprints/collections/__init__.py:83
msgid "Short Description" msgid "Short Description"
msgstr "" msgstr "Короткое описание"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:80 #: app/blueprints/collections/__init__.py:80
msgid "Page Content" msgid "Page Content"
msgstr "" msgstr "Контент страницы"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:81 #: app/blueprints/collections/__init__.py:81
#: app/blueprints/threads/__init__.py:282 #: app/blueprints/threads/__init__.py:282
@ -94,31 +95,32 @@ msgstr "Частный"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:151 #: app/blueprints/collections/__init__.py:151
msgid "A collection with a similar title already exists" msgid "A collection with a similar title already exists"
msgstr "" msgstr "Коллекция с похожим названием уже существует"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:157 #: app/blueprints/collections/__init__.py:157
msgid "Unable to create collection as a package with that name already exists" msgid "Unable to create collection as a package with that name already exists"
msgstr "" msgstr ""
"Не удается создать коллекцию, поскольку мод с таким именем уже существует"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:279 #: app/blueprints/collections/__init__.py:279
msgid "Added package to collection" msgid "Added package to collection"
msgstr "" msgstr "Дополнение добавлено в коллекцию"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:281 #: app/blueprints/collections/__init__.py:281
msgid "Removed package from collection" msgid "Removed package from collection"
msgstr "" msgstr "Дополнение удалено из коллекции"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:306 #: app/blueprints/collections/__init__.py:306
msgid "Added package to favorites collection" msgid "Added package to favorites collection"
msgstr "" msgstr "Дополнение добавлено в любимые коллекции"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:308 #: app/blueprints/collections/__init__.py:308
msgid "(Public, change from Profile > My Collections)" msgid "(Public, change from Profile > My Collections)"
msgstr "" msgstr "(Публичный, изменить в профиле &gt; Мои коллекции)"
#: app/blueprints/collections/__init__.py:312 #: app/blueprints/collections/__init__.py:312
msgid "Removed package from favorites collection" msgid "Removed package from favorites collection"
msgstr "" msgstr "Дополнение удалено из любимых коллекций"
#: app/blueprints/github/__init__.py:46 #: app/blueprints/github/__init__.py:46
msgid "Authorization failed [err=gh-oauth-login-failed]" msgid "Authorization failed [err=gh-oauth-login-failed]"
@ -155,7 +157,7 @@ msgstr "Выпуски"
#: app/templates/packages/screenshots.html:4 #: app/templates/packages/screenshots.html:4
#: app/templates/packages/screenshots.html:14 app/templates/todo/editor.html:11 #: app/templates/packages/screenshots.html:14 app/templates/todo/editor.html:11
msgid "Screenshots" msgid "Screenshots"
msgstr "Скриншоты" msgstr "Снимки"
#: app/blueprints/packages/__init__.py:47 #: app/blueprints/packages/__init__.py:47
#: app/templates/packages/edit_maintainers.html:8 #: app/templates/packages/edit_maintainers.html:8
@ -301,7 +303,7 @@ msgstr "Дополнение уже существует"
#: app/blueprints/packages/packages.py:299 #: app/blueprints/packages/packages.py:299
msgid "A collection with a similar name already exists" msgid "A collection with a similar name already exists"
msgstr "" msgstr "Коллекция с таким же именем уже существует"
#: app/blueprints/packages/packages.py:359 #: app/blueprints/packages/packages.py:359
msgid "Unable to find that user" msgid "Unable to find that user"
@ -357,15 +359,15 @@ msgstr "Включить обнаружение поддержки на осно
#: app/blueprints/packages/packages.py:671 #: app/blueprints/packages/packages.py:671
msgid "Supported games" msgid "Supported games"
msgstr "" msgstr "Поддерживаемые игры"
#: app/blueprints/packages/packages.py:672 #: app/blueprints/packages/packages.py:672
msgid "Unsupported games" msgid "Unsupported games"
msgstr "" msgstr "Неподдерживаемые игры"
#: app/blueprints/packages/packages.py:673 #: app/blueprints/packages/packages.py:673
msgid "Supports all games (unless stated) / is game independent" msgid "Supports all games (unless stated) / is game independent"
msgstr "" msgstr "Поддерживает все игры (если не указано обратное) / не зависит от игр"
#: app/blueprints/packages/releases.py:54 #: app/blueprints/packages/releases.py:54
#: app/templates/packages/release_new.html:46 #: app/templates/packages/release_new.html:46
@ -493,7 +495,7 @@ msgstr "Комментарий"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:46 #: app/blueprints/packages/reviews.py:46
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "" msgstr "рейтинг"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:47 app/templates/macros/reviews.html:119 #: app/blueprints/packages/reviews.py:47 app/templates/macros/reviews.html:119
#: app/templates/macros/reviews.html:173 #: app/templates/macros/reviews.html:173
@ -503,7 +505,7 @@ msgstr "Да"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:47 app/templates/macros/reviews.html:124 #: app/blueprints/packages/reviews.py:47 app/templates/macros/reviews.html:124
#: app/templates/macros/reviews.html:177 #: app/templates/macros/reviews.html:177
msgid "Neutral" msgid "Neutral"
msgstr "" msgstr "Нейтральный"
#: app/blueprints/packages/reviews.py:47 app/templates/macros/reviews.html:129 #: app/blueprints/packages/reviews.py:47 app/templates/macros/reviews.html:129
#: app/templates/macros/reviews.html:181 #: app/templates/macros/reviews.html:181
@ -610,7 +612,7 @@ msgstr "Пожалуйста, подождите прежде чем откры
#: app/blueprints/todo/user.py:192 #: app/blueprints/todo/user.py:192
#: app/templates/collections/package_add_to.html:46 #: app/templates/collections/package_add_to.html:46
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "" msgstr "Готово"
#: app/blueprints/users/account.py:36 app/templates/users/login.html:15 #: app/blueprints/users/account.py:36 app/templates/users/login.html:15
msgid "Username or email" msgid "Username or email"
@ -846,9 +848,8 @@ msgid "Could not find the key in your signature!"
msgstr "Не получилось найти ключ в вашей подписи!" msgstr "Не получилось найти ключ в вашей подписи!"
