diff --git a/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po index f40a710d..39dbc951 100644 --- a/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,16 +8,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-03 18:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-24 05:11+0000\n" -"Last-Translator: Ярослав Рукавицын \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-12 18:01+0000\n" +"Last-Translator: Gejobo \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" -"Language-Team: Russian " -"\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" #: app/__init__.py:137 @@ -345,7 +346,7 @@ msgstr "" #: app/blueprints/packages/packages.py:334 msgid "Save draft" -msgstr "" +msgstr "Сохранить черновик" #: app/blueprints/packages/packages.py:342 msgid "Unable to find that user" @@ -2545,6 +2546,9 @@ msgid "" "anywhere in the short description. It is unnecessary and wastes " "characters." msgstr "" +"Подсказка: Не включайте Minetest, mod или modpack в " +"краткое описание. В этом нет необходимости — это просто впустую тратит " +"символы." #: app/templates/packages/create_edit.html:83 msgid "" @@ -2563,22 +2567,28 @@ msgid "" "There's no need to link to the package on ContentDB in the long " "description, the user is already here!" msgstr "" +"Нет необходимости в длинном описании ссылаться на пакет на ContentDB, " +"пользователь уже здесь!" #: app/templates/packages/create_edit.html:95 msgid "" "There's no need to include the forum topic in the long description, it's " "already shown on the page." msgstr "" +"Нет необходимости включать тему форума в длинное описание, она уже указана " +"на странице." #: app/templates/packages/create_edit.html:98 msgid "" "There's no need to include the repository URL in the long description, " "it's already shown on the page." msgstr "" +"Нет необходимости включать URL-адрес репозитория в длинное описание, он уже " +"показан на странице." #: app/templates/packages/create_edit.html:102 msgid "What to write in the long description" -msgstr "" +msgstr "Что напечатать в длинном описании" #: app/templates/packages/create_edit.html:108 msgid "Repository and Links" @@ -2645,6 +2655,8 @@ msgid "" "You need to save a draft before you can add releases and screenshots. " "You'll be able to edit the package again before submitting for approval." msgstr "" +"Прежде чем добавлять релизы и скриншоты, необходимо сохранить черновик. Вы " +"сможете еще раз отредактировать дополнение перед отправкой на утверждение." #: app/templates/packages/edit_maintainers.html:4 msgid "Edit Maintainers" @@ -3544,7 +3556,7 @@ msgstr "Добавить в коллекцию..." #: app/templates/packages/view.html:406 #, python-format msgid "View %(count)d collections" -msgstr "" +msgstr "Просмотреть %(count)d коллекций" #: app/templates/packages/view.html:417 msgid "Package may be outdated" @@ -4698,11 +4710,11 @@ msgstr "Последний год" #: app/utils/minetest_hypertext.py:248 msgid "Unsupported Games" -msgstr "" +msgstr "Неподдерживаемые игры" #: app/utils/minetest_hypertext.py:252 msgid "Optional dependencies" -msgstr "" +msgstr "Дополнительные зависимости" #: app/utils/user.py:51 msgid "You have a lot of notifications, you should either read or clear them" @@ -5135,4 +5147,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Topics with a strikethrough have been marked as discarded." #~ msgstr "Темы, отмеченные зачеркнутым знаком, были помечены как отклоненные." -