Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 94.1% (1127 of 1197 strings)

Co-authored-by: chocomint <silentxe1@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/es/
Translation: Minetest/ContentDB
This commit is contained in:
chocomint 2024-11-03 00:00:30 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent a627276ab4
commit 3f9902b001
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 21:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-14 09:15+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-02 23:00+0000\n"
"Last-Translator: chocomint <silentxe1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"contentdb/es/>\n"
"Language: es\n"
"Language-Team: Spanish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/es/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: app/__init__.py:156
@ -29,59 +30,51 @@ msgstr "Has sido expulsado."
#. NOTE: tags: title for 128px
#: app/_translations.py:6
#, fuzzy
msgctxt "tags"
msgid "128px+"
msgstr "+ de 128px"
#. NOTE: tags: description for 128px
#: app/_translations.py:8
#, fuzzy
msgctxt "tags"
msgid "For 128px or higher texture packs"
msgstr "Para paquetes de texturas de 128px o superiores"
#. NOTE: tags: title for 16px
#: app/_translations.py:10
#, fuzzy
msgctxt "tags"
msgid "16px"
msgstr "16px"
#. NOTE: tags: description for 16px
#: app/_translations.py:12
#, fuzzy
msgctxt "tags"
msgid "For 16px texture packs"
msgstr "Para packs de texturas de 16px"
msgstr "Para paquetes de texturas de 16px"
#. NOTE: tags: title for 32px
#: app/_translations.py:14
#, fuzzy
msgctxt "tags"
msgid "32px"
msgstr "32px"
#. NOTE: tags: description for 32px
#: app/_translations.py:16
#, fuzzy
msgctxt "tags"
msgid "For 32px texture packs"
msgstr "Para paquetes de texturas de 32px"
#. NOTE: tags: title for 64px
#: app/_translations.py:18
#, fuzzy
msgctxt "tags"
msgid "64px"
msgstr "64px"
#. NOTE: tags: description for 64px
#: app/_translations.py:20
#, fuzzy
msgctxt "tags"
msgid "For 64px texture packs"
msgstr "Para packs de texturas de 64px"
msgstr "Para paquetes de texturas de 64px"
#. NOTE: tags: title for adventure__rpg
#: app/_translations.py:22
@ -108,33 +101,29 @@ msgstr ""
#. NOTE: tags: title for building
#: app/_translations.py:28
#, fuzzy
msgctxt "tags"
msgid "Building"
msgstr "Construir"
msgstr "Construcción"
#. NOTE: tags: description for building
#: app/_translations.py:30
#, fuzzy
msgctxt "tags"
msgid "Focuses on building, such as adding new materials or nodes"
msgstr "Se centra en la construcción, como agregar nuevos materiales o nodos"
#. NOTE: tags: title for building_mechanics
#: app/_translations.py:32
#, fuzzy
msgctxt "tags"
msgid "Building Mechanics and Tools"
msgstr "Mecánica y herramientas de construcción"
msgstr "Mecánicas y herramientas de construcción"
#. NOTE: tags: description for building_mechanics
#: app/_translations.py:34
#, fuzzy
msgctxt "tags"
msgid "Adds game mechanics or tools that change how players build."
msgstr ""
"Añade mecánicas de juego o herramientas que cambian la forma de construir"
" de los jugadores."
"Añade mecánicas de juego o herramientas que cambia como los jugadores "
"construyen."
#. NOTE: tags: title for chat
#: app/_translations.py:36
@ -152,14 +141,12 @@ msgstr ""
#. NOTE: tags: title for commerce
#: app/_translations.py:40
#, fuzzy
msgctxt "tags"
msgid "Commerce / Economy"
msgstr "Comercio / Economía"
#. NOTE: tags: description for commerce
#: app/_translations.py:42
#, fuzzy
msgctxt "tags"
msgid "Related to economies, money, and trading"
msgstr "Relacionado con las economías, el dinero y el comercio"
@ -194,28 +181,25 @@ msgstr "Grandes cambios en el modo de elaboración"
#. NOTE: tags: title for creative
#: app/_translations.py:52
#, fuzzy
msgctxt "tags"
msgid "Creative"
msgstr "Creativo"
#. NOTE: tags: description for creative
#: app/_translations.py:54
#, fuzzy
msgctxt "tags"
msgid ""
"Written specifically or exclusively for use in creative mode. Adds "
"content only available through a creative inventory, or provides tools "
"that facilitate ingame creation and doesn't add difficulty or scarcity"
msgstr ""
"Escrito específica o exclusivamente para su uso en el modo creativo. "
"Añade contenido sólo disponible a través de un inventario creativo, o "
"proporciona herramientas que facilitan la creación dentro del juego y no "
"añade dificultad o escasez"
"Escrito específica o exclusivamente para su uso en el modo creativo. Añade "
"contenido sólo disponible a través de un inventario creativo, o proporciona "
"herramientas que facilitan la creación dentro del juego y no añade "
"dificultad o escasez"
#. NOTE: tags: title for custom_mapgen
#: app/_translations.py:56
#, fuzzy
msgctxt "tags"
msgid "Custom mapgen"
msgstr "Generador de mapas personalizado"
@ -234,7 +218,6 @@ msgstr ""
#. NOTE: tags: title for decorative
#: app/_translations.py:60
#, fuzzy
msgctxt "tags"
msgid "Decorative"
msgstr "Decorativo"
@ -6883,4 +6866,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Luanti-Mods org only"
#~ msgstr "Sólo Luanti-Mods org"