#: app/blueprints/users/claim.py:114 #: app/blueprints/users/claim.py:114
#, fuzzy
msgid "Unknown claim type" msgid "Unknown claim type"
msgstr "Неизвестный тип занимания" msgstr "Неизвестный тип создания"
#: app/blueprints/users/profile.py:115 #: app/blueprints/users/profile.py:115
msgid "Top reviewer" msgid "Top reviewer"
@ -1237,7 +1238,7 @@ msgstr "Профиль"
#: app/templates/base.html:145 #: app/templates/base.html:145
msgid "My Collections" msgid "My Collections"
msgstr "" msgstr "Мои коллекции"
#: app/templates/base.html:163 #: app/templates/base.html:163
msgid "Admin" msgid "Admin"
@ -1273,11 +1274,11 @@ msgstr "Помогите перевести ContentDB"
#: app/templates/base.html:257 #: app/templates/base.html:257
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr "Об этом"
#: app/templates/base.html:258 #: app/templates/base.html:258
msgid "Rules" msgid "Rules"
msgstr "" msgstr "Правила"
#: app/templates/base.html:259 #: app/templates/base.html:259
msgid "Policy and Guidance" msgid "Policy and Guidance"
@ -1293,7 +1294,7 @@ msgstr "Политика конфиденциальности"
#: app/templates/base.html:263 #: app/templates/base.html:263
msgid "Report / DMCA" msgid "Report / DMCA"
msgstr "" msgstr "Сообщение / DMCA"
#: app/templates/base.html:265 #: app/templates/base.html:265
msgid "User List" msgid "User List"
@ -1307,11 +1308,11 @@ msgstr "Темы"
#: app/templates/base.html:267 app/templates/collections/list.html:7 #: app/templates/base.html:267 app/templates/collections/list.html:7
#: app/templates/collections/list.html:26 #: app/templates/collections/list.html:26
msgid "Collections" msgid "Collections"
msgstr "" msgstr "Коллекции"
#: app/templates/base.html:268 #: app/templates/base.html:268
msgid "Support Packages" msgid "Support Packages"
msgstr "" msgstr "Поддерживающие дополнения"
#: app/templates/base.html:269 #: app/templates/base.html:269
msgid "Source Code" msgid "Source Code"
@ -1324,6 +1325,8 @@ msgstr "Добро пожаловать"
#: app/templates/index.html:8 #: app/templates/index.html:8
msgid "Welcome to the best place to find Minetest mods, games, and texture packs" msgid "Welcome to the best place to find Minetest mods, games, and texture packs"
msgstr "" msgstr ""
"Добро пожаловать в лучшее место чтобы найти Minetest моды, игры и пакеты "
"тексур"
#: app/templates/collections/create_edit.html:66 #: app/templates/collections/create_edit.html:66
#: app/templates/collections/list.html:39 #: app/templates/collections/list.html:39
@ -1407,12 +1410,11 @@ msgid "CDB has %(count)d packages, with a total of %(downloads)d downloads."
msgstr "CDB имеет %(count)d пакетов, с общим количеством загрузок %(downloads)d." msgstr "CDB имеет %(count)d пакетов, с общим количеством загрузок %(downloads)d."
#: app/templates/admin/audit_view.html:16 #: app/templates/admin/audit_view.html:16
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Caused by %(author)s." msgid "Caused by %(author)s."
msgstr "Вызвано %(author)s." msgstr "Вызвано %(author)s."
#: app/templates/admin/audit_view.html:20 #: app/templates/admin/audit_view.html:20
#, fuzzy
msgid "Caused by a deleted user." msgid "Caused by a deleted user."
msgstr "Вызвано удаленным пользователем." msgstr "Вызвано удаленным пользователем."
@ -1540,28 +1542,28 @@ msgstr "Редактировать"
#: app/templates/collections/create_edit.html:7 #: app/templates/collections/create_edit.html:7
msgid "New Collection" msgid "New Collection"
msgstr "" msgstr "Новая коллекция"
#: app/templates/collections/create_edit.html:30 #: app/templates/collections/create_edit.html:30
msgid "Users won't be redirected when going to the old URL" msgid "Users won't be redirected when going to the old URL"
msgstr "" msgstr "Пользователи не будут перенаправлены при переходе на старый URL-адрес"
#: app/templates/collections/create_edit.html:46 #: app/templates/collections/create_edit.html:46
msgid "No results" msgid "No results"
msgstr "" msgstr "Нет результатов"
#: app/templates/collections/create_edit.html:74 #: app/templates/collections/create_edit.html:74
msgid "You can replace the description with your own" msgid "You can replace the description with your own"
msgstr "" msgstr "Вы можете заменить описание на свое"
#: app/templates/collections/create_edit.html:88 #: app/templates/collections/create_edit.html:88
msgid "Are you sure you want to remove {title}?" msgid "Are you sure you want to remove {title}?"
msgstr "" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить {title}?"
#: app/templates/collections/delete.html:4 #: app/templates/collections/delete.html:4
#, python-format #, python-format
msgid "Delete collection \"%(title)s\" by %(author)s" msgid "Delete collection \"%(title)s\" by %(author)s"
msgstr "" msgstr "Удалить коллекцию «%(title)s» от %(author)s"
#: app/templates/collections/delete.html:12 #: app/templates/collections/delete.html:12
#: app/templates/threads/delete_reply.html:16 #: app/templates/threads/delete_reply.html:16
@ -1582,60 +1584,64 @@ msgstr "Отмена"
#: app/templates/collections/view.html:27 #: app/templates/collections/view.html:27
#, python-format #, python-format
msgid "%(author)s's collections" msgid "%(author)s's collections"
msgstr "" msgstr "Коллекции %(author)s"
#: app/templates/collections/list.html:49 #: app/templates/collections/list.html:49
msgid "No collections" msgid "No collections"
msgstr "" msgstr "Нет коллекций"
#: app/templates/collections/package_add_to.html:4 #: app/templates/collections/package_add_to.html:4
#, python-format #, python-format
msgid "Add %(package_title)s to a collection" msgid "Add %(package_title)s to a collection"
msgstr "" msgstr "Добавить %(package_title)s в коллекцию"
#: app/templates/collections/package_add_to.html:9 #: app/templates/collections/package_add_to.html:9
msgid "Create Collection" msgid "Create Collection"
msgstr "" msgstr "Создать коллекцию"
#: app/templates/collections/package_add_to.html:39 #: app/templates/collections/package_add_to.html:39
msgid "You don't have any collections" msgid "You don't have any collections"
msgstr "" msgstr "У вас нет коллекций"
#: app/templates/collections/view.html:33 #: app/templates/collections/view.html:33
msgid "Make a copy" msgid "Make a copy"
msgstr "" msgstr "Сделать копию"
#: app/templates/collections/view.html:54 #: app/templates/collections/view.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "A collection by %(author)s" msgid "A collection by %(author)s"
msgstr "" msgstr "Коллекция %(author)s"
#: app/templates/collections/view.html:69 #: app/templates/collections/view.html:69
msgid "To add a package, go to the package's page and click 'Add to collection'" msgid "To add a package, go to the package's page and click 'Add to collection'"
msgstr "" msgstr ""
"Чтобы добавить дополнение, перейдите на страницу дополнения и нажмите «"
"Добавить в коллекцию»"
#: app/templates/donate/index.html:4 #: app/templates/donate/index.html:4
msgid "Support packages" msgid "Support packages"
msgstr "" msgstr "Поддерживающие дополнения"
#: app/templates/donate/index.html:8 #: app/templates/donate/index.html:8
msgid "Some content creators are accepting donations for their work." msgid "Some content creators are accepting donations for their work."
msgstr "" msgstr "Некоторые создатели контента принимают пожертвования за свою работу."
