diff --git a/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po b/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po index 1b05baf3..9d198633 100644 --- a/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-23 16:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-24 20:08+0000\n" -"Last-Translator: José Muñoz \n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-24 05:11+0000\n" +"Last-Translator: gallegonovato \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" -"Language-Team: Spanish " -"\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" #: app/__init__.py:137 @@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "Paquetes" #: app/querybuilder.py:56 #, python-format msgid "%(package_type)s for %(game_name)s" -msgstr "" +msgstr "%(package_type)s para %(game_name)s" #: app/template_filters.py:92 #, python-format @@ -106,7 +107,7 @@ msgstr "Privado" #: app/blueprints/collections/__init__.py:83 msgid "Pinned to my profile" -msgstr "" +msgstr "Fijado a mi perfil" #: app/blueprints/collections/__init__.py:155 msgid "A collection with a similar title already exists" @@ -164,15 +165,15 @@ msgstr "Descripción" #: app/blueprints/oauth/__init__.py:170 msgid "Redirect URL" -msgstr "" +msgstr "Redireccionar URL" #: app/blueprints/oauth/__init__.py:171 msgid "App Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de aplicación" #: app/blueprints/oauth/__init__.py:257 msgid "Revoked all user tokens" -msgstr "" +msgstr "Revocados todos los tokens de usuario" #: app/blueprints/packages/__init__.py:32 #: app/templates/packages/create_edit.html:29 @@ -182,7 +183,7 @@ msgstr "Editar Detalles" #: app/blueprints/packages/__init__.py:37 #: app/templates/packages/translation.html:4 msgid "Translation" -msgstr "" +msgstr "Traducción" #: app/blueprints/packages/__init__.py:42 #: app/templates/packages/releases_list.html:34 @@ -304,7 +305,7 @@ msgstr "URL de donación" #: app/blueprints/packages/packages.py:239 msgid "Translation URL" -msgstr "" +msgstr "URL de la traducción" #: app/blueprints/packages/packages.py:245 msgid "_game is not an allowed name" @@ -332,6 +333,8 @@ msgid "" "You must add an email address to your account and confirm it before you " "can manage packages" msgstr "" +"Debe agregar una dirección de correo electrónico a su cuenta y confirmarla " +"antes de poder administrar los paquetes" #: app/blueprints/packages/packages.py:331 msgid "Unable to find that user" @@ -358,6 +361,8 @@ msgid "" "Please comment in the approval thread so editors know what you have " "changed" msgstr "" +"Por favor, comente en el hilo de aprobación para que los editores sepan qué " +"ha cambiado" #: app/blueprints/packages/packages.py:479 msgid "Deleted package" @@ -1008,7 +1013,7 @@ msgstr "Tokens de la API" #: app/blueprints/users/settings.py:59 app/templates/oauth/list_clients.html:10 msgid "OAuth2 Applications" -msgstr "" +msgstr "Aplicaciones OAuth2" #: app/blueprints/users/settings.py:66 app/templates/users/modtools.html:4 #: app/templates/users/modtools.html:8 app/templates/users/profile.html:44 @@ -1092,6 +1097,8 @@ msgid "" "What games does your package support? Please specify on the supported " "games page" msgstr "" +"¿Qué juegos admite su paquete? Por favor, especifíquelo en la página de " +"juegos compatibles" #: app/logic/package_approval.py:126 msgid "Please wait for the license to be added to CDB." @@ -1134,6 +1141,8 @@ msgid "" "Warning: Forum topic not found. The topic may have been created since the" " last forum crawl." msgstr "" +"Advertencia: No se encontró el tema del foro. Es posible que el tema se haya " +"creado desde el último rastreo del foro." #: app/logic/packages.py:99 msgid "" @@ -1175,7 +1184,7 @@ msgstr "Demasiadas peticiones, por favor espere antes de volver a intentarlo" #: app/logic/screenshots.py:34 msgid "a PNG, JPEG, or WebP image file" -msgstr "" +msgstr "un archivo de imagen PNG, JPEG o WebP" #: app/logic/screenshots.py:51 #, python-format @@ -1361,7 +1370,7 @@ msgstr "Cerrar sesión" #: app/templates/admin/languages/list.html:10 app/templates/base.html:185 #: app/templates/packages/view.html:593 msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "Idiomas" #: app/templates/base.html:202 app/templates/translate/index.html:76 msgid "Help translate ContentDB" @@ -1411,7 +1420,7 @@ msgstr "Apoyar paquetes" #: app/templates/base.html:258 msgid "Translate Packages" -msgstr "" +msgstr "Traducir paquetes" #: app/templates/base.html:259 msgid "Source Code" @@ -1419,11 +1428,11 @@ msgstr "Código fuente" #: app/templates/base.html:265 msgid "Show non-free packages" -msgstr "" +msgstr "Mostrar paquetes no gratuitos" #: app/templates/base.html:267 msgid "Hide non-free packages" -msgstr "" +msgstr "Ocultar paquetes no gratuitos" #: app/templates/index.html:4 msgid "Welcome" @@ -1501,7 +1510,7 @@ msgstr "Mejor puntuado" #: app/templates/index.html:191 msgid "All reviews" -msgstr "" +msgstr "Todas las reseñas" #: app/templates/index.html:193 msgid "Recent Positive Reviews" @@ -1549,11 +1558,11 @@ msgstr "Sin resultados" #: app/templates/admin/languages/list.html:19 msgid "Id" -msgstr "" +msgstr "Id" #: app/templates/admin/languages/list.html:33 msgid "Has ContentDB translation?" -msgstr "" +msgstr "¿Tiene traducción ContentDB?" #: app/templates/admin/licenses/list.html:8 msgid "New License" @@ -1598,11 +1607,11 @@ msgstr "Crear token de API" #: app/templates/api/create_edit_token.html:25 #, python-format msgid "This token was created by the application '%(title)s' by %(author)s." -msgstr "" +msgstr "Este token fue creado por la aplicación '%(title)s' por %(author)s." #: app/templates/api/create_edit_token.html:26 msgid "Click 'Delete' to revoke access." -msgstr "" +msgstr "Haga clic en 'Eliminar' para revocar el acceso." #: app/templates/api/create_edit_token.html:30 msgid "API Tokens allow scripts to act on your behalf." @@ -1661,7 +1670,7 @@ msgstr "Documentación de la API" #: app/templates/api/list_tokens.html:17 msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Aplicación" #: app/templates/api/list_tokens.html:24 msgid "No tokens created" @@ -1685,7 +1694,7 @@ msgstr "" #: app/templates/collections/create_edit.html:46 msgid "This requires the collection to be public" -msgstr "" +msgstr "Esto requiere que la colección sea pública" #: app/templates/collections/create_edit.html:76 #: app/templates/packages/remove.html:58 app/templates/packages/view.html:128 @@ -1884,6 +1893,8 @@ msgstr "Puede usar GitHub para iniciar sesión si está asociado a su cuenta." #: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:9 msgid "Otherwise, you may need to contact the admin for help." msgstr "" +"De lo contrario, es posible que deba comunicarse con el administrador para " +"obtener ayuda." #: app/templates/emails/unable_to_find_account.html:12 msgid "" @@ -1993,6 +2004,8 @@ msgstr "Este paquete puede ser presentado para aprobación cuando esté listo." #: app/templates/macros/package_approval.html:49 msgid "You need to fix the above errors before you can submit for review" msgstr "" +"Debe corregir los errores anteriores antes de poder enviarlos para su " +"revisión" #: app/templates/macros/package_approval.html:59 msgid "Package approval thread" @@ -2344,42 +2357,42 @@ msgstr "Notificaciones de Editor/Aprobador" #: app/templates/oauth/authorize.html:4 #, python-format msgid "Authorize %(title)s" -msgstr "" +msgstr "Autorizar %(title)s" #: app/templates/oauth/authorize.html:35 #, python-format msgid "wants to access your %(name)s account" -msgstr "" +msgstr "quiere acceder a tu cuenta de %(name)s" #: app/templates/oauth/authorize.html:46 msgid "Verified application" -msgstr "" +msgstr "Aplicación verificada" #: app/templates/oauth/authorize.html:49 msgid "ContentDB trusts this application" -msgstr "" +msgstr "ContentDB confía en esta aplicación" #: app/templates/oauth/authorize.html:60 msgid "Public data only" -msgstr "" +msgstr "Solo datos públicos" #: app/templates/oauth/authorize.html:63 msgid "Read-only access to your public data" -msgstr "" +msgstr "Acceso de solo lectura a sus datos públicos" #: app/templates/oauth/authorize.html:76 msgid "Authorize" -msgstr "" +msgstr "Autorizar" #: app/templates/oauth/authorize.html:85 #, python-format msgid "About %(title)s" -msgstr "" +msgstr "Acerca de %(title)s" #: app/templates/oauth/authorize.html:91 #: app/templates/oauth/create_edit.html:26 msgid "Application isn't approved yet" -msgstr "" +msgstr "La solicitud aún no está aprobada" #: app/templates/oauth/authorize.html:93 #: app/templates/oauth/create_edit.html:28 @@ -2387,54 +2400,59 @@ msgid "" "To allow users other than yourself to log in, you'll need to contact " "ContentDB staff and ask them to approve your app." msgstr "" +"Para permitir que otros usuarios además de usted inicien sesión, deberá " +"comunicarse con el personal de ContentDB y pedirles que aprueben su " +"aplicación." #: app/templates/oauth/create_edit.html:7 msgid "Create OAuth Client" -msgstr "" +msgstr "Crear cliente OAuth" #: app/templates/oauth/create_edit.html:36 #, python-format msgid "Your application has %(count)d users" -msgstr "" +msgstr "Tu aplicación tiene %(count)d usuarios" #: app/templates/oauth/create_edit.html:37 msgid "Revoke all user tokens" -msgstr "" +msgstr "Revocar todos los tokens del usuario" #: app/templates/oauth/create_edit.html:51 msgid "" "You must keep the secret safe. If you are unable, set the app type to " "'client-side'." msgstr "" +"Debes mantener el secreto a salvo. Si no puede, configure el tipo de " +"aplicación en \"del lado del cliente\"." #: app/templates/oauth/create_edit.html:56 msgid "Example Authorize URL" -msgstr "" +msgstr "Ejemplo de la URL de autorización" #: app/templates/oauth/create_edit.html:68 msgid "Shown to users when you request access to their account" -msgstr "" +msgstr "Se muestra a los usuarios cuando solicita acceso a su cuenta" #: app/templates/oauth/create_edit.html:70 msgid "Where will you store your client_secret?" -msgstr "" +msgstr "¿Dónde almacenará su client_secret?" #: app/templates/oauth/list_clients.html:4 #, python-format msgid "OAuth2 Applications | %(username)s" -msgstr "" +msgstr "Aplicaciones OAuth2 | %(username)s" #: app/templates/oauth/list_clients.html:9 msgid "OAuth2 Documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentación de OAuth2" #: app/templates/oauth/list_clients.html:16 msgid "Unpublished" -msgstr "" +msgstr "Inédito" #: app/templates/oauth/list_clients.html:22 msgid "No applications created" -msgstr "" +msgstr "No se creó ninguna aplicación" #: app/templates/packages/alias_create_edit.html:4 msgid "Alias" @@ -2599,6 +2617,8 @@ msgstr "Si está en blanco, se utilizará la URL de donación del autor en su lu #: app/templates/packages/create_edit.html:122 msgid "How can users translate your package? ie: weblate URL or a help page" msgstr "" +"¿Cómo pueden los usuarios traducir su paquete? es decir: URL de página web o " +"una página de ayuda" #: app/templates/packages/edit_maintainers.html:4 msgid "Edit Maintainers" @@ -2638,7 +2658,7 @@ msgstr "Mods y paquetes de textura para %(title)s" #: app/templates/packages/game_hub.html:34 #, python-format msgid "Search for packages for %(title)s" -msgstr "" +msgstr "Buscar paquetes para %(title)s" #: app/templates/packages/game_support.html:9 msgid "Documentation" @@ -2878,6 +2898,8 @@ msgstr "Versiones compatibles de Minetest" #, python-format msgid "Are you sure your package doesn't work on versions after %(version)s?" msgstr "" +"¿Está seguro de que su paquete no funciona en versiones posteriores a " +"%(version)s?" #: app/templates/packages/release_edit.html:62 #: app/templates/packages/release_new.html:77 @@ -2885,6 +2907,8 @@ msgid "" "Only set the maximum version if you know that it doesn't work on newer " "Minetest versions." msgstr "" +"Solo configure la versión máxima si sabe que no funciona en las versiones " +"más nuevas de Minetest." #: app/templates/packages/release_edit.html:63 #: app/templates/packages/release_new.html:78 @@ -2892,6 +2916,8 @@ msgid "" "Don't set the maximum version just because you haven't tested it on newer" " versions." msgstr "" +"No establezcas la versión máxima solo porque no la has probado en versiones " +"más nuevas." #: app/templates/packages/release_edit.html:67 #: app/templates/packages/release_new.html:88 @@ -3107,6 +3133,8 @@ msgid "" "Total storage usage is %(total_size)d MB (releases %(release_size)d MB, " "screenshots %(screenshot_size)d MB)" msgstr "" +"El uso total de almacenamiento es %(total_size)d MB (versiones " +"%(release_size)d MB, capturas de pantalla %(screenshot_size)d MB)" #: app/templates/packages/remove.html:9 #, python-format @@ -3140,12 +3168,13 @@ msgstr "" #: app/templates/packages/remove.html:28 msgid "and" -msgstr "" +msgstr "y" #: app/templates/packages/remove.html:34 #, python-format msgid "Removing this package will break the following mods: %(names)s" msgstr "" +"Al eliminar este paquete se romperán las siguientes modificaciones: %(names)s" #: app/templates/packages/remove.html:41 msgid "Reason" @@ -3307,24 +3336,28 @@ msgid "" "To provide translations for your %(type)s, you need to create .tr files " "and upload a new release." msgstr "" +"Para proporcionar traducciones para sus %(type)s, debe crear archivos .tr y " +"cargar una nueva versión." #: app/templates/packages/translation.html:19 msgid "" "For information on how to do this, see the modding book chapter and " "lua_api.md" msgstr "" +"Para obtener información sobre cómo hacer esto, consulte el capítulo del " +"libro sobre modificación y lua_api.md" #: app/templates/packages/translation.html:23 msgid "Translation - Minetest Modding Book" -msgstr "" +msgstr "Traducción - Libro de modificación Minetest" #: app/templates/packages/translation.html:26 msgid "Translating content meta - lua_api.md" -msgstr "" +msgstr "Traducción del contenido de los metadatos: lua_api.md" #: app/templates/packages/translation.html:30 msgid "Translation template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de traducción" #: app/templates/packages/translation.html:32 #, python-format @@ -3332,19 +3365,21 @@ msgid "" "To quickly add support for ContentDB package translation, create a file " "at %(location)s with the following content:" msgstr "" +"Para agregar rápidamente soporte para la traducción del paquete ContentDB, " +"cree un archivo en %(location)s con el siguiente contenido:" #: app/templates/packages/translation.html:43 #, python-format msgid "%(title)s is available in %(num)d languages." -msgstr "" +msgstr "%(title)s está disponible en %(num)d idiomas." #: app/templates/packages/translation.html:44 msgid "ContentDB reads translations from locale files (.tr) in your package." -msgstr "" +msgstr "ContentDB lee traducciones de archivos locales (.tr) en su paquete." #: app/templates/packages/translation.html:51 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Idioma" #: app/templates/packages/update_config.html:4 #: app/templates/packages/update_config.html:9 @@ -3453,7 +3488,7 @@ msgstr "Seguimiento de las incidencias" #: app/templates/packages/view.html:231 app/templates/translate/index.html:43 msgid "Translate" -msgstr "" +msgstr "Traducir" #: app/templates/packages/view.html:310 msgid "Awaiting review" @@ -3609,6 +3644,8 @@ msgstr "" #: app/templates/report/index.html:16 msgid "Please sign in or contact the admin using the link below." msgstr "" +"Por favor, inicie sesión o comuníquese con el administrador mediante el " +"siguiente enlace." #: app/templates/report/index.html:34 msgid "What are you reporting? Why are you reporting it?" @@ -4037,35 +4074,36 @@ msgstr "¡Felicidades! No tienes ningún tema que no esté en CDB." #: app/templates/translate/index.html:4 msgid "Find packages to translate" -msgstr "" +msgstr "Encuentra paquetes para traducir" #: app/templates/translate/index.html:8 msgid "" "Help make Minetest more accessible by translating packages into other " "languages." msgstr "" +"Ayude a que Minetest sea más accesible traduciendo paquetes a otros idiomas." #: app/templates/translate/index.html:65 msgid "How to translate a mod / game" -msgstr "" +msgstr "Cómo traducir un mod/juego" #: app/templates/translate/index.html:73 msgid "ContentDB" -msgstr "" +msgstr "ContentDB" #: app/templates/translate/index.html:80 msgid "Packages that support translation" -msgstr "" +msgstr "Paquetes que admiten traducción" #: app/templates/translate/index.html:85 #, python-format msgid "Only show packages with %(lang)s translation" -msgstr "" +msgstr "Mostrar solo paquetes con traducción de %(lang)s" #: app/templates/translate/index.html:89 #, python-format msgid "Hide packages with %(lang)s translation" -msgstr "" +msgstr "Ocultar paquetes con traducción de %(lang)s" #: app/templates/users/account.html:4 #, python-format @@ -4378,7 +4416,7 @@ msgstr "GitHub" #: app/templates/users/modtools.html:12 msgid "Storage" -msgstr "" +msgstr "Almacenamiento" #: app/templates/users/modtools.html:20 #, python-format @@ -4386,11 +4424,13 @@ msgid "" "Total storage usage is %(total_size)d MB (releases %(release_size)d MB, " "screenshots %(screenshot_size)d MB)." msgstr "" +"El uso total de almacenamiento es %(total_size)d MB (versiones " +"%(release_size)d MB, capturas de pantalla %(screenshot_size)d MB)." #: app/templates/users/modtools.html:23 #, python-format msgid "%(releases)d releases and %(screenshots)d screenshots." -msgstr "" +msgstr "%(releases)d lanzamientos y %(screenshots)d capturas de pantalla." #: app/templates/users/modtools.html:28 msgid "Edit Account" @@ -4501,13 +4541,15 @@ msgstr "Foto de perfil" #: app/templates/users/profile_edit.html:27 msgid "Import from forums" -msgstr "" +msgstr "Importar desde foros" #: app/templates/users/profile_edit.html:47 msgid "" "Profile pictures should be square, at least 64x64px, and one of the " "following formats: jpeg, png, or webp." msgstr "" +"Las imágenes de perfil deben ser cuadradas, de al menos 64x64 píxeles y uno " +"de los siguientes formatos: jpeg, png o webp." #: app/templates/users/profile_edit.html:51 msgid "Profile Information" @@ -4582,7 +4624,7 @@ msgstr "" #: app/templates/users/settings_email.html:43 msgid "Disable all" -msgstr "" +msgstr "Desactivar todo" #: app/templates/users/settings_email.html:48 msgid "Event" @@ -5110,4 +5152,3 @@ msgstr "" #~ "Por favor, inicia sesión o ponte " #~ "en contacto con el administrador de " #~ "otra manera" -