From 4b5156f16854de07c69a4bedd1b7705b23f9e39e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Maxime Leroy Date: Thu, 13 Oct 2022 17:38:42 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) Currently translated at 99.7% (744 of 746 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 99.3% (741 of 746 strings) Co-authored-by: Maxime Leroy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/minetest/contentdb/fr/ Translation: Minetest/ContentDB --- translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 65 +++++++++++++++---------- 1 file changed, 38 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 966806ab..78381e83 100644 --- a/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,20 +8,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-05 18:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-27 23:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-27 10:20+0000\n" "Last-Translator: Maxime Leroy \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" -"Language-Team: French " -"\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" #: app/__init__.py:115 msgid "Banned:" -msgstr "" +msgstr "Banni :" #: app/__init__.py:117 msgid "You have been banned." @@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "URL de la vidéo" #: app/blueprints/packages/packages.py:263 msgid "Package already exists" -msgstr "" +msgstr "Le paquet existe déjà" #: app/blueprints/packages/packages.py:321 msgid "Unable to find that user" @@ -242,7 +243,7 @@ msgstr "Responsables (séparés par des virgules)" #: app/blueprints/packages/packages.py:475 msgid "You don't have permission to edit maintainers" -msgstr "" +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de modifier les mainteneurs" #: app/blueprints/packages/packages.py:525 msgid "You are not a maintainer" @@ -413,6 +414,8 @@ msgid "" "You've reviewed too many packages recently. Please wait before trying " "again, and consider making your reviews more detailed" msgstr "" +"Vous avez évalué trop de paquets récemment. Veuillez attendre avant de " +"réessayer, et pensez à plus détailler vos évaluations" #: app/blueprints/packages/reviews.py:175 msgid "You can't vote on the reviews on your own package!" @@ -486,7 +489,7 @@ msgstr "Impossible de créer le fil de discussion !" #: app/blueprints/threads/__init__.py:303 msgid "An approval thread already exists! Consider replying there instead" -msgstr "" +msgstr "Un fil d'approbation existe déjà ! Considérez plutôt d'y répondre" #: app/blueprints/threads/__init__.py:307 msgid "Please wait before opening another thread" @@ -546,6 +549,8 @@ msgid "" "Only alphabetic letters (A-Za-z), numbers (0-9), underscores (_), minuses" " (-), and periods (.) allowed" msgstr "" +"Seules les lettres (A-Za-z), les numéros (0-9), les tirets-bas (_), les " +"moins (-), et les points (.) sont autorisés" #: app/blueprints/users/account.py:107 app/blueprints/users/account.py:190 #: app/blueprints/users/account.py:225 app/blueprints/users/account.py:377 @@ -692,6 +697,9 @@ msgid "" "underscores (_), minuses (-), and periods (.) allowed. Consider " "contacting an admin" msgstr "" +"Nom d'utilisateur invalide, Seules les lettres (A-Za-z), les numéros (0-9), " +"les tirets-bas (_), les moins (-), et les points (.) sont autorisés. Vous " +"pouvez contacter un administrateur" #: app/blueprints/users/claim.py:45 msgid "User has already been claimed" @@ -875,11 +883,11 @@ msgstr "" #: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:34 msgid "Text to find (regex)" -msgstr "" +msgstr "Le texte à chercher (regex)" #: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:35 msgid "File filter" -msgstr "" +msgstr "Filtre de fichiers" #: app/blueprints/zipgrep/__init__.py:37 app/templates/base.html:50 #: app/templates/todo/tags.html:15 @@ -896,11 +904,11 @@ msgstr "" #: app/logic/packages.py:109 msgid "You don't have permission to edit this package" -msgstr "" +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de modifier ce paquet" #: app/logic/packages.py:113 msgid "You don't have permission to change the package name" -msgstr "" +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de modifier le nom du paquet" #: app/logic/packages.py:165 #, python-format @@ -909,7 +917,7 @@ msgstr "Impossible d'ajouter l’étiquette protégée %(title)s au paquet" #: app/logic/releases.py:32 msgid "You don't have permission to make releases" -msgstr "" +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer des versions" #: app/logic/releases.py:37 msgid "" @@ -1703,6 +1711,8 @@ msgstr "Vous n'avez pas la permission de poster." #: app/templates/macros/threads.html:167 msgid "You can add someone to a private thread by writing @username." msgstr "" +"Vous pouvez ajouter quelqu'un à fil de discussion privé avec @nom-" +"utilisateur." #: app/templates/macros/threads.html:185 app/templates/macros/threads.html:265 msgid "No threads found" @@ -2582,6 +2592,9 @@ msgid "" "This thread is only visible to its creator, package maintainers, users of" " Approver rank or above, and @mentioned users." msgstr "" +"Ce fil n'est disponible que pour son créateur, les mainteneurs de paquets, " +"les utilisateurs de rang Approbateur ou supérieur, et les utilisateurs " +"@mentionnés." #: app/templates/packages/view.html:271 msgid "Awaiting review" @@ -2800,15 +2813,15 @@ msgstr "Verrouiller" #: app/templates/threads/view.html:97 msgid "This thread is visible to the following users" -msgstr "" +msgstr "Ce fil de discussion est visible pour les utilisateurs suivants" #: app/templates/threads/view.html:98 msgid "Visible to:" -msgstr "" +msgstr "Visible à :" #: app/templates/threads/view.html:105 msgid "Plus approvers and editors" -msgstr "" +msgstr "Et aussi les examinateurs et les éditeurs" #: app/templates/todo/editor.html:4 app/templates/todo/todo_base.html:17 msgid "Editor Work Queue" @@ -2876,7 +2889,7 @@ msgstr "Voir tout" #: app/templates/todo/editor.html:196 msgid "Recent Actions" -msgstr "" +msgstr "Actions récentes" #: app/templates/todo/outdated.html:4 msgid "All Outdated packages" @@ -3234,13 +3247,12 @@ msgid "You'll need to have the GitHub field in your forum profile filled out." msgstr "Vous devrez avoir complété le champ GitHub dans votre profil sur le forum." #: app/templates/users/claim_forums.html:44 -#, fuzzy msgid "" "Log into the forum and do that here." msgstr "" -"Se connecter au forum et faites ça ici." +"Se connecter au forum et faites ça ici." #: app/templates/users/claim_forums.html:47 msgid "Next: log in with GitHub" @@ -3380,19 +3392,19 @@ msgstr "Bannir" #: app/templates/users/modtools.html:56 msgid "Unban" -msgstr "" +msgstr "Réintéger" #: app/templates/users/modtools.html:65 msgid "Message to display to banned user" -msgstr "" +msgstr "Le message à afficher pour les utilisateur bannis" #: app/templates/users/modtools.html:69 msgid "Expires At" -msgstr "" +msgstr "Expire le" #: app/templates/users/modtools.html:72 msgid "Expiry date. Leave blank for permanent ban" -msgstr "" +msgstr "Date d'expiration. Laissez vide pour un bannissement indéfini" #: app/templates/users/modtools.html:79 msgid "Change Email and Send Password Reset" @@ -3609,12 +3621,12 @@ msgstr "Modifier les préférences de notification" #: app/templates/zipgrep/search.html:4 #: app/templates/zipgrep/view_results.html:9 msgid "Search in Package Releases" -msgstr "" +msgstr "Rechercher dans les versions des paquets" #: app/templates/zipgrep/view_results.html:4 #, python-format msgid "'%(query)s' - Search Package Releases" -msgstr "" +msgstr "'%(query)s' - Recherche dans les versions des paquets" #: app/utils/user.py:50 msgid "You have a lot of notifications, you should either read or clear them" @@ -3822,4 +3834,3 @@ msgstr "" #~ "son créateur, le propriétaire du paquet," #~ " et les utilisateurs de rang " #~ "\"Approver\" et supérieur." -