#: app/templates/donate/index.html:9 #: app/templates/donate/index.html:9
msgid "" msgid ""
"Donations are a great way to support your favorite modders, artists, and " "Donations are a great way to support your favorite modders, artists, and "
"game developers." "game developers."
msgstr "" msgstr ""
"Пожертвования — отличный способ поддержать ваших любимых моддеров, "
"художников и разработчиков игр."
#: app/templates/donate/index.html:37 #: app/templates/donate/index.html:37
#, python-format #, python-format
msgid "by %(author)s" msgid "by %(author)s"
msgstr "" msgstr "От %(author)s"
#: app/templates/donate/index.html:42 #: app/templates/donate/index.html:42
msgid "View package" msgid "View package"
msgstr "" msgstr "Посмотреть дополнение"
#: app/templates/donate/index.html:46 app/templates/users/profile.html:104 #: app/templates/donate/index.html:46 app/templates/users/profile.html:104
msgid "Donate" msgid "Donate"
@ -1643,26 +1649,30 @@ msgstr "Пожертвовать"
#: app/templates/donate/index.html:62 #: app/templates/donate/index.html:62
msgid "Based on your reviews / favorites" msgid "Based on your reviews / favorites"
msgstr "" msgstr "На основе ваших отзывах / любимых"
#: app/templates/donate/index.html:67 #: app/templates/donate/index.html:67
msgid "" msgid ""
"No reviewed packages accepting donations. Consider reviewing your " "No reviewed packages accepting donations. Consider reviewing your "
"favourite packages" "favourite packages"
msgstr "" msgstr ""
"Нет проверенных дополнений, принимающих пожертвования. Рассмотрите "
"возможность просмотра ваших любимых дополнений"
#: app/templates/donate/index.html:71 #: app/templates/donate/index.html:71
msgid "Sign in to see recommendations based on the packages you've reviewed" msgid "Sign in to see recommendations based on the packages you've reviewed"
msgstr "" msgstr ""
"Войдите в систему, чтобы просмотреть рекомендации на основе просмотренных "
"вами дополнениях"
#: app/templates/donate/index.html:78 #: app/templates/donate/index.html:78
msgid "Top packages" msgid "Top packages"
msgstr "" msgstr "Топ дополнения"
#: app/templates/donate/index.html:82 #: app/templates/donate/index.html:82
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)d packages are looking for donations" msgid "%(count)d packages are looking for donations"
msgstr "" msgstr "%(count)d дополнений требуют пожертвований"
#: app/templates/emails/notification.html:10 #: app/templates/emails/notification.html:10
#, python-format #, python-format
@ -1796,7 +1806,7 @@ msgstr ""
"электронной почты в форму отписки." "электронной почты в форму отписки."
#: app/templates/macros/audit_log.html:13 #: app/templates/macros/audit_log.html:13
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Severity: %(sev)s." msgid "Severity: %(sev)s."
msgstr "Серьезность: %(sev)s." msgstr "Серьезность: %(sev)s."
@ -1836,7 +1846,7 @@ msgstr "Релиз все еще импортируется или имеет о
#: app/templates/macros/package_approval.html:56 #: app/templates/macros/package_approval.html:56
msgid "You should add at least one screenshot." msgid "You should add at least one screenshot."
msgstr "" msgstr "Вы должны добавить хотя бы один снимок."
#: app/templates/macros/package_approval.html:62 #: app/templates/macros/package_approval.html:62
msgid "Please wait for the release to be approved." msgid "Please wait for the release to be approved."
@ -1959,7 +1969,7 @@ msgstr "Опубликовать обзор"
#: app/templates/macros/reviews.html:187 #: app/templates/macros/reviews.html:187
msgid "Report an Issue" msgid "Report an Issue"
msgstr "" msgstr "Сообщить о проблеме"
#: app/templates/macros/stats.html:15 app/templates/macros/stats.html:20 #: app/templates/macros/stats.html:15 app/templates/macros/stats.html:20
#, python-format #, python-format
@ -1968,7 +1978,7 @@ msgstr "%(display_name)s дополнения"
#: app/templates/macros/stats.html:36 #: app/templates/macros/stats.html:36
msgid "Date range..." msgid "Date range..."
msgstr "" msgstr "Диапазон дат..."
#: app/templates/macros/stats.html:50 #: app/templates/macros/stats.html:50
msgid "Downloads, past 7 days" msgid "Downloads, past 7 days"
@ -1980,11 +1990,11 @@ msgstr "Скачиваний за последние 30 дней"
#: app/templates/macros/stats.html:56 #: app/templates/macros/stats.html:56
msgid "Downloads from $1 to $2" msgid "Downloads from $1 to $2"
msgstr "" msgstr "Загрузки от $1 до $2"
#: app/templates/macros/stats.html:59 #: app/templates/macros/stats.html:59
msgid "$1 per day" msgid "$1 per day"
msgstr "" msgstr "1$ в день"
#: app/templates/macros/stats.html:64 #: app/templates/macros/stats.html:64
msgid "JavaScript is required to display charts and statistics" msgid "JavaScript is required to display charts and statistics"
@ -2057,7 +2067,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/macros/stats.html:127 #: app/templates/macros/stats.html:127
msgid "ContentDB Grafana" msgid "ContentDB Grafana"
msgstr "ContentDB Grafana" msgstr "ContentDB График"
#: app/templates/macros/threads.html:27 #: app/templates/macros/threads.html:27
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
@ -2100,7 +2110,7 @@ msgid "Last Reply"
msgstr "Последний ответ" msgstr "Последний ответ"
#: app/templates/macros/todo.html:21 #: app/templates/macros/todo.html:21
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "On %(trigger)s, do %(action)s" msgid "On %(trigger)s, do %(action)s"
msgstr "При %(trigger)s, выполнить %(action)s" msgstr "При %(trigger)s, выполнить %(action)s"
@ -2146,12 +2156,10 @@ msgid "Show"
msgstr "Показать" msgstr "Показать"
#: app/templates/macros/topics.html:37 #: app/templates/macros/topics.html:37
#, fuzzy
msgid "Discard" msgid "Discard"
msgstr "Отклонить" msgstr "Отказаться"
#: app/templates/macros/topics.html:57 #: app/templates/macros/topics.html:57
#, fuzzy
msgid "Old" msgid "Old"
msgstr "Старые" msgstr "Старые"
@ -2277,7 +2285,6 @@ msgid "Create Package"
msgstr "Создать дополнение" msgstr "Создать дополнение"
#: app/templates/packages/create_edit.html:42 #: app/templates/packages/create_edit.html:42
#, fuzzy
msgid "Have you read the Package Inclusion Policy and Guidance yet?" msgid "Have you read the Package Inclusion Policy and Guidance yet?"
