Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 83.5% (965 of 1155 strings)

Co-authored-by: BlackImpostor <SkyBuilderOFFICAL@yandex.ru>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/ru/
Translation: Minetest/ContentDB
This commit is contained in:
BlackImpostor 2024-06-09 16:24:24 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent b201176d3f
commit 425420d663
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

@ -8,16 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 13:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 11:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-09 14:24+0000\n"
"Last-Translator: BlackImpostor <SkyBuilderOFFICAL@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"contentdb/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Language-Team: Russian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/ru/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: app/__init__.py:155
@ -32,44 +33,43 @@ msgstr "Вы были заблокированы."
#: app/_translations.py:6
msgctxt "tags"
msgid "Jam / Game 2023"
msgstr ""
msgstr "Джэм / Игра 2023"
#. NOTE: tags: description for jam_game_2023
#: app/_translations.py:8
msgctxt "tags"
msgid "Entries to the 2023 Minetest Game Jam "
msgstr ""
msgstr "Заявки на Minetest Игровой Джэм 2023 "
#. NOTE: tags: title for server_tools
#: app/_translations.py:10
#, fuzzy
msgctxt "tags"
msgid "Server Moderation and Tools"
msgstr "Инструменты модератора"
msgstr "Инструменты и Модерация Сервера"
#. NOTE: tags: description for server_tools
#: app/_translations.py:12
msgctxt "tags"
msgid "Helps with server maintenance and moderation"
msgstr ""
msgstr "Помогает с обслуживанием и модерированием сервера"
#. NOTE: tags: title for pvp
#: app/_translations.py:14
msgctxt "tags"
msgid "Player vs Player (PvP)"
msgstr ""
msgstr "Игрок Против Игрока (PvP)"
#. NOTE: tags: description for pvp
#: app/_translations.py:16
msgctxt "tags"
msgid "Designed to be played competitively against other players"
msgstr ""
msgstr "Предназначен для соревновательной игры с другими игроками"
#. NOTE: tags: title for player_effects
#: app/_translations.py:18
msgctxt "tags"
msgid "Player Effects / Power Ups"
msgstr ""
msgstr "Эффекты / Бонусы Игрока"
#. NOTE: tags: description for player_effects
#: app/_translations.py:20
@ -78,24 +78,26 @@ msgid ""
"For content that changes player effects, including physics, for example: "
"speed, jump height or gravity."
msgstr ""
"Для контента, который изменяет игровые эффекты, включая физику, например: "
"скорость, высоту прыжка или гравитацию."
#. NOTE: tags: title for world_tools
#: app/_translations.py:22
msgctxt "tags"
msgid "World Maintenance and Tools"
msgstr ""
msgstr "Инструменты и Обслуживание Мира"
#. NOTE: tags: description for world_tools
#: app/_translations.py:24
msgctxt "tags"
msgid "Tools to manage the world"
msgstr ""
msgstr "Инструменты для управления миром"
#. NOTE: tags: title for april_fools
#: app/_translations.py:26
msgctxt "tags"
msgid "Joke"
msgstr ""
msgstr "Шутка"
#. NOTE: tags: description for april_fools
#: app/_translations.py:28
@ -104,86 +106,87 @@ msgid ""
"For humorous content, meant as a novelty or joke, not to be taken "
"seriously, and that is not meant to be used seriously or long-term."
msgstr ""
"Для юмористического контента, задуманного как новинка или шутка, который не "
"следует воспринимать всерьез и который не предназначен для серьезного или "
"долгосрочного использования."
#. NOTE: tags: title for shooter
#: app/_translations.py:30
msgctxt "tags"
msgid "Shooter"
msgstr ""
msgstr "Шутер"
#. NOTE: tags: description for shooter
#: app/_translations.py:32
msgctxt "tags"
msgid "First person shooters (FPS) and more"
msgstr ""
msgstr "Шутеры от первого лица (FPS) и многое другое"
#. NOTE: tags: title for adventure__rpg
#: app/_translations.py:34
msgctxt "tags"
msgid "Adventure / RPG"
msgstr ""
msgstr "Приключения / RPG"
#. NOTE: tags: title for mapgen
#: app/_translations.py:36
msgctxt "tags"
msgid "Mapgen / Biomes / Decoration"
msgstr ""
msgstr "Мапген / Биомы / Декорация"
#. NOTE: tags: description for mapgen
#: app/_translations.py:38
msgctxt "tags"
msgid "New mapgen or changes mapgen"
msgstr ""
msgstr "Новая генерация или изменение мира"
#. NOTE: tags: title for singleplayer
#: app/_translations.py:40
msgctxt "tags"
msgid "Singleplayer-focused"
msgstr ""
msgstr "Ориентированно на Одиночную Игру"
#. NOTE: tags: description for singleplayer
#: app/_translations.py:42
msgctxt "tags"
msgid "Content that can be played alone"
msgstr ""
msgstr "Контент который может быть воспроизведён один"
#. NOTE: tags: title for developer_tools
#: app/_translations.py:44
#, fuzzy
msgctxt "tags"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Инструменты модератора"
msgstr "Инструменты Разработчика"
#. NOTE: tags: description for developer_tools
#: app/_translations.py:46
msgctxt "tags"
msgid "Tools for game and mod developers"
msgstr ""
msgstr "Инструменты для разработчиков игр и модов"
#. NOTE: tags: title for crafting
#: app/_translations.py:48
#, fuzzy
msgctxt "tags"
msgid "Crafting"
msgstr "Рейтинг"
msgstr "Крафтинг"
#. NOTE: tags: description for crafting
#: app/_translations.py:50
msgctxt "tags"
msgid "Big changes to crafting gameplay"
msgstr ""
msgstr "Большие изменения с геймплеем создания"
#. NOTE: tags: title for sound_music
#: app/_translations.py:52
msgctxt "tags"
msgid "Sounds / Music"
msgstr ""
msgstr "Звуки / Музыка"
#. NOTE: tags: description for sound_music
#: app/_translations.py:54
msgctxt "tags"
msgid "Focuses on or adds new sounds or musical things"
msgstr ""
msgstr "Фокусированно на или добавление новых звуков или музыкальных штук"
#. NOTE: tags: title for inventory
#: app/_translations.py:56
@ -6780,4 +6783,3 @@ msgstr ""
#~ "cost of ContentDB and what rubenwardy"
#~ " does, see his donation page:"
#~ msgstr ""