msgstr "Вы уже ознакомились с политикой и руководством по дополнениям?" msgstr "Вы уже ознакомились с политикой и руководством по дополнениям?"
@ -2348,7 +2355,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/packages/create_edit.html:99 #: app/templates/packages/create_edit.html:99
msgid "HTTP URL to a Git, Mercurial, or other repository" msgid "HTTP URL to a Git, Mercurial, or other repository"
msgstr "" msgstr "URL-адрес HTTP в Git, Mercurial, или другой репозиторий"
#: app/templates/packages/create_edit.html:102 #: app/templates/packages/create_edit.html:102
msgid "Next (Autoimport)" msgid "Next (Autoimport)"
@ -2364,11 +2371,11 @@ msgstr "Импорт… (это может занять некоторое вр
#: app/templates/packages/create_edit.html:110 #: app/templates/packages/create_edit.html:110
msgid "Where should users report issues?" msgid "Where should users report issues?"
msgstr "" msgstr "Куда пользователи должны сообщать о проблемах?"
#: app/templates/packages/create_edit.html:114 #: app/templates/packages/create_edit.html:114
msgid "Paste a forum topic URL" msgid "Paste a forum topic URL"
msgstr "" msgstr "Вставьте URL-адрес темы на форуме"
#: app/templates/packages/create_edit.html:116 #: app/templates/packages/create_edit.html:116
msgid "YouTube videos will be shown in an embed." msgid "YouTube videos will be shown in an embed."
@ -2377,6 +2384,8 @@ msgstr "Видео YouTube будут отображаться встроенн
#: app/templates/packages/create_edit.html:117 #: app/templates/packages/create_edit.html:117
msgid "If blank, the author's donation URL will be used instead." msgid "If blank, the author's donation URL will be used instead."
msgstr "" msgstr ""
"Если поле пусто, вместо него будет использоваться URL-адрес пожертвования "
"автора."
#: app/templates/packages/edit_maintainers.html:4 #: app/templates/packages/edit_maintainers.html:4
msgid "Edit Maintainers" msgid "Edit Maintainers"
@ -2410,7 +2419,7 @@ msgstr "Центр сообщества"
#: app/templates/packages/game_hub.html:9 #: app/templates/packages/game_hub.html:9
#, python-format #, python-format
msgid "Mods and texture packs for %(title)s" msgid "Mods and texture packs for %(title)s"
msgstr "" msgstr "Моды и пакеты текстур для %(title)s"
#: app/templates/packages/game_support.html:9 #: app/templates/packages/game_support.html:9
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
@ -2421,6 +2430,8 @@ msgid ""
"Game support is configured using the package's .conf file. See the " "Game support is configured using the package's .conf file. See the "
"documentation for more info" "documentation for more info"
msgstr "" msgstr ""
"Поддержка игры настраивается с помощью файла .conf пакета. Дополнительную "
"информацию см. в документации"
#: app/templates/packages/game_support.html:23 #: app/templates/packages/game_support.html:23
#: app/templates/packages/view.html:220 #: app/templates/packages/view.html:220
@ -2433,7 +2444,7 @@ msgstr "Поддерживается?"
#: app/templates/packages/game_support.html:33 #: app/templates/packages/game_support.html:33
msgid "Supports all games (unless excluded by unsupported_games)" msgid "Supports all games (unless excluded by unsupported_games)"
msgstr "" msgstr "Поддерживает все игры (если не исключено unsupported_games)"
#: app/templates/packages/game_support.html:47 #: app/templates/packages/game_support.html:47
msgid "Detected from dependencies" msgid "Detected from dependencies"
@ -2441,16 +2452,18 @@ msgstr "Обнаружено из зависимостей"
#: app/templates/packages/game_support.html:49 #: app/templates/packages/game_support.html:49
msgid "Overridden on ContentDB" msgid "Overridden on ContentDB"
msgstr "" msgstr "Переопределено на ContentDB"
#: app/templates/packages/game_support.html:68 #: app/templates/packages/game_support.html:68
msgid "Unknown. Please either add supported games or check 'Supports all games'" msgid "Unknown. Please either add supported games or check 'Supports all games'"
msgstr "" msgstr ""
"Неизвестный. Пожалуйста, добавьте поддерживаемые игры или установите флажок «"
"Поддерживает все игры»"
#: app/templates/packages/game_support.html:75 #: app/templates/packages/game_support.html:75
#, python-format #, python-format
msgid "Generated %(conf)s lines" msgid "Generated %(conf)s lines"
msgstr "" msgstr "Сгенерировано %(conf)s линии"
#: app/templates/packages/game_support.html:89 #: app/templates/packages/game_support.html:89
msgid "" msgid ""
@ -2465,26 +2478,32 @@ msgid ""
"When checked, this indicates that this package should support all games, " "When checked, this indicates that this package should support all games, "
"unless excluded by unsupported_games." "unless excluded by unsupported_games."
msgstr "" msgstr ""
"Если этот флажок установлен, это означает, что это дополнение должно "
"поддерживать все игры, если они не исключены в unsupported_games."
#: app/templates/packages/game_support.html:97 #: app/templates/packages/game_support.html:97
msgid "" msgid ""
"You can check this and still specify games in supported_games that you've" "You can check this and still specify games in supported_games that you've"
" tested." " tested."
msgstr "" msgstr ""
"Вы можете проверить это и по-прежнему указывать игры в списке "
"supported_games, которые вы тестировали."
#: app/templates/packages/game_support.html:101 #: app/templates/packages/game_support.html:101
msgid "It's not possible for texture packs to support all games." msgid "It's not possible for texture packs to support all games."
msgstr "" msgstr "Пакеты текстур не могут поддерживать все игры."
#: app/templates/packages/game_support.html:105 #: app/templates/packages/game_support.html:105
msgid "" msgid ""
"The package depends on a game-specific mod, and so cannot support all " "The package depends on a game-specific mod, and so cannot support all "
"games." "games."
msgstr "" msgstr ""
"Дополнение зависит от мода, специфичного для игры, и поэтому не может "
"поддерживать все игры."
#: app/templates/packages/game_support.html:111 #: app/templates/packages/game_support.html:111
msgid "Overrides" msgid "Overrides"
msgstr "" msgstr "Переопределения"
#: app/templates/packages/game_support.html:114 #: app/templates/packages/game_support.html:114
#, python-format #, python-format
@ -2492,6 +2511,8 @@ msgid ""
"It's best to add supported/unsupported games to %(conf)s, but in the " "It's best to add supported/unsupported games to %(conf)s, but in the "
"meantime you can add them here." "meantime you can add them here."
msgstr "" msgstr ""
"Поддерживаемые/неподдерживаемые игры лучше всего добавлять в %(conf)s, а "
"пока вы можете добавить их сюда."
#: app/templates/packages/game_support.html:116 #: app/templates/packages/game_support.html:116
#, python-format #, python-format
@ -2499,59 +2520,67 @@ msgid ""
"Adding to %(conf)s allows users who install outside ContentDB to benefit " "Adding to %(conf)s allows users who install outside ContentDB to benefit "
"as well." "as well."
msgstr "" msgstr ""
"Добавление в %(conf)s также дает преимущества пользователям, устанавливающим "
"ContentDB за пределами."
#: app/templates/packages/game_support.html:119 #: app/templates/packages/game_support.html:119
#: app/templates/packages/game_support.html:120 #: app/templates/packages/game_support.html:120
msgid "Comma-separated game names, ex: minetest_game, nodecore" msgid "Comma-separated game names, ex: minetest_game, nodecore"
msgstr "" msgstr "Названия игр, разделенные запятыми, например: minetest_game, nodecore"
#: app/templates/packages/gone.html:19 #: app/templates/packages/gone.html:19
msgid "Package Removed" msgid "Package Removed"
msgstr "" msgstr "Дополнение удалено"
#: app/templates/packages/gone.html:21 #: app/templates/packages/gone.html:21
msgid "This package has been unpublished." msgid "This package has been unpublished."
msgstr "" msgstr "Это дополнение не было опубликовано."
#: app/templates/packages/gone.html:22 #: app/templates/packages/gone.html:22
msgid "" msgid ""
"It may have been removed by choice of the author, or by ContentDB staff " "It may have been removed by choice of the author, or by ContentDB staff "
"due to a problem." "due to a problem."
msgstr "" msgstr ""
"Возможно, он был удален по выбору автора или сотрудников ContentDB из-за "
"проблемы."
#: app/templates/packages/gone.html:25 app/templates/packages/gone.html:35 #: app/templates/packages/gone.html:25 app/templates/packages/gone.html:35
msgid "Package Undergoing Review" msgid "Package Undergoing Review"
msgstr "" msgstr "Дополнение находится на рассмотрении"
#: app/templates/packages/gone.html:27 #: app/templates/packages/gone.html:27
msgid "This package is currently undergoing review" msgid "This package is currently undergoing review"
msgstr "" msgstr "Это дополнение в настоящее время находится на рассмотрении"
#: app/templates/packages/gone.html:30 #: app/templates/packages/gone.html:30
msgid "Package Not Yet Submitted" msgid "Package Not Yet Submitted"
msgstr "" msgstr "Дополнение ещё не опубликовано"
#: app/templates/packages/gone.html:32 #: app/templates/packages/gone.html:32
msgid "This package has been created but hasn't been submitted for approval yet." msgid "This package has been created but hasn't been submitted for approval yet."
msgstr "" msgstr "Это дополнение создано, но еще не отправлено на проверку."
#: app/templates/packages/gone.html:37 #: app/templates/packages/gone.html:37
msgid "" msgid ""
"This package is currently undergoing review, and changes are needed " "This package is currently undergoing review, and changes are needed "
"before it can be added." "before it can be added."
msgstr "" msgstr ""
"Это дополнение в настоящее время находится на рассмотрении, и перед его "
"публикацией необходимо внести изменения."
#: app/templates/packages/gone.html:41 #: app/templates/packages/gone.html:41
msgid "Please check back again later." msgid "Please check back again later."
msgstr "" msgstr "Пожалуйста, зайдите позже."
#: app/templates/packages/gone.html:43 #: app/templates/packages/gone.html:43
msgid "Or, if you're the author, log in to see more information." msgid "Or, if you're the author, log in to see more information."
msgstr "" msgstr ""
"Или, если вы автор, войдите в систему, чтобы увидеть дополнительную "
"информацию."
#: app/templates/packages/gone.html:48 #: app/templates/packages/gone.html:48
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "" msgstr "Войти"
#: app/templates/packages/list.html:21 #: app/templates/packages/list.html:21
#, python-format #, python-format
@ -2599,7 +2628,6 @@ msgstr ""
#: app/templates/packages/release_bulk_change.html:36 #: app/templates/packages/release_bulk_change.html:36
#: app/templates/packages/release_edit.html:61 #: app/templates/packages/release_edit.html:61
#: app/templates/packages/release_new.html:83 #: app/templates/packages/release_new.html:83
#, fuzzy
msgid "Leave both as None if in doubt." msgid "Leave both as None if in doubt."
msgstr "Оставьте оба значения как \"Нет\", если сомневаетесь." msgstr "Оставьте оба значения как \"Нет\", если сомневаетесь."
@ -2638,8 +2666,8 @@ msgid ""
"You can <a href='/help/package_config/'>set this automatically</a> in the" "You can <a href='/help/package_config/'>set this automatically</a> in the"
" .conf of your package." " .conf of your package."
msgstr "" msgstr ""
"Вы можете <a href='/help/package_config/'> установить это " "Вы можете <a href=\"/help/package_config/\"> установить это автоматически</"
"автоматически</a> в .conf вашего пакета." "a> в .conf вашего дополнения."
#: app/templates/packages/release_edit.html:70 #: app/templates/packages/release_edit.html:70
msgid "Delete Release" msgid "Delete Release"
@ -2719,14 +2747,13 @@ msgid "2. Set the content"
msgstr "2. Установите содержимое" msgstr "2. Установите содержимое"
#: app/templates/packages/release_new.html:57 #: app/templates/packages/release_new.html:57
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Take a look at the <a href='/help/package_config/'>Package Configuration " "Take a look at the <a href='/help/package_config/'>Package Configuration "
"and Releases Guide</a> for\n" "and Releases Guide</a> for\n"
"\t\t\ttips on customising releases." "\t\t\ttips on customising releases."
msgstr "" msgstr ""
"Просмотрите <a href=\"/help/package_config/\"> Руководство по " "Просмотрите <a href=\"/help/package_config/\"> Руководство по конфигурации "
"конфигурации дополнений и релизам</a>, чтобы ознакомиться с\n" "дополнений и релизам</a>, чтобы ознакомиться с\n"
"\t\t\tсоветами по настройке релизов." "\t\t\tсоветами по настройке релизов."
#: app/templates/packages/release_new.html:61 #: app/templates/packages/release_new.html:61
@ -2739,8 +2766,8 @@ msgid ""
"automatically</a>,\n" "automatically</a>,\n"
"\t\t\twhich will override your selection." "\t\t\twhich will override your selection."
msgstr "" msgstr ""
"Файл .conf вашего дополнения может <a " "Файл .conf вашего дополнения может <a href=\"/help/package_config/\""
"href='/help/package_config/'>установить это автоматически</a>,\n" ">установить это автоматически</a>,\n"
"\t\t\tон переопределит ваш выбор." "\t\t\tон переопределит ваш выбор."
#: app/templates/packages/release_wizard.html:4 #: app/templates/packages/release_wizard.html:4
@ -2872,7 +2899,7 @@ msgstr "Причина отказа проверки / удаления, она
#: app/templates/packages/remove.html:47 #: app/templates/packages/remove.html:47
msgid "Unapprove" msgid "Unapprove"
msgstr "" msgstr "Отклонено"
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:12 #: app/templates/packages/review_create_edit.html:12
#, python-format #, python-format
@ -2884,7 +2911,7 @@ msgstr "Опубликовать обзор для %(title)s от %(author)s"
#, python-format #, python-format
msgid "Found a bug? Post on the <a href='%(url)s'>issue tracker</a> instead." msgid "Found a bug? Post on the <a href='%(url)s'>issue tracker</a> instead."
msgstr "" msgstr ""
"Нашли ошибку? Опубликуйте сообщение на <a href='%(url)s'>трекере " "Нашли ошибку? Опубликуйте сообщение на <a href=\"%(url)s\">трекере "
"проблем</a>." "проблем</a>."
#: app/templates/packages/review_create_edit.html:57 #: app/templates/packages/review_create_edit.html:57
@ -2905,7 +2932,7 @@ msgid "Review Votes"
msgstr "Обзор Голосов" msgstr "Обзор Голосов"
#: app/templates/packages/review_votes.html:13 #: app/templates/packages/review_votes.html:13
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Review votes on %(title)s by %(author)s" msgid "Review votes on %(title)s by %(author)s"
msgstr "Голосов обзора %(title)s от %(author)s" msgstr "Голосов обзора %(title)s от %(author)s"
@ -2964,11 +2991,11 @@ msgstr "Для изменения порядка требуется JavaScript."
#: app/templates/packages/screenshots.html:88 #: app/templates/packages/screenshots.html:88
msgid "Client Preview" msgid "Client Preview"
msgstr "" msgstr "Предварительный просмотр клиента"
#: app/templates/packages/screenshots.html:90 #: app/templates/packages/screenshots.html:90
msgid "The first screenshot in the list above will be the package thumbnail." msgid "The first screenshot in the list above will be the package thumbnail."
msgstr "" msgstr "Первый снимок в списке выше будет миниатюрой дополнения."
#: app/templates/packages/screenshots.html:127 #: app/templates/packages/screenshots.html:127
msgid "Videos" msgid "Videos"
@ -3135,6 +3162,7 @@ msgstr "Вы не можете обозревать свое собственн
#: app/templates/packages/view.html:325 #: app/templates/packages/view.html:325
msgid "Package needs to be approved before it can be reviewed." msgid "Package needs to be approved before it can be reviewed."
msgstr "" msgstr ""
"Дополнение должно быть одобрено, прежде чем его можно будет рассмотреть."
#: app/templates/packages/view.html:336 #: app/templates/packages/view.html:336
msgid "Used By" msgid "Used By"
@ -3150,11 +3178,11 @@ msgstr "Посмотреть дополнения для игры"
#: app/templates/packages/view.html:358 #: app/templates/packages/view.html:358
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "" msgstr "Любимый"
#: app/templates/packages/view.html:364 #: app/templates/packages/view.html:364
msgid "Add to collection..." msgid "Add to collection..."
msgstr "" msgstr "Добавить в коллекцию..."
#: app/templates/packages/view.html:374 #: app/templates/packages/view.html:374
msgid "Package may be outdated" msgid "Package may be outdated"
@ -3196,23 +3224,25 @@ msgstr "Совместимые игры"
#: app/templates/packages/view.html:483 app/templates/packages/view.html:503 #: app/templates/packages/view.html:483 app/templates/packages/view.html:503
msgid "No specific game required" msgid "No specific game required"
msgstr "" msgstr "Никакой конкретной игры не требуется"
#: app/templates/packages/view.html:486 #: app/templates/packages/view.html:486
msgid "Tested with:" msgid "Tested with:"
msgstr "" msgstr "Протестировано с:"
#: app/templates/packages/view.html:508 #: app/templates/packages/view.html:508
msgid "Is the above correct?" msgid "Is the above correct?"
msgstr "" msgstr "Верно ли вышесказанное?"
#: app/templates/packages/view.html:509 #: app/templates/packages/view.html:509
msgid "You need to either confirm this or tell ContentDB about supported games" msgid "You need to either confirm this or tell ContentDB about supported games"
msgstr "" msgstr ""
"Вам нужно либо подтвердить это, либо сообщить ContentDB о поддерживаемых "
"играх"
#: app/templates/packages/view.html:521 #: app/templates/packages/view.html:521
msgid "Does not work with:" msgid "Does not work with:"
msgstr "" msgstr "не работает с:"
#: app/templates/packages/view.html:538 #: app/templates/packages/view.html:538
msgid "This is an experimental feature." msgid "This is an experimental feature."
@ -3224,7 +3254,7 @@ msgstr "Поддерживаемые игры определяются алго
#: app/templates/packages/view.html:549 #: app/templates/packages/view.html:549
msgid "Please specify compatible games" msgid "Please specify compatible games"
msgstr "" msgstr "Пожалуйста, укажите совместимые игры"
#: app/templates/packages/view.html:555 #: app/templates/packages/view.html:555
msgid "Information" msgid "Information"
@ -3296,14 +3326,12 @@ msgstr ""
"или в теме." "или в теме."
#: app/templates/tasks/view.html:5 #: app/templates/tasks/view.html:5
#, fuzzy
msgid "Task Failed" msgid "Task Failed"
msgstr "Задание не выполнено" msgstr "Задание не выполнено"
#: app/templates/tasks/view.html:7 #: app/templates/tasks/view.html:7
#, fuzzy
msgid "Working…" msgid "Working…"
msgstr "Работаю…" msgstr "Работаем…"
#: app/templates/tasks/view.html:26 #: app/templates/tasks/view.html:26
msgid "Reload the page to check for updates." msgid "Reload the page to check for updates."
@ -3351,7 +3379,7 @@ msgid "Comments by %(user)s"
msgstr "Комментарии %(user)s" msgstr "Комментарии %(user)s"
#: app/templates/threads/user_comments.html:47 #: app/templates/threads/user_comments.html:47
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Reply to <b>%(title)s</b>" msgid "Reply to <b>%(title)s</b>"
msgstr "Ответить на <b>%(title)s</b>" msgstr "Ответить на <b>%(title)s</b>"
@ -3453,31 +3481,36 @@ msgstr "Недавние действия"
#: app/templates/todo/game_support.html:4 #: app/templates/todo/game_support.html:4
#, python-format #, python-format
msgid "Game Support for %(username)s" msgid "Game Support for %(username)s"
msgstr "" msgstr "Поддержка игр для %(username)s"
#: app/templates/todo/game_support.html:11 app/templates/todo/user.html:77 #: app/templates/todo/game_support.html:11 app/templates/todo/user.html:77
msgid "You should specify the games supported by your mods and texture packs." msgid "You should specify the games supported by your mods and texture packs."
msgstr "" msgstr ""
"Вы должны указать игры, поддерживаемые вашими модами и пакетами текстур."
#: app/templates/todo/game_support.html:12 app/templates/todo/user.html:78 #: app/templates/todo/game_support.html:12 app/templates/todo/user.html:78
msgid "Specifying game support makes it easier for players to find your content." msgid "Specifying game support makes it easier for players to find your content."
msgstr "" msgstr "Указание поддержки игры облегчает игрокам поиск вашего контента."
#: app/templates/todo/game_support.html:13 #: app/templates/todo/game_support.html:13
msgid "" msgid ""
"If your package is game independent, confirm this using 'Supports all " "If your package is game independent, confirm this using 'Supports all "
"games'" "games'"
msgstr "" msgstr ""
"Если ваше дополнение не зависит от игры, подтвердите это, выбрав "
"\"Поддерживает все игры\""
#: app/templates/todo/game_support.html:35 #: app/templates/todo/game_support.html:35
msgid "Supports all games" msgid "Supports all games"
msgstr "" msgstr "Поддерживает все игры"
#: app/templates/todo/game_support.html:51 #: app/templates/todo/game_support.html:51
msgid "" msgid ""
"No supported games listed. Please either add supported games or check " "No supported games listed. Please either add supported games or check "
"'Supports all games'" "'Supports all games'"
msgstr "" msgstr ""
"В списке поддерживаемых игр нет. Пожалуйста, либо добавьте поддерживаемые "
"игры, либо установите флажок \"Поддерживает все игры\""
#: app/templates/todo/game_support.html:62 app/templates/todo/user.html:40 #: app/templates/todo/game_support.html:62 app/templates/todo/user.html:40
#: app/templates/todo/user.html:94 app/templates/todo/user.html:114 #: app/templates/todo/user.html:94 app/templates/todo/user.html:114
@ -3487,17 +3520,20 @@ msgstr "Делать нечего :)"
#: app/templates/todo/game_support.html:67 #: app/templates/todo/game_support.html:67
msgid "Bulk support all games" msgid "Bulk support all games"
msgstr "" msgstr "Массовая поддержка всех игр"
#: app/templates/todo/game_support.html:69 #: app/templates/todo/game_support.html:69
msgid "" msgid ""
"Click the button below to confirm that the following packages do support " "Click the button below to confirm that the following packages do support "
"all games, except for any games listed in unsupported_games:" "all games, except for any games listed in unsupported_games:"
msgstr "" msgstr ""
"Нажмите кнопку ниже, чтобы подтвердить, что следующие пакеты действительно "
"поддерживают все игры, за исключением игр, перечисленных в разделе "
"unsupported_games:"
#: app/templates/todo/game_support.html:74 #: app/templates/todo/game_support.html:74
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr "Подтвердить"
#: app/templates/todo/mtver_support.html:4 #: app/templates/todo/mtver_support.html:4
#, python-format #, python-format
@ -3632,11 +3668,11 @@ msgstr ""
#: app/templates/todo/user.html:72 #: app/templates/todo/user.html:72
msgid "See game support for your packages" msgid "See game support for your packages"
msgstr "" msgstr "Посмотреть раздел поддержка игр для ваших дополнений"
#: app/templates/todo/user.html:74 #: app/templates/todo/user.html:74
msgid "Missing Game Support" msgid "Missing Game Support"
msgstr "" msgstr "Пропущена поддержка игры"
#: app/templates/todo/user.html:120 #: app/templates/todo/user.html:120
msgid "Small Screenshots" msgid "Small Screenshots"
@ -3677,7 +3713,6 @@ msgid "List of your forum topics which do not have a matching package."
msgstr "Список тем вашего форума, для которых нет соответствующего дополнения." msgstr "Список тем вашего форума, для которых нет соответствующего дополнения."
#: app/templates/todo/user.html:206 #: app/templates/todo/user.html:206
#, fuzzy
msgid "Topics with a strikethrough have been marked as discarded." msgid "Topics with a strikethrough have been marked as discarded."
msgstr "Темы, отмеченные зачеркнутым знаком, были помечены как отклоненные." msgstr "Темы, отмеченные зачеркнутым знаком, были помечены как отклоненные."
@ -3727,7 +3762,6 @@ msgid "View ContentDB's GitHub Permissions"
msgstr "Просмотр разрешений ContentDB на GitHub" msgstr "Просмотр разрешений ContentDB на GitHub"
#: app/templates/users/account.html:62 #: app/templates/users/account.html:62
#, fuzzy
msgid "Link Github" msgid "Link Github"
msgstr "Привязать Github" msgstr "Привязать Github"
@ -3781,7 +3815,7 @@ msgstr "Ваша электронная почта никогда не буде
#: app/templates/users/change_set_password.html:36 #: app/templates/users/change_set_password.html:36
#: app/templates/users/register.html:27 #: app/templates/users/register.html:27
msgid "Must be at least 12 characters long." msgid "Must be at least 12 characters long."
msgstr "" msgstr "Длина должна быть не менее 12 символов."
#: app/templates/users/claim.html:4 #: app/templates/users/claim.html:4
msgid "Create Account" msgid "Create Account"
@ -3836,7 +3870,7 @@ msgstr "У вас нет аккаунта на форуме?"
#: app/templates/users/claim_forums.html:19 #: app/templates/users/claim_forums.html:19
#, python-format #, python-format
msgid "You can still <a href='%(url)s'>sign up without one</a>." msgid "You can still <a href='%(url)s'>sign up without one</a>."
msgstr "Вы все еще можете <a href='%(url)s'>войти без него</a>." msgstr "Вы все еще можете <a href=\"%(url)s\">войти без него</a>."
#: app/templates/users/claim_forums.html:26 #: app/templates/users/claim_forums.html:26
msgid "Option 1" msgid "Option 1"
@ -3871,7 +3905,7 @@ msgid ""
"Log into the forum and <a " "Log into the forum and <a "
"href='https://forum.minetest.net/ucp.php?i=173'>do that here</a>." "href='https://forum.minetest.net/ucp.php?i=173'>do that here</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Войдите на форум и <a href='https://forum.minetest.net/ucp.php?i=173'> " "Войдите на форум и <a href=\"https://forum.minetest.net/ucp.php?i=173\"> "
"сделайте это здесь</a>." "сделайте это здесь</a>."
#: app/templates/users/claim_forums.html:47 #: app/templates/users/claim_forums.html:47
@ -3892,9 +3926,9 @@ msgid ""
"href='https://forum.minetest.net/ucp.php?i=profile&mode=signature'>User " "href='https://forum.minetest.net/ucp.php?i=profile&mode=signature'>User "
"Control Panel > Profile > Edit signature</a>" "Control Panel > Profile > Edit signature</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Перейдите в <a " "Перейдите в <a href=\"https://forum.minetest.net/ucp.php?i=profile&amp;mode="
"href='https://forum.minetest.net/ucp.php?i=profile&mode=signature'>Панель" "signature\">Панель управления пользователя &gt; Профиль &gt; Редактировать "
" управления пользователя > Профиль > Редактировать подпись</a>" "подпись</a>"
#: app/templates/users/claim_forums.html:75 #: app/templates/users/claim_forums.html:75
msgid "Paste this into your signature:" msgid "Paste this into your signature:"
@ -4008,9 +4042,8 @@ msgid "Ban"
msgstr "Забанить" msgstr "Забанить"
#: app/templates/users/modtools.html:56 #: app/templates/users/modtools.html:56
#, fuzzy
msgid "Unban" msgid "Unban"
msgstr "Разрешить доступ" msgstr "Разблокировать"
#: app/templates/users/modtools.html:73 #: app/templates/users/modtools.html:73
msgid "Message to display to banned user" msgid "Message to display to banned user"
@ -4051,7 +4084,7 @@ msgstr "дополнений"
#: app/templates/users/profile.html:123 #: app/templates/users/profile.html:123
msgid "collections" msgid "collections"
msgstr "" msgstr "Коллекции"
#: app/templates/users/profile.html:132 #: app/templates/users/profile.html:132
msgid "reviews" msgid "reviews"
@ -4062,7 +4095,6 @@ msgid "comments"
msgstr "комментариев" msgstr "комментариев"
#: app/templates/users/profile.html:161 #: app/templates/users/profile.html:161
#, fuzzy
msgid "Claim" msgid "Claim"
msgstr "Занять" msgstr "Занять"
@ -4077,11 +4109,11 @@ msgstr "%(value)d / %(target)d"
#: app/templates/users/profile.html:220 #: app/templates/users/profile.html:220
msgid "Alphabetical" msgid "Alphabetical"
msgstr "" msgstr "Алфавитный"
#: app/templates/users/profile.html:228 #: app/templates/users/profile.html:228
msgid "Newest" msgid "Newest"
msgstr "" msgstr "Новейший"
#: app/templates/users/profile.html:234 #: app/templates/users/profile.html:234
msgid "View list of tags" msgid "View list of tags"
@ -4222,6 +4254,8 @@ msgid ""
"Unsubscribing may prevent you from being able to log into the account " "Unsubscribing may prevent you from being able to log into the account "
"'%(display_name)s'" "'%(display_name)s'"
msgstr "" msgstr ""
"Отказ от подписки может лишить вас возможности войти в учетную запись "
"'%(display_name)s'"
#: app/templates/users/unsubscribe.html:44 #: app/templates/users/unsubscribe.html:44
msgid "" msgid ""
@ -4254,27 +4288,27 @@ msgstr "'%(query)s' - Искать выпуски дополнений"
#: app/utils/flask.py:150 #: app/utils/flask.py:150
msgid "All time" msgid "All time"
msgstr "" msgstr "Всё время"
#: app/utils/flask.py:151 #: app/utils/flask.py:151
msgid "Last 7 days" msgid "Last 7 days"
msgstr "" msgstr "Последние 7 дней"
#: app/utils/flask.py:152 #: app/utils/flask.py:152
msgid "Last 30 days" msgid "Last 30 days"
msgstr "" msgstr "Последние 30 дней"
#: app/utils/flask.py:153 #: app/utils/flask.py:153
msgid "Last 90 days" msgid "Last 90 days"
msgstr "" msgstr "Последние 90 дней"
#: app/utils/flask.py:154 #: app/utils/flask.py:154
msgid "Year to date" msgid "Year to date"
msgstr "" msgstr "С начало года до сегодня"
#: app/utils/flask.py:155 #: app/utils/flask.py:155
msgid "Last year" msgid "Last year"
msgstr "" msgstr "Последний год"
#: app/utils/user.py:50 #: app/utils/user.py:50
msgid "You have a lot of notifications, you should either read or clear them" msgid "You have a lot of notifications, you should either read or clear them"
@ -4598,4 +4632,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Must be at least 8 characters long." #~ msgid "Must be at least 8 characters long."
#~ msgstr "Должен быть не менее 8 символов." #~ msgstr "Должен быть не менее 8 